Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej
instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona
ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek
środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach
przechowywania i udostępniania informacji.
Wersja oprogramowania może
być ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z
informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W
opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne
ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi
znajdziesz na stronie WWW:
www.myphone.pl/qr/myphone-3330
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług,
karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą
nie odpowiadać funkcjom telefonu, a telefon i akcesoria mogą wyglądać
inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
2. BEZPIECZEŃSTWO
NIE RYZYKUJ
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w
miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych,
ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Zawsze stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń
przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś.
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw
ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje
benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu.
Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych
miejscach.
POŁĄCZENIA ALARMOWE
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe
na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się,
aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb ratowniczych w
przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany serwis
producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia
przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem
urządzenia i utratą gwarancji.
NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o
ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby
niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego
korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że
mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj
urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
WODA I INNE PŁYNY
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to
niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych.
Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie,
łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie
się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów
elektronicznych.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność
akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i
metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego
lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko
zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar.
Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku.
Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku
z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj
akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną
ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu
ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko
oryginalnych akcesoriów producenta.
SŁUCH
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie
głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia
bezpośrednio do ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody
podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia wzroku!
• Czytelny, kolorowy wyświetlacz o przekątnej 1,8” 128x160 punktów
• Odtwarzacz audio, Radio FM, Latarka
• Aparat fotograficzny
• Czytnik kart pamięci microSD do 16 GB
• Akumulator: Li-ion 800 mAh, 3,7 V
• Parametry wejściowe ładowarki: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz
• Parametry wyjściowe ładowarki: 5V
• Wymiary telefonu: 115 x 50 x 14.8 mm
• Waga telefonu: 75 g
, 0,35 mA
4. WYGLĄD TELEFONU, JEGO PRZYCISKI I FUNKCJE
Ekran LCD.
Obiektyw aparatu
fotograficznego.
Głośnik do odtwarzania
dźwięków systemowych,
dzwonków, muzyki,
rozmów.
Dioda służy jako latarka.
Na ekranie głównym
pozwala wejść do
Menu, a w nim
potwierdza wybór.
Pozwala odebrać
przychodzące
połączenie, a w trybie
gotowości przejrzeć
listę połączeń.
Na ekranie głównym
uruchamia książkę
telefoniczną. W menu
pozwala wyjść z opcji lub
rezygnować z wyboru.
Pozwala odrzucić
przychodzące połączenie.
W Menu pozwala wrócić
do ekranu głównego. Po
dłuższym przytrzymaniu
wyłącza telefon lub,
gdy ten jest wyłączony,
włącza go.
W menu pozwala na
przemieszczenie się
po nim. Na ekranie
głównym W górę - nowa
wiadomość SMS, W
dół - kontakty, W lewo
- alarm / budzik, W
prawo - kalendarz, OK
działa jak przycisk Menu
i na głównym ekranie po
dłuższym przytrzymaniu
włącza / wyłącza
latarkę.
Przyciski pozwalające
wybrać na ekranie
głównym numer telefonu,
a w trybie pisania SMS
wpisać litery i cyfry treści.
Na głównym ekranie po
dłuższym przytrzymaniu
0
włącza / wyłącza tryb
oszczędzania energii.
Po podłączeniu ładowarki
pozwala naładować
akumulator. Po
połączeniu przewodem
z komputerem można
przesyłać dane (zdjęcia,
filmy, muzykę).
Nie zakrywaj go
podczas rozmowy.
Pozwala zdjąć klapkę
telefonu.
Wciskana po przycisku
Menu pozwala zablokować
lub odblokować telefon.
Podczas tworzenia
SMSów wyświetla
symbole do wstawienia
do treści.
Przełącza tryby
dźwiękowe i tryby
#
wprowadzania znaków
przy pisaniu SMSów.
Pozwala podłączyć do
telefonu słuchawki,
dzięki którym można
słuchać radia (działają
jak dodatkowa antena),
muzyki, a także
prowadzić rozmowy, gdy
słuchawki wyposażone
są w mikrofon.
Język polski został ustawiony jako domyślny język telefonu. Jeśli przypadkiem
masz telefon z ustawionym językiem, którego nie rozumiesz, przejdź do pulpitu
głównego i wykonaj następujące kroki: wybierz [Menu] > W prawo > W dół > OK
> W dół> W dół > OK > W dół > OK > OK wybierz język polski lub dowolny inny
dostępny język.
