MYPHONE Bueno LTE Praline Collection Brązowy User guide [pl]

Page 1
1
Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar nyelv
Italiano
Español
Português
Français
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский язык
Български език
Greek
Page 2
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
2
Instrukcja użytkowania telefonu
myPhone MF2502_MF2502e
1. Spis treści
1. Spis treści ...................................................................................................................... 2
Bezpieczeństwo ................................................................................................................ 3
Zawartość zestawu ........................................................................................................... 5
Specyfikacja techniczna .................................................................................................... 5
Telefon, jego przyciski i funkcje ......................................................................................... 6
Włączanie i wyłączanie telefonu ....................................................................................... 7
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ......................................................... 7
Ładowanie akumulatora telefonu ..................................................................................... 8
Blokowanie telefonu ......................................................................................................... 8
Dźwięki i profile użytkownika ............................................................................................ 8
Nawiązywanie połączenia ................................................................................................. 8
Odbieranie połączenia ...................................................................................................... 8
Tworzenie i wysyłanie wiadomości.................................................................................... 8
Wiadomości SMS .................................................................................................................. 8
Wiadomości MMS ................................................................................................................. 9
Wyświetlanie wiadomości .................................................................................................... 9
Spis telefonów (książka telefoniczna) ................................................................................ 9
Dodawanie nowego kontaktu ............................................................................................... 9
Wyszukiwanie kontaktu ......................................................................................................... 9
Usuwanie kontaktów ............................................................................................................. 9
Latarka ........................................................................................................................... 10
Awaryjna zmiana języka .................................................................................................. 10
SOS ................................................................................................................................. 10
Szybkie wybieranie ......................................................................................................... 10
Ustawienia fabryczne ...................................................................................................... 10
Stacja ładująca/Znajdź telefon ........................................................................................ 10
Aktualizacja oprogramowania ......................................................................................... 10
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................ 11
Utrzymanie i konserwacja telefonu ................................................................................. 11
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ......................... 11
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora .................................................................. 12
Warunki gwarancji .......................................................................................................... 12
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji spowodowanych
nieprawidłowym użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do powyższych
zaleceń.
Wersja oprogramowania może być ulepszona
bez wcześniejszego powiadomienia.
Reprezentant zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej interpretacji
powyższej instrukcji.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Page 3
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
3
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez
tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi
znajdziesz na stronie WWW:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom
telefonu.
Bezpieczeństwo
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
Page 4
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
4
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora
nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia
przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności
przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody podczas jej pracy.
Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku!
Page 5
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
5
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa, Polska
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona internetowa:
www.mptech.eu
Punkt przyjęć urządzeń:
mPTech Sp. z o. o. ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Zaprojektowane w UE
Wyprodukowano w Chinach
Zawartość zestawu
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Specyfikacja techniczna
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Procesor: Unisoc T117, Jednordzeniowy
Wyświetlacz: 2.8 240x320 IPS Tryb głośnomówiący, latarka, kamera, radio FM, funkcja SOS, Bluetooth 2.1, szybkie
wybieranie
Obsługa kart pamięci: max. 64 GB Złącza: Jack 3.5 mm, USB-C Pojemność akumulatora:
MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 V Wymiary: 59 x 12 x 148 mm Waga: 125 g
Specyfikacja techniczna zasilacza:
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie 1,5 W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 5 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
Page 6
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
6
Telefon, jego przyciski i funkcje
1
Głośnik słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów telefonicznych.
2
Wyświetlacz
Ekran LCD.
3
Przycisk
Zielona słuchawka
OK
Pozwala odebrać przychodzące połączenie, a w trybie gotowości na ekranie głównym przejrzeć listę połączeń. Po wejściu do Menu potwierdza wybór.
4/5
Przycisk nawigacji
W górę / W dół
W trybie gotowości na ekranie głównym pozwala na wejść do Menu i poruszać się po nim.
6
Przycisk Czerwona
słuchawka
Pozwala odrzucić przychodzące połączenie. Po dłuższym przytrzymaniu wyłącza telefon lub, gdy ten jest wyłączony, włącza go. Na ekranie głównym uruchamia książkę telefoniczną. W menu pozwala wyjść z opcji lub rezygnować z wyboru.
7
Przycisk 1.2.3 szybkiego
wybierania
Pozwala przypisać jeden kontakt do każdego z tych przycisków, dzięki temu po jego naciśnięciu zostanie wybrane połączenie do przypisanego kontaktu.
8
Przycisk
Podczas tworzenia SMSów wyświetla symbole do
Page 7
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
7
*
wstawienia do treści.
9
Przycisk
#
W trybie gotowości na ekrnie głównym po dłuższym przytrzymaniu zmienia profile (wyciszony lub ogólny). Przełącza tryby wprowadzania znaków przy pisaniu SMSów.
10
Włącznik latarki
Pozwala na włączenie lub wyłączenie diody latarki w
dowolnym momencie.
11
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
12
Przycisk
SOS
Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować alarm i / lub funkcję automatycznego dzwonienia do wcześniej zdefiniowanych numerów.
13
Głośnik zewnętrzny
Głośnik do odtwarzania dźwięków systemowych, dzwonków, muzyki.
14
Klawiatura telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści.
15
Dioda LED
Dioda służy jako latarka.
16
Lampa błyskowa
Dioda słuzy jako lampa błyskowa.
17
Gniazdo USB-C
Po podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator. Po połączeniu przewodem z komputerem można przesyłać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
18
Szczelina
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
19
Gniazdo słuchawkowe
Do podłączenia słuchawek (są anteną przy słuchawniu
radnia FM).
20
Mikrofon
Podczas rozmowy nie zakrywaj go dłonią.
21
Piny
Pozwalają ładować telefon w stacji ładującej.
22
Przycisk blokady
klawiatury
Blokuje i odblokowuje klawiaturę telefonu
23
Przycisk +/-
Służy do regulacji głośności
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę obudowy – podważ ją paznokciem za pomocą szczeliny w obudowie i wyciągnij baterię. Włóż kartę (karty) SIM - kartę SIM należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Kartę pamięci microSD wsuń stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka. Włóż baterię w taki sposób, aby jej złote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, aż usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta.
Page 8
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
8
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją. Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
Blokowanie telefonu
Aby zablokować i odblokować klawiaturę przciśnij i przytrzymaj (około 2 sekundy) górny boczny klawisz blokady ekranu znajdujący się po prawej stronie telefonu i oznaczony
symbolem kłódki
Dźwięki i profile użytkownika
Aby zmienić profil dźwiękowy wybierz [Menu] > [Ustawienia] > [Profil]. Wybierz odpowiedni profil i wciśnij [Opcje] > [Aktywuj], aby aktywować wybrany
profil, lub przycisk [Opcje] > [Ustawienia], aby edytować profil zgodnie z własnymi preferencjami. Aby zachować zmiany wciśnij [Gotowe]. Aby dodać nowy profil wybierz
[Menu] > [Ustawienia] > [Profil]>[Opcje] > [Dodaj.]
Nawiązywanie połączenia Sposób 1:
Odblokuj telefon i wprowadź numer za pomocą klawiatury numerycznej. Naciśnij dwuktornie przycisk <Zielona słuchawka>, aby nawiązać połączenie. Naciśnij przycisk <Czerwona słuchawka>, aby zakończyć połączenie.
Zalecamy wpisywać numer kierunkowy przed numerem telefonu.
Sposób 2:
Odblokuj telefon i wybierz kontakt z książki telefonicznej – [Kontakty]. Naciśnij przycisk [Opcje]> [Połącz]., aby nawiązać połączenie. Naciśnij przycisk <Czerwona słuchawka>, aby zakończyć połączenie.
Odbieranie połączenia
Gdy dzwoni telefon, wciśnij przycisk <Zielona słuchawka> w celu odebrania połączenia przychodzącego. Naciśnij przycisk <Czerwona słuchawka>, aby odrzucić / zakończyć połączenie.
Tworzenie i wysyłanie wiadomości Wiadomości SMS
Wybierz [Menu] > [Wiadomości] > [Napisz wiadomość] > [SMS]. Wpisz treść wiadomości za pomocą klawiatury numerycznej. Znaki wprowadza się litera po literze. Telefon nie jest wyposażony w słownik. Przycisk <#> służy do zmieniania trybu pisania. Do wyboru są tryby Pl – pierwsza litera duża, a reszta małe z polskimi znakami, pl – tylko małe litery z polskimi znakami, PL – tylko duże litery z polskimi znakami, 123 –tylko cyfry, Język tekstu-umożliwia wybór innego języka oraz jego znaków. W celu wpisania znaku specjalnego, na przykład:
Page 9
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
9
kropki, przecinka, myślnika itp. wciśnij przycisk <*> i wybierz symbol z listy, lub przycisk 1 odpowiednią ilość razy. W celu wprowadzenia odstępu między słowami (spacji) wciśnij
przycisk 0.
Po wprowadzeniu treści wiadomości wciśnij [Opcje] > [Wyślij], a następnie wpisz numer za pomocą klawiatury numerycznej lub dodaj ze spisu telefonów w tym celu wybierz
[Kontakty]>strzałką góra/dół wybierz kontakt z listy następnie [Opcje] > [Zaznacz] > [Opcje] > [Wybierz]Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu, wybierz [Wyślij], aby wysłać
wiadomość.
Wiadomości MMS
Proszę wybrać [Menu], następnie [Wiadomości], a następnie [Napisz wiadomość]. Wybierz opcję [MMS]. W pierwszym kroku dodaj odbiorcę, wybierz [Kontakty], Wpisz numer za pomocą klawiatury numerycznej lub dodaj z listy kontaktów, wciśnij [Kontakty]>strzałką
góra/dół wybierz kontakt z listy, następnie [Opcje] > [Zaznacz] > [Opcje] > [Wybierz]. Naciśnij przycisk [Zielona słuchawka/OK], aby potwierdzić wybór odbiorcy.
Następnie możesz dodać treść tekstową do wiadomości oraz temat. Użyj [strzałki w dół], aby przejść do pola "Tekst" lub „Temat”, a następnie wybierz [Opcje] > [Edytuj] i zacznij pisać wiadomość. Po wpisaniu treści, potwierdź wiadomość klikając [Wybierz] > [Wróć] co pozwoli wrócić do pozostałych elementów wiadomości MMS.
Kolejne zakładki umożliwią dodanie plików multimedialnych, takich jak zdjęcia czy pliki MP3. Aby dodać plik, zjedź strzałkami do wybranego pola, a następnie wybierz [Opcje] > [Dodaj] > Wybierz element, który chcesz dodać.
Aby zobaczyć podgląd wiadomości wybierz [Opcje] > [Podgląd] po kolejnych elementach wiadomości można nawigować klawiszami [*] oraz [#]
Gdy wszystko jest już uzupełnione, naciśnij [Opcje] > [Wyślij], aby wysłać wiadomość.
Wyświetlanie wiadomości
Wybierz [Menu] > [Wiadomości] > [Skrzynka odbiorcza] > [OK], wybierz wiadomość, którą chce odczytać z listy, po czym wciśnij [Opcje] > [Otwórz], aby odczytać jej treść.
Spis telefonów (książka telefoniczna) Dodawanie nowego kontaktu
Wybierz [Menu] > [Kontakty] > [Opcje] > [Nowy]. Wpisz dane kontaktu: nazwę, numer telefonu. Możesz także przypisać zdjęcie do kontaktu. Naciśnij [Wybierz], aby zapisać kontakt.
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz [Menu] > [Kontakty]. Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. Numery telefonów rozpoczynające się na wpisaną literę pojawią się na liście. Aby znaleźć inny kontakt wystarczy użyć przycisków nawigacyjnych <W górę> oraz <W dół>.
Usuwanie kontaktów
Aby usunąć pojedynczy kontakt, otwórz książkę telefoniczną, wyszukaj pożądany kontakt i
wybierz [Opcje] > [Usuń]. Potwierdź lub anuluj wybraną operację.
Page 10
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
10
Latarka
Aby włączyć lub wyłączyć latarkę przytrzymać przez 2 sekundy dolny boczny klawisz znajdujący się po prawej stronie telefonu i oznaczony symbolem latarki
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym sekwencję przycisków <W górę> > <OK> ><W dół> <OK><
W dół> <OK><Wybierz> ,a następnie wybrać żądany język menu i zatwierdzić <OK>.
SOS Wybierz [Menu] > [Narzędzia] > [Ustawienia SOS]. Możesz tam uaktywnić przycisk SOS w [Status usługi], wpisać numery, do których zostanie wysłane powiadomienie lub wybrać je z
książki telefonicznej [Lista numerów], wpisać treść [Treść wiadomości]. Po ustawieniu wszystkich opcji, po aktywacji przycisku SOS, uruchomi się alarm dźwiękowy, jeśli jest
aktywowany w menu, a do wybranych numerów zostanie wysłany SMS z treścią powiadomienia. Następnie telefon rozpocznie próby dzwonienia pod podane wcześniej
numery do czasu, aż połączenie zostanie ustanowione. Alarm wyłączysz wciskając przycisk SOS. Domyślnie wpisana jest treść wiadomości SMS „SOS!”.
Szybkie wybieranie Aby aktywować funkcję szybkiego wybierania należy przypisać numery /kontakty do klawiszy. W tym celu wejdź w [Kontakty] >[Opcje] >[Szybkie wybierania] > Nawigując strzałkami wybierz do którego klawisza chcesz przypisać numer, następnie >[Wybierz] >[Edytuj] >wpisz
numer telefonu lub wybierz go z menu Kontakty, następnie w celu zatwierdzeniu wciśnij >[Wybierz]. W tej funkcji można przypisać numery do każdego klawisza od 2 do 9 oraz do
klawiszy funkcyjnych które w menu są oznaczone odpowiednio F1, F2,F3. W celu skorzystania z funkcji klawiatura musi być odblokowana, aby nawiącać połaczenie
wystarczy raz wcisnąć jeden z przycisków funkcyjnych lub wcisnąć i przytrzymać około 3 sekund jeden z klawiszy od 2 do 9.
Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne systemu, należy wybrać [Menu] > [Ustawienia] > [Telefon] > [Przywracanie ustawień fabrycznych] > [Wybierz].
Stacja ładująca/Znajdź telefon
Funkcja pomaga zlokalizować telefon. Aby aktywować funkcję należy sparować telefon z bazą ładującą [Menu] >[Narzędzia] >[Stacja ładująca] >[Aktywacja] >[Włącz] następnie [Menu] >[Narzędzia] >[Stacja ładująca] > [Paruj]. Teraz podłącz stację dokującą do zasilania i nasićnij znajdujący się na niej przycisk lupki. Po sparowaniu aby skorzystać z funkcji należy wcisnąć na bazie ładującej przycisk lupki i telefon zacznie wydawać sygnał dźwiękowy do momentu jego wyłączenia przez użytkownika.
Aktualizacja oprogramowania
Producent, co jakiś czas, udostępnia aktualizacje oprogramowania systemowego, dzięki którym urządzenia otrzymują nowe możliwości, poprawki, etc.
Page 11
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
11
Telefon poinformuje użytkownika o dostępnej aktualizacji. Po otrzymaniu powiadomienia przejdź do centrum aktualizacji: Ustawienia -> Aktualizacja oprogramowania, w celu jej uruchomienia. Informacje o dostępnej aktualizacji można sprawdzać w każdej chwili. Po wybraniu dostępnej aktualizacji telefon automatycznie ją zainstaluje.
Podczas procesu aktualizacji urządzenie może samo zrestartować się kilka razy. Nie należy wtedy wyjmować z niego akumulatora ani korzystać z jego funkcji, gdyż może to sprawić, że urządzenie przestanie działać.
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest poprawnie
zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć
przycisk <OK>.
Nikt nie może się do mnie
dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci GSM.
Słaba jakość dźwięku
podczas rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały zakryte.
Nie słychać rozmówcy /
rozmówca mnie nie słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został zakryty. Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony
Nie można nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest
poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do [Kontakty] jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj
ponownie.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim
stężeniu kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może spowodować
unieważnienie gwarancji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
Page 12
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
12
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE
o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych
prosimy o kontakt telefoniczny
(71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco
odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych, licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady.
W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy.
Page 13
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
13
Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe, stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej nie jest
czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę
w nieautoryzowanym punkcie napraw;
− nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia,
przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta
skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną
przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mPTech Sp.
z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający
warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność mPTech Sp. z
o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy, niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych
z gwarantem.
Page 14
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
14
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
https://www.myphone.pl/support-warranty/
Page 15
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2502_MF2502e
15
Lp.
Data
przyjęcia
Opis naprawy Data Nr zgłoszenia naprawy Pieczątka Podpis
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane klienta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwisko:.....................................................
Ulica/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail:.............................................................................................................
Page 16
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
16
START MANUAL
myPhone MF2502_MF2502e
2.Table of contents
2.Table of contents ......................................................................................................... 16
Safety ............................................................................................................................. 17
Package content ............................................................................................................. 18
Technical specification .................................................................................................... 18
Phone, its functions and buttons ..................................................................................... 18
Turning the phone on/off................................................................................................ 20
Inserting SIM card(s), memory card and battery .............................................................. 20
Charging the battery ....................................................................................................... 20
Locking the phone .......................................................................................................... 21
Sounds and user profiles ................................................................................................. 21
Calling ............................................................................................................................ 21
Answering ...................................................................................................................... 21
Creating and sending messages ....................................................................................... 21
SMS ...................................................................................................................................... 21
MMS .................................................................................................................................... 22
Messages display ................................................................................................................ 22
Phonebook ..................................................................................................................... 22
Adding a new contact .......................................................................................................... 22
Search for a contact ............................................................................................................. 22
Deleting contacts ................................................................................................................. 22
Torch .............................................................................................................................. 22
Emergency change of language ....................................................................................... 22
SOS ................................................................................................................................. 23
Speed dial ....................................................................................................................... 23
Factory settings .............................................................................................................. 23
Charging station/Find phone ........................................................................................... 23
Software update ............................................................................................................. 23
Troubleshooting ............................................................................................................. 23
Device maintenance ....................................................................................................... 24
Correct disposal of electrical and electronic equipment ................................................... 24
Correct disposal of used batteries ................................................................................... 24
Caution
Statement
The manufacturer is not responsible for
any consequences caused by improper
usage of the phone and not obeying the
above instructions.
The software version can be upgraded without
earlier notice. The representative retains the
right to determine the correct interpretation of
the above instructions.
THE USE OF THE MANUAL Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic
Page 17
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
17
or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user’s manual before use. The descriptions contained
in this manual are based on the default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
Depending on the installed version of the software, applications, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone.
Safety
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas.
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact
with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause
Page 18
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
18
an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer’s accessories.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long
period of time, do not put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the diode during its work. A strong
bean of light may cause permanent eye damage!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw, Poland
www.mptech.eu
Package content
We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
Technical specification
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Processor: Unisoc T117, single-core Display: 2.8240x320 IPS Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS function, Bluetooth 2.1, speed dial Memory cards support: max. 64 GB Connectors: Jack 3.5 mm, USB-C Battery capacity: MF2304: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2304e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 V Dimensions: 59 x 12 x 148 mm Weight: 125 g
Power supply technical specifications:
The power delivered by the charger must be between min 1,5 Watts required by the radio equipment, and max 5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
Phone, its functions and buttons
Page 19
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
19
1
Speaker
A speaker used in phone conversations.
2
Display
LCD display.
3
Green handset
button
Allows you to receive an incoming call or look through the list of calls. While on the main screen enables entering the Menu, and confirms choice while in the Menu.
4/5
Navigation button
Up / Down
While in Menu enables navigating around it. On the main screen launches shortcuts to selected functions.
6
Red handset
button
Allows you to reject an incoming call. While in the Menu allows you to return to the main screen. When held for a long time, it turns off the phone or, if it is switched off, turns it on.
7
Speed dial buttons
1.2.3
It allows you to assign one contact to each of these buttons, so that when you press it, a call will be dialed to the assigned contact.
8
*
button
When writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content.
Page 20
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
20
9
#
button
In standby mode on the main screen when held for a long time, it changes profiles (muted or general). Switches the character input mode for text messages.
10
Torch On / Off
Allows you to turn on or off the flashlight diode at any time.
11
Camera
Camera lens.
12
SOS
button
Press and hold to activate an alarm and/or auto­dial of predefined numbers.
13
External speaker
Loudspeaker for system sounds, ringtones, music.
14
Phone keypad
Buttons for dialing a phone number on the main screen and entering letters or numbers in the SMS writing mode.
15
LED
Diode is used as a torch.
16
Flash
The diode serves as a flash.
17
USB-C port
When connected enables recharging the battery. You can transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
18
Gap
Allows to take off a cover of the phone.
19
Headphone jack
For connecting headphones (they function as an antenna when listening to FM radio).
20
Microphone
When talking, do not cover it with your hand.
