QUICK GUIDE IN ENGLISH
KURZANLEITUNG AUF DEUTSCH GUIDA RAPIDA IN ITALIANO
EN
DE
IT
GUIDE RAPIDE EN FRANÇAIS
FR
Microphone
Front Camera
Holder for Capacitive Stylus
Speakers
Docking port (to connect the tablet to the dock)
Rear Camera
Volume Control Button
Mikrofon
Vordere Kamera
Einsatz für Eingabestift
Lautsprecher
Docking-Anschluss (Um das Tablet an die Tastatur)
Hintere Kamera
Regeltaster für die Lautstärke
Microphone
Caméra frontale
Rainure pour le stylet
Hauts-parleurs
Port d’amarrage (pour connecter la tablette au clavier)
Caméra arrière
Bouton de contrôle du volume
Microfono
Fotocamera frontale
Fermo per Penna Capacitiva
Altoparlanti
Docking port (per collegare il tablet al dock)
Fotocamera posteriore
Pulsante di controllo volume
On/O/Lock Button
To switch on: Press and hold for 3 seconds
To lock: Press and lock for 1 second
Windows Button
Earphones & Thermal Probe Combo Port
Micro SD Card Slot
Micro USB Port
Micro HDMI Port
Power Input
Docking connector (To connect the tablet to the dock)
USB 2.0
Touchpad
Drucktaster zum Einschalten/Ausschalten/Sperren
Einschalten: 3 Sekunden lang drücken
Sperren: 1 Sekunde lang klicken
Windows-Taste
Headset-Combo/ Wärmesonde
Lesegerät für MicroSD-Karten
Micro-USB
Micro-HDMI
Versorgungseingang
Docking-Anschluss (Um das Tablet an die Tastatur)
USB 2.0
Touchpad
Bouton Allumer/Éteindre/Verrouiller
Allumer: appuyer pendant 3 secondes
Verrouiller: cliquer pendant 1 seconde
Bouton Windows
Combo écouteurs/sonde thermique
Lecteur de cartes micro SD
Micro USB
Micro HDMI
Entrée d’alimentation
Connecteur d’accueil (Pour connecter la tablette au clavier)
USB 2.0
Touchpad
Pulsante On/O/Bloccare
Accendere (ON): Tenere premuto 3 secondi
Bloccare: Tenere premuto 1 secondo
Tasto Windows
Combo Cue/Sonda termica
Lettore per schede microSD
Micro USB
Micro HDMI
Ingresso di alimentazione
Connettore docking (Per collegare il tablet al dock)
USB 2.0
Touchpad
11
11
88
88
99
99
22
22
66
66
44
44
55
55
77
77
33
33
1010
1010
1111
1111
1212
1212
1313
1313
1414
1414
1515
1515
1616
1616
1717
1717
NOTES
This device is not a toy. Make sure that the user knows how to handle the
device, as well as the mains cable, safely. Incorrect use may result in injury.
To download this product’s user guide, please go to the product page on
our website www.mymaga.com
HINWEISE
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Sicherstellen, dass der Benutzer versteht, wie er
das Gerät sowie das Versorgungskabel ordnungsgemäß benutzen muss. Eine
nicht bestimmungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Zum Herunterladen dieses Produkts Benutzerhandbuch, gehen Sie zur Seite
des Produkts auf unsere Site www.mymaga.com.
REMARQUES
Cet équipement n’est pas un jouet. Assurez-vous que son utilisateur
comprend de quelle manière utiliser l’équipement et le câble d’alimentation
correctement. Une mauvaise utilisation pourra provoquer des blessures.
Pour télécharger le guide d’utilisation de ce produit, accédez à la page du
produit sur notre site www.mymaga.com
AVVERTENZE
Questo dispositivo non è un giocattolo. Assicurarsi che l’utente abbia
compreso l’uso corretto del dispositivo e del cavo di alimentazione. L’uso
improprio può provocare lesioni.
È possibile scaricare la guida d’uso di questo prodotto accedendo alla pagina
del prodotto sul nostro sito internet www.mymaga.com
DECLARATION OF COMPLIANCE
JP Sá Couto, S.A., located at Rua da Guarda, nº675, 4455-466 Perata, Portugal, hereby declares
that device (model reference: TL10RE1) complies with the basic requirements and other relevant
provisions of EU Directive 1999/5/EC. This Declaration can be downloaded from the product
page on our website www.mymaga.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die JP Sá Couto, S.A., gelegen in Rua da Guarda, nº675, 4455-466 Perata, in Portugal, erklärt, dass
dieser gerät (mit der Modellreferenz: TL10RE1) die wesentlichen Anforderungen und die anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Sie können den Download dieser Erklärung auf der Seite des Produkts auf unserer Site www.mymaga.com durchführen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
JP Sá Couto, S.A., sise Rua da Guarda, nº 675, 4455-466 Perata, au Portugal, déclare que ce
dispositif (ayant la référence de modèle : TL10RE1) est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions importantes de la Directive 1999/5/CE. Vous pourrez télécharger cette
Déclaration sur la page du produit sur notre site www.mymaga.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
JP Sá Couto, S.A., con sede in Rua da Guarda, nº675, 4455-466 Perata, Portogallo, dichiara
che dispositivo (modello: TL10RE1) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
applicabili stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile scaricare questa Dichiarazione
accedendo alla pagina del prodotto sul nostro sito internet www.mymaga.com
TECHNICAL SUPPORT
E-mail: support@mymaga.eu
TECHNISCHE HILFE
E-mail: support@mymaga.eu
ASSISTANCE TECHNIQUE
E-mail: support@mymaga.eu
ASSISTENZA TECNICA
E-mail: support@mymaga.eu
66
66
99
99
77
77
88
88
1515
1515
1616
1616
1717
1717
1 2
3
44 5
1011121314
1 2
3
44 5
1011121314
1 2
3
44 5
1011121314
1 2
3
44 5
1011121314
COMPATIBLE WITH: FLUXplus & CLASSplus
KOMPATIBEL MIT: FLUXplus & CLASSplus COMPATIBILE CON: FLUXplus & CLASSplus
COMPATIBLE AVEC: FLUXplus & CLASSplus