6. USTAWIENIA FABRYCZNE
Aby przywrócić ustawienia fabryczne systemu, należy wybrać [Menu] > W
prawo > W dół > OK > W dół> W dół > OK > W górę > OK, wprowadzić hasło
telefonu oraz zatwierdzić wybór przyciskiem <OK>. Kod dla przywracania
ustawień fabrycznych to: 1122.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
KomunikatPrzykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIMUpewnij się, czy karta SIM jest poprawnie
Podaj PINJeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN,
Błąd sieciNa obszarach, na których występuje słaby sygnał
Nie można nawiązać
połączenia
Nie słychać rozmówcy/
rozmówca mnie nie
słyszy
Nikt nie może się do
mnie dodzwonić
zainstalowana.
po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po
czym wcisnąć przycisk <OK>.
lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać
się niemożliwe. Również odbiór połączeń może
być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i
spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny.
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust.
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy,
sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony.
Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został zakryty.
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci
GSM.
• Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj
środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
• Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może
spowodować unieważnienie gwarancji.
9. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera
na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania
nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu,
w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu.
Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy
proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych.
Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia
się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się
z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem
sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
10. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA ZUŻYTEGO AKUMULATORA
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi
w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt
ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci.
Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie
lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą
i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi
odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów musz ą
korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia
ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii
i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej
o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów,
należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki
odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia,
w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77 400.
Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco
odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
WARUNKI GWARANCJI
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni
kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu
Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy,
jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach
wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do
naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do
obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za
pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy
usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia
przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody
i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części,
które wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu
Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej
nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy
Klienta jak np.:
− uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub
upadek;
− zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym
punkcie napraw;
− nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego
urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy
Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub
telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o.
(jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu
z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub
związane z konfiguracją podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez
Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania
naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić
produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą
uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w
ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów
znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność
mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu
mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu
czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6
(sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli
wynika to z odrębnych umów zawartych z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji,
dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela
30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji,
Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na
stronie internetowej:
4. Appearance of the phone, its functions and buttons 14
5. Accidental change of language 15
6. Factory settings 15
7. Troubleshooting 16
8. Device maintenance 16
9. Correct disposal of electrical and electronic equipment 16
10. Correct disposal of used batteries 17
The manufacturer is not
responsible for any consequences
caused by improper usage of the
phone and not obeying the above
instructions.
The manual refers to different colour versions of the device.
THE USE OF THE MANUAL
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual
may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or
storing in any systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user’s manual before use. The
descriptions contained in this manual are based on the default settings of
AttentionAttention
The software version can be
upgraded without earlier notice.
The representative retains the
right to determine the correct
interpretation of the above
instructions.
the phone. The newest version of the manual can be found on our company
website:
www.myphone.pl/qr/myphone-3330
Depending on the installed version of the software, service provider, SIM
card or country, some of the descriptions in this manual may not match your
phone, and the phone itself and its accessories might differ from the one
included in the illustrations in this manual.
2. SAFETY
DO NOT RISK
All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality
of other connections. Do not switch the device on in places which are
prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or
other dangers. Always abide by any kinds of prohibitions, regulations and
warnings conveyed by the staff.
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the
vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations,
chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to
regulations governing the use of GSM equipment in these places.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is
recommended to find an alternative way to notify emergency services if you
are going to undeveloped or remote areas.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair
this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause
device damage and warranty loss.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited
physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience
in operation of electronic equipment. They may use the device only under
supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy.
Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and
cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the
life span of electronic components. Avoid using the device in environments
with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles
of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may
have a negative impact on the work of electronic components.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F
and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and
battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause
partial or complete battery damage. The battery should be used according
to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it
is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause
damage. Therefore, a single battery charge should not last longer than 1 day.
Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the
battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect
an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage,
it should not be repaired but replaced with a new one. Use the original
manufacturer’s accessories only.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a
long period of time, do not put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the diode during its work.
A strong bean of light may cause permanent eye damage!