21
Pins
Allow you to charge your phone in the charging station.
22
Lock screen button
Allow to lock and unlock screen
23
Buttons +/-
Allow you to adjust volume
Turning the phone on/off To turn the phone on/off press and hold Red handset until the phone switches on/off. If
directly after turning the phone on you will see the PIN code request, (in form of “****”) type
the code and press button Menu.
Inserting SIM card(s), memory card and battery
If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case and remove the battery. Insert the SIM card(s) ­place the SIM card(s) with its (their) golden contacts facing down as the recess is embossed. Insert the memory card - Insert the microSD memory card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is made.. Insert the battery so that its gold contacts touch the tripple connector in the phone bay. Put on and gently press down the cover until you hear the click of the latches. Make sure the cover is well attached.
Charging the battery
Connect the USB-C charger to the charger connector on your phone, then connect the charger into the power grid. *CAUTION: Improper connection of the charger can cause serious damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty. During charging, the battery icon in the upper right corner of the screen should be animated.
Page 21
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
21
When charged, the battery icon will no longer be animated and then disconnect the charger from the wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Locking the phone
To lock and unlock the keypad press and hold (about 2 seconds) the top side screen lock key located on the right side of the phone and marked with a padlock symbol
Sounds and user profiles
To change the sound profile, select [Menu] > [Settings]. > [Profile]. Select the desired profile and press [Options] > [Activate] to activate the selected profile, or [Options] > [Settings] to edit the profile according to your preferences. To save your changes press [Done]. To add a new profile, select [Menu] > [Settings] > [Profile]>[Options] > [Add.]
Calling Method 1:
Unlock your phone and enter the number to the main screen using the numeric keypad.
Press twice <Green handset> button to start the call. Press <Red handset> button to finish the call.
We recommend that you enter the area code prior to the telephone number.
Method 2: Unlock your phone and select a contact from the phonebook - [Phonebook].
Press [Options] > [Call] button to start the call. Press <Red handset> button to finish the call.
Answering
Press <Green handset> or [Answer] to answer an incoming call. Press <Red handset>, to finish/ reject the call.
Creating and sending messages SMS
Enter: [Menu] > [Messages] > [New message] > [SMS]. Type in the message using the keypad. Sings are typed in letter by letter. The phone is not equipped with a dictionary. <#> button is used to change the writing mode. You can choose between the following modes: Abc - the first capital letter and the rest lowercase, abc - only lowercase letters, ABC- only uppercase letters, 123 - digits only. Text language-Lets you select another language and its characters. To enter a diacritical character i.e. period, comma, dash, etc., press <*> and choose from the list, or press the 1 a correct number of times. To enter a space between the words press 0 button. When you have entered the message, press [Options] > [Send to] and enter the number using the keypad or add it from the phone list, to do so select [Contacts] > [Up/down button] to choose contact from list. After entering the number/choosing a contact enter: [Options] > [Mark] > [Options] > [Select] finally choose [Send] to send the message.
Page 22
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
22
MMS
Please select [Menu], then [Messages], and then [Write Message]. Select [MMS]. In the first step, add a recipient, select [Contacts], Enter the number using the numeric keypad or add from the contact list, press [Contacts]>up/down arrow to select a contact from the list, then [Options] > [Select] > [Options] > [Select]. Press [Green Handset/OK] to confirm the recipient selection.
You can then add text content to the message and subject. Use [Down Arrow] to move to the
“Text” or “Subject” field, then select [Options] > [Edit] and start writing the message. After
typing the content, confirm the message by clicking [Select] > [Back] which will allow you to return to the rest of the MMS message.
The next tabs will allow you to add media files, such as photos or MP3 files. To add a file, slide the arrows to the desired field, then select [Options] > [Add] > Select the item you want to add.
To see a preview of the message, select [Options] > [Preview] you can navigate through more message items with the [*] and [#] keys.
When everything is completed, press [Options] > [Send] to send the message.
Messages display Enter: [Menu] > [Messages] > [Inbox] > [OK], choose a message from the list and select [Options] > [View/Open], to see the message itself.
Phonebook Adding a new contact
Enter [Menu] > [Phonebook] > [Options] > [New]. Select the location of your contact: on the SIM card or on the phone. Enter the contact details: name, phone number, photo. Press [Save] to save the contact.
Search for a contact
Enter [Menu] > [Phonebook]. Enter the first letter of the contact. Phone numbers beginning with that letter will appear in the list. To find another contact use navigation buttons <Up> or
<Down>.
Deleting contacts To delete a single contact enter search for the contact you wish to erase and enter [Options] > [Delete]. Confirm or cancel chosen action.
Torch
To turn the flashlight on or off, hold down the lower side key located on the right side of the phone and marked with the flashlight symbol for 2 seconds
Emergency change of language To restore the factory settings, enter, starting from the phone Menu: <Up> > <OK> > <Down> > <OK> > <Down> > <OK> > <Select> and then select the desired menu language and
Page 23
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
23
confirm with <OK>.
SOS Select [Menu] > [Tools] > [SOS Settings]. There you can activate the SOS button in [Service Status], enter the numbers to which the alert will be sent or select them from the phone book [Number List], enter the content [Message Content]. After all options are set, when the SOS
button is activated, an audible alarm will sound, if activated in the menu, and an SMS with the content of the notification will be sent to the selected numbers. The phone will then start trying to call the numbers you specified earlier until the call is established. You will turn off the alert by pressing the SOS button. By default, the text message content “SOS!” is entered.
Speed dial To activate the speed dial function, you need to assign numbers /contacts to keys. To do this, go to [Contacts] >[Options] >[Speed Dial] > Navigating with the arrows, select which key you want to assign the number to, then >[Select] >[Edit] >enter the phone number or select it from the Contacts menu, then press >[Select] to confirm. In this function, you can assign numbers to each key from 2 to 9, as well as to function keys which in the menu are labeled F1, F2,F3
respectively . To use the function, the keypad must be unlocked, to make a call just press one of the function keys once or press and hold for about 3 seconds one of the keys
2 to 9 .
Factory settings To restore the system to factory settings, select [Menu] > [Settings] > [Phone] > [Restore
Factory Settings] > [Select].
Charging station/Find phone
The function helps you locate your phone. To activate the function, you need to pair your phone with the charging base [Menu] >[Tools] >[Charging Station] >[Activate] >[Enable] then [Menu] >[Tools] >[Charging Station] > [Pair]. Now connect the docking station to the power supply and saturate the magnifying glass button on it. After pairing, to use the function, press the magnifying glass button on the charging base and the phone will start beeping until you turn it off.
Software update
The manufacturer, from time to time, provides system software updates through which devices receive new capabilities, fixes, etc. The phone will inform the user about the available update. After receiving the notification, go to the update center: Settings -> Check update, in order to run it. The information about an available update can be checked at any time. After choosing an available update, the phone will automatically install it.
During the update process, the device may reboot itself several times. Do not remove the
battery or use its functions at that time, as this may cause the device to stop working.
Troubleshooting
Message
Possible solution
Insert SIM card
Make sure that the SIM card is installed correctly.
Page 24
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
24
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
Poor sound quality during
conversation
Make sure that the speaker and microphone are not covered.
I cannot hear the caller./
The caller cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic. is not covered. When a headset is in use, check if it has been connected correctly. Check if the built-in speaker isn’t covered.
The connection cannot be
established
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Contacts] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
Device maintenance
Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration of acids
or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule may result in an invalidation of the
warranty.
Correct disposal of electrical and electronic equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical
and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
Correct disposal of used batteries
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive
2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection
Page 25
EN © mPTech. All rights reserved. MF2502_MF2502e
25
and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
Page 26
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
26
Pokyny pro používání telefonu
myPhone MF2502_MF2502e
3.Obsah
3.Obsah .......................................................................................................................... 26
Bezpečnost ..................................................................................................................... 27
Obsah balení ................................................................................................................... 28
Technická specifikace ...................................................................................................... 28
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek ............................................................................. 29
Zapnutí / vypnutí telefonu .............................................................................................. 30
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie............................................................................. 30
Nabíjení baterie .............................................................................................................. 30
Uzamčení telefonu .......................................................................................................... 31
Zvuky a uživatelské profily .............................................................................................. 31
Zahájení hovoru .............................................................................................................. 31
Přijímání hovoru ............................................................................................................. 31
Psaní a odesílání zpráv .................................................................................................... 31
SMS zprávy .......................................................................................................................... 31
MMS zprávy ........................................................................................................................ 32
Prohlížení zpráv ................................................................................................................... 32
Seznam telefonních čísel (telefonní seznam) ................................................................... 32
Přidání nového kontaktu .................................................................................................... 32
Vyhledávání kontaktu ......................................................................................................... 32
Mazání kontaktů ................................................................................................................. 32
Baterka ................................................................................................................................ 32
Nechtěná změna jazyku .................................................................................................. 32
SOS ................................................................................................................................. 33
Rychlá volba ................................................................................................................... 33
Tovární nastavení ........................................................................................................... 33
Nabíjecí stanice / Najít telefon ........................................................................................ 33
Aktualizace softwaru ...................................................................................................... 33
Poradce při potížích ........................................................................................................ 34
Údržba zařízení ............................................................................................................... 34
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení .................................................. 34
Správná likvidace použitých baterií ................................................................................. 34
Pozor
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným používáním
zařízení nebo nedodržením výše
uvedených doporučení.
Verze softwaru může být aktualizována bez
předchozího upozornění. Distributor si
vyhrazuje právo určit správný výklad výše
uvedených pokynů.
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení informací.
Page 27
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
27
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na výchozím nastavení telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete na našich webových stránkách:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v této příručce odpovídat vašemu telefonu.
Bezpečnost
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehlých oblastí, doporučuje se zajistit alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové služby.
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Nepoužívejte toto zařízení při řízení jakéhokoli vozidla.
—ČERPACÍ STANICE—
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou být snadno spolknuty dítětem a způsobit dušení. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a
Page 28
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
28
může to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat - měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
SLUCH
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při vysoké
hlasitosti a nedávejte zařízení přímo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se do zapnuté diody. Silný paprsek světla
může způsobit trvalé poškození očí!
Distributor:
C.P.A
CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
Pardubice – Staré Čívice -53006
Tel: 466 734 110
Web: www.cpa.cz
Informace k výrobku naleznete na
www.myphone.cz nebo www.cpa.cz
Výrobce:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Obsah balení
Doporučujeme uchovat obal pro případ reklamace. Uchovávejte balení mimo dosah dětí.
Technická specifikace
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Procesor: Unisoc T117, jednojádrové Displej: 2.8240x320 IPS
Režim hlasitého reproduktoru, Svítilna, Fotoaparát, Rádio FM, Funkce SOS, Bluetooth 2.1, rychlá volba Podpora paměťových karet: max 64 GB
Konektory: Jack 3.5 mm, USB-C Kapacita baterie: MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Rozměry: 59 x 12 x 148 mm Hmotnost: 125 g
Technické specifikace napájecího zdroje:
Page 29
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
29
Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně 1,5 watty požadovanými rádiovým zařízením a maximálně 5 watty nezbytnými k dosažení maximální rychlosti nabíjení.
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek
1
Reproduktor sluchátka
Reproduktor pro telefonní hovory.
2
Displej
Obrazovka LCD.
3
Tlačítko
Zelené sluchátko
OK
Umožňuje přijmout příchozí hovor a v pohotovostním režimu na hlavní obrazovce prohlížet seznam hovorů. Po vstupu do Nabídky potvrdí výběr.
4/5
Navigační tlačítko
Nahoru / Dolů
V pohotovostním režimu na hlavní obrazovce umožňuje vstoupit do Nabídky a procházet ji.
6
Tlačítko Červené
sluchátko
Umožňuje odmítnout příchozí hovor. Po podržení vypne telefon, nebo pokud je telefon vypnutý, zapne jej. Na hlavní obrazovce spustí telefonní seznam. V nabídce umožňuje ukončit volbu nebo zrušit výběr.
7
Tlačítko rychlé volby 1.2.3
Umožňuje přiřadit jeden kontakt každému z těchto tlačítek, takže po jeho stisknutí bude zvoleno spojení s
Page 30
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
30
přiřazeným kontaktem.
8
Tlačítko
*
Při psaní SMS zpráv zobrazuje symboly pro vložení do
obsahu.
9
Tlačítko
#
V pohotovostním režimu na hlavní obrazovce po podržení mění profily (ztlumení nebo obecný). Přepíná režimy zadávání znaků při psaní SMS zpráv.
10
Spínač baterky
Umožňuje kdykoli zapnout nebo vypnout diodu baterky.
11
Fotoaparát
Objektiv fotoaparátu.
12
Tlačítko
SOS
Stisknutím a podržením aktivujete alarm a/nebo automatické volání na předem určená čísla.
13
Externí reproduktor
Reproduktor pro přehrávání systémových zvuků, vyzvánění, hudby.
14
Klávesnice telefonu
Tlačítka umožňující zvolit telefonní číslo na hlavní obrazovce a v režimu psaní SMS zadat písmena a čísla do
textu.
15
LED dioda
Dioda slouží jako baterka.
16
Blesk
Dioda slouží jako blesk.
17
Konektor USB-C
Po připojení nabíječky umožňuje nabíjení baterie. Po připojení k počítači pomocí kabelu lze přenášet data
(fotografie, videa, hudbu).
18
Štěrbina
Umožňuje sejmout kryt telefonu.
19
Konektor pro sluchátka
Pro připojení sluchátek (slouží jako anténa při poslechu FM rádia).
20
Mikrofon
Nezakrývejte jej rukou při hovoru.
21
Kontakty
Umožňují nabíjení telefonu v nabíjecí stanici.
22
Tlačítko zámku klávesnice
Zamyká a odemyká klávesnici telefonu
23
Tlačítko +/-
Používá se k nastavení hlasitosti
Zapnutí / vypnutí telefonu
Chcete-li telefon zapnout/vypnout, stiskněte a podržte červené sluchátko, dokud se telefon nezapne/vypne. Pokud budete ihned po zapnutí vyzváni k zadání PIN kódu (ve tvaru "****"), zadejte kód a stiskněte Menu.
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie
Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu - nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu a vytáhněte baterii. Vložte SIM kartu (karty) tak aby seděl výřez a zlaté kontakty směřovaly dolů. Vložení paměťové karty - Vložte paměťovou kartu microSD zlatými kontakty směrem dolů, tak jak je slot vyroben. Vložte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v místě určeném pro baterii. Nasaďte a jemně zatlačte kryt, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobře
nasazen.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku USB-C k telefonu a poté připojte nabíječku do elektrické sítě. *POZOR: Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškozené způsobené nesprávným použitím telefonu se nevztahuje záruka.
Page 31
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
31
Během nabíjení by měla být animována ikona baterie v pravém horním rohu obrazovky. Až bude telefon nabitý, ikona baterie již nebude animovaná. Poté odpojte nabíječku ze sítě.
Odpojte kabel od telefonu.
Uzamčení telefonu
Klávesnici uzamknete a odemknete stisknutím a podržením (po dobu asi 2 sekund) horního bočního tlačítka zámku obrazovky, které se nachází na pravé straně telefonu a je označeno
symbolem visacího zámku
Zvuky a uživatelské profily
Zvukový prol změníte výběrem [Nabídka] > [Nastavení] > [Prol]. Vyberte příslušný prol a ssknum tlačítka [Možnos] > [Akvovat] akvujete vybraný prol nebo ssknum tlačítka [Možnos] > [Nastavení] upravíte prol podle svých preferencí. Změny uložíte ssknum tlačítka [Hotovo]. Nový prol přidáte výběrem [Nabídka] > [Nastavení] > [Prol] >
[Možnos] > [Přidat].
Zahájení hovoru Způsob 1:
Odemkněte telefon a zadejte číslo pomocí numerické klávesnice. Dvojím ssknum tlačítka <Zelené sluchátko> zahájíte hovor. Ssknum tlačítka <Červené sluchátko> ukončíte hovor.
Před telefonní číslo doporučujeme zadávat předvolbu.
Způsob 2: Odemkněte telefon a vyberte kontakt z telefonního seznamu – [Kontakty]. Ssknum tlačítka [Možnos] > [Připojit] zahájíte hovor. Ssknum tlačítka <Červené sluchátko> ukončíte hovor.
Přijímání hovoru
Když telefon zvoní, stisknutím tlačítka <Zelené sluchátko> přijmete příchozí hovor. Stisknutím tlačítka <Červené sluchátko> odmítnete/ukončíte hovor.
Psaní a odesílání zpráv SMS zprávy
Vyberte [Nabídka] > [Zprávy] > [Napsat zprávu] > [SMS]. Pomocí numerické klávesnice zadejte obsah zprávy. Znaky se zadávají písmeno po písmenu. Telefon nemá slovník. Tlačítko <#> se používá ke změně režimu psaní. Lze zvolit tyto režimy: Pl – první písmeno je velké a zbývající jsou malá s polskými znaky, pl – pouze malá písmena s polskými znaky, PL – pouze velká písmena s polskými znaky, 123 – pouze číslice, Jazyk textu – umožňuje vybrat jiný jazyk a jeho znaky. Speciální znak, například: tečku, čárku, pomlčku atd., napíšete ssknum tlačítka <*> a výběrem symbolu ze seznamu, nebo ssknum tlačítka 1 příslušný počet opakování. Mezeru mezi slova vložíte ssknum tlačítka 0.
Po zadání obsahu zprávy sskněte [Možnos] > [Odeslat] a poté zadejte číslo pomocí numerické klávesnice nebo jej přidejte z telefonního seznamu výběrem [Kontakty] > pomocí
šipky nahoru/dolů vyberte kontakt ze seznamu a poté [Možnos] > [Označit] > [Možnos] > [Vybrat]. Po zadání čísla / výběru kontaktu zprávu odešlete výběrem [Odeslat].
Page 32
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
32
MMS zprávy
Vyberte [Nabídka], poté [Zprávy] a poté [Napsat zprávu]. Vyberte volbu [MMS]. V prvním kroku přidejte příjemce, vyberte [Kontakty], zadejte číslo pomocí numerické klávesnice nebo jej přidejte ze seznamu kontaktů, sskněte [Kontakty] > pomocí šipky nahoru/dolů vyberte
kontakt ze seznamu a poté [Možnos] > [Označit] > [Možnos] > [Vybrat]. Ssknum tlačítka [Zelené sluchátko/OK] potvrdíte výběr příjemce.
Poté můžete do zprávy přidat textový obsah a předmět. Pomocí [šipky dolů] přejděte do pole „Text“ nebo „Předmět“, poté vyberte [Možnos] > [Upravit] a začněte psát zprávu. Po zadání obsahu potvrďte zprávu kliknum na [Vybrat] > [Zpět], což vám umožní vrát se ke zbývajícím prvkům MMS zprávy.
Další záložky vám umožní přidat mulmediální soubory, jako jsou fotograe nebo soubory MP3. Chcete-li přidat soubor, přejděte pomocí šipek na zvolené pole a poté vyberte [Možnos] > [Přidat] > Vyberte prvek, který chcete přidat.
Chcete-li zobrazit náhled zprávy, vyberte [Možnos] > [Náhled]. Další prvky zprávy můžete procházet pomocí kláves [*] a [#]
Jakmile je vše vyplněno, zprávu odešlete ssknum [Možnos] > [Odeslat].
Prohlížení zpráv
Vyberte [Nabídka] > [Zprávy] > [Doručená pošta] > [OK], vyberte ze seznamu zprávu, kterou si chcete přečíst. Ssknum [Možnos] > [Otevřít] si přečtete její obsah.
Seznam telefonních čísel (telefonní seznam) Přidání nového kontaktu
Vyberte [Nabídka] > [Kontakty] > [Možnosti] > [Nový]. Zadejte kontaktní údaje: jméno, telefonní číslo. Ke kontaktu můžete také přiřadit fotografii. Stisknutím [Vybrat] kontakt uložíte.
Vyhledávání kontaktu
Vyberte [Nabídka] > [Kontakty]. Zadejte první písmeno jména kontaktu. V seznamu se objeví telefonní čísla začínající vámi zadaným písmenem. Jiný kontakt jednoduše najdete použitím navigačních tlačítek <Nahoru> a <Dolů>.
Mazání kontaktů
Jeden kontakt odstraníte tak, že otevřete telefonní seznam, vyhledáte požadovaný kontakt a vyberete [Možnosti] > [Odstranit]. Potvrďte nebo zrušte vybraný krok.
Baterka
Baterku zapnete nebo vypnete podržením spodního bočního tlačítka po dobu 2 sekund, které se nachází na pravé straně telefonu a je označeno symbolem baterky
Nechtěná změna jazyku
Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, nastavte telefon do úvodní obrazovky a
Page 33
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
33
postupujte dle následujících kroků: <Nahoru> > <OK> ><Dolů> <OK><Dolů> <OK><Vybrat> a poté vyberte požadovaný jazyk nabídky a potvrďte tlačítkem <OK>.
