Die Informationen in diesem Produkt werden ohne Rücksicht
auf einen eventuellen Patentschutz veröffentlicht.
Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien
Verwendbarkeit benutzt.
Bei der Zusammenstellung von Texten und Abbildungen
wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen.
Trotzdem können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen
werden.
Die Autoren können für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
weder eine juristische Verantwortung noch irgendeine Haftung
übernehmen.
Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler sind
die Autoren dankbar.
In spite of the great care taken while writing this document the
author is not responsible for the topicality, correctness,
completeness or quality of the information provided. Liability
claims regarding damage caused by the use of any information
provided, including any kind of information which is incomplete
or incorrect, will therefore be rejected.
Alle Rechte vorbehalten, auch die der fotomechanischen
Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien.
Die gewerbliche Nutzung der in diesem Produkt gezeigten
Modelle und Arbeiten ist nicht zulässig.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this
publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
Fast alle Hardware- und Softwarebezeichnungen, die in
diesem Dokument erwähnt werden, sind gleichzeitig auch
All trademarks and registered trademarks appearing in this
document are the property of their respective owners.
eingetragene Warenzeichen und sollten als solche betrachtet
werden.
Das myAVR Board light verfügt über einen RISC AVRMikrocontroller (ATmega8) der Firma ATMEL. Des Weiteren
befinden sich bereits einige typische Ein- und Ausgabegeräte
wie zum Beispiel Potentiometer, Schalter, Frequenzwandler
und LEDs auf dem Board. Ebenfalls auf dem Bord, ein
analoger Lichtsensor zur Verwendung unterschiedlicher
Helligkeitsgrade.
Die für das Board vorgesehenen Controller gehören zur Reihe
der Mega-AVRs und verfügen über alle wesentlichen
Baugruppen. Optional kann man einen ISP Anschluss
integrieren. Das System ist nach didaktischen
General description
The myAVR Board light is equipped with a RISC AVR-
microcontroller (ATmega8) from ATMEL In addition there are
some typical input and output devices integrated on the board
like a potentiometer, a switch, a frequency converter and LEDs.
On the board there is also a photo sensor for the use of
different degrees of brightness.
The intended controllers for the board belong to the MEGA-
AVRs and have all major assemblies. You can also add an ISP
connection on the Board. The system is designed after didactic
principles for educational use and private study.
Gesichtspunkten für Ausbildung und Selbststudium konzipiert.
Besonderheiten
Das myAVR Board light verzichtet auf jeglichen Komfort der
myAVR Board MK2 und MK3 Reihe und enthält nur die
nötigsten Elemente, welche für das Lernen mit dem Board
benötigt sind. Des weiteren sind die Bohrungen in der
Leiterplatte genau für das Patchen angepasst, wodurch die
Sockelleisten ersetzt werden.
Specificities
The myAVR Board light has no comfort like the myAVR Board
MK2 and MK3 and it has only he most essential elements
which are necessary for the learning with the board. The holes
in the circuit board are precisely adapted for patching.
Because of that the skirting boards are replaced
Eigenschaften
• Lern- und Experimentierboard für ATMEL Mikrocontroller
der ATmega Reihe (8/168/328)
sowie der ATtiny Reihe (48/88)
• typische Ein- und Ausgabegeräten (Taster, LEDs, usw.)
• Analoger Fotosensor zum Experimentieren mit
unterschiedlichen Helligkeitsgraden
• Programmierbar in Assembler, C/C++ und BASCOM
durch einen optionalen ISP Anschluss
• Als Bausatz geeignet, alle SMD-Teile bereits bestückt
• Suitable for educational use and to perform individual
experiments with ATMEL microcontrollers of the
ATmega range (8/168/328) and the ATtiny range (48/88)
• Typical input and output devices (buttons, LEDs, etc.)
• Analog photo sensor to experiment with different
Für das Programmieren des ATmega 8 starten Sie das
myAVR ProogTool (1.31) und überprüfen Sie unter der
Kategorie Hardware Ihre Verbindung zu dem Gerät.
Danach werden Sie aufgefordert, den Reset auszulösen.
Dafür betätigen Sie den Reset-Taster auf dem myAVR
Board light, welcher sich direkt neben dem Mini-USB
Anschluss befindet.
Programmer settings
Programmer settings in ProgTool (1.31)
For programming an ATmega8 you start the myAVR
ProogTool (1.31) check under the category Hardware your
connection to the device.
You will be asked to solve the reset. For this you press the
reset button on the myAVR board light, which is located
next to the mini-USB connector.
Gehen Sie nun auf die Kategorie Brennen und wählen Sie
unter Flash brennen den Dateipfad für Ihr Programm,
welches Sie auf den ATmega8 brennen wollen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf Brennen (F5)
drücken.
Now choose the category Brennen and pick under Flash brennen your filepath for your Program, which you want to
burn on the ATmega 8 and confirm your selection by
pressing on Brennen (F5).
Ein Ändern der Fuse- & Lock-Bits ist nicht über die
USB-Schnittstelle möglich. Hierfür ist der optionale
ISP-Anschluß vorgesehen.
Anwendungsbeispiele
Advice
Chanching the fuse- & lock-bits isn’t possible via USB.
Therefor the optional ISP-interface can be used.
/
Example of use
Abbildung / picture:
myAVR Board light mit myAVR LCD Add-On
myAVR board light with myAVR LCD Add-On
Allgemeine Sicherheitshinweise
Grundsätzlich ist das myAVR Board ligh
unter Lern- und Laborbedingungen konzipiert. Es ist nicht
vorgesehen und nicht dimensioniert zur Steuerung realer
Anlagen. Bei vorschriftsmäßigem Anschluss und Betrieb
treten keine lebensgefährlichen Spannungen auf. Beachten
Sie trotzdem die Vorschriften, die beim Betrieb elektrischer
Geräte und Anlagen Gültigkeit haben.
Wir versichern, dass die Leiterplatte durch den Hersteller
getestet wurde. Für fehlerhaften und/oder vorschrifts
widrigen Einsatz des Boards übernehmen wir keine
Garantie.
Die aktuellsten Dokumente zum myAVR light USB finden Sie unter www.myAVR.de im Downloadbereich.
The latest documents for the myAVR light USB you can find at our homepage www.myAVR.com under „Download“.
Abbildungen können vom Inhalt abweichen.Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behält sich der
Hersteller vor.
Images may vary from the content.The manufacturers retains changes in terms of technical advances.
Abbildung / picture:
myAVR Board light mit myTWI
myAVR board light with myTWI
Safety Guidelines
myAVR Board light is designed for educational and
dimensioned to control real industrial facilities. At correct
use there will not occur extremely dangerous voltages.
Nevertheless, be aware of general guidelines for using
electronic devices.
We assure that the PCB has been tested by the producer.
For incorrect use and/or application contrary to technical
regulations we are not liable.