Manufacturer
mPTech Ltd.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw, Poland
Manufactured in China
www.myphone-mobile.com
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Dual SIM 2G 900/1800 MHz
• Clear, colourful display 1,8” 128x160 Mpix
• Audio player, FM radio, Torch
• Photo camera
• MicroSD card reader up to 16 GB
• Battery: Li-ion 800 mAh, 3,7 V
• Charger input parameters: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz
4. APPEARANCE OF THE PHONE, ITS FUNCTIONS AND BUTTONS
LCD display.
Speaker for system
sounds, ringtones, music,
conversations and calls.
Camera lens.Diode is used as a torch.
While on the main
screen enables
entering the Menu, and
confirms choice while in
the Menu.
Allows you to receive
an incoming call or
look through the list
of calls.
While in Menu allows
to navigate through
it. On the main screen
Up - New SMS message,
Down - Contacts, Left alarm clock/ reminder,
Right - calendar, OK
acts as a Menu button
and turns on/off the
flashlight on and off on
the main screen after a
long press .
Press to enter the
phonebook. While in the
Menu you can exit or
opt out.
Allows you to reject an
incoming call. While in
the Menu allows you
to return to the main
screen. When held for a
long time, it turns off the
phone or, if it is switched
off, turns it on.
Buttons allowing you
to dial a phone number
and, in the text message
mode, type letters and
digits.
On the main screen if
pressed longer it switches
0
on/off the power saving
mode.
When connected enables
recharging the battery.
You can transfer data
(photos, videos, music)
when you connect it to
your computer.
Do not cover it while on
the phone.
5. ACCIDENTAL CHANGE OF LANGUAGE
The Polish language is set as the default language of the phone. If you
accidentally have a phone with a preset language that you to not understand,
go to the main desktop and follow these steps: enter [Menu] > Right > Down >
OK > Down> Down > OK > Down > OK > OK choose a Polish language or any other
available language.
6. FACTORY SETTINGS
To get back to factory settings enter [Menu] > Right > Down > OK > Down>
Down > OK > Up > OK, input the phone password and confirm by pressing
<OK>. The code for resetting to factory settings is: 1122.
Pressed after button
Menu allows to lock or
unlock the phone. When
writing an SMS, it displays
symbols for insertion into
the content.
Switches between
audio modes and, when
#
writing text messages
changes character input
modes.
Allows you to connect
headphones to your
phone so you can listen
to radio (act as an
extra antenna), music,
and conversations with
headphones equipped
with a microphone.
Insert SIM cardMake sure SIM card has been correctly installed.
Input PINIf the SIM card is secured with the PIN code you
Network failIn areas where signal or reception is weak, calls
The connection
cannot be
established
I cannot hear the
caller./ The caller cannot
hear me
have to enter the PIN when turning the phone on
and press <OK>.
may not be possible. Also receiving calls may
not be possible. Move to another location and
try again.
Check if the typed-in phone number is correct.
Check if the phone number entered to the
[Contacts] is correct.
Enter the correct phone number if necessary.
The mic. should be close to mouth.
Check if the built-in mic. is not covered.
When a headset is un use, check if it has been
connected correctly.
Check if the built-in speaker isn’t covered.
No one can call meThe phone has to be on and within GSM network reach.
8. DEVICE MAINTENANCE
Follow the instructions below.
• For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high
concentration of acids or alkalis.
• Use the original accessories only. Violation of this rule may result in an
invalidation of the warranty.
9. CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the
European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment
(Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with
this symbol should not be disposed of or dumped with other household
waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical
and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in
which dangerous waste are being recycled.
Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process
of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper
disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human
health and environment.
To obtain information on where and how to dispose of used electrical and
electronic equipment in an environmentally friendly manner user should
contact their local government office, the waste collection point, or point of
sale, where the equipment was purchased.
10. CORRECT DISPOSAL OF USED BATTERY
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained
in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is
marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates
that the batteries used in this product should not be disposed
with regular household waste, but treated according to the legal
of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of
batteries and accumulators must use the available collection points of these
items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU,
the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to
separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of
batteries and accumulators please contact your local office or an institution
for waste disposal or landfill.
directives and local regulations. It is not allowed to dispose
9. Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení 23
10. Správná likvidace použitých baterií 24
Výrobce nezodpovídá za
následky způsobené nesprávným
používáním zařízení nebo
nedodržením výše uvedených
doporučení.