SOS
Vyberte [Nabídka] > [Nástroje] > [Nastavení SOS]. Můžete tam akvovat tlačítko SOS v [Stav služby], zadat čísla, na která bude upozornění zasláno, nebo je vybrat z telefonního seznamu [Telefonní seznam], zadat obsah [Obsah zprávy]. Po nastavení všech možnos se po akvaci
tlačítka SOS ozve zvukový alarm, pokud je akvován v nabídce, a na vybraná čísla se odešle SMS zpráva s obsahem upozornění. Telefon se poté začne pokoušet volat na předem zadaná čísla, dokud nebude navázáno spojení. Alarm vypnete ssknum tlačítka SOS. Ve výchozím nastavení je v textu SMS zprávy uvedeno „SOS!“.
Rychlá volba
Chcete-li akvovat funkci rychlé volby, musíte tlačítkům přiřadit čísla/kontakty. Tento krok provedete přechodem na [Kontakty] >[Možnos] >[Rychlé volby] > Procházejte šipkami a vyberte, kterému tlačítku chcete číslo přiřadit, poté >[Vybrat] >[Upravit] > zadejte telefonní číslo nebo jej vyberte z nabídky Kontakty, následně potvrďte ssknum >[Vybrat]. U této
funkce můžete přiřadit čísla ke každé klávese od 2 do 9 a k funkčním klávesám , které jsou v nabídce označeny F1, F2 resp. F3. Aby bylo možné funkci použít, musí být klávesnice odemknutá. Hovor zahájíte pouhým ssknum jednoho z funkčních tlačítek
nebo ssknum a podržením jedné z kláves 2 až 9 po dobu asi 3 sekund.
Tovární nastavení Tovární nastavení systému obnovíte výběrem [Nabídka] > [Nastavení] > [Telefon] > [Obnovení továrního nastavení] > [Vybrat].
Nabíjecí stanice / Najít telefon
Funkce pomáhá najít telefon. Chcete-li funkci akvovat, spárujte telefon s nabíjecí stanicí
[Nabídka] >[Nástroje] >[Nabíjecí stanice] >[Akvace] >[Zapnout], poté [Nabídka] >[Nástroje] >[Nabíjecí stanice] > [Spárovat]. Nyní připojte dokovací stanici ke zdroji
napájení a sskněte na ní tlačítko lupy. Po spárování je pro použi funkce potřeba ssknout tlačítko lupy na nabíjecí základně a telefon začne vydávat zvukový signál, dokud jej uživatel nevypne.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získávají nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění přejděte do centra pro aktualizace a přejděte do Nastavení -> Aktualizace systemu. Informaci o dostupné aktualizaci můžete kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane fungovat.
Page 34
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
34
Poradce při potížích
Problém/Zpráva
Možné řešení
Vložit SIM kartu
Ujistěte se, že je SIM karta vložena správně.
Vložit PIN
Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při zapnutí telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>.
Nikdo mi nemůže zavolat
Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě GSM.
Chyba sítě
V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo a zkuste to znovu.
Nízká kvalita během hovoru
Ujistěte se, že reproduktor a Mikrofon nic nezakrývá.
Neslyším volajícího / Volající
neslyší mě
Mikrofon by měl být blízko úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně připojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
Spojení nelze navázat
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo správné. Zkontrolujte [Kontakty], zda je telefonní číslo uložené správně. V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Údržba zařízení
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné látky s vysokou
koncentrací kyselin nebo zásad.
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může mít za následek
zrušení záruky.
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení -
OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Chcete-li získat informace o tom, kde a jak nakládat s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními způsobem šetrným k životnímu prostředí, informujte se na místních úřadech, místo sběru odpadu nebo místo prodeje, kde bylo zařízení zakoupeno.
Správná likvidace použitých baterií
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie
je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií
Page 35
CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2502_MF2502e
35
a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
Page 36
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
36
Pokyny na používanie telefonu
myPhone MF2502_MF2502e
4.Obsah
4.Obsah .......................................................................................................................... 36
Bezpečnosť ..................................................................................................................... 37
Obsah balenia ................................................................................................................. 38
Technická špecifikácia ..................................................................................................... 38
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ........................................................................... 39
Zapnutie / vypnutie telefónu .......................................................................................... 40
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie ........................................................................... 40
Nabíjanie batérie ............................................................................................................ 40
Uzamknutie telefónu ...................................................................................................... 41
Zvuky a užívateľské profily .............................................................................................. 41
Nadviazanie spojenia ...................................................................................................... 41
Prijatie hovoru ................................................................................................................ 41
Vytváranie a odosielanie správ........................................................................................ 41
SMS Správy............................................................................................................................... 41
MMS Správy ............................................................................................................................. 42
Zobrazenie správ ...................................................................................................................... 42
Telefónny zoznam ........................................................................................................... 42
Pridanie nového kontaktu ....................................................................................................... 42
Vyhľadanie kontaktu ............................................................................................................... 42
Odstránenie kontaktov ............................................................................................................ 42
Svietidlo ................................................................................................................................... 42
Nechcená zmena jazyka .................................................................................................. 42
SOS ................................................................................................................................ 43
Rýchla voľba ................................................................................................................... 43
Továrenské nastavenia ................................................................................................... 43
Nabíjacia stanica/Vyhľadanie telefónu ............................................................................ 43
Aktualizace softwaru ...................................................................................................... 43
Riešenie problémov ........................................................................................................ 44
Údržba zariadení ............................................................................................................. 44
Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení ............................................... 44
Správna likvidácia použitých batérií ................................................................................ 44
Pozor
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za následky spôsobené nesprávnym používaním zariadení alebo nedodržaním vyššie
uvedených odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť aktualizovaná bez
predchádzajúceho upozornenia. Distribútor si
vyhradzuje právo určiť správny výklad vyššie
uvedených pokynov.
POUŽITIE PRÍRUČKY Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášala v akejkoľvek forme, elektronicky alebo fyzicky,
Page 37
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
37
vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií.
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod. Popisy obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom nastavení telefónu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webových stránkach:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu.
Bezpečnosť
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
—NÚDZOVÉ VOLANIE—
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa chystáte do odľahlých oblastí, odporúča sa zabezpečiť alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové služby.
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH—
Nepoužívajte toto zariadenie pri riadení akéhokoľvek vozidla.
—ČERPACIE STANICE—
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie GSM zariadenia.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť ľahko prehltnuté dieťaťom a spôsobiť dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu
s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do
vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu
Page 38
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
38
môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.
SLUCH
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej
hlasitosti a nedávajte zariadenie priamo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúč svetla
môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
Výrobca:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Obsah balenia
Odporúčame uchovať obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte balenie mimo dosahu detí.
Technická špecifikácia
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Procesor: Unisoc T117, jednojadrové Displej: 2.8” 240x320 IPS
Režim hlasného reproduktora, Svietidlo, Fotoaparát, Rádio FM, Funkcia SOS, Bluetooth 2.1, rýchla voľba Podpora pamäťových kariet: max 64 GB
Konektory: Jack 3.5 mm, USB-C Kapacita batérie: MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Rozmery: 59 x 12 x 148 mm Hmotnosť: 125 g
Technické špecifikácie napájacieho zdroja:
Výkon nabíjačky musí byť najmenej 1,5 wattov požadovaných rádiovým zariadením a najviac 5 wattov, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania.
Page 39
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
39
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel
1
Reproduktor slúchadla
Reproduktor pre telefonické hovory.
2
Displej
LCD displej.
3
Tlačidlo
Zelené slúchadlo
OK
Umožňuje prijať prichádzajúci hovor a v pohotovostnom režime zobraziť zoznam hovorov na domovskej obrazovke. Po vstupe do Menu potvrdzuje výber.
4/5
Navigačné tlačidlo
Nahor / nadol
V pohotovostnom režime umožňuje na domovskej obrazovke vstúpiť do Menu a prechádzať ním.
6
Tlačidlo – Červené
slúchadlo
Umožňuje odmietnuť prichádzajúci hovor. Pri dlhšom podržaní sa telefón vypne, alebo keď je vypnutý, zapne ho. Na domovskej obrazovke spúšťa telefónny zoznam. V Menu umožňuje ukončiť voľbu alebo opustiť výber.
7
Tlačidlo rýchlej voľby
1.2.3
Každému z týchto tlačidiel môžete priradiť jeden kontakt, a tak po jeho stlačení dôjde k uskutočneniu hovoru na priradený kontakt.
8
Tlačidlo
*
Pri vytváraní SMS zobrazuje symboly, ktoré môžete vložiť do obsahu.
Page 40
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
40
9
Tlačidlo
#
V pohotovostnom režime na domovskej obrazovke pri dlhšom podržaní zmení profil (stlmený alebo základný). Prepína režimy zadávania znakov pri písaní textových správ.
10
Zapnutie svietidla
Umožňuje kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť diódu
svietidla.
11
Fotoaparát
Objektív fotoaparátu.
12
Tlačidlo
SOS
Stlačením a podržaním aktivujete funkciu budíka a/alebo automatického zvonenia na preddefinované čísla.
13
Vonkajší reproduktor
Reproduktor pre prehrávanie systémových zvukov, zvonení a hudby.
14
Klávesnica telefónu
Tlačidlá na voľbu telefónneho čísla na domovskej obrazovke a v režime písania SMS zadávanie písmen a číslic obsahu.
15
LED DIÓDA
LED dióda slúži ako svietidlo.
16
Blesk
Dióda slúži ako blesk.
17
Konektor USB-C
Po pripojení k nabíjačke umožňuje nabíjanie batérie. Po pripojení káblom k počítaču možno prenášať údaje (fotografie, videá, hudbu).
18
Medzierka
Umožňuje odstrániť kryt telefónu.
19
Konektor pre slúchadlá
Na pripojenie slúchadiel (slúžia ako anténa pri počúvaní FM rádia).
20
Mikrofón
Počas rozhovoru ho nezakrývajte rukou.
21
Konektory
Umožňujú nabíjať telefón v nabíjacej stanici.
22
Tlačidlo zámku klávesnice
Zamknutie a odomknutie klávesnice telefónu
23
Tlačidlo +/-
Slúži na úpravu hlasitosti
Zapnutie / vypnutie telefónu
Ak chcete telefón zapnúť/vypnúť, stlačte a podržte, kým sa telefón nezapne/vypne. Ak budete ihneď po zapnutí vyzvaní na zadanie PIN kódu (v tvare „****“), zadajte kód a stlačte Menu.
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie
Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu - nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte a vyberte batériu. Vložte SIM kartu (karty) tak aby sedel výrez a zlaté kontakty smerovali nadol. Vloženie pamäťovej karty - Vložte pamäťovú kartu microSD zlatými kontaktmi smerom nadol, tak ako je vyrobený slot. Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v mieste určenom pre batériu. Nasaďte a jemne zatlačte kryt, kým nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, či je kryt dobre nasadený.
Nabíjanie batérie
Pripojte nabíjačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabíjačku do elektrickej siete. *POZOR: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodené spôsobené nesprávnym použitím telefónu sa nevzťahuje záruka. Počas nabíjania by mala byť animovaná ikona batérie v pravom hornom rohu obrazovky. Keď bude telefón nabitý, ikona batérie už nebude animovaná. Potom odpojte nabíjačku zo siete.
Page 41
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
41
Odpojte kábel od telefónu.
Uzamknutie telefónu
Ak chcete uzamknúť a odomknúť klávesnicu, stlačte a podržte (približne 2 sekundy) horné bočné tlačidlo zámku obrazovky, ktoré sa nachádza na pravej strane telefónu a je označené
symbolom visiaceho zámku
Zvuky a užívateľské profily
Ak chcete zmeniť zvukový prol, vyberte položku [Menu] > [ Nastavenia] > [Prol] Vyberte požadovaný prol a stlačením [Možnos] > [ [Akvovať] akvujte vybraný prol alebo [Možnos] > [Nastavenia] upravte prol podľa vlastných preferencií. Ak chcete zmeny uložiť, stlačte [Hotovo]. Ak chcete pridať nový prol, vyberte položku [Menu] > [Nastavenia] >
[Prol]>[Možnos] > [Pridať].
Nadviazanie spojenia Spôsob č. 1:
Odomknite telefón a zadajte číslo pomocou číselnej klávesnice. Ak chcete uskutočniť hovor, dvakrát stlačte tlačidlo <Zelené slúchadlo>. Stlačením tlačidla
<Červené slúchadlo> ukončíte hovor.
Odporúčame pred telefónne číslo zadať smerové číslo oblas.
Spôsob č. 2: Odomknite telefón a vyberte kontakt z telefónneho zoznamu – [Kontakty]. Stlačte [Možnos]> [Volať] pre uskutočnenie hovoru. Stlačením tlačidla <Červené slúchadlo> ukončíte hovor.
Prijatie hovoru
Keď telefón zazvoní, stlačením tlačidla <Zelené slúchadlo> prijmite prichádzajúci hovor. Stlačením tlačidla <Červené slúchadlo> hovor odmietnete/ukončíte.
Vytváranie a odosielanie správ SMS Správy
Vyberte [Menu] > [Správy] > [Napísať správu] > [ SMS]. Pomocou číselnej klávesnice zadajte telo správy. Znaky sa zadávajú písmeno po písmene. Telefón nemá k dispozícii slovník. Tlačidlo <#> slúži na zmenu režimu písania. Na výber sú režimy Pl – prvé písmeno veľké a zvyšné malé s poľskými znakmi, pl – len malé písmená s poľskými znakmi, PL – len veľké písmená s poľskými znakmi, 123 – len číslice, Jazyk textu – umožňuje vybrať iný jazyk a jeho znaky. Ak chcete zadať špeciálny znak, napríklad: bodku, čiarku, pomlčku atď. stlačte tlačidlo <*> a vyberte symbol zo zoznamu alebo tlačidlo 1 príslušný početkrát. Ak chcete zadať medzeru medzi slovami, stlačte
0.
Po zadaní obsahu správy stlačte [Možnos] > [Odoslať], potom zadajte číslo pomocou numerickej klávesnice alebo ho pridajte z telefónneho zoznamu výberom položky [Kontakty]>
šípkou hore/dole vyberte kontakt zo zoznamu a potom [Možnos] > [Označiť] > [Možnos] > [Vybrať]. Po zadaní čísla/výbere kontaktu vyberte položku [Odoslať], čím správu odošlete.
Page 42
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
42
MMS Správy
Vyberte položku [Menu], potom [Správy] a potom [Napísať správu]. Vyberte možnosť [MMS]. V prvom kroku pridajte príjemcu, vyberte položku [Kontakty], zadajte číslo pomocou numerickej klávesnice alebo ho pridajte zo zoznamu kontaktov, stlačením tlačidla [Kontakty]>
šípka hore/dole vyberte kontakt zo zoznamu a potom [Možnos] > [Označiť] > [Možnos] > [Vybrať]. Stlačením tlačidla [Zelené slúchadlo/OK] potvrďte výber príjemcu.
Potom môžete do správy pridať textový obsah a predmet. Pomocou [šípky nadol] prejdite na pole „Text“ alebo „Predmet“, potom vyberte položku [Možnos] > [Upraviť] a začnite písať správu. Po zadaní obsahu potvrďte správu kliknum na [Vybrať] > [Späť], čím sa vráte k zvyšku správy MMS.
Ďalšie karty vám umožnia pridávať mediálne súbory, napríklad fotograe alebo súbory MP3. Ak chcete pridať súbor, prejdite šípkami na požadované pole a vyberte položku [Možnos] > [Pridať] > Vyberte položku, ktorú chcete pridať.
Pre náhľad správy vyberte položku [Možnos] > [Náhľad] a pomocou klávesov [*] a [#] prechádzajte položkami správy.
Keď je všetko dokončené, stlačte tlačidlo [Možnos] > [Odoslať], čím správu odošlete.
Zobrazenie správ
Vyberte položku [Menu] > [Správy] > [Doručená pošta] > [OK], vyberte zo zoznamu správu, ktorú chcete prečítať, a stlačením tlačidla [Možnos] > [Otvoriť] prečítajte jej obsah.
Telefónny zoznam Pridanie nového kontaktu
Vyberte položku [Menu] > [Kontakty] > [Možnosti] > [Nový]. Zadajte kontaktné údaje: meno, telefónne číslo. Ku kontaktu môžete pridať aj fotografiu. Stlačením [Vybrať] uložte kontakt.
Vyhľadanie kontaktu
Vyberte [Menu] > [Kontakty] Zadajte prvé písmeno mena kontaktu. V zozname sa zobrazia telefónne čísla začínajúce zadaným písmenom. Ak chcete nájsť iný kontakt, jednoducho použite navigačné tlačidlá <nahor> a <nadol>.
Odstránenie kontaktov
Ak chcete odstrániť jeden kontakt, otvorte telefónny zoznam, vyhľadajte požadovaný kontakt a vyberte položku [Možnosti] > [Odstrániť]. Potvrďte alebo zrušte vybranú operáciu.
Svietidlo
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť sviedlo, podržte 2 sekundy stlačené spodné bočné tlačidlo na pravej strane telefónu, označené symbolom sviedla.
Nechcená zmena jazyka
Ak chcete nastaviť jazyk používateľa, keď niekto náhodou vybral neznámy jazyk, stlačte aktívnu postupnosť obrazovky s tlačidlami <Nahor> > <OK> ><Nadol> <OK><Nadol>
<OK><Vyberte> a potom vyberte požadovaný jazyk menu a potvrďte <OK>.
Page 43
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
43
SOS
Vyberte [Menu] > [Nástroje] > [Nastavenia SOS]. Môžete tu akvovať tlačidlo SOS v [Servisný stav], zadať čísla, na ktoré sa pošle oznámenie, alebo ich vybrať z telefónneho zoznamu [Zoznam čísel], zadať obsah [Obsah správy]. Po nastavení všetkých možnos sa po akvácii
tlačidla SOS spus zvukový alarm, ak je akvovaný v menu, a na vybrané čísla sa odošle textová správa s obsahom upozornenia. Telefón sa následne začne snažiť uskutočniť hovory na čísla, ktoré ste predtým zadali, až kým sa nenadviaže spojenie. Alarm sa deakvuje stlačením tlačidla SOS. Predvolene je zadaná textová správa s obsahom „SOS!“.
Rýchla voľba
Ak chcete akvovať funkciu rýchlej voľby, musíte k tlačidlám priradiť čísla/kontakty. Ak tak chcete urobiť, prejdite do ponuky [Kontakty] >[Možnos] >[Rýchla voľba] > pomocou šípok vyberte tlačidlo, ku ktorému chcete priradiť číslo, a potom >[Vybrať] >[Upraviť] > zadajte telefónne číslo alebo ho vyberte z ponuky Kontakty a potvrďte stlačením tlačidla >[Vybrať]. Pri tejto funkcii je možné priradiť čísla jednotlivým klávesom od 2 do 9 a funkčným klávesom
, ktoré sú v ponuke označené ako F1, F2, F3. Aby ste mohli používať túto
funkciu, musí byť klávesnica odomknutá. Ak chcete uskutočniť hovor, stačí raz stlačiť jedno z funkčných tlačidiel alebo stlačiť a podržať jedno z tlačidiel 2 až 9 približne po
dobu 3 sekúnd.
Továrenské nastavenia Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia systému, zvoľte [Menu] > [Nastavenia] > [Telefón] > [Obnoviť továrenské nastavenia] > [Vybrať].
Nabíjacia stanica/Vyhľadanie telefónu
Táto funkcia pomáha vyhľadať telefón. Ak chcete akvovať funkciu, telefón musí byť spárovaný s nabíjacou základňou [Menu] >[Nástroje] >[Nabíjacia stanica] >[Akvovať] >[Povoliť] a potom [Menu] >[Nástroje] >[Nabíjacia stanica] > [Spárovať]. Teraz pripojte dokovaciu stanicu k napájaniu a stlačte na nej tlačidlo s lupou. Ak chcete funkciu používať, po spárovaní stlačte tlačidlo lupy na nabíjacej základni a telefón začne vydávať zvukový signál, kým ho používateľ nevypne.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získává nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění přejděte do centra aktualizací a přejděte do části Nastavení -> Aktualizace systemu. Informaci o dostupné aktualizaci můžete kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane fungovat.
Page 44
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
44
Riešenie problémov
Problém/Správa
Možné riešenie
Vložiť SIM kartu
Uistite sa, že je SIM karta vložená správne.
Vložiť PIN
Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>.
Nikto mi nemôže zavolať
Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete GSM.
Nízka kvalita počas hovoru
Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nič nezakrýva.
Chyba siete
V oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť možné uskutočniť hovor. Tiež príjem hovorov nemusí byť možný. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nepočujem volajúceho /
Volajúci nepočuje ma
Mikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte, či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak používate headset, skontrolujte, či je správne pripojený. Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno nadviazať
Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané [Kontakty] je správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.
Údržba zariadení
Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne látky s vysokou
koncentráciou kyselín alebo zásad.
Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla môže mať za následok
zrušenie záruky.
Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické
zariadenia - OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako nakladať s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom šetrným k životnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.
Správna likvidácia použitých batérií
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie
je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných
Page 45
SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2502_MF2502e
45
zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
Page 46
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
46
üzembe helyezési útmutató
myPhone MF2502_MF2502e
5.Tartalomjegyzék
5.Tartalomjegyzék .......................................................................................................... 46
Biztonság ........................................................................................................................ 47
Csomag tartalma............................................................................................................. 48
Specifikáció .................................................................................................................... 48
Készülék részei, funkciók és gombok ............................................................................... 49
Mobiltelefon be / kikapcsolása ....................................................................................... 50
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ............................................ 50
Akkumulátor töltése ....................................................................................................... 51
A telefon lezárása ........................................................................................................... 51
Hangok és felhasználói profilok ....................................................................................... 51
Hívás kezdeményezése ................................................................................................... 51
A hívás fogadása ............................................................................................................. 51
Üzenet létrehozása és küldése ........................................................................................ 51
SMS üzenetek........................................................................................................................... 51
MMS üzenetek ......................................................................................................................... 52
Az üzenet megtekintése .......................................................................................................... 52
Névjegyek (telefonkönyv) ............................................................................................... 52
Új névjegy hozzáadása ............................................................................................................ 52
Névjegy keresése ..................................................................................................................... 52
Névjegyek törlése .................................................................................................................... 53
Zseblámpa ................................................................................................................................ 53
Véletlen nyelv váltás ....................................................................................................... 53
SOS 53
Gyorstárcsázás ................................................................................................................ 53
Gyári beállítások ............................................................................................................. 53
Töltőállomás/Telefon keresése ....................................................................................... 53
Szoftverfrissítés .............................................................................................................. 54
Hibakeresés .................................................................................................................... 54
Készülék karbantartás ..................................................................................................... 54
Elektromos hulladék elhelyezése .................................................................................... 55
Használt akkumulátor elhelyezése .................................................................................. 55
FIGYELEM
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a helytelen használat
okozta következményekért.
A szoftver verzió előzetes jelzés nélkül
frissülhet. A gyártó fenntartja a jogot, hogy
meghatározza a fenti utasítások helyes
értelmezését.
ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása,
Page 47
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
47
lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt. Az útmutatóban leírtak a mobil mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak. Az útmutató legújabb verziója a cég honlapján található:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
Biztonság
—SZAKSZERVÍZ—
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása nem lehetséges. Ajánlott más módot találni a segélyhívásra, amennyiben gyenge lefedettségű területen tartózkodik.
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tÖLT idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
—KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG—
Ne használja a készüléket jármű vezetés közben.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT —
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C / 32°F alatt vagy 40°C / 104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
Page 48
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
48
—HALLÁS—
Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn, közvetlenül a fülhöz tartva.
—LÁTÁS—
Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
Termék:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
www.mptech.eu
Csomag tartalma
Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását.
Specifikáció
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz
Processzor: Unisoc T117, egymagvú Kijelző: 2.8” 240x320 IPS Kihangosítás üzemmód; Zseblámpa; Fényképezőgép; FM rádió, SOS funkció, Bluetooth 2.1, gyorstárcsázás Memóriakártya támogatás: max 64 GB Csatlakozók: csatlakozó: 3.5 mm-es jack, USB-C Töltöttségi szint:
MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8
Méretek: 59 x 12 x 148 mm Súly: 125 g
Tápegység műszaki specifikációi:
A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés működtetéséhez szükséges minimum 1,5 watt és a maximális töltési sebesség eléréséhez szükséges maximum 5 watt között kell lennie.
Page 49
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
49
Készülék részei, funkciók és gombok
1
A telefon hangszórója
Hangszóró a telefonbeszélgetések lebonyolításához.
2
Kijelző
LCD képernyő
3
Nyomógomb
Zöld telefon
OK
Lehetővé teszi a bejövő hívások fogadását, és készenléti módban a híváslista megtekintését a kezdőképernyőn. A Menübe való belépés után jóváhagyja a választást.
4/5
Navigációs nyomógomb
Fel / Le
Készenléti módban, a kezdőképernyőn lehetővé teszi a Menübe való belépést és a navigálást.
6
Piros telefon
nyomógomb
Lehetővé teszi a bejövő hívás elutasítását. Ha hosszabb
ideig nyomva tartja, kikapcsolja a telefont, vagy ha ki van
kapcsolva, bekapcsolja. A kezdőképernyőn megnyitja a telefonkönyvet. A menüben lehetővé teszi, hogy kilépjen az opcióból vagy lemondjon egy választásról.
7
Gyorstárcsázó
nyomógomb 1.2.3
Minden ilyen gombhoz hozzá lehet rendelni egy-egy hívószámot, így a gomb megnyomásakor a hívás a hozzárendelt hívószámot tárcsázza.
Page 50
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
50
8
Nyomógomb
*
SMS írásakor megjeleníti a szövegbe beszúrható szimbólumokat.
9
Nyomógomb
#
Ha a kezdőképernyőn hosszabb ideig nyomva tartja megváltoztatja a profilt (némított vagy általános) SMS írásakor átkapcsolja a karakterek bevitelének módját.
10
Zseblámpakapcsoló
A gombbal bármikor be és ki lehet kapcsolni a zseblámpát.
11
Fényképezőgép
A fényképezőgép objektívje
12
Nyomógomb
SOS
Nyomja meg és tartsa lenyomva a riasztás és/vagy az automatikus hívás funkció aktiválásához előre meghatározott számokra.
13
Külső hangszóró
A rendszerhangok, csengőhangok, zene lejátszására szolgáló hangszóró.
14
A telefon billentyűzete
A kezdőképernyőn egy telefonszám kiválasztására; SMS módban a szöveg betűinek és számjegyeinek beírására szolgáló gombok.
15
LED dióda
A dióda zseblámpa szerepét tölti be.
16
Vaku
A dióda vakuként szolgál
17
USB-C csatlakozóaljzat
A hálózati töltő csatlakoztatása után lehetővé teszi az akkumulátor töltését. Ha kábellel számítógéphez csatlakoztatja, adatokat lehet áttölteni (fényképeket, filmeket, zenét).
18
Rés
A telefon fedelének levételét teszi lehetővé.
19
Fülhallgató
csatlakozóaljzat
Fülhallgató csatlakoztatásához (FM rádió hallgatásakor antenna szerepét tölti be)
20
Mikrofon
Beszélgetés közben ne takarja le a kezével.
21
Pinek
Lehetővé teszik a telefon töltőállomáson történő töltését.
22
A billentyűzetet lezáró
nyomógomb
Lezárja és feloldja a telefon billentyűzetét
23
+/- nyomógomb
A hangerő szabályzására szolgál
Mobiltelefon be / kikapcsolása
Kapcsolja be vagy ki a mobiltelefonját a piros fülhallgató hosszan történő megnyomásával, amíg a készülék be/ki nem kapcsol. Ha a készülék bekapcsoláskor PIN kódot kér, írja be a kódot ("****" formában), majd nyomja meg a Menü gombot.
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése
Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le a telefon hátlapját - ujjával óvatosan pattintsa fel a nyílásnál, és vegye ki az akkumulátort. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű érintkezőivel lefelé. Helyezze be a memóriakártyát - Helyezze be a microSD memóriakártyát úgy, hogy az aranyérintkezők lefelé nézzenek, ahogyan a foglalat van kialakítva. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezőit a telefonon lévő három érintkezőhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került.
Page 51
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
51
Akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a USB-C töltőt a mobiltelefon töltő csatlakozójába, majd dugja be a töltőt a hálózatba. *FIGYELEM: A töltő helytelen csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban. A helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a garancia hatálya alá. Töltés közben az akkumulátor ikon a jobb felső sarokban animációval jelzi a folyamatot. Töltés befejeztével az animáció leáll, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. Húzza ki a kábelt a mobiltelefon csatlakozójából.
A telefon lezárása
A billentyűzet lezárásához és feloldásához nyomja meg, és tartsa lenyomva (körülbelül 2 másodpercig) a kijelző lezárására szolgáló felső, oldalsó gombot, ami a telefon jobb oldalán
található, és lakat szimbólummal van jelölve.
Hangok és felhasználói profilok
A hangprol módosításához válassza a [Menü] > [Beállítások] > [Prol] menüpontokat. Válassza ki a megfelelő prolt, majd a kiválaszto prol akválásához nyomja meg az [Opciók] > [Akválás] gombokat, vagy az [Opciók] > [Beállítások] gombokat, hogy a prolt a preferenciáinak megfelelően szerkeszthesse. A változtatások elmentéséhez nyomja meg a
[Kész] gombot. Új prol hozzáadásához válassza ki a [Menü] > [Beállítások] > [Prol]>[Opciók] > [Hozzáadás] gombokat.
Hívás kezdeményezése
1. mód:
Oldja fel a telefont, és üsse be a számot a számbillentyűzet segítségével. Nyomja meg kétszer a <Zöld telefon> gombot a hívás elindításához. A hívás befejezéséhez nyomja meg a <Piros telefon> gombot.
Javasoljuk, hogy a telefonszám elé írja be a körzetszámot.
2. mód:
Oldja fel a telefont, és válassza ki a hívószámot a telefonkönyvből – [Névjegyek]. Nyomja meg az [Opciók]> [Hívás] gombokat a hívás indításához. A hívás befejezéséhez nyomja meg a <Piros
telefon> gombot.
A hívás fogadása
Ha a telefon csörög, nyomja meg a <Zöld telefon> gombot a hívás fogadásához. A hívás elutasításához / befejezéséhez nyomja meg a <Piros telefon> gombot.
Üzenet létrehozása és küldése SMS üzenetek
Válassza ki a [Menü] > [Üzenetek] > [Üzenet írása] > [SMS] opciót. Írja be az üzenet szövegét a számbillentyűzet segítségével. A karaktereket egymás után kell bevinni. A telefon nem rendelkezik szótárral. A <#> nyomógombbal lehet változtatni a beírás üzemmódját. A választható beviteli módok Pl – az első betű nagy, a többi kicsi, lengyel karakterekkel, pl – csak kisbetű, lengyel karakterekkel, PL – csak nagybetű, lengyel karakterekkel, 123 – csak számok, A szöveg nyelve - lehetővé teszi más nyelv, annak karakterei kiválasztását Ha speciális karaktert, például pontot, vesszőt, kötőjelet stb. szeretne beírni, nyomja meg a <*> gombot,
Page 52
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
52
és válassza ki a jelet a listából, vagy nyomja meg az 1-es nyomógombot, ahányszor szükséges. Szóköz beírásához nyomja meg a 0 gombot.
Az üzenet szövegének beírása után nyomja meg az [Opciók] > [Küldés] gombot, majd írja be a számot a numerikus billentyűzet segítségével, vagy adja hozzá a telefonkönyvből, amihez válassza ki a [Névjegyek] > felfelé/lefelé nyíl, válassza ki a listából a nevet, majd [Opciók] > [Kijelölés] > [Opciók] > [Kiválasztás] lehetőséget. A szám beírása / kiválasztása után az üzenet elküldéséhez nyomja meg a [Küldés] gombot.
MMS üzenetek Válassza ki a [Menü], ezután az [Üzenetek], majd az [Üzenet írása] lehetőséget. Válassza ki az [MMS] opciót. Első lépésben adja hozzá a címzeet, válassza ki a [Névjegyek] lehetőséget,
majd írja be a számot a numerikus billentyűzet segítségével, vagy adja hozzá a névjegyzékből, amihez válassza ki a [Névjegyek] > felfelé/lefelé nyíl, válassza ki a listából a nevet, majd [Opciók] > [Kijelölés] > [Opciók] > [Kiválasztás] lehetőséget. A címze kiválasztásának megerősítéséhez nyomja meg a [Zöld telefon/OK] gombot.
Ezután hozzáadhat szöveges tartalmat az üzenethez, valamint tárgyat. A „Szöveg” vagy a „Tárgy” mezőbe lépéshez használja a [lefelé nyilat], majd válassza ki az [Opciók] > [Szerkesztés] lehetőséget, és kezdje el írni az üzenet. Miután beírta a szöveget, hagyja azt jóvá a [Kiválasztás] > [Vissza] lehetőségre kantva, így vissza tud lépni az MMS üzenet többi eleméhez.
A további fülek médiafájlok, például fényképek vagy MP3 fájlok hozzáadását teszik lehetővé. Fájl hozzáadásához görgessen lefelé a nyilakkal a kívánt mezőig, majd válassza az [Opciók] > [Hozzáadás] > lehetőséget és válassza ki az elemet, amelyet hozzá kíván adni.
Az üzenet előnézetének megtekintéséhez válassza az [Opciók] > [Előnézet] lehetőséget. Az üzenet egymást követő elemei közö a [*] és a [#] billentyűkkel navigálhat.
Ha minden elkészült, nyomja meg az [Opciók] > [Küldés] gombot az üzenet elküldéséhez.
Az üzenet megtekintése
Válassza a [Menü] > [Üzenetek] > [Beérkeze üzenetek] > [OK] lehetőséget, válassza ki az elolvasni kívánt üzenetet a listából, majd nyomja meg az [Opciók] > [Megnyitás] gombot a tartalom elolvasásához.
Névjegyek (telefonkönyv) Új névjegy hozzáadása
Válassza a [Menü] > [Névjegyek] > [Opciók] > [Új] lehetőséget. Adja meg a névjegy adatait: név, telefonszám. A névjegyhez egy fényképet is hozzárendelhet. Nyomja meg a [Kiválasztás] gombot a névjegy elmentéséhez.
Névjegy keresése
Válassza a [Menü] > [Névjegyek] lehetőséget. Írja be a névjegy nevének első betűjét. A beírt betűvel kezdődő névjegyek telefonszámai megjelennek a listában. Egy másik névjegy kereséséhez egyszerűen használja a <Fel> és <Le> navigációs billentyűket.
Page 53
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
53
Névjegyek törlése
Egyetlen névjegy törléséhez nyissa meg a telefonkönyvet, keresse meg a kívánt névjegyet, és válassza az [Opciók] > [Törlés] lehetőséget. Erősítse meg vagy vonja vissza a kiválasztott műveletet.
Zseblámpa
A zseblámpa be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva a telefon jobb oldalán található, zseblámpa szimbólummal jelölt alsó oldalsó billentyűt 2 másodpercig
Véletlen nyelv váltás
A készülék nyelvének beállításához, vagy ha véletlenül elállítja a nyelvet nyomja az alábbi gombokat, majd válassza ki a nyelvet: <Fel> > <OK> ><Le> <OK><Le> <OK><Kiválasztás>, majd válassza ki a kívánt menünyelvet, és erősítse meg a <OK> billentyűvel.
SOS
Válassza a [Menü] > [Eszközök] > [SOS beállítása] lehetőséget. O akválhatja az SOS gombot a [Szolgáltatás állapota] menüben, megadhatja azokat a számokat, amelyekre az értesítést küldi, vagy kiválaszthatja őket a telefonkönyvből [Névjegyek], megadhatja az [Üzenet tartalma] opcióval az üzenet tartalmát. Ha minden beállítás megtörtént, az SOS gomb megnyomásakor hangjelzés indul be, ha a menüben akválva van, és a készülék elküld egy SMS-t az értesítés tartalmával a kiválaszto számokra. A telefon ezután megpróbálja hívni a korábban megado számokat, amíg a hívás létre nem jön. A riasztást az SOS gomb megnyomásával kapcsolhatja ki. Alapértelmezés szerint az SMS üzenet tartalma az „SOS!” szöveg.
Gyorstárcsázás
A gyorstárcsázás funkció akválásához a billentyűkhöz számokat/névjegyeket kell hozzárendelni. Ehhez menjen a [Névjegyek] >[Opciók] >[Gyorstárcsázás] > opcióhoz, a nyilakkal navigálva válassza ki, hogy melyik billentyűhöz szeretne hozzárendelni számot, majd >[Kiválasztás] >[Szerkesztés] > lehetőségnél írja be a telefonszámot, vagy válassza ki a Névjegyek menüből, majd nyomja meg a >[Kiválasztás] opciót a megerősítéshez. Ebben a funkcióban a 2-estől 9-esig minden egyes billentyűhöz és a menüben F1, F2, F3-mal jelölt
funkcióbillentyűkhöz rendelhet telefonszámokat. A funkció használatához a billentyűzetnek feloldva kell lennie; hívás indításához egyszerűen nyomja meg egyszer az egyik
funkcióbillentyűt , vagy tartsa lenyomva a 2-9 billentyűk valamelyikét kb. 3 másodpercig.
Gyári beállítások A rendszer gyári beállításainak visszaállításához válassza a [Menü] > [Beállítások] > [Telefon] > [Gyári beállítások visszaállítása] > [Kiválasztás] lehetőséget.
Töltőállomás/Telefon keresése
Ez a funkció segít megtalálni a telefont. A funkció akválásához párosítani kell a telefont a töltőállomással a következők szerint:
[Menü] >[Eszközök] >[Töltőállomás] >[Akválás] >[Bekapcsolás] majd
Page 54
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
54
[Menü] >[Eszközök] >[Töltőállomás] > [Párosítás]. Most csatlakoztassa a dokkoló állomást a tápegységhez, és nyomja meg rajta a nagyító (keresés) gombot. A párosítás után a funkció használatához nyomja meg a töltőállomáson lévő nagyító gombot, és a telefon addig fog csipogni, amíg ki nem kapcsolja.
Szoftverfrissítés
A gyártó időről időre rendszerszoftver-frissítéseket biztosít, amelyek révén a készülékek új képességeket, javításokat stb. kapnak. A telefon tájékoztatja a felhasználót az elérhető frissítésről. Miután megkapta az értesítést, lépjen a frissítőközpontba: Beállítások -> Rendszerfrissites, annak futtatásához. Az elérhető frissítésről szóló információ bármikor ellenőrizhető. Az elérhető frissítés kiválasztása után a telefon automatikusan telepíti azt.
A frissítési folyamat során a készülék többször is újraindulhat. Ilyenkor ne vegye ki az
akkumulátort, és ne használja annak funkcióit, mert ez a készülék működésének leállását
okozhatja.
Hibakeresés
Jelentés
Lehetséges megoldás
Adja meg a PIN kódot
Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>.
Helyezze be a SIM kártyát
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően van-e
behelyezve.
Senki nem tud hívni
A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózat
hatókörében legyen.
Rossz hangminőség beszélgetés közben
Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a Mikrofon ne legyenek
letakarva.
Hálózati hiba
Gyenge lefedettségű területeken a mobiltelefon használata nem lehetséges. Telefonhívások fogadása problémákba ütközhet. Változtassa meg helyét, és próbálja újra.
Nem hallani a másik felet./ A
másik fél nem hallja Önt
A Mikrofont a szájához közel tartsa. Ellenőrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva. Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva.
A kapcsolat nem hozható
létre
Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett adva itt [Névjegyek]. Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges.
Készülék karbantartás
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős vegyszereket, savakat vagy
lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia elveszhet.
Page 55
HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2502_MF2502e
55
Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai
hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket tilos más háztartási
felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező telepen vagy ahol vásárolta a terméket.
Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva
szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtőpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Page 56
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
56
Schnellstart-Anleitung
myPhone MF2502_MF2502e
6.Inhaltsverzeichnis
6.Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................ 56
Sicherheit ....................................................................................................................... 57
Inhalt des Sets ................................................................................................................ 58
Technische Spezifikation ................................................................................................. 58
Technische Spezifikation ................................................................................................. 59
Ein- und Ausschalten des Telefons .................................................................................. 60
Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku ........................................................ 61
Der Telefonakku wird geladen ........................................................................................ 61
Telefon sperren .............................................................................................................. 61
Töne und Benutzerprofile ............................................................................................... 61
Anrufen: ......................................................................................................................... 61
Anruf annehmen ............................................................................................................. 62
Nachrichten erstellen und versenden .............................................................................. 62
SMS-Nachrichten ................................................................................................................ 62
MMS-Nachrichten ............................................................................................................... 62
Telefonverzeichnis (Telefonbuch) .................................................................................... 63
Neuen Kontakt hinzufügen ................................................................................................. 63
Kontakt suchen ................................................................................................................... 63
Kontakte löschen ................................................................................................................ 63
Taschenlampe ..................................................................................................................... 63
Sprachwechsel im Notfall ................................................................................................ 63
Software-Aktualisierung ................................................................................................. 64
Problemlösung................................................................................................................ 64
Instandhaltung und Wartung des Telefons ...................................................................... 65
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte ....................... 65
Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus ................................................... 65
Achtung
Erklärung
Der Hersteller ist für die Folgen von
Situationen nicht verantwortlich, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des Telefons oder
Nichtbeachtung der obigen Empfehlungen
verursacht werden.
