Mx Onda MX-MRV1 Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
REPRODUCTOR VERTICAL DE CD CON
SINTONIZADOR DE AM/FM
Modelo: MX-MRV1
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

INTRODUCCIÓN

El reproductor MX ONDA modelo MX-MRV1 integra un sintonizador sintetizado (PLL) de AM/FM estéreo con capacidad para almacenar 40 presintonías (20 FM + 20 AM) y un reproductor de discos compactos con 20 memorias. El diseño extra plano del reproductor permite el montaje del mismo sobre una pared. Se complementa con 2 bafles que pueden estar adosados al conjunto o montados por separado. El MX-MRV1, por diseño y acabado se adapta a cualquier tipo de ambiente y gracias a la doble alimentación (220 V C.A./pilas) podrá utilizar el aparato como si de un portátil se tratarse. El mando del control remoto le facilitará un cómodo uso del aparato.
ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO
Este producto puede funcionar a través de la red eléctrica de 220 V y mediante 8 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR14.

PRECAUCIONES

Cuando manipule este aparato y se encuentre conectado a la red eléctrica de 220 V, nunca lo haga con las manos o pies mojados ni dentro de la bañera, ducha, etc.
NO abra la puerta del compartimento del disco compacto mientras éste se encuentre girando. Cuando no utilice el aparato asegúrese de cerrar la puerta del compartimento del disco compacto.
Coloque el aparato sobre una superficie estable. Las vibraciones pueden producir alteraciones en el sonido.
Para desenchufar el cable de la red tire suavemente de la clavija de éste. Nunca lo haga estirando del cable.
Cuando exista alguna posibilidad de tormenta eléctrica es conveniente desconectar el cable de alimentación.
Antes de encender el equipo por primera vez, asegúrese de que los alta­voces, el cable de alimentación o las pilas han sido instalados correctamente.
No introduzca ningún objeto metálico en el aparato, no quite los tornillos para desmontarlo ni manipule en el interior del mismo. Recuerde que el aparato está alimentado a 220 V.
Si el aparato se ha caído o en caso de que no funcione adecuadamente, si el cable, la clavija u otras partes presentan deterioro, absténgase de usarlo y no intente desmontarlo o repararlo. Contacte con su distribuidor o Centro de Servicio Técnico MX ONDA más cercano.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
2
N
IMPORTANTE: para la lectura de los discos compactos, este aparato utiliza emisores láser CLASE 1. No manipule el equipo. La radiación láser es invisible, evite la exposición directa del rayo láser sobre sus ojos.

INSTALACIÓN

Este aparato puede instalarse en cualquier lugar dentro de la casa. Evite que el sitio de ubicación quede expuesto a la luz solar directa, sean lugares con exceso de polvo, humedad o esté próximo a equipos que generen calor o fuertes campos magnéticos. Compruebe que el equipo esté bien ventilado y que las entradas de aireación no estén obstruidas.
INSTALACIÓN SOBRE LA PARED
Mediante los soportes y accesorios suministrados Vd. podrá instalar la unidad principal así como los bafles sobre una pared, para ello siga las siguientes instrucciones:
1. Una vez determinado el lugar donde vaya a instalar el aparato y los bafles, cerciórese antes de taladrar la pared que por el interior de la misma no discurren conducciones eléctricas, telefónicas, tuberías, etc.
2. Introduzca los tacos sobre los agujeros practicados en el muro y sujete los soportes con sus correspondientes tornillos.
3. Haga coincidir la guía situada en la parte posterior de la unidad principal con el orificio del soporte y deslice la unidad principal hacia abajo hasta que quede sujeta al soporte.
4. Para la instalación de los bafles siga el mismo procedