myAVR
myAVR
myAVRmyAVR
Die Anwendungsbereiche des mySmartUSB können mit der
Erweiterungsplatine mySmartLab auf die Erfassung von bis
zu sechs digitalen und einem analogen Messwerten mit bis
zu 10.000 Messungen pro Sekunde ausgedehnt werden.
Die Umschaltung des mySmartUSB vom Programmer zum
Oszilloskop bzw. Logic Analyzer erfolgt per Firmware.
Die Platine bietet eine Schutzbeschaltung für die einzelnen
Kanäle und ermöglicht das Erfassen von Werten im Bereich
0 bis 48V.
mySmartLab
Produktbeschreibung
Product
(Oszilloskop & Logic Analyzer)
The application range of the mySmartUSB could be extended
with the extension circuit board mySmartLab. It allows capturing
up to 6 digital und one analogue measured value with an extent
of 10.000 measures per second.
You can change the mySmartUSB from a programmer to a
oscilloscop or logic analyzer via firmware.
The circuit board offers protective elements for the several
channels and makes the measurement from 0 to 48 V possible.
Hardware
Die Erweiterungsplatine verfügt über den myAVR typischen
Steckplatz für den mySmartUSB-Programmer und Anschlüsse für die Messleitungen. Beachten Sie, dass zuerst immer
die Masseverbindung hergestellt wird, danach können die
Messleitungen angeschlossen werden.
Eigenschaften
• Erfassung von bis zu 6 digitalen Messwerten
• Erfassung von einem analogen Messwert
• Messungen bis zu 48 V
• bis zu 10.000 Messungen pro Sekunde
• Programmer aufsteckbar
• Einfache Handhabung
• Leiterplatte gebohrt, verzinnt, Industriefertigung, ro-
bust, bedruckt
Hardware
The extension circuit board has the myAVR typical slot for the
mySmartUSB-programmer and the connector pins for the
measuring lines available. Make sure that first of all the ground
connection is established and after this the measuring lines can
be connected.
Properties
• Capturing up to 6 digital values
• Capturing one analogue value
• Measuring up to 48 V
• Up to 10.000 samples per second
• Programmer attachable
• Easy handling
• Circuit board pre-drilled, tin-plated, industrial production,
printed
Schutzschaltung und zulässige Spannungen
Die digitale Kanäle und die analogen Kanäle verfügen über
eine Schutzbeschaltung zum Schutz des mySmartUSBProgrammers vor Überspannungen.
Bei einer zulässigen Spannung von maximal ±48 V fließen
dann bei D1-D4 max. 4,8 mA, bei D5 und D6 max. 48 mA.
Bei den Analogkanälen ist der mögliche Messbereich auf 10
bzw. auf 48 V begrenzt.
Die Schaltung ist in der technischen Beschreibung detailliert
abgebildet.
Software
Um die Möglichkeiten der Datenerfassung mit dem
mySmartUSB zu nutzen steht ihnen im Downloadbereich von
www.myAVR.de Shop Download das Werkzeug
mySmartLab.exe zur Verfügung. Diese ermöglicht den
Wechsel der Firmware und die Erfassung von Daten in Anlehnung an die Funktionen eines einfachen Oszilloskops und
Logikanalysators.
www.myAVR.de © Laser & Co. Solutions GmbH – 12/2011 www.myAVR.com
protective circuit and valid voltages
The digital and analogue channels protection circuit to protect
the mySmartUSB-programmers from over voltage.
With an allowable voltage from max. ±48 V there is a maximal
electricity from 4,8 mA on D1-D4, max.48 mA on D5 and D6.
The allowable maximal voltage for both analogue channels A10
and A48 is limited to 10 and respectively to 48 V.
The protection circuit can detailed be found in the technical
description.
Software
To be able to use the possibilities for the data capture with the
mySmartUSB you can find the tool mySmartLab.exe in the
download section of www.myAVR.com Shop Download.
With this the firmware can be changed and the data capture in
dependence on the functions of a simple oscilloscope and logic
analyzer.
Produktbeschreibung / product description mySmartLab
2/2
Firmwareupdate / Firmwarewechsel
Für die Anwendung des mySmartUSB als Datenerfassungsadapter ist ein Wechsel der Firmware notwendig. Gleichzeitig
bietet das Werkzeug mySmartLab.exe auch die Möglichkeit
verschiedene Versionen der Programmer-Firmware in den
mySmartUSB zu laden.
Starten Sie mySmartLab.exe und schließen danach den
mySmartUSB an. Sobald das System die USB Verbindung
zum Programmer hergestellt hat, erscheint dieser automatisch in der Auswahl. Über die Schaltfläche „Firmwareupdate“
starten Sie den Vorgang des Wechsels der Firmware.
Anwendungsbeispiel / Example of use
Firmware update / Firmware change
To use the mySmartUSB as a data capture adapter a firmware
change is required. Simultaneously the tool mySmartLab.exe
allows to flash different versions of the programmer firmware on
the programmer.
Start mySmartLab.exe and then connect the mySmartUSB programmer. As soon as the system got the connection the programmer is shown in the selection box. With the button “Firmwareupdate” you can start the firmware switching sequence.
Öffnen der Hilfe und
Beenden der Anwendung
Opening help and
closing the application
Einstellung des Messbereiches
Setup measuring range
Verlauf des Analogwertes
Trend of analogue values
Verlauf der Digitalwerte
Trend of digital values
Triggereinstellungen
State of measuring storage
Hersteller / Producer
Geschwindigkeit
der Messung
Sampling speed
Triggersetup
Auswahl des Trigger-
kanals und –pegels
Choosing trigger channel
and -level
Status des
Messwertspeichers
aktuelle Spannung
Current voltage
Trigger- und Messcursor
Trigger and measuring cursor
Laser & Co. Solutions GmbH · Promenadenring 8 · 02708 Löbau, Deutschland/Germany
Internet: www.myAVR.de, www.myAVR.com Email:
Die aktuellsten Dokumente zum mySmartLab finden Sie unter
www.myAVR.de im Downloadbereich.
The latest documents for the mySmartLab you can find at our homepage www.myAVR.com under „Download“.
Abbildungen können vom Inhalt abweichen. Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behält sich der Hersteller
vor.
Images may vary from the content. The manufacturers retains changes in terms of technical advances.
www.myAVR.de © Laser & Co. Solutions GmbH – 12/2011 www.myAVR.com