Die Softwareversion kann ohne vorherige
Ankündigung verbessert werden. Der
Vertreter behält sich das Recht vor, über die
richtige Auslegung der obigen Anweisung zu
entscheiden.
BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form oder auf elektronischem oder mechanischem Wege reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übertragen werden, einschließlich durch Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder Speichern in beliebigen Informationsspeicher- und ­austauschsystemen.
Page 57
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
57
Vor der Verwendung des Geräts machen Sie sich mit den Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und mit der Bedienungsanleitung vertraut. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung werden die Standardeinstellungen des Telefons berücksichtigt. Die neueste und vollständige Version des Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
Je nach Netzbetreiber, installierter Softwareversion, Applikationen, SIM-Karte oder Land kann es vorkommen, dass einige Beschreibungen in der Anleitung nicht mit den Telefonfunktionen übereinstimmen.
Sicherheit
PROFESSIONELLER SERVICE
Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des Herstellers oder einem
autorisierten Servicecenter repariert werden. Wenn das Gerät durch einen nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlischt.
ALARMVERBINDUNGEN
In bestimmten Regionen oder unter bestimmten Umständen können von Ihrem Telefon aus möglicherweise keine Notrufe getätigt werden. Es wird empfohlen, eine alternative Methode
zur Benachrichtigung von Rettungsdiensten im Falle einer Reise in unbebaute oder weit entfernte Gebiete zu finden.
TANKSTELLEN
Verwenden Sie kein Mobiltelefon, wenn Sie an einer Tankstelle tanken oder in der Nähe von
Chemikalien sind.
ACHTUNG! In explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Tankstellen, Chemiefabriken usw.) ist es ratsam, das Telefon auszuschalten. Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von GSM-Geräten an diesen Orten vertraut.
FAHRZEUGE FAHREN
Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie ein Fahrzeug führen.
—KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER—
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und
die SIM-Karte sind klein genug, um von einem Kind verschluckt zu werden oder Ersticken zu verursachen. Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern.
—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN—
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Dies kann die Arbeit und Lebensdauer elektronischer Bauteile beeinträchtigen. Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit - dampfende Küchen, Badezimmer und regnerisches Wetter. Geringes Wasser kann Feuchtigkeit im Gerät verursachen, was die Arbeit elektronischer Bauteile beeinträchtigt.
AKKUS UND ZUBEHÖR—
Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen auszusetzen
(unter 0 °C / 32 °F oder über 40 °C / 104 °F). Extreme Temperaturen können die Kapazität und
Page 58
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
58
Lebensdauer des Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku dem Einfluss von Flüssigkeiten oder Metallgegenständen auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen. Der Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand verursachen. Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine Sondermülltonne zu werfen. Überladung eines Akkus kann zu dessen Beschädigung führen. Laden Sie den Akku daher nicht länger als 1 Tag auf. Die Benutzung eines falschen Akkutyps kann dessen Ausbruch zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku ist anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht verwendete Ladegerät von der Stromversorgung. Bei Beschädigung eines Ladekabels reparieren Sie es nicht, sondern ersetzen Sie das Ladegerät nur durch ein Neues. Benutzen Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
—GEHÖR—
Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um
Hörschäden zu vermeiden, und legen Sie das eingeschaltete Gerät direkt an Ihr Ohr nicht an.
SEHKRAFT
Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie während des Betriebs der Diode nicht
genau auf sie. Ein starker Lichtstrahl kann zu dauerhaften Augenschäden führen!
Daten des Herstellers:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warschau, Polen
www.www.mptech.eu
Inhalt des Sets
Es wird empfohlen, die Verpackung für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Bewahren Sie die Verpackung für Kinder unzugänglich auf.
Technische Spezifikation
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Prozessor: Unisoc T117, Single-Core Display: 2.8” 240x320 IPS Freisprechmodus, Taschenlampe, Kamera, UKW-Radio, SOS-Funktion, Bluetooth 2.1, Direktwahl Speicherkarten-Bedienung: max. 64 GB
Anschlüsse: Klinke 3,5 mm, USB-C Akkukapazität:
MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Abmessungen: 59 x 12 x 148 mm Gewicht: 125 g
Technische Daten des Netzteils:
Page 59
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
59
Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 1,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 5 Watt reichen.
Technische Spezifikation
1
Hörerlautsprecher
Lautsprecher für Telefonieren.
2
Display
LCD-Bildschirm.
3
Taste
Grüner Hörer
OK
Ermöglicht die Annahme eines eingehenden Anrufs und
die Anzeige der Anrufliste im Standby-Modus auf dem
Startbildschirm. Bestätigt die Auswahl nach dem Aufrufen des Menüs.
4/5
Pfeiltaste
Nach oben / Nach unten
Im Standby-Modus sind der Zugriff auf das Menü auf
dem Startbildschirm und die Navigation durch das Menü möglich.
6
Taste Roter Hörer
Ermöglicht die Ablehnung eines eingehenden Anrufs. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird das
Telefon ausgeschaltet. Wenn das Telefon ausgeschaltet
ist, wird es eingeschaltet. Öffnet das Telefonbuch auf
Page 60
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
60
dem Startbildschirm. Beendet eine Option im Menü oder wählt sie ab.
7
1.-, 2.- und 3.-Taste für Direktwahl.
Jeder dieser Tasten kann ein Kontakt zugewiesen
werden. Bei Betätigung der Taste wird dann der Anruf an den zugewiesenen Kontakt getätigt.
8
Taste
*
Beim Erstellen von SMS-Nachrichten werden Symbole angezeigt, die in den Text eingefügt werden können.
9
Taste
#
Im Standby-Modus werden auf dem Startbildschirm die
Profile (stummgeschaltet oder allgemein) geändert, wenn die Taste lange gedrückt gehalten wird. Beim
Verfassen von SMS-Nachrichten wird der Zeicheneingabemodus gewechselt.
10
Schalter für Taschenlampe
Die Taschenlampe kann jederzeit ein- oder ausgeschaltet werden.
11
Kamera
Kameraobjektiv.
12
Taste
SOS-Notruf
Durch Drücken und Halten der Taste können Sie den Alarm und/oder die automatische Wahlfunktion für
zuvor gespeicherten Nummern aktivieren.
13
Externer Lautsprecher
Der Lautsprecher dient dem Abspielen von Systemtönen, Klingeltönen und Musik.
14
Telefontastatur
Auf dem Startbildschirm befinden sich Tasten zur Auswahl der Telefonnummer und zur Eingabe von Buchstaben und Zahlen des Inhalts im SMS­Schreibmodus.
15
Leuchtdiode (LED)
Die LED dient als Taschenlampe.
16
Blitz-LED
Die LED dient als Blitz.
17
USB-C-Anschluss
Wenn das Telefon an das Ladegerät angeschlossen ist, kann der Akku aufgeladen werden. Es ist möglich, Daten (Fotos, Videos, Musik) über ein Kabel an einen Computer zu übertragen.
18
Schlitz
Die Telefon-Klappe kann abgenommen werden.
19
Kopfhöreranschluss
Zum Anschließen von Kopfhörern (die als Antenne für
das UKW-Radio dienen).
20
Mikrofon
Decken Sie das Mikrofon während eines Anrufs nicht mit der Hand ab.
21
Ladekontakte
Sie ermöglichen das Aufladen des Telefons in der
Ladestation.
22
Sperrtaste der Tastatur
Mit dieser Taste kann die Telefontastatur gesperrt und entsperrt werden.
23
+/- Taste
Für Einstellung der Lautstärke.
Ein- und Ausschalten des Telefons
Um das Telefon ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste Roter Hörer gedrückt bis das Telefon startet. Wenn Sie unmittelbar nach dem Einschalten des Telefons aufgefordert werden, Ihre PIN einzugeben, geben Sie den Code ein (er wird in Form von Sternchen
angezeigt: ****) und drücken Sie die Taste Menü.
Page 61
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
61
Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, schalten Sie es aus. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Gehäuses – heben Sie sie mit dem Fingernagel mit den Schlitz im Gehäuse an und entfernen Sie den Akku. Legen Sie die SIM-Karte(n) ein - legen Sie die SIM-Karte(n) auf die
Seite mit den goldenen Kontakten nach unten, so wie die Vertiefung eingeprägt ist. Legen Sie
eine Speicherkarte ein – Setzen Sie die microSD-Speicherkarte so ein, dass die Goldkontakte nach unten zeigen, so wie der Steckplatz beschaffen ist. Legen Sie den Akku so ein, dass seine
goldenen Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen
Sie sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist.
Der Telefonakku wird geladen
Schließen Sie den USB-C Stecker des Ladegeräts an den Ladeanschluss des Telefons und dann schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. *Achtung: Ein unsachgemäßer Anschluss des Ladegeräts kann das Telefon schwer beschädigen. Die Beschädigungen, die durch unsachgemäße Verwendung des Telefons verursacht wurden, werden von der Garantie nicht gedeckt. Während des Ladevorgangs sollte das Akkusymbol in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms animiert sein. Nach dem Aufladen wird das Akkusymbol nicht mehr animiert und dann trennen Sie das Ladegerät vom Netz. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose im Telefon.
Telefon sperren
Um die Tastensperre zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, halten Sie (etwa 2 Sekunden lang) die
obere Seitentaste auf der rechten Seite des Telefons gedrückt, die mit einem Vorhängeschloss-Symbol gekennzeichnet ist
Töne und Benutzerprofile
Um das Klangprol zu ändern, wählen Sie [Menü] > [Einstellungen] > [Prol] aus. Wählen Sie das gewünschte Prol aus und drücken Sie [Oponen] > [Akvieren], um das ausgewählte Prol zu akvieren, oder [Oponen] > [Einstellungen], um das Prol nach Ihren Wünschen zu bearbeiten. Drücken Sie auf [Ferg], um die Änderungen zu speichern. Um ein neues Prol hinzuzufügen, wählen Sie [Menü] > [Einstellungen] > [Prol] > [Oponen] > [Hinzufügen].
Anrufen: Methode 1:
Entsperren Sie Ihr Telefon und geben Sie die Nummer über die Tastatur ein. Drücken Sie zweimal die Taste <Grüner Hörer>, um den Anruf zu tägen. Drücken Sie die Taste <Roter Hörer>, um den Anruf zu beenden.
Wir empfehlen, die Vorwahlnummer vor der Telefonnummer einzugeben.
Methode 2:
Entsperren Sie Ihr Telefon und wählen Sie die Telefonnummern aus dem Telefonbuch — [Kontakte]. Drücken Sie die Taste [Oponen]> [Anrufen], um den Anruf zu tägen. Drücken Sie die Taste <Roter Hörer>, um den Anruf zu beenden.
Page 62
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
62
Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie die Taste <Grüner Hörer>, um den eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste <Roter Hörer>, um den Anruf abzulehnen oder zu
beenden.
Nachrichten erstellen und versenden SMS-Nachrichten
Wählen Sie [Menü] > [Nachrichten] > [Nachricht schreiben] > [SMS]. Geben Sie die Nachricht über die Zierntastatur ein. Beachten Sie, dass die Zeichen Buchstabe für Buchstabe eingegeben werden. Das Telefon verfügt über kein Wörterbuch. Verwenden Sie die Taste <#>, um den Schreibmodus zu ändern. Wählen Sie zwischen den folgenden Modi: Pl – erster Buchstabe groß, Rest klein mit polnischen Zeichen, pl – nur Kleinbuchstaben mit polnischen Zeichen, PL – nur Großbuchstaben mit polnischen Zeichen, 123 – nur Zahlen. Die Textsprache ermöglicht die Auswahl einer anderen Sprache und ihrer Zeichen. Um ein Sonderzeichen einzugeben, z. B. einen Punkt, ein Komma, einen Bindestrich usw., drücken Sie die Taste <*> und wählen Sie das Symbol aus der Liste aus, oder drücken Sie die Taste 1 so o wie erforderlich. Um ein Leerzeichen zwischen Wörtern einzufügen, drücken Sie die Taste 0.
Nachdem Sie den Inhalt der Nachricht eingegeben haben, drücken Sie [Oponen] > [Senden] und geben Sie dann die Nummer über die Zierntastatur ein oder fügen Sie sie aus dem Telefonbuch hinzu, indem Sie [Kontakte] > mit der Pfeiltaste nach oben/unten Kontakt aus der Liste wählen und dann [Oponen] > [Markieren] > [Oponen] > [Wählen] wählen. Nachdem Sie die Nummer eingegeben oder den Kontakt ausgewählt haben, wählen Sie [Senden], um die Nachricht zu senden.
MMS-Nachrichten
Wählen Sie zunächst [Menü], dann [Nachrichten] und anschließend [Nachricht schreiben]. Wählen Sie die Opon [MMS]. Im ersten Schri fügen Sie den Empfänger hinzu. Wählen Sie [Kontakte] aus. Geben Sie die Nummer über die Zierntastatur ein oder fügen Sie den Kontakt aus der Kontaktliste hinzu. Drücken Sie [Kontakte], wählen Sie mit der Pfeil nach oben/unten
Kontakt aus der Liste, dann drücken Sie [Oponen] > [Markieren] > [Oponen] > [Wählen].
Bestägen Sie Ihre Auswahl des Empfängers durch Drücken auf die Taste [Grüner Hörer/OK].
Im Anschluss haben Sie die Möglichkeit, eine Textnachricht und einen Betre hinzuzufügen. Navigieren Sie mit der Taste [Pfeil nach unten] zum Feld „Text“ oder „Betre“ und wählen Sie anschließend [Oponen] > [Bearbeiten] aus, um die Nachricht zu verfassen. Bestägen Sie nach der Eingabe des Inhalts die Nachricht, indem Sie auf [Wählen] > [Zurück] klicken, um zu den anderen Elementen der MMS-Nachricht zurückzukehren.
Auf den nächsten Registerkarten können Sie Mulmediadateien wie Fotos oder MP3-Dateien hinzufügen. Um eine Datei hinzuzufügen, bläern Sie mit den Pfeiltasten zum gewünschten Feld und wählen Sie dann [Oponen] > [Hinzufügen]. Wählen Sie das Element aus, das Sie hinzufügen möchten.
Um eine Vorschau der Nachricht anzuzeigen, wählen Sie [Oponen] > [Vorschau]. Mit den Tasten [*] und [#] können Sie durch die Nachricht navigieren.
Page 63
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
63
Wenn die Nachricht vollständig ist, drücken Sie [Oponen] > [Senden], um sie zu senden.
Nachrichten anzeigen
Wählen Sie [Menü] > [Nachrichten] > [Posteingang] > [OK] aus. Wählen Sie anschließend die gewünschte Nachricht aus der Liste aus und drücken Sie [Oponen] > [Önen].
Telefonverzeichnis (Telefonbuch) Neuen Kontakt hinzufügen
Wählen Sie [Menü] > [Kontakte] > [Optionen] > [Neu]. Geben Sie die Kontaktdetails ein: Name, Telefonnummer. Sie haben zudem die Möglichkeit, dem Kontakt ein Foto zuzuweisen. Drücken Sie anschließend auf [Wählen], um den Kontakt zu speichern.
Kontakt suchen
Wählen Sie [Menü] > [Kontakte]. Geben Sie den ersten Buchstaben des Kontaktnamens ein. Telefonnummern, die mit dem eingegebenen Buchstaben beginnen, werden in der Liste angezeigt. Um einen anderen Kontakt zu finden, verwenden Sie einfach die Navigationstasten <Nach oben> und <Nach unten>.
Kontakte löschen
Um einen einzelnen Kontakt zu löschen, öffnen Sie das Telefonbuch, suchen Sie nach dem entsprechenden Kontakt und wählen Sie [Optionen] > [Löschen]. Bestätigen Sie den ausgewählten Vorgang oder brechen Sie ihn ab.
Taschenlampe
Um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten, drücken Sie für 2 Sekunden auf die untere rechte Seitentaste an der Seite des Telefons. Diese Taste ist mit dem Taschenlampensymbol
gekennzeichnet
Sprachwechsel im Notfall
Um die Sprache des Benutzers einzustellen, wenn jemand versehentlich eine unbekannte
Sprache wählt, drücken Sie die Taste <Nach oben> > <OK> ><Nach unten> <OK><Nach unten> <OK> <Wählen>, und dann die gewünschte Menüsprache auswählen und mit <OK>
bestätigen.
SOS-Notruf
Wählen Sie [Menü] > [Extras] > [SOS-Einstellungen]. Unter [Servicestatus] können Sie die SOS- Taste akvieren, Nummern eingeben, an die die Benachrichgung gesendet werden soll, oder diese unter [Nummernliste] aus dem Telefonbuch auswählen sowie den Text eingeben [Nachrichtentext] ein. Nach der Einrichtung aller Oponen wird durch Drücken der SOS-Taste ein Alarm ausgelöst, sofern diese Funkon im Menü akviert wurde, und es wird eine SMS mit dem Benachrichgungsinhalt an die ausgewählten Nummern gesendet. Das Telefon versucht dann, die angegebenen Nummern anzurufen, bis der Anruf verbunden ist. Der Alarm kann durch Drücken der SOS-Taste deakviert werden. Der Standardtext der SMS lautet „SOS!“.
Page 64
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
64
Direktwahl
Um die Direktwahlfunkon zu akvieren, müssen Sie den Tasten Nummern/Kontakte zuweisen. Gehen Sie dazu auf [Kontakte] > [Oponen] > [Direktwahl]. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Taste aus, zu der Sie die Nummer zuweisen möchten, dann [Wählen] > [Bearbeiten], um die Telefonnummer einzugeben oder sie aus dem Menü Kontakte auszuwählen. Bestägen Sie anschließend durch Drücken auf [Wählen]. Mit dieser Funkon
können Sie jeder Taste von 2 bis 9 und den Funkonstasten , die im Menü mit F1, F2 und F3 gekennzeichnet sind, eine Nummer zuweisen. Beachten Sie, dass die Tastatur für die Nutzung dieser Funkon entsperrt werden muss. Um eine Verbindung herzustellen,
drücken Sie einfach einmal auf eine der Funkonstasten oder halten Sie eine der Tasten 2 bis 9 etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Werkseinstellungen
Um das System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie [Menü] > [Einstellungen] > [Telefon] > [Werkseinstellungen wiederherstellen] > [Wählen] aus.
Ladestation/Telefon suchen
Mit dieser Funkon können Sie Ihr Telefon orten. Um die Funkon zu akvieren, koppeln Sie Ihr Telefon mit der Ladestaon. Dies erfolgt über [Menü] > [Extras] > [Ladestaon] > [Akvierung] > [Ein] und dann [Extras] > [Ladestaon] > [Koppeln]. Schließen Sie nun die Ladestaon an die Stromversorgung an und drücken Sie die Lupentaste auf der Ladestaon. Nach der Kopplung drücken Sie die Lupentaste auf der Ladestaon, um die Funkon zu nutzen. Das Telefon gibt einen Signalton von sich, bis Sie es ausschalten.
Software-Aktualisierung
Der Hersteller bietet von Zeit zu Zeit Systemsoftware-Updates an, durch die die Geräte neue Funktionen, Korrekturen usw. erhalten. Das Telefon informiert den Benutzer über das verfügbare Update. Nachdem Sie die Benachrichtigung erhalten haben, rufen Sie das Update- Center auf: Einstellungen -> Update, um es auszuführen. Die Informationen über ein verfügbares Update können jederzeit überprüft werden. Nachdem Sie ein verfügbares Update ausgewählt haben, wird es vom Telefon automatisch installiert.
Während des Aktualisierungsvorgangs kann sich das Gerät mehrmals neu starten. Nehmen Sie in dieser Zeit nicht den Akku heraus und verwenden Sie keine Funktionen, da dies dazu führen kann, dass das Gerät nicht mehr funktioniert.
Problemlösung
Komunikat
Beispiellösung
Legen Sie die SIM-Karte ein
Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte korrekt installiert ist.
Geben Sie Ihre PIN ein
Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code geschützt ist, geben Sie nach dem Einschalten des Telefons den PIN­Code ein und drücken Sie die Taste <OK>.
Ich kann den Anrufer nicht
hören / der Anrufer kann
mich nicht hören
Das Mikrofon sollte sich in der Nähe des Mundes befinden. Überprüfen Sie, ob der eingebaute Mikrofon nicht abgedeckt ist. Beim Gebrauch von Headset überprüfen Sie, ob das Headset richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie,
ob der eingebaute Lautsprecher nicht abgedeckt ist.
Page 65
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
65
Schlechte Tonqualität
während des Gesprächs
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und das Mikrofon nicht verdeckt sind.
Niemand kann mich
erreichen
Das Telefon muss eingeschaltet sein und sich innerhalb der Reichweite des GSM-Netzes befinden.
Netzwerkfehler
In Gebieten mit schwachem Signal oder Empfang können möglicherweise keine Anrufe getätigt werden. Es kann auch unmöglich sein, Anrufe aufzunehmen. Bewegen Sie
sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es erneut.
Es kann keine Verbindung
hergestellt werden
Überprüfen Sie, ob die über die Tastatur eingegebene Telefonnummer korrekt ist. Überprüfen Sie, ob die in
[Kontakte] eingegebene Telefonnummer richtig ist. Geben Sie gegebenenfalls die Telefonnummer richtig ein.
Instandhaltung und Wartung des Telefons
Folgen Sie den Empfehlungen unten.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine
Mittel mit hoher Säure- oder Laugenkonzentration.
Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser Regel kann die Garantie ungültig
machen.
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte
Das Gerät ist mit einem Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet, gemäß Richtlinie der EU 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Die mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nach der Anwendungszeit nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt oder verwertet werden. Der Anwender ist verpflichtet, die Elektro­und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen, indem er sie in einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden. Die Sammlung solcher Abfälle in vorgesehenen Stellen und rechtmäßiges Verfahren der Wiederverwertung tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei. Die ordnungsgemäße Wiederverwertung der
Elektro- und Elektronik-Altgeräte hat günstigen Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung des Menschen. Um Informationen zum Ort und zur Methode der umweltgerechten
Entsorgung gebrauchter elektronischer Geräte einzuholen, soll sich der Benutzer an zuständige örtlichen Behörde wenden, mit einer Abfallsammelstelle oder einer Verkaufsstelle, bei der er die Ausrüstung gekauft hat.
Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus
Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG mit den Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU
über die Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die Batterien oder Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß der Richtlinie und den örtlichen Vorschriften behandelt werden. Die Akkus dürfen nicht zusammen mit unsortierten Haushaltsabfällen entsorgt werden. Die Anwender der Batterien oder Akkus sollen das verfügbare Netz der Abnahme der Elemente in Anspruch nehmen, die deren Rückgabe, Recycling und Wiederverwertung ermöglicht. In der EU unterliegt die Sammlung und Wiederverwertung der Batterien und Akkus getrennten Verfahren. Um mehr über die lokal geltenden Prozeduren der
Page 66
DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e
66
Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen
werden.
Page 67
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
67
Guida rapida
myPhone MF2502_MF2502e
7.Indice dei contenuti
7.Indice dei contenuti ..................................................................................................... 67
Sicurezza......................................................................................................................... 68
Contenuto del pacco ....................................................................................................... 69
Technical specification .................................................................................................... 69
Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ......................................................... 70
Accensione e spegnimento del telefono .......................................................................... 71
Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria .......................... 71
Caricamento della batteria del telefono .......................................................................... 72
Blocco del telefono ......................................................................................................... 72
Suoni e profili dell'utente ................................................................................................ 72
Ricerca collegamento utente ........................................................................................... 72
Rispondere a una chiamata ............................................................................................. 72
Creare e inviare i messaggi .............................................................................................. 72
Messaggi SMS ...................................................................................................................... 72
Messaggi MMS .................................................................................................................... 73
Visualizzazione del messaggio ............................................................................................ 73
Elenco numeri di telefono (rubrica) ................................................................................. 73
Aggiunta di un nuovo contatto ........................................................................................... 73
Ricerca del contatto ............................................................................................................ 73
Cancellazione dei contatti .................................................................................................. 74
Torcia ................................................................................................................................... 74
Cambio della lingua in caso di emergenza ....................................................................... 74
SOS ................................................................................................................................. 74
Scelta rapida ................................................................................................................... 74
Impostazioni di fabbrica .................................................................................................. 74
Base di ricarica/Trova il telefono ..................................................................................... 74
Aggiornamento software ................................................................................................ 75
Risoluzione dei problemi ................................................................................................. 75
Manutenzione e riparazione del telefono ........................................................................ 75
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ................. 76
Corretto smaltimento della batteria esausta ................................................................... 76
Attenzione
Dichiarazione
Il produttore non è responsabile delle
conseguenze di una situazione causata da
un uso improprio del telefono o dalla
mancata osservanza di queste istruzioni.
La versione del software può essere aggiornata
senza previo avviso. Il rappresentante si riserva
il diritto di decidere in merito alla corretta
interpretazione del presente manuale.
L’USO DEL MANUALE
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa
Page 68
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
68
in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni.
Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’uso del telefono prima di utilizzare il dispositivo.
Nelle descrizioni di questo manuale vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del telefono. La versione più recente del manuale utente si trova sul sito web:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
A seconda della versione del software installata, applicazioni, fornitori di servizi, schede SIM o il paese, alcune delle descrizioni contenute nel presente manuale possono non corrispondere alle funzioni del telefono.
Sicurezza
——ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE
Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del produttore o
da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia.
—CHIAMATE D’EMERGENZA—
È possibile che non si riesca a effettuare chiamate di emergenza dal telefono in tutte le aree
o in tutte le circostanze. Si raccomanda di trovare un modo alternativo per avvisare i servizi di emergenza in caso di partenza per aree non sviluppate o remote.
STAZIONI DI SERVIZIO
Non utilizzare il telefono cellulare durante il rifornimento di carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze chimiche.
ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es. stazioni di servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il telefono. Osservare le norme che regolano l’utilizzo delle apparecchiature GSM in questi luoghi.
GUIDARE I VEICOLI
Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo.
—PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI—
L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza nell’uso di
apparecchiature elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la supervisione delle persone
responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo non è un giocattolo. La scheda di memoria
e la scheda SIM sono abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino o da poter causare soffocamento. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
ACQUA E ALTRI LIQUIDI
Non esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi. Può influenzare il lavoro e la durata di vita dei componenti elettronici. Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità – cucine umide, bagni, o in tempo piovoso. Le particelle d’acqua possono causare la comparsa di umidità nel dispositivo e questo può avere un impatto negativo sul funzionamento dei
componenti elettronici.
BATTERIE ED ACCESSORI
Page 69
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
69
Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte (meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature estreme possono influire sulla capacità e sulla durata
della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di non distruggere, danneggiare o gettare la batteria nel fuoco – può essere pericoloso e causare incendi. La batteria consumata o danneggiata deve essere collocata in un
contenitore dedicato. Caricare la batteria troppo a lungo può causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria non dovrebbe durare più 1 giorno. L’installazione di un tipo di batteria non corretto può causare un’esplosione. Si prega di non
aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.
UDITO
Per evitare danni all’udito, non utilizzare il dispositivo ad alto volume per un lungo
periodo di tempo, e non avvicinare all’orecchio in modo diretto il dispositivo acceso.
VISTA
Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino verso il diodo mentre è in funzione.
Un forte flusso luminoso può causare danni permanenti agli occhi!
Dati produttore:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Varsavia, Polonia
Contenuto del pacco
Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami. Tenere il contenitore fuori dalla portata dei bambini.
Technical specification
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Processore: Unisoc T117, single-core Schermo: 2.8” 240x320 IPS Modalità vivavoce, Torcia, Fotocamera, Radio FM, Funzione SOS, Bluetooth 2.1, scelta rapida Schede di memoria: max. 64 GB Connettori: Jack 3,5 mm, USB-C Capacità della batteria: MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Dimensioni: 59 x 12 x 148 mm Peso: 125 g
Specifiche tecniche dell’alimentatore:
La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1,5 watt richiesta dall’apparecchiatura radio e max 5 watt per raggiungere la massima velocità di ricarica.
Page 70
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
70
Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti
1
Altoparlante cuffie
Altoparlante per conversazioni telefoniche
2
Display
Schermo LCD
3
Pulsante
Cornetta verde
OK
Consente di rispondere a una chiamata in arrivo e, in
modalità standby, di consultare l’elenco delle chiamate
nella schermata principale. Dopo l'entrata nel Menu conferma la selezione.
4/5
Pulsante di navigazione
Su / Giù
In modalità standby, dalla schermata principale,
consente di accedere e navigare all'interno del menu.
6
Pulsante Cornetta rossa
Consente di rifiutare la chiamata in arrivo. Se tenuto
premuto, spegne il telefono o, se è spento, lo accende.
Dalla schermata principale apre la rubrica. Nel menu consente di uscire da una voce o di annullare la selezione.
7
Pulsante 1.2.3 di scelta
rapida
Consente di assegnare un contatto a ciascuno di questi pulsanti, in modo che quando lo si preme venga effettuata una chiamata al contatto assegnato.
Page 71
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
71
8
Pulsante
*
Quando si creano gli SMS, vengono visualizzati i simboli da inserire nel contenuto.
9
Pulsante
#
In modalità di pronto all'uso sulla schermata principale, se tenuto premuto più a lungo, cambia profili (silenzioso o generale). Commuta le modalità di
inserimento dei caratteri quando si scrivono gli SMS.
10
Pulsante di accensione
della torcia
Consente di attivare o disattivare il diodo della torcia in qualsiasi momento.
11
Macchina fotografica
Obiettivo della macchina fotografica.
12
Pulsante
SOS
Premere e tenere premuto per attivare l'allarme e / o la funzione di chiamata automatica ai numeri predefiniti.
13
Altoparlante esterno
Altoparlante per riprodurre i suoni di sistema, le suonerie, la musica.
14
Tastiera del telefono
Pulsanti per comporre un numero di telefono nella
schermata principale e, in modalità di scrittura SMS, di
inserire le lettere e le cifre del contenuto.
15
Diodo LED
Il diodo funge da torcia.
16
Flash
Il diodo funge da flash.
17
Porta USB-C
Quando è collegato un caricabatterie, consente di caricare la batteria. Dopo il collegamento via cavo a un
computer, è possibile trasferire i dati (foto, video,
musica).
18
Fessura
Consente di rimuovere lo sportellino del telefono.
19
Presa per cuffie
Per il collegamento di cuffie (fungono da antenna quando si ascolta la radio FM).
20
Microfono
Non coprirlo con la mano durante la conversazione.
21
Pin
Consentono di caricare il telefono nella base di ricarica.
22
Pulsante di blocco della
tastiera
Blocca e sblocca la tastiera del telefono
23
Pulsante +/-
Serve per regolare il volume
Accensione e spegnimento del telefono Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto Cornetta rossa fino a quando il
telefono non si accende. Se, non appena si accende il telefono, vi verrà richiesto di inserire un codice PIN, immetterlo (verrà visualizzato sotto forma di asterischi: ****) e premere il
pulsante Menu.
Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria
Se il telefono è acceso, spegnerlo. Rimuovere l’involucro posteriore della custodia – usare l’unghia per sollevarla con la fessura presente nella custodia e rimuovere la batteria. Inserire
la o le schede SIM - posizionare la o le schede SIM sul lato con i contatti dorati rivolti verso il basso, mentre lo slot viene premuto. Inserisci la scheda di memoria - Inserisci la scheda di
memoria microSD con i contatti dorati rivolti verso il basso, come è fatto lo slot. Inserire la batteria in modo che i suoi contatti dorati tocchino il triplo connettore nell’alloggiamento del telefono. Inserire l’involucro e premerlo delicatamente verso il basso fino a quando non scatta in posizione. Assicurarsi che l’involucro sia chiuso in modo sicuro.
Page 72
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
72
Caricamento della batteria del telefono
Collegare la spina USB-C del cavo del caricabatterie alla presa USB-C del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di corrente. *Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie può causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso improprio del telefono non sono coperti dalla garanzia. Durante la
carica, l’icona della batteria nell’angolo superiore destro dello schermo sarà animata. Dopo che la batteria sarà stata ricaricata, l’icona della batteria non sarà più animata, e poi scollegare
il caricabatterie dalla presa di corrente. Scollegare il cavo dalla presa sul telefono.
Blocco del telefono
Per bloccare e sbloccare la tastiera, premere e tenere premuto (per circa 2 secondi) il tasto di blocco laterale superiore della schermata, situato sul lato destro del telefono e contrassegnato
dal simbolo di un lucchetto
Suoni e profili dell'utente
Per modicare il prolo audio, selezionare [Menu] > [Impostazioni] > [Prolo]. Selezionare il prolo desiderato e premere [Opzioni] > [Ava] per avare il prolo selezionato, oppure [Opzioni] > [Impostazioni] per modicare il prolo secondo le proprie preferenze. Per salvare le modiche, premere [Fao]. Per aggiungere un nuovo prolo, selezionare [Menu] >
[Impostazioni] > [Prolo]>[Opzioni] > [Aggiungi.]
Ricerca collegamento utente Metodo 1:
Sbloccare il telefono e inserire il numero ulizzando il taserino numerico. Premere due volte il pulsante <Cornea verde> per ricercare il collegamento con l'utente. Premere il pulsante <Cornea rossa> per terminare il collegamento con l'utente.
Si raccomanda di inserire il presso prima del numero telefonico.
Metodo 2:
Sbloccare il telefono e selezionare il contao dalla rubrica – [Conta]. Premere il pulsante [Opzioni]> [Conne] per ricercare il collegamento con l'utente. Premere il pulsante <Cornea rossa> per terminare il collegamento con l'utente.
Rispondere a una chiamata
Quando il telefono squilla, premere il pulsante <Cornetta verde> per rispondere alla chiamata in arrivo. Premere il pulsante <Cornetta rossa> per respingere / terminare il collegamento con l'utente.
Creare e inviare i messaggi Messaggi SMS
Selezionare [Menu] > [Messaggi] > [Scrivi il messaggio] > [SMS]. Inserire il contenuto del messaggio, ulizzando il taserino numerico. I caraeri si inseriscono leera per leera. Il telefono non è provvisto di un dizionario. Il pulsante <#> serve per cambiare la modalità di scriura. È possibile scegliere tra le modalità Pl – prima leera maiuscola e il resto minuscolo con caraeri polacchi, pl – solo leere minuscole con caraeri polacchi, PL – solo leere
Page 73
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
73
maiuscole con caraeri polacchi, 123 – solo cifre, Lingua del testo-consente di selezionare un'altra lingua e i relavi caraeri. Per inserire un caraere speciale, ad esempio: un punto, virgola, trano ecc., premere il pulsante <*> e selezionare un simbolo dall'elenco, oppure premere il pulsante 1 il numero di volte appropriato. Per inserire lo spazio fra le parole (spazio), premere il pulsante 0.
Una volta inserito il contenuto del messaggio, premere [Opzioni] > [Invia], quindi inserire il numero, ulizzando il taserino numerico oppure aggiungerlo dalla rubrica, selezionando a tal ne [Conta]>freccia su/giù selezionare il contao dall'elenco, quindi [Opzioni] > [Evidenzia] > [Opzioni] > [Seleziona]. Dopo aver inserito il numero / selezionato il contao, selezionare [Invia] per inviare il messaggio.
Messaggi MMS
Selezionare [Menu], quindi [Messaggi] e successivamente [Scrivi il messaggio]. Selezionare l'opzione [MMS]. In primo luogo aggiungere il desnatario, selezionare [Conta], Inserire il numero, ulizzando il taserino numerico o aggiungerlo dalla rubrica, premere
[Conta]>selezionare il contao dall'elenco con la freccia su/giù, quindi [Opzioni] > [Evidenzia] > [Opzioni] > [Seleziona]. Premere il pulsante [Cornea verde/OK] per
confermare la selezione del desnatario.
A questo punto è possibile aggiungere al messaggio un contenuto testuale e un oggeo. Usare la [freccia giù] per passare al campo "Testo" o "Oggeo”, quindi selezionare [Opzioni] > [Modica] e iniziare a scrivere il messaggio. Una volta inserito il testo, confermare il messaggio cliccando su [Seleziona] > [Torna], il che consenrà di tornare ad altri elemen del messaggio MMS.
Le sezioni successive consenranno di aggiungere i le mulmediali, come le foto o i le MP3. Per aggiungere un le, scendere con le frecce al campo desiderato, quindi selezionare [Opzioni] > [Aggiungi] > Selezionare l'elemento che si vuole aggiungere.
Per visualizzare l'anteprima del messaggio, selezionare [Opzioni] > [Anteprima] e ulizzare i tas [*] e [#] per scorrere le successive voci del messaggio.
Completato il tuo, premere [Opzioni] > [Invia] per inviare il messaggio.
Visualizzazione del messaggio
Selezionare [Menu] > [Messaggi] > [Posta ricevuta] > [OK], selezionare dall'elenco il messaggio che si vuole leggere, quindi premere [Opzioni] > [Apri] per leggerne il contenuto.
Elenco numeri di telefono (rubrica) Aggiunta di un nuovo contatto Selezionare [Menu] > [Contatti] > [Opzioni] > [Nuovo]. Inserire i dati del contatto, il nome e
il numero di telefono. È inoltre possibile assegnare una foto al contatto. Premere [Seleziona] per salvare il contatto.
Ricerca del contatto Selezionare [Menu] > [Contatti]. Inserire la prima lettera del nome del contatto. Nell'elenco
Page 74
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
74
verranno visualizzati i numeri di telefono che iniziano con la lettera inserita. Per trovare un
altro contatto è sufficiente usare i pulsanti di navigazione <Su> e <Giù>.
Cancellazione dei contatti
Per cancellare un singolo contatto, aprire la rubrica, ricercare il contatto desiderato e selezionare [Opzioni] > [Cancella]. Confermare o annullare l'operazione selezionata.
Torcia
Per avare o disavare la torcia, tenere premuto per 2 secondi il tasto laterale inferiore situato sul lato destro del telefono e contrassegnato con il simbolo di una torcia
Cambio della lingua in caso di emergenza
Per impostare la lingua dell’utente, se qualcuno sceglie accidentalmente una lingua
sconosciuta, premete il tasto: <Su> > <OK> ><Giù> <OK><Giù> <OK><Seleziona> quindi selezionare la lingua del menu desiderata e confermare con <OK>.
SOS
Selezionare [Menu] > [Strumen] > [Impostazioni SOS]. Qui è possibile avare il pulsante SOS nello [Status del servizio], inserire i numeri ai quali verrà inviato un messaggio o selezionarli dalla rubrica [Elenco numeri], inserire il contenuto [Contenuto del messaggio]. Dopo aver impostato tue le opzioni, una volta avato il pulsante SOS, verrà emesso un allarme acusco, se avato nel menu, e ai numeri seleziona verrà inviato un SMS con il contenuto del messaggio. Successivamente, il telefono inizierà a provare a chiamare i numeri precedentemente indica no a quando il collegamento non sarà stabilito. Per disavare l'allarme, premere il pulsante SOS. Il contenuto predenito del messaggio SMS è "SOS!".
Scelta rapida
Per avare la funzione di scelta rapida, occorre assegnare i numeri / conta ai tas. Per farlo, entrare in [Conta] >[Opzioni] >[Scelte rapide] > Navigando con le frecce, selezionare il tasto a cui si vuole assegnare il numero, quindi >[Seleziona] >[Modica] >inserire il numero di telefono o selezionarlo dal menu Conta e premere >[Seleziona] per confermare. In questa funzione è possibile assegnare numeri a ciascun tasto da 2 a 9 e ai tas funzione
che nel menu sono contrassegna rispevamente con F1, F2, F3. Per ulizzare
questa funzione, la tasera deve essere sbloccata, per eeuare una chiamata, è suciente premere una volta uno dei tas funzione o tenere premuto per circa 3 secondi
uno dei tas da 2 a 9.
Impostazioni di fabbrica
Per riprisnare le impostazioni di fabbrica del sistema, selezionare [Menu] > [Impostazioni] > [Telefono] > [Riprisno impostazioni di fabbrica] > [Seleziona].
Base di ricarica/Trova il telefono
La funzione aiuta a localizzare il telefono. Per avare la funzione, occorre accoppiare il telefono con la base di ricarica [Menu] >[Strumen] >[Base di ricarica] >[Avazione] >[Ava], quindi [Menu] >[Strumen] >[Base di ricarica] > [Accoppia]. A questo punto collegare la base di ricarica all'alimentazione e premere il pulsante della lente di ingrandimento situato sopra. Completato l'accoppiamento, per ulizzare la funzione occorre
Page 75
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
75
premere il pulsante della lente di ingrandimento situato sulla base di ricarica. Il telefono inizierà a emeere il segnale acusco n quando l'utente non lo disaverà.
Aggiornamento software
Il produttore, di tanto in tanto, fornisce aggiornamenti del software di sistema attraverso i
quali i dispositivi ricevono nuove funzionalità, correzioni, ecc. Il telefono informa l'utente
dell'aggiornamento disponibile. Dopo aver ricevuto la notifica, accedere al centro aggiornamenti: Impostazioni -> Aggiornamento, per eseguirlo. Le informazioni su un aggiornamento disponibile possono essere controllate in qualsiasi momento. Dopo aver scelto un aggiornamento disponibile, il telefono lo installerà automaticamente.
Durante il processo di aggiornamento, il dispositivo potrebbe riavviarsi più volte. Non rimuovere la batteria e non utilizzare le sue funzioni in quel momento, per evitare che il dispositivo smetta di funzionare.
Risoluzione dei problemi
Messaggio
Esempio di soluzione
Inserire la scheda SIM
Assicurarsi che la scheda SIM sia installata correttamente.
Inserire il PIN
Se la carta SIM è protetta da un codice PIN, immettere il codice PIN all’accensione del telefono e premere il tasto
<OK>.