Příručka se týká různých barevných provedení zařízení.
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY
Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky
reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě,
elektronicky nebo fyzicky, včetně kopírování, nahrávání nebo ukládání v
jakémkoli systému pro sdílení informací.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou příručku.
Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na výchozím nastavení
telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete na našich webových stránkách:
www.myphone.pl/qr/myphone-3330
18
Lot number: 201906
POZORProhlášení
Verze softwaru může být
aktualizována bez předchozího
upozornění. Distributor si vyhrazuje
právo určit správný výklad výše
uvedených pokynů.
V závislosti na verzi softwaru v telefonu, službě operátora, SIM kartě nebo
zemi, se některé části této uživatelské příručky nemusí shodovat s telefonem,
a telefon a příslušenství připojené od balení se mohou lišit od ilustrací
uvedených v příručce.
2. BEZPEČNOST
NERISKUJTE
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit
kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno,
nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí. Vždy
se řiďte všemi zákony, předpisy a varováními zaměstnanci daného podniku.
ČERPACÍ STANICE
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti
chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice,
chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech
se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
NOUZOVÉ VOLÁNÍ
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být možné
uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehlých oblastí,
doporučuje se zajistit alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové služby.
KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo
v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo
nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude
zrušena platnost záruky.
DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo
mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s
provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj
pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Zařízení není
hračka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou být snadno spolknuty
dítětem a způsobit dušení. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo
dosah dětí.
BEZPEČNOST NA SILNICÍCH
Nepoužívejte toto zařízení při řízení jakéhokoli vozidla.
VODA A OSTATNÍ TEKUTINY
Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci
a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte zařízení za deště a
ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít
negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení.
BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad
40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie.
Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit
poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii
nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to
způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna
do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit
poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den.
Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte
baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku
od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte
opravovat - měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální
příslušenství od výrobce.
SLUCH
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při
vysoké hlasitosti a nedávejte zařízení přímo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se do zapnuté diody. Silný paprsek
světla může způsobit trvalé poškození očí!
3. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
• Dual SIM 2G 900/1800 MHz
• Jasný, barevný displej 1,8” 128x160 Mpix
• Audio přehrávač, Rádio FM, Svítilna
• Fotoaparát
• Čtečka paměťových karet microSD až do 16 GB
• Baterie: Li-ion 800 mAh, 3,7 V
• Vstupní parametry nabíječky: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz
• Výstupní parametry nabíječky: 5V , 0,35 mA
• Rozměry telefonu: 115 x 50 x 14.8 mm
• Váha telefonu: 75 g
20
Výrobca:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31
Varšava, Poľsko
Webové stránky:
www.myphone.mobile.com
Vyrobeno v Číně
Distributor:
C.P.A. CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
530 06 Pardubice
Reproduktor pro
systémové zvuky,
vyzvánění, hudbu,
konverzace a hovory.
Dioda se používá jako
svítilna.
Na hlavní obrazovce
umožňuje vstup do
Menu a potvrzení volby
v Menu.
Umožňuje přijímat
příchozí hovory nebo
procházet výpis hovorů.
V Menu umožňuje
navigovat. Na hlavní
obrazovce Nahoru - Nová
textová zpráva , Dolů Kontakty, Dolevo - Budík,
Doprava - Kalendář,
Tlačítko OK se chová
jako tlačítko Menu a
při dlouhém stisknutím
zapíná a vypíná svítilnu.
Stiskněte pro vstup do
telefonního seznamu. V
Menu můžete ukončit
nebo zrušit.
Umožňuje odmítnout
příchozí hovor. V Menu
se můžete vrátit na
hlavní obrazovku. Pokud
ho budete držet delší
dobu, telefon se vypne,
nebo, pokud je vypnutý,
zapne se.
Tlačítka umožňující vytočit
telefonní číslo a v režimu
textové zprávy zadávat
písmena a číslice.
Pokud ho stiskněte dlouze
na úvodní obrazovce,
0
zapnete nebo vypnete
režim šetření energie.
Při připojení umožňuje
dobíjení baterie. Po
připojení k počítači
můžete přenášet data
(fotografie, videa, hudbu).
Nezakrývejte jej během
konverzace.
