wall light 01
Installation guide
4
1
5
2
3
UK DE FR
Installation guide
1
Drill 2 holes of 6 mm diameter, approximately 1,5 to
4 meters above the ground. Keep 118 mm distance
between the 2 holes. Make sure your holes are vertically
aligned.
2
Insert the 2 wall plugs into the holes.
Insert a screw into the lower wall plug – leave the
3
screw head sticking 2 mm out from wall.
4
Place the lamp over the screw. Make sure the lamp is
straight and then insert the second screw into the upper
wall plug.
5
Switch on/off the whole system with a click from the
provided pin.
NB:
1. This lamp must be installed in sunlight-exposed areas
for full function.
2. wall light will not turn up to full output (200 lm) until it is
dark (< 30 lux) and the sensor is activated by movement.
DK
Installationsanleitung
1
In einer Höhe von 1,5 bis 4 Metern über dem
Erdboden übereinander zwei Löcher mit 6 mm
Durchmesser bohren. Der Abstand der beiden Löcher
muss 118 mm betragen. Darauf achten, dass die beiden
Löcher in einer senkrechten Linie übereinander stehen.
2
Die beiden Dübel in die Löcher stecken.
3
In den unteren Dübel eine Schraube eindrehen –
dabei den Schraubenkopf 2 mm aus der Wand
herausragen lassen.
Die wall light über die Schraube setzen und gerade
4
ausrichten. Dann die zweite Schraube in den oberen
Dübel eindrehen.
5
Das gesamte System durch Klicken mit dem
mitgelieferten Stift ein-/ausschalten.
Hinweis:
1. Für volle Funktionstüchtigkeit muss diese wall light an
einem Ort installiert werden, der Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2. Die wall light entfaltet ihre volle Leistung (200 lm) erst
bei Dunkelheit (<30 lux) und nach Ansprechen des
Sensors durch Bewegungserkennung.
Monteringsvejledning
1
Bor 2 huller med en diameter på 6 mm i en afstand af
1,5 - 4 meter fra jorden. Den lodrette afstand mellem de
2 huller skal være 118 mm. Sørg for, at hullerne er i lod i
forhold til hinanden.
2
Sæt en rawlplug i hvert hul.
3
Skru en skrue i det nederste hul – skruehovedet skal
være 2 mm fra muren.
4
Anbring wall light over skruen. Sørg for, at wall light
sidder lige, og sæt derefter den anden skrue i det øverste hul.
Tænd og sluk for wall light med den medfølgende stift.
5
Bemærk:
1. For at kunne fungere skal wall light monteres på et sted,
som udsættes for sollys i løbet af dagen.
2. wall light tændes ikke på fuld lysstyrke (200 lm), før det
er blevet mørkt (< 30 lux), og sensoren registrerer
bevægelse.
ES
Guía de instalación
1
Perforar 2 agujeros de 6 mm de diámetro, a una
altura aproximada de entre 1,5 y 4 metros sobre el nivel
del suelo. Mantener una distancia de 118 mm entre los 2
orificios. Asegurarse de que los orificios están alineados
verticalmente.
2
Insertar los 2 tacos en los orificios.
3
Insertar un tornillo en el taco inferior – dejar que la
cabeza del tornillo sobresalga 2 mm de la pared.
4
Colocar la wall light sobre el tornillo. Asegurarse de
que la wall light esté recta y, a continuación, insertar el
segundo tornillo en el taco superior.
5
Encender/apagar el sistema con un clic del
interruptor proporcionado.
Nota:
1. Esta wall light debe instalarse en áreas que reciban
directamente la luz solar para disponer de plena
funcionalidad.
2. La wall light no lucirá a pleno rendimiento (200 lm) hasta
que oscurezca (< 30 lux) y un movimiento active el sensor.
5
Guide d'installation
1
Percez 2 trous de 6 mm de diamètre, environ 1,5 à 4
mètres au-dessus du sol. Gardez une distance de 118 mm
entre les 2 trous. Assurez-vous que vos trous sont alignés
verticalement.
2
Insérez les 2 chevilles dans les trous.
3
Insérez une vis dans la cheville inférieure – laisser la
tête de la vis 2 mm hors du mur.
4
Placez la lampe sur la vis. Assurez-vous que la lampe
est droite et puis insérez la deuxième vis dans le trou
supérieur.
5
Activer / désactiver l'ensemble du système avec
l’épingle fourni en cliquant dans le trou.
NB:
1. Pour la fonction complète de cette lampe, veuillez
l’installer dans une zone d'ensoleillement.
2. wall light ne s’allume pas complètement (200 lm)
jusqu'à ce qu'il fait sombre (<30 lux) et que le capteur est
activé par le mouvement.
IT
Istruzioni di installazione
1
Aprire due fori di 6 mm di diametro con il trapano a
un'altezza compresa fra 1,5 e 4 metri circa dal pavimento.
Lasciare una distanza di 118 mm tra i 2 fori. Assicurarsi
che i fori siano allineati in verticale.
Inserire i 2 tasselli nei fori.
2
Inserire una vite nel tassello inferiore; lasciare che la
3
testa della vite sporga di 2 mm dalla parete.
4
Mettere la wall light sulla vite. Assicurarsi che la wall
light sia dritta, quindi inserire la seconda vite nel tassello
superiore.
5
Accendere/spegnere l'intero impianto premendo
l'apposito perno.
N.B.:
1. Questa wall light deve essere installata in punti esposti
alla luce del sole per funzionare correttamente.
2. La wall light non raggiunge la massima emissione
luminosa (200 lm) finché non è buio (< 30 lux) e finché un
movimento non attiva il sensore.
wall light 01
UK
User Manual
After 6 hours of charging
1 2
in full sun, wall light can
work for 3 nights.
After 10 seconds with no
4 3
motion detected, wall light will
revert to the low light mode.
DK ES IT
Brugsanvisning
Efter 6 timers opladning i fuldt solskin
1
kan wall light fungere i 3 nætter.
2
Når det bliver mørkt udenfor
(< 30 lux), tændes wall light automatisk
på lav lysstyrke (60 lm).
3
Når sensoren registrerer bevægelse,
lyser wall light med fuld lysstyrke (200 lm).
4
Når der ikke har været bevægelse i
10 sekunder, går wall light tilbage til lav
lysstyrke.
DE
Bedienungsanleitung
1
Nach 6 Stunden Ladedauer bei voller
Sonneneinstrahlung ist die wall light
3 Nächte betriebsfähig.
Bei Dunkelheit (< 30 lux) schaltet die
2
wall light automatisch in den
Schwachlichtmodus (60 lm).
3
Sobald der Sensor durch Bewegung
aktiviert wird, geht die wall light in den
Volllichtmodus (200 lm) über.
4
Nachdem 10 Sekunden lange keine
Bewegung erfasst wurde, kehrt die wall
light in den Schwachlichtmodus zurück.
Manual del usuario
Tras 6 horas de carga a pleno sol,
1
la wall light puede funcionar durante
3 noches seguidas.
2
Cuando oscurezca (< 30 lux), la wall
light se encenderá automáticamente en el
modo de luz baja (60 lm).
3
Cuando el sensor sea activado por
algún movimiento, la wall light se
encenderá a plena potencia (200 lm).
4
Pasados 10 segundos sin detectar
movimiento, la wall light volverá al modo
de luz baja.
FR
Mode d’emploi
1
Après 6 heures de charge en plein
soleil, wall light fonctionne pour 3 nuits.
2
Quand il fait sombre (<de 30 lux), wall
light s'allume automatiquement en mode
de faible luminosité (60 lm).
3
Une fois que le capteur est activé par
le mouvement, wall light s’allumera
complètement (200 lm).
4
Après 10 secondes sans mouvement
détecté, wall light repasse en mode de
faible luminosité.
When it is dark outside (< 30 lux),
wall light will automatically turn on
to the low light mode (60 lm).
Once the sensor is activated
by motion, wall light will turn
up to full output (200 lm).
Manuale di istruzioni
1
Dopo 6 ore di ricarica in piena
luce solare, la wall light può funzionare
per 3 notti.
2
Al sopraggiungere del buio all'esterno
(< 30 lux), la wall light si accende
automaticamente in modalità a luce
bassa (60 lm).
3
Se il sensore viene attivato da un
movimento, la wall light passa alla
massima emissione luminosa (200 lm).
4
Dopo 10 secondi senza che venga
rilevato alcun movimento, la wall light
torna alla modalità a luce bassa.