Nessuno mi può chiamare
Il telefono deve essere acceso e trovarsi nel raggio d’azione della rete GSM.
Guasto rete
È possibile che effettuare una chiamata, in aree in cui il segnale è debole o la ricezione è scarsa, non sia possibile.
Potrebbe anche non essere possibile rispondere alle chiamate. Spostarsi in un altro luogo e riprovare.
Scarsa qualità del suono
durante la conversazione
Assicurarsi che l’altoparlante e il microfono non siano
coperti.
Non è possibile stabilire
collegamento
Assicurarsi che il numero di telefono inserito dalla tastiera sia corretto. Assicurarsi che il numero di telefono inserito in [Contatti] è corretto. Se necessario, inserire correttamente il numero di telefono.
Non riesco a sentire la
persona con cui sto
parlando / l’interlocutore
non mi sente
Il microfono deve essere vicino alla bocca. Verificare che il microfono incorporato non sia coperto. Se si utilizza un auricolare, assicurarsi che sia collegato correttamente. Verificare se l’altoparlante incorporato non sia coperto.
Manutenzione e riparazione del telefono
Seguire le istruzioni riportate di seguito.
Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun agente ad alta
concentrazione di acidi o alcali.
Utilizzare solo accessori originali. La violazione di questa regola può annullare la garanzia.
Page 76
IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2502_MF2502e
76
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo
simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti
domestici. L’utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate,
consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto benefico sulla salute umana e
sull’ambiente. Per informazioni su dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate contattare l’autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.
Corretto smaltimento della batteria esausta
In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è contrassegnato con il simbolo del
contenitore di spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le batterie o gli accumulatori utilizzati in questo prodotto non devono essere smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e
smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate. Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali per batteria e batterie ricaricabili, contattare l’ufficio comunale, l’istituzione di gestione dei rifiuti
o la discarica.
Page 77
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
77
Manual de instrucciones del teléfono
myPhone MF2502_MF2502e
8.Índice
8.Índice........................................................................................................................... 77
Seguridad ....................................................................................................................... 78
Contenido de la caja ....................................................................................................... 79
Especificación técnica ..................................................................................................... 79
Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ................................................................ 80
Encender y apagar el teléfono ......................................................................................... 81
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería ............................ 81
Carga de la batería del teléfono ...................................................................................... 82
Bloqueo del teléfono ...................................................................................................... 82
Sonidos y perfiles de usuario ........................................................................................... 82
Establecer una conexión ................................................................................................. 82
Recibir una llamada ........................................................................................................ 82
Crear y enviar mensajes .................................................................................................. 82
Mensajes SMS ..................................................................................................................... 82
Mensajes MMS .................................................................................................................... 83
Visualización de mensajes .................................................................................................. 83
Lista de contactos (agenda telefónica)............................................................................. 83
Añadir un nuevo contacto .................................................................................................. 83
Buscar un contacto ............................................................................................................. 84
Borrar contactos.................................................................................................................. 84
Linterna ............................................................................................................................... 84
Cambio de idioma de emergencia ................................................................................... 84
SOS ................................................................................................................................. 84
Marcación rápida ............................................................................................................ 84
Ajustes de fábrica ........................................................................................................... 84
Estación de carga/Localizar teléfono ............................................................................... 84
Actualización del software .............................................................................................. 85
Solución de problemas .................................................................................................... 85
Mantenimiento del teléfono ........................................................................................... 85
Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos ...................... 86
Eliminación adecuada de los residuos de baterías ........................................................... 86
¡Atención!
Declaración
El fabricante no se hace responsable de las
consecuencias de situaciones causadas por el
uso inadecuado del teléfono o por el
incumplimiento de las recomendaciones
anteriores.
La versión del software puede actualizarse
sin aviso previo. El representante se reserva
el derecho de decidir sobre la correcta
interpretación del presente manual de
instrucciones.
Page 78
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
78
USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
Antes de utilizar este dispositivo, lea las precauciones y el manual de instrucciones del
teléfono. En las descripciones de este manual se han tomado en consideración los ajustes por defecto del teléfono. La versión más reciente de este manual de instrucciones se puede encontrar en la página web:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
Dependiendo de la versión de software instalada, aplicaciones, el proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las descripciones de este manual no coincidan con las funciones del teléfono.
Seguridad
SERVICIO PROFESIONAL
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Es posible que no se pueda hacer llamadas de emergencia desde el teléfono en ciertas áreas
o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a zonas no urbanizadas o remotas.
GASOLINERAS
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
¡ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos
GSM en estos lugares.
—CONDUCIR VEHÍCULOS—
No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo.
—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS—
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad.
Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente
pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
—AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—
No exponga el dispositivo al agua u otros líquidos. Esto puede afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos - cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua pueden provocar
Page 79
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
79
la aparición de humedad en el dispositivo y esto no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos.
—BATERÍAS Y ACCESORIOS—
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga de la batería puede causar daños en la misma. Por lo tanto, no cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.
—OÍDO—
Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un
período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído.
VISTA
Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el diodo mientras esté en funcionamiento.
Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista!
Fabricante:
mPTech Sp. z o.o.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia, Polonia
www.www.mptech.eu
Contenido de la caja
Se aconseja conservar el embalaje en caso de posible reclamación. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
Especificación técnica
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Procesador: Unisoc T117, de un solo núcleo Pantalla: 2.8” 240x320 IPS
Modo de manos libres, Linterna, Cámara, Radio FM, Función SOS, Bluetooth 2.1, marcación rápida
Compatibilidad con tarjetas de memoria: max 64 GB Conectores: Jack 3,5 mm, USB-C Capacidad de la batería: MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Dimensiones: 59 x 12 x 148 mm Peso: 125 g
Page 80
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
80
Datos técnicos del cargador:
La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 1,5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 5 vatios a fin de alcanzar la máxima
velocidad de carga.
Aspecto del teléfono, sus botones y funciones
1
Altavoz auriculares
Altavoz para llamadas telefónicas.
2
Pantalla
Pantalla LCD.
3
Botón
Auricular verde
OK
Permite responder a una llamada entrante y, en modo de espera, ver la lista de llamadas en la pantalla de inicio. Tras entrar en el Menú, confirma la selección.
4/5
Botón de navegación
Arriba / Abajo
En modo de espera, en la pantalla de inicio, permite entrar en el Menú y navegar por él.
6
Botón Auricular rojo
Permite rechazar una llamada entrante. Cuando se mantiene pulsado durante mucho tiempo, apaga el
teléfono o, cuando el teléfono está apagado, lo
enciende. En la pantalla de inicio, abre la agenda
Page 81
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
81
telefónica. En el menú, permite salir de una opción o abandonar una selección.
7
Botón de marcación
rápida 1.2.3
Permite asignar un contacto a cada uno de estos botones, de modo que al pulsarlo se marque una llamada al contacto asignado.
8
Botón
*
Al crear un SMS, muestra símbolos para insertar en el
contenido.
9
Botón
#
En el modo de espera de la pantalla principal, cambia de perfil (silenciado o general) si se mantiene pulsado durante mucho tiempo. Cambia el modo de introducción de caracteres al enviar mensajes de texto.
10
Interruptor de la linterna
Permite encender o apagar el diodo de la linterna en cualquier momento.
11
Cámara
Objetivo de la cámara.
12
Botón
SOS
Mantenlo pulsado para activar la alarma y/o la función de llamada automática a números predefinidos.
13
Altavoz externo
Altavoz para sonidos del sistema, tonos de llamada y música.
14
Teclado del teléfono
Botones para marcar un número de teléfono en la pantalla de inicio y, en el modo de envío de SMS, introducir las letras y dígitos del contenido.
15
LED
El LED sirve de linterna.
16
Flash
El LED sirve de flash.
17
Toma USB-C
Cuando se conecta a un cargador, permite cargar la
batería. Una vez conectado por cable a un ordenador, se pueden transferir datos (fotos, vídeos, música).
18
Ranura
Permite retirar la tapa del teléfono.
19
Toma de auriculares
Para conectar los auriculares (son la antena de los auriculares de la radio FM).
20
Micrófono
Al hablar, no lo cubra con la mano.
21
Pines
Permite cargar el teléfono en la estación de carga.
22
Botón de bloqueo del
teclado
Bloquea y desbloquea el teclado del teléfono
23
Botón +/-
Permite ajustar el volumen
Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga presionado el botón Auricular rojo hasta que el teléfono se apague. Si se le solicita introducir el código PIN inmediatamente después de encender el teléfono, introduzca el código (lo verá como asteriscos: ****) y pulse el botón Menú.
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería
Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa y quita la batería. Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta
SIM se debe colocar por el lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como
está grabado el hueco. Inserte la tarjeta de memoria: inserte la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados hacia abajo, de la misma manera que está hecha la ranura. Inserte
Page 82
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
82
la batería de modo que sus contactos dorados toquen el conector triple en la ranura del teléfono. Ponga y presione suavemente la tapa hasta que oiga el clic de los cierres. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Carga de la batería del teléfono
Enchufe la clavija USB-C del cargador al conector de carga de su teléfono y, a continuación, enchufe el cargador a la toma de corriente.
*Atención!: Una conexión incorrecta del cargador puede causar daños graves al teléfono. Los daños causados por el uso inadecuado del teléfono no están cubiertos por la garantía. Durante la carga, el icono de la batería en la parte superior derecha de la pantalla debería estar animado. Una vez cargada la batería, su icono ya no estará animado y, entonces,
desconecte el cargador de la toma de corriente. Desconecte el cable de la ranura de su teléfono.
Bloqueo del teléfono
Para bloquear y desbloquear el teclado, mantén pulsada (durante aproximadamente 2 segundos) la tecla de bloqueo de pantalla situada en la parte superior derecha del teléfono y
marcada con el símbolo de un candado
Sonidos y perfiles de usuario
Para cambiar el perl de sonido, selecciona [Menú] > [Conguración] > [Perl]. Selecciona el perl deseado y pulsa [Opciones] > [Acvar] para acvar el perl seleccionado, o [Opciones] > [Conguración] para editar el perl según sus propias preferencias. Para guardar los cambios, pulsa [Listo]. Para añadir un nuevo perl, selecciona [Menú] > [Conguración] >
[Perl]>[Opciones] > [Añadir]
Establecer una conexión Método 1:
Desbloquea el teléfono e introduce el número mediante el teclado numérico. Pulsa dos veces el <Auricular verde> para realizar una llamada. Pulsa dos veces el <Auricular rojo> para nalizar una llamada.
Se recomienda introducir el prejo antes del número de teléfono.
Método 2: Desbloquea el teléfono y selecciona un contacto de la agenda - [Contactos]. Pulsa [Opciones]> [Llamar] para realizar la llamada. Pulsa dos veces el <Auricular rojo> para nalizar una
llamada.
Recibir una llamada
Cuando suene el teléfono, pulsa la tecla <Auricular verde> para responder a una llamada entrante. Pulsa la tecla <Auricular rojo> para rechazar/finalizar la llamada.
Crear y enviar mensajes Mensajes SMS
Selecciona [Menú] > [Mensajes] > [Escribir mensaje] > [SMS]. Introduce el contenido del mensaje mediante el teclado numérico. Los caracteres se introducen letra por letra. El teléfono
Page 83
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
83
no está equipado con un diccionario. El botón <#> permite cambiar el modo de escritura. Se puede elegir entre los modos Pl - primera letra mayúscula y el resto minúsculas con caracteres polacos, pl - sólo letras minúsculas con caracteres polacos, PL - sólo letras mayúsculas con caracteres polacos, 123 - sólo dígitos, Idioma del texto - permite seleccionar otro idioma y sus caracteres. Para introducir un carácter especial, por ejemplo: punto, coma, guión, etc., pulsa el botón <*> y selecciona un símbolo de la lista, o el botón 1 un número adecuado de veces. Para introducir un espacio entre palabras, pulsa el botón 0.
Después de introducir el contenido del mensaje, pulsa [Opciones] > [Enviar] y, a connuación, introduce el número ulizando el teclado numérico o añádelo desde la agenda para seleccionar [Contactos] > echa arriba/abajo selecciona el contacto de la lista y, a connuación, [Opciones] > [Seleccionar] > [Opciones] > [Seleccionar]Después de introducir el número/seleccionar el contacto, selecciona [Enviar] para enviar el mensaje.
Mensajes MMS
Selecciona [Menú], a connuación [Mensajes] y, por úlmo, [Escribir mensaje]. Selecciona [MMS]. En el primer paso, añade un desnatario, selecciona [Contactos], introduce el número mediante el teclado numérico o añádelo desde la lista de contactos, pulsa [Contactos]>echa arriba/abajo para seleccionar el contacto de la lista y, a connuación, [Opciones] > [Seleccionar]. Pulsa [Auricular Verde /OK] para conrmar la selección del desnatario.
A connuación, puedes añadir contenido de texto al mensaje y el asunto. Uliza la [echa hacia abajo] para desplazarte hasta el campo "Texto" o "Asunto" y, a connuación, selecciona [Opciones] > [Editar] y empieza a escribir el mensaje. Después de escribir el contenido,
conrma el mensaje haciendo clic en [Seleccionar] > [Atrás], lo que le permirá volver al resto del mensaje MMS.
Otras pestañas le permirán añadir archivos mulmedia, como fotos o archivos MP3. Para añadir un archivo, desplázate con las echas hasta el campo deseado y selecciona [Opciones] > [Añadir] > Selecciona el elemento que desea añadir.
Para previsualizar un mensaje, selecciona [Opciones] > [Vista previa] y uliza [*] y [#] para desplazarse por los elementos del mensaje
Una vez completado todo, pulsa [Opciones] > [Enviar] para enviar el mensaje.
Visualización de mensajes
Selecciona [Menú] > [Mensajes] > [Bandeja de entrada] > [Aceptar], selecciona el mensaje que desea leer de la lista y pulsa [Opciones] > [Abrir]para leer su contenido.
Lista de contactos (agenda telefónica) Añadir un nuevo contacto Selecciona [Menú] > [Contactos] > [Opciones] > [Nuevo]. Introduce los datos de contacto:
nombre, número de teléfono. También puedes asignar una foto a un contacto. Pulsa
[Seleccionar] para guardar el contacto.
Page 84
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
84
Buscar un contacto
Selecciona [Menú] > [Contactos]. Introduce la primera letra del nombre del contacto. Los
números de teléfono que empiecen por la letra introducida aparecerán en la lista. Para buscar otro contacto, basta con utilizar los botones de navegación <Arriba> y <Abajo>.
Borrar contactos
Para borrar un solo contacto, abre la agenda, busque el contacto deseado y selecciona
[Opciones] > [Borrar]. Confirma o cancela la operación seleccionada.
Linterna
Para encender o apagar la linterna, mantén pulsada durante 2 segundos la tecla lateral inferior del lado derecho del teléfono, marcada con el símbolo de la linterna
Cambio de idioma de emergencia
Para configurar el idioma del usuario, si alguien elige accidentalmente un idioma desconocido, pulse <Arriba> > <OK> ><Abajo> <OK><Abajo> <OK><Seleccionar> y luego seleccione el
idioma del menú deseado y confirme con <OK>.
SOS
Selecciona [Menú] > [Herramientas] > [Conguración SOS]. Allí puedes acvar el botón SOS en [Estado del servicio], introducir los números a los que se enviará la nocación o seleccionarlos de la agenda telefónica [Lista de números], introducir el contenido [Contenido del mensaje]. Una vez conguradas todas las opciones, sonará una alarma acúsca cuando se acve el botón SOS, si está acvado en el menú, y se enviará un mensaje de texto a los números seleccionados con el contenido de la alerta. A connuación, el teléfono empezará a intentar llamar a los números especicados anteriormente hasta que se establezca la conexión. La alarma se desacva pulsando el botón SOS. Por defecto, se introduce "¡SOS!" como el contenido del mensaje de texto.
Marcación rápida
Para acvar la función de marcación rápida, los números /contactos deben estar asignados a las teclas. Para ello, va a [Contactos] > [Opciones] > [Marcación rápida] > Uliza las echas para seleccionar la tecla que quieres asignar al número, luego > [Seleccionar] > [Editar] > introduce el número de teléfono o selecciónalo en el menú Contactos, luego pulsa > [Seleccionar] para conrmar. En esta función, se pueden asignar números a cada tecla del 2 al
9 y a las teclas de función que en el menú se denominan F1, F2,F3 respecvamente. Para ulizar esta función, el teclado debe estar desbloqueado. Para realizar
una llamada, basta con pulsar una vez una de las teclas de función o mantener pulsada una de las teclas 2 a 9 durante aproximadamente 3 segundos.
Ajustes de fábrica Para restaurar los ajustes de fábrica del sistema, selecciona [Menú] > [Ajustes] > [Teléfono] > [Restaurar ajustes de fábrica] > [Seleccionar].
Estación de carga/Localizar teléfono
La función ayuda a localizar el teléfono. Para acvar la función, el teléfono debe estar emparejado con la base de carga [Menú] > [Herramientas] > [Estación de carga] > [Acvar] >
Page 85
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
85
[Habilitar] y, a connuación, [Menú] > [Herramientas] > [Estación de carga] > [Emparejar]. Ahora conecta la base de carga a la red eléctrica y pulsa el botón de la lupa. Una vez emparejado, para ulizar la función hay que pulsar el botón de la lupa de la base de carga y el teléfono empezará a pitar hasta que el usuario lo apague.
Actualización del software
El fabricante, de vez en cuando, proporciona actualizaciones del software del sistema a través
de las cuales los dispositivos reciben nuevas capacidades, correcciones, etc.
El teléfono informará al usuario sobre la actualización disponible. Tras recibir la notificación, vaya al centro de actualizaciones: Ajustes -> Actualización, para ejecutarla. La información sobre una actualización disponible puede consultarse en cualquier momento. Tras elegir una actualización disponible, el teléfono la instalará automáticamente.
Durante el proceso de actualización, es posible que el dispositivo se reinicie varias
veces. No extraiga la batería ni utilice sus funciones en ese momento, ya que podría hacer que
el dispositivo dejara de funciona.
Solución de problemas
Comunicado
Ejemplo de solución
Inserte la tarjeta SIM
Hay que asegurarse de que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente.
Introduzca el PIN
Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN, después de encender el teléfono es necesario introducir el código PIN y, a continuación, pulsar el botón <OK>.
Nadie me puede llamar
El teléfono debe estar encendido y dentro del alcance de
la red GSM.
Error de la red
En zonas donde la señal o la recepción es débil, es probable que no sea posible realizar llamadas. Además, puede que no sea posible recibir llamadas. Muévase a otro lugar e inténtelo de nuevo.
Una mala calidad del sonido
durante la conversación
Asegúrese de que el altavoz y el micrófono no estén
cubiertos.
No se oye a la persona que
llama / La persona que llama
no me oye a mí
El micrófono debería estar cerca de la boca. Compruebe si el micrófono incorporado no está cubierto. Si está usando unos auriculares, asegúrese de que estén conectados
correctamente. Compruebe si el altavoz incorporado no está cubierto.
No se puede conectar
Compruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto. Compruebe que el número de teléfono introducido en [Contactos] es correcto. Si es necesario, introduzca el número de teléfono
correctamente.
Mantenimiento del teléfono
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
Page 86
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2502_MF2502e
86
Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta
concentración de ácidos o alcalinos.
Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.
Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cámaraos eléctricos y
electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos
peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el
correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el
medio ambiente, el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, con el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que compró el equipo.
Eliminación adecuada de los residuos de baterías
De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva
2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino
que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos
artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.
Page 87
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
87
Manual de instruções do telemóvel
myPhone MF2502_MF2502e
9.Índice
9.Índice........................................................................................................................... 87
Segurança ....................................................................................................................... 88
Conteúdo do kit .............................................................................................................. 89
Technická špecifikácia ..................................................................................................... 89
Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ............................................................... 90
Ligar/desligar o telemóvel............................................................................................... 91
Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria ................................................... 91
Carregamento da bateria ................................................................................................ 92
Bloquear o telemóvel ...................................................................................................... 92
Sons e perfis de utilizador ............................................................................................... 92
Efetuar uma chamada ..................................................................................................... 92
Atender uma chamada .................................................................................................... 92
Criar e enviar mensagens ................................................................................................ 92
Mensagens SMS .................................................................................................................. 92
Mensagens MMS................................................................................................................. 93
Ver mensagens .................................................................................................................... 93
Lista de contactos (Lista telefónica) ................................................................................. 93
Adicionar um novo contacto .............................................................................................. 93
Procurar um contacto ......................................................................................................... 94
Eliminar contactos .............................................................................................................. 94
Lanterna .............................................................................................................................. 94
Alterar o idioma .............................................................................................................. 94
SOS ................................................................................................................................. 94
Marcação rápida ............................................................................................................. 94
Definições de fábrica ...................................................................................................... 94
Estação de carregamento / Localizar telemóvel ............................................................... 94
Atualização do software ................................................................................................. 95
Resolução de problemas ................................................................................................. 95
Manutenção do dispositivo ............................................................................................. 95
Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos ....................... 96
Eliminação correta de baterias consumidas ..................................................................... 96
Atenção
Declaração
O fabricante não será responsável por
consequências de situações causadas por
uma utilização inadequada do telemóvel ou
pela inobservância das instruções acima
referidas.