5. NECHTĚNÁ ZMĚNA JAZYKU
Český jazyk je nastavený jako hlavní jazyk telefonu . Pokud máte telefon v jazyce,
kterému nerozumíte, běžte na úvodní obrazovku a postupujte následovně [Menu] >
Doprava > Dolů > OK > Dolů> Dolů > OK > Dolů > OK > OK vyberte polský jazyk nebo
jiný dostupný jazyk.
6. TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Pro návrat do továrního nastavení zadejte [Menu] > Doprava > Dolů > OK >
Dolů> Dolů > OK > Nahoru > OK, zadejte heslo telefonu a potvrďte stisknutím
<OK>. Kód pro obnovení továrního nastavení je: 1122.
7. PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
Zpráva / problémMožné řešení
Vložit SIM kartuZkontrolujte, zda je SIM karta správně vložena.
Vložit PINJe-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při
22
zapnutí telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>.
Po stisknutí tlačítka Menu
umožňuje zamknout
nebo odemknout telefon.
Při psaní SMS zobrazí
symboly pro vložení do
obsahu.
Přepíná režimy zvuku a
během psaní zpráv mění
#
režim vkládání.
Umožňuje připojit
sluchátka k telefonu pro
poslech rádia (fungují
jako anténa), hudby a
konverzaci v případě, že
mají sluchátka Mikrofon.
Chyba sítěV oblastech, kde je signál slabý, nemusí být
Spojení nelze
navázat
Neslyším volajícího /
Volající neslyší mě
Nikdo mi nemůže
zavolat
8. ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
• K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné látky s
vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
• Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může mít
za následek zrušení záruky.
9. SPRÁVNÁ LIKVIDACE POUŽITÉHO ZAŘÍZENÍ
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC
o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a
elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého
odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly
být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným
komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických
a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se
recykluje nebezpečný odpad.
Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces
recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých
elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví
a životní prostředí.
Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické
zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit
na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno.
možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů
nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo a
zkuste to znovu.
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo
správné.
Zkontrolujte, zda je telefonní číslo zadáno
[Kontakty] je správné.
V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Mikrofon by měl být blízko úst.
Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý.
Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je
správně připojen.
Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o
likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše.
Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být
likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a
místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a
akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé baterie by
měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují
recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií
a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech
recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají
s odpady, nebo skládky.
9. Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení 30
10. Správna likvidácia použitých batérií 31
POZORVyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za
následky spôsobené nesprávnym
používaním zariadení alebo
nedodržaním vyššie uvedených
odporúčaní.
Príručka sa týka rôznych farebných vyhotovení zariadení.
POUŽITIE PRÍRUČKY
Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky
reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášala v akejkoľvek
forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo
ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií.
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod. Popisy
obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom nastavení telefónu.
Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webových stránkach:
www.myphone.pl/qr/myphone-3330
Verzia: 201906
Verzia softvéru môže
byť aktualizovaná bez
predchádzajúceho upozornenia.
Distribútor si vyhradzuje právo
určiť správny výklad vyššie
uvedených pokynov.
V závislosti na verzii softvéru v telefóne, službe operátora, SIM karte alebo
krajinu, sa niektoré časti tejto používateľskej príručky nemusí zhodovať s
telefónom, a telefón a príslušenstvo pripojené od balenia sa môžu líšiť od
ilustrácií uvedených v príručke.
2. BEZPEČNOSŤ
NERISKUJTE
Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže
ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je
to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému
nebezpečenstvu. Vždy sa riaďte všetkými zákonmi, predpismi a varovaniami
zamestnancov príslušného podniku.
ČERPACIE STANICE
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v
blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie
stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto
miestach sa riaďte predpismi pre používanie GSM zariadenia.
NÚDZOVÉ VOLANIE
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť možné
uskutočniť núdzové hovory. Ak sa chystáte do odľahlých oblastí, odporúča sa
zabezpečiť alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové služby.
KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom
výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia
neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo
mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich
skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu
používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť ľahko
prehltnuté dieťaťom a spôsobiť dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo
uchovávajte mimo dosahu detí.
BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH
Nepoužívajte toto zariadenie pri riadení akéhokoľvek vozidla.
VODA A OSTATNÉ TEKUTINY
Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť
prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa
a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať
negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia.
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a
nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť
batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu
spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom.
Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a
môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť
umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže
spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie
ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch.
Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte
nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho
káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový.
Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.
SLUCH
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri
vysokej hlasitosti a nedávajte zariadenie priamo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúč
svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
Výrobca:
mPTech Sp. z o. o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Poľsko
Webové stránky: www.myphone.mobile.com
3. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
• Dual SIM 2G 900/1800 MHz
• Jasný, farebný displej 1,8” 128x160 Mpix
• Audio prehrávač, Rádio FM, Svietidlo
• Fotoaparát
• Čítačka pamäťových kariet microSD až do16 GB
• Batérie: Li-ion 800 mAh, 3,7 V
• Vstupné parametre nabíjačky: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz
Reproduktor pre
systémové zvuky,
zvonenia, hudbu,
konverzácie a hovory.
Dióda sa používa ako
svietidlo.
Na hlavnej obrazovke
umožňuje vstup do
Menu a potvrdenie
voľby v Menu.
Umožňuje prijímať
prichádzajúce hovory
alebo prechádzať výpis
hovorov.
V Menu umožňuje
navigovať. Na hlavnej
obrazovke Hore -Nová
textová správa, Dole kontakty, Vľavo - Budík,
Doprava - Kalendár,
Tlačidlo OK sa chová
ako tlačidlo Menu a pri
dlhom stlačením zapína
a vypína baterku.
Stlačte pre vstup do
telefónneho zoznamu.
V Menu môžete ukončiť
alebo zrušiť.
Umožňuje odmietnuť
prichádzajúci hovor. V
Menu sa môžete vrátiť
na hlavnú obrazovku.
Pokiaľ ho budete držať
dlhšiu dobu, telefón
sa vypne, alebo, ak je
vypnutý, zapne sa.
Vložiť PINAk je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte
Chyba sieteV oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť
Spojenie nemožno
nadviazať
Nepočujem volajúceho /
Volajúci nepočuje ma
Nikto mi nemôže
zavolať
8. ÚDRŽBA ZARIADENÍ
Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
• Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne látky
s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
• Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla môže mať
za následok zrušenie záruky.
9. SPRÁVNA LIKVIDÁCIA POUŽITÉHO ZARIADENIA
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC
o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a
elektronické zariadenia - OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého
odpadkového koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť
po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným
komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a
elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje
nebezpečný odpad.
Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces
pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>.
možné uskutočniť hovor. Tiež príjem hovorov
nemusí byť možný. Presuňte sa na iné miesto a
skúste to znova.
Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo správne.
Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané
[Kontakty] je správne.
V prípade potreby zadajte správne telefónne
číslo.
Mikrofón by mal byť blízko úst.
Skontrolujte, či nie je vstavaný mikrofón zakrytý.
Ak používate headset, skontrolujte, či je správne
pripojený.
Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia
použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské
zdravie a životné prostredie.
Pre získanie informácií kde a ako likvidovať použité elektrické a elektronické
zariadenia spôsobom šetrným k životnému prostrediu by sa mal používateľ obrátiť
na miestny úrad, zberné miesto, alebo miesto, kde bolo zariadenie zakúpené.
10. SPRÁVNA LIKVIDÁCIA POUŽITEJ BATÉRIE
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE
o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša.
Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť
likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi
predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory
netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať
dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu
a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a
akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch
recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s
odpadom, alebo skládky.
A gyártó nem felelős a
helytelen használat okozta
következményekért.
A használati útmutató különböző színű mobiltelefonokra vonatkozik.
ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató
sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása,
tárolása, mind mechanikai, mind digitális formában, beleértve bármilyen
eszközön tárolt, vagy továbbított verziókat, fénymásolatokat.
Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt.
Az útmutatóban leírtak a mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak. Az
útmutató legújabb verziója a cég honlapján található:
32
FIGYELEMNyilatkozat
A szoftver verzió előzetes jelzés
nélkül frissülhet. A képviselt
fenntartja a jogot, hogy
meghatározza a fenti utasítások
helyes értelmezését.
A készülékre telepített szoftver verziójától, a szolgáltatótól, a SIM kártyától
vagy használat helyétől függően az útmutató egyes részei eltérhetnek
az eszköztől, a mobiltelefon és a tartozékok a csomagban külalakban
eltérhetnek az útmutatóban szereplő ábráktól.