A versão do software poderá ser atualizada
sem uma notificação prévia. O representante
reserva-se o direito de decidir sobre a
interpretação apropriada das instruções
supra.
UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções
Page 88
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
88
poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Antes de utilizar este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurança. As descrições apresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponível na página da Internet:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
Em função da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel.
Segurança
—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL—
Este produto só pode ser consertado num ponto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
CHAMADA DE EMERGȆNCIA
A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em áreas não
habitadas ou afastadas.
POSTOS DE ABASTECIMENTO
Não utilze o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produtos químicos.
ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fábricas de produtos químicos, etc.), é aconselhável desligar o telefone. Conheça as regulações relativas
ao uso de equipamentos GSM nesses locais.
—CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—
Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo.
—DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS—
O dispositivo não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experientes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas só podem manusear o dispositivo sob vigilância de pessoas responsáveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito pequenos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seus respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
——ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS—
Não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros líquidos. Podendo isto afetar o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. Tem cuidado ao utilizar o dispositivo num
Page 89
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
89
ambiente húmido. Não deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros líquidos causam humidade e afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos.
—BATERIAS E ACESSÓRIOS—
Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F). As temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a vida útil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não danifique nem deite a a no fogo ­podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificação. Não carregue continuamente a bateria por um período superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. Quando não estiver a utilizar o
carregador, desligue-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante.
—AUDIÇÃO—
Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som
por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido.
—VISÃO—
Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena
distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual permanente!
Fabricante:
mPTech Sp. z o.o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia, Polónia
www.www.mptech.eu
Conteúdo do kit
Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha o dispositivo e os seus acessórios fora do alcance das crianças.
Technická špecifikácia
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz Processador: Unisoc T117, núcleo único Mostrador: 2.8” 240x320 IPS
Kit mãos livres, Lanterna, Câmara fotográfica, Rádio FM, Função SOS, Bluetooth 2.1, marcação rápida Cartões de memória: max 64 GB
Conectores: Jack 3,5 mm, USB-C Bateria: MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Dimensões: 59 x 12 x 148 mm
Page 90
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
90
Peso: 125 g
Especificações técnicas da fonte de alimentação:
A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 5 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.
Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções
1
Altifalante do telemóvel
Altifalante para chamadas telefónicas.
2
Ecrã
Ecrã LCD.
3
Tecla
Chamar (verde)
OK
Permite atender uma chamada recebida ou, no modo de
espera no ecrã principal, ver a lista de chamadas. Depois de entrar num menu, confirma a seleção.
4/5
Tecla de navegação
Para cima / Para baixo
No modo de espera no ecrã principal, permite aceder e navegar nos menus.
6
Tecla Terminar
(vermelha)
Permite rejeitar uma chamada recebida. Quando premida sem soltar, desliga o telefone ou, se o telefone
está desligado, liga-o. No ecrã principal, abre a lista telefónica. Nos menus, permite sair de uma opção ou
Page 91
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
91
abandonar uma seleção.
7
Tecla 1.2.3 de marcação
rápida
Permite atribuir um contacto a cada uma destas teclas, de modo a que, ao premir, seja efetuada uma chamada para o contacto atribuído.
8
Tecla
*
Ao escrever uma mensagem, apresenta símbolos para inserir no conteúdo.
9
Tecla
#
Quando premida sem soltar em modo de espera no
ecrã principal, alterna os perfis (sem som ou geral). Permite mudar os modos de introdução de carateres ao
escrever mensagens.
10
Interruptor da lanterna
Permite ligar ou desligar a luz da lanterna em qualquer altura.
11
Câmara
Lente da câmara.
12
Tecla
SOS
Prima sem soltar para ativar o alarme e/ou a função de chamada automática para números predefinidos.
13
Altifalante externo
Altifalante para reproduzir sons do sistema, toques e música.
14
Teclado do telefone
Teclas para selecionar um número de telefone no ecrã principal e para introduzir letras e números no modo de
escrita de mensagens.
15
LED
O díodo serve de lanterna.
16
Flash
O díodo serve de flash.
17
Porta USB-C
Permite carregar a bateria com um carregador. Uma vez ligado por cabo a um computador, pode servir para transferir dados (fotografias, vídeos, música).
18
Ranhura
Permite retirar a tampa traseira do telefone.
19
Porta para auscultadores
Para ligar auscultadores (servem de antena ao ouvir rádio FM).
20
Microfone
Não o tape com a mão durante uma chamada.
21
Pinos
Para carregar o telemóvel na estação de carregamento.
22
Tecla de bloqueio do
teclado
Permite bloquear e desbloquear o teclado do telemóvel.
23
Tecla +/-
Serve para ajustar o volume.
Ligar/desligar o telemóvel
Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel será ligado. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira­o (será visualizado como sequência de asteriscos ****) e prima a tecla Menu.
Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria
Se o telefone estiver ligado, desligue-o. Remova a tampa traseira com uma unha. Insira o
cartão (os cartões) SIM com o lado dos conetores dourados direcionado para baixo e
posicionando-o de acordo com a forma do compartimento.
Insira o cartão de memória - Insira o cartão de memória microSD com os contatos dourados voltados para baixo, da mesma forma que o slot é feito.
Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seus conetores dourados
Page 92
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
92
toquem na união. Coloque atenciosamente a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a. Certifique-se de que a tampa está bem fechada.
Carregamento da bateria
Ligue o cabo USB-C à porta USB-C do telemóvel e a seguir ligue o conector USB ao adaptador e à tomada elétrica.
*ATENÇÃO: A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma utilização incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia. Durante o carregamento, o ícone estático do estado da bateria situado no canto superior direito do ecrã tornar-se-á animado. Uma vez acabado o carregamento, desligue o carregador da tomada elétrica. Desconecte o cabo da e energia da tomada elétrica.
Bloquear o telemóvel
Para bloquear e desbloquear o teclado, prima sem soltar (cerca de 2 segundos) a tecla lateral
superior de bloqueio do ecrã, localizada no lado direito do telefone e marcada com um símbolo de cadeado
Sons e perfis de utilizador
Para mudar o perl de som, selecione [Menu] > [Denições] > [Perl]. Escolha o perl desejado e selecione [Opções] > [Avar] para avá-lo, ou [Opções] > [Denições] para editar o perl de acordo com as suas preferências. Para guardar as suas alterações, conrme com
[Concluído]. Para adicionar um novo perl, selecione [Menu] > [Denições] > [Perl] > [Opções] > [Adicionar].
Efetuar uma chamada Método 1:
Desbloqueie o telemóvel e introduza o número ulizando o teclado numérico. Prima duas vezes a tecla <Chamar (verde)> para efetuar a chamada. Prima a tecla <Terminar (vermelha)> para terminar a chamada.
Recomendamos introduzir o código de área antes do número de telefone.
Método 2: Desbloqueie o telefone e selecione um contacto da lista telefónica: [Contactos]. Selecione [Opções] > [Chamar] para efetuar a chamada. Prima a tecla <Terminar (vermelha)> para
terminar a chamada.
Atender uma chamada
Quando o telefone está a tocar, prima a tecla <Chamar (verde)> para atender a chamada. Prima a tecla <Terminar (vermelha)> para rejeitar/terminar a chamada.
Criar e enviar mensagens Mensagens SMS
Selecione [Menu] > [Mensagens] > [Escrever mensagem] > [SMS]. Introduza o conteúdo da mensagem ulizando o teclado numérico. Os carateres são introduzidos letra a letra. O telemóvel não é dotado de um dicionário. A tecla <#> permite alterar os modos de escrita.
Page 93
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
93
Estão disponíveis os seguintes modos: Pl – primeira letra em maiúsculas e as restantes em minúsculas com carateres polacos, pl – apenas letras minúsculas com carateres polacos, PL – apenas letras maiúsculas com carateres polacos, 123 – apenas dígitos, Idioma do texto – permite selecionar uma outra língua e os seus carateres respevos. Para introduzir um caráter especial, por exemplo: ponto nal, vírgula, hífen, etc., prima a tecla <*> e selecione o símbolo da lista, ou a tecla 1 um número adequado de vezes. Para inserir um espaço entre palavras, prima a tecla 0.
Depois de escrever o texto da mensagem, selecione [Opções] > [Enviar] e, em seguida, introduza o número ulizando o teclado numérico ou selecione-o a parr da lista telefónica. Para tal, selecione [Contactos] > escolha um contacto da lista ulizando a seta para cima/para baixo e, em seguida, [Opções] > [Marcar] > [Opções] > [Selecionar]. Depois de introduzir o número / escolher o contacto, nalize com [Enviar] para enviar a mensagem.
Mensagens MMS
Selecione [Menu], depois [Mensagens] e, em seguida, [Escrever mensagem]. Selecione [MMS]. Primeiro, adicione o desnatário com [Contactos]. Introduza um número ulizando o teclado numérico ou selecione-o a parr da lista telefónica. Para tal, selecione [Contactos] > escolha um contacto da lista ulizando a seta para cima/para baixo e, em seguida, [Opções] > [Marcar] > [Opções] > [Selecionar]. Prima a tecla [Chamar (verde)/OK] para conrmar a
seleção do desnatário.
Pode então adicionar o conteúdo textual e um assunto à mensagem. Ulize a [Seta para baixo] para navegar para o campo «Texto» ou «Assunto» e, em seguida, selecione [Opções] > [Editar] e comece a escrever a sua mensagem. Quando terminar de escrever, valide a mensagem clicando em [Selecionar] > [Voltar] para regressar aos outros elementos da mensagem MMS.
Os ecrãs seguintes permitem adicionar cheiros mulmédia, como fotograas ou cheiros MP3. Para adicionar um cheiro, navegue com as setas para baixo até ao campo desejado e, em seguida, selecione [Opções] > [Adicionar] > Escolha o elemento que pretende adicionar.
Para pré-visualizar a mensagem, selecione [Opções] > [Pré-visualizar]. Pode navegar pelos elementos da mensagem ulizando as teclas [*] e [#].
Quando ver terminado de editar a mensagem, selecione [Opções] > [Enviar] para a enviar.
Ver mensagens
Selecione [Menu] > [Mensagens] > [Caixa de entrada] > [OK], escolha a mensagem que pretende ler a parr da lista e selecione [Opções] > [Abrir] para visualizar o conteúdo.
Lista de contactos (Lista telefónica) Adicionar um novo contacto
Selecione [Menu] > [Contactos] > [Opções] > [Novo]. Introduza os detalhes do contacto:
nome, número de telefone. Pode também atribuir uma imagem ao contacto. Confirme com
[Selecionar] para guardar o contacto.
Page 94
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
94
Procurar um contacto
Selecione [Menu] > [Contactos]. Introduza a primeira letra do nome do contacto. Os números de telefone que começam com a letra introduzida serão apresentados na lista. Para escolher um outro contacto, utilize as teclas de navegação <Para cima> e <Para baixo>.
Eliminar contactos
Para eliminar um único contacto, abra a lista telefónica, procure o contacto pretendido e selecione [Opções] > [Eliminar]. Confirme ou cancele a operação selecionada.
Lanterna
Para ligar ou desligar a lanterna, mantenha premida durante 2 segundos a tecla lateral inferior, localizada no lado direito do telefone e marcada com o símbolo da lanterna
Alterar o idioma
Para definir o idioma do usuário, se alguém acidentalmente escolher um idioma
desconhecido, pressione o <Para cima> > <OK> > <Para baixo> <OK><Para baixo> <OK><Selecionar> e, em seguida, selecione o idioma de menu desejado e confirme com <OK>.
SOS
Selecione [Menu] > [Ferramentas] > [Denições SOS]. Aí pode avar a tecla SOS em [Estado do serviço], introduzir os números desnatários da nocação ou selecioná-los a parr da lista
telefónica [Lista de números], e introduzir o conteúdo [Conteúdo da mensagem]. Uma vez denidas todas as opções, ao avar a tecla SOS, soará um alarme sonoro, se esver avado no menu, e será enviado uma mensagem SMS com o conteúdo do alerta para os números selecionados. Em seguida, o telemóvel começará a tentar ligar para os números especicados anteriormente até que uma chamada seja estabelecida. Pode desligar o alerta premindo a tecla SOS. Por defeito, a mensagem de texto é denida como «SOS!».
Marcação rápida
Para avar a função de marcação rápida, deve atribuir números / contactos às teclas. Para tal, selecione [Contactos] >[Opções] > [Marcação rápida] > Navegue com as setas para a tecla à qual pretende atribuir um número e, em seguida, > [Selecionar] > [Editar] > Introduza o número de telefone ou selecione-o a parr do menu Contactos e conrme com > [Selecionar]. Nesta função, pode atribuir números a cada uma das teclas de 2 a 9 e às teclas de função
que no menu são designadas respevamente por F1, F2, F3. Para ulizar a
função, o teclado deve estar desbloqueado. Para efetuar uma chamada, basta premir uma vez uma das teclas de função ou manter premida uma das teclas 2 a 9 durante
cerca de 3 segundos.
Definições de fábrica Para repor as denições de fábrica do sistema, selecione [Menu] > [Denições] > [Telefone] > [Reposição de fábrica] > [Selecionar].
Estação de carregamento / Localizar telemóvel
Esta função serve para localizar o telemóvel. Para avar a função, emparelhe o seu telefone com a estação de carregamento [Menu] > [Ferramentas] > [Estação de carregamento] >
[Avação] > [Ligar] e, em seguida, [Menu] > [Ferramentas] > [Estação de carregamento] >
Page 95
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
95
[Emparelhar]. Ligue agora a estação de carregamento à fonte de alimentação e prima a tecla da lupa. Para ulizar a função após o emparelhamento, prima a tecla da lupa na estação de carregamento e o telemóvel emirá um sinal sonoro até que o ulizador o desligue.
Atualização do software
O fabricante, de tempos a tempos, fornece actualizações do software do sistema através das quais os dispositivos recebem novas capacidades, correcções, etc. O telemóvel informará o utilizador sobre a atualização disponível. Depois de receber a notificação, aceda ao centro de actualizações: Definições -> Atualizar, para a executar. A informação sobre uma atualização disponível pode ser verificada em qualquer altura. Depois de escolher uma atualização disponível, o telefone instala-a automaticamente.
Durante o processo de atualização, o dispositivo pode reiniciar-se várias vezes. Não
retire a bateria nem utilize as suas funções durante esse período, pois isso pode fazer com que
o dispositivo deixe de funcionar.
Resolução de problemas
Comunicado
Solução exemplar
Insira o cartão SIM
Verifique se o cartão SIM está inserido corretamente.
Introduza o PIN
Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN, depois de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a
tecla <OK>.
Ninguém consegue ligar-me
O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance
da rede GSM.
Erro da rede
Em áreas de receção de sinal fraca poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode também comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para outro lugar e
tente novamente.
Baixa qualidade de som
durante a chamada
Certifique-se de que o altifalante e o microfone não estão tapados.
Não se pode realizar a
chamada
Verifique se o número introduzido no teclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] é correto. Se for preciso, introduza o número de telefone.
Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve
O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Certifique-se de que o microfone integrado não foi tapado. Se estiver a utilizar o sistema de mãos-livres, certifique-se de que o kit está corretamente conctado. Certifique-se de que o microfone integrado não foi tapado.
Manutenção do dispositivo
Siga as instruções abaixo.
Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não use produtos com elevada
concentração de ácidos ou bases.
Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento desta indicação poderá levar à
anulação da garantia.
Page 96
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2502_MF2502e
96
Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos
O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de utilização, os produtos rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos domésticos. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizador
deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto.
Eliminação correta de baterias consumidas
De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alterações introduzidas pela
Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produto é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. No território da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.
Page 97
FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2502_MF2502e
97
Manuel d'utilisation du téléphone
myPhone MF2502_MF2502e
10.Table des matières
10.Table des matières ..................................................................................................... 97
Sécurité .......................................................................................................................... 98
Contenu du kit ................................................................................................................ 99
Spécification technique ................................................................................................... 99
Téléphone, ses boutons et ses fonctions ........................................................................ 100
Allumer et éteindre votre téléphone .............................................................................. 101
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie .......................... 101
Chargement d’accumulateur .......................................................................................... 102
Verrouillage du téléphone ............................................................................................. 102
Sons et profils utilisateur ............................................................................................... 102
Passer un appel.............................................................................................................. 102
Répondre à un appel ...................................................................................................... 102
Créer et envoyer des messages ...................................................................................... 103
Messages SMS ................................................................................................................... 103
Messages MMS ................................................................................................................. 103
Afficher un message .......................................................................................................... 103
Liste de téléphones (Répertoire téléphonique) ............................................................... 104
Ajouter un nouveau contact ............................................................................................. 104
Rechercher un contact ...................................................................................................... 104
Supprimer un contact ....................................................................................................... 104
Lampe de poche ................................................................................................................ 104
Changement de langue d’urgence .................................................................................. 104
SOS ................................................................................................................................ 104
Numérotation rapide ..................................................................................................... 104
Paramètres d'usine ........................................................................................................ 105
Borne de recharge/Localiser le téléphone ...................................................................... 105
Mise à jour du logiciel .................................................................................................... 105
Résolution des problèmes .............................................................................................. 105
Entretien de l’appareil ................................................................................................... 106
L’élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés .................. 106
Élimination appropriée de l’équipement usagé .............................................................. 106
Attention
Déclaration
Le fabricant n’est pas responsable des
conséquences des situations causées par
une mauvaise utilisation de l’appareil ou le
non-respect des recommandations ci-
dessous.
Une connexion incorrecte des câbles et des
chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se réserve le droit de
décider de l’interprétation correcte des
instructions ci-dessous.
UTILISATION DU MODE D’EMPLOI
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou
Page 98
FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2502_MF2502e
98
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l’information, sans l’autorisation écrite préalable du
fabricant.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d’utilisation. Les descriptions de ce mode d’emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:
https://www.myphone.pl/support-myphone-bueno-lte/
Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur de services, la carte SIM ou le
pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.
Sécurité
SERVICE PROFESSIONNEL
Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l’appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la garantie.
—APPELS D’URGENCE—
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans ces zones.
ESSENCERIES
Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service et ne l’utilisez pas à proximité de produits chimiques.
ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d’explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d’éteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l’utilisation d’équipements GSM dans ces lieux.
—SECURITÉ ROUTIÈRE—
N’utilisez pas l’appareil pendant la conduite.
—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS—
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
EAU ET AUTRES LIQUIDES
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnements humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les particules d’eau peuvent provoquer l’apparition d’humidité dans l’appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques.
BATTERIES ET ACCESSOIRES
Page 99
FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2502_MF2502e
99
Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d’exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l’endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d’une journée à la fois. Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement. N’ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les accessoires d’origine du fabricant.
SONS
Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez pas l’appareil à un niveau de
volume élevé pendant une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil directement sur
votre oreille.
VUE
Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant
son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux!
Données du fabricant:
mPTech Sp. z o.o.
31, rue Nowogrodzka
00-511 Varsovie, Pologne
www.www.mptech.eu
Contenu du kit
Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas de réclamation éventuelle. Gardez l’emballage hors de portée des enfants.
Spécification technique
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 700/800/900/1800/2100/2600 MHz
Processeur: Unisoc T117, monocœur Écran: 2.8” 240x320 IPS Mode «mains libres», Lampe de poche, Appareil photo, Radio FM, Fonction SOS, Bluetooth
2.1, numérotaon rapide Insérez la carte mémoire: max 64 GB
Connectiques: Jack 3.5 mm, USB-C Capacité de la batterie: MF2502: Li-ion 2000 mAh, 3.8 V MF2502e: Li-ion 1800 mAh, 3.8 Dimensions: 59 x 12 x 148 mm Poids: 125 g
Page 100
FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2502_MF2502e
100
Spécifications techniques du bloc d’alimentation:
La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de
chargement maximale.
Téléphone, ses boutons et ses fonctions
1
Haut-parleur d'écouteur
Haut-parleur pour appels téléphoniques.
2
Affichage
Écran LCD.
3
Bouton
Combiné vert
OK
Permet de répondre à un appel entrant. En mode veille, sur l'écran d'accueil, il permet de consulter la liste des appels. Confirme la sélection dans le menu.
4/5
Bouton de navigation
Haut / Bas
En mode veille, sur l'écran d'accueil, permet d'accéder
au menu et de naviguer dans le menu.
6
Bouton Combiné rouge
Permet de rejeter un appel entrant. Après un appui long, le téléphone s'éteint ou, s'il est éteint, il s'allume. Depuis l'écran d'accueil, ouvre la liste des contacts. Dans le
menu, permet de quitter l'option ou d'annuler une sélection.
Loading...