2. BIZTONSÁG
NE KOCKÁZTASSON
Az összes vezeték nélküli eszköz képes interferenciát okozni, mely más
eszközök és kapcsolatok minőségét befolyásolhatja. Sose használja az
eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol
interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat,
szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait.
TÖLTŐÁLLOMÁSOK
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket
vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút,
vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a
GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
SEGÉLYHÍVÁSOK
Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása nem
lehetséges. Ajánlott más módot találni a segélyhívásra, amennyiben gyenge
lefedettségű területen tartózkodik.
SZAKSZERVÍZ
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos
szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas
embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a
készülék használata. Használják az eszközt minden esetben felelős személy
felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég
kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa
gyermekektől távol a készüléket.
KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG
Ne használja az eszközt vezetés közben, járműtől függetlenül.
VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és
alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és
esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a
készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet
mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet
befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát.
Óvja a nedvességtől és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő
részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort
csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja
nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék
akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés
rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem
megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa
fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően
helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a
töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári
tartozékokat használjon.
HALLÁS
Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt túl sok ideig, vagy
túl nagy hangerőn, közvetlenül a fülhöz tartva.
LÁTÁS
Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe.
Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
A főképernyőn belépés
a Menübe, belépés a
menü opcióba.
Hívás fogadása
vagy belépés a
híváselőzményekbe.
Segítségével a
menüben navigálhat.
A főképernyőn Fel - Új
szöveges üzenet,
Le - Névjegyek,
Balra - Ébresztőóra,
Jobb - Naptár, Az
OK menügombként
működik, és egy
hosszú megnyomás
után bekapcsolja a
főképernyőt.
Nyomja meg a
telefonkönyvhöz. A
menüből kiléphet, vagy
visszaléphet.
Segítségével elutasíthat
egy bejövő hívást.
Segítségével a
menüből visszaléphet
a főképernyőre.
Hosszan megnyomva
kapcsolhatja be
a telefont, vagy
kapcsolhatja ki.
Csatlakoztatva töltheti
az akkumulátort.
Adatot továbbíthat
(fényképet, videót,
zenét) ha számítógéphez
csatlakoztatja.
Ne takarja le
beszélgetés közben.
Üzenet / problémaLehetséges megoldás
Nem található SIM
kártyát
Ellenőrizze, hogy a SIM kártya helyesen lett
behelyezve.
Megnyomva ez után Menü
mobiltelefon lezárása,
feloldása. SMS üzenet
írása közben írásjelek
megjelenítése, melyeket
beszúrhat.
Audió profilok közt
válthat, üzenet írása
#
közben a karakter
beviteli módot állíthatja.
Segítségével fülhallgatót
csatlakoztathat a
mobiltelefonhoz, mellyel
rádiót, zenét hallgathat,
telefonbeszélgetéseket
folytathat, amennyiben
Mikrofon is elérhető.
Hálózati hibaGyenge lefedettségű területeken a mobiltelefon
Nem lehet hívást
indítani
Nem hallani a másik
felet./ A másik fél nem
hallja Önt
Senki nem tud hívniA mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM
8. KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁS
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
• Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős vegyszereket,
savakat vagy lúgokat.
• Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia elveszhet.
9. ELEKTROMOS HULLADÉK ELHELYEZÉSE
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU
elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket
a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni
kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt
helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd
újrahasznosítják.
Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és
újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában.
Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet
tisztaságának megőrzésében.
További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az
újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési
Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell
adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>.
használata nem lehetséges. Mobiltelefonhívások
fogadása problémákba ütközhet. Változtassa
meg helyét, és próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonszám helyes.
Ellenőrizze, hogy a helyes mobiltelefonszám lett
megadva a [Névjegyek] közt.
Adja meg a helyes mobiltelefonszámot, ha
szükséges.
A Mikrofont a szájához közel tartsa.
Ellenőrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva.
Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva.
és újrahasznosítási szolgáltatónál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta
vagy a készülék gyártójától kérhet.
10. HASZNÁLT AKKUMULÁTOR ELHELYEZÉSE
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre
vonatkozó direktíva szerint a terméken az alább i jelölést
találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási
felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően
kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal
összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett
gyűjtöpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az
elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és
újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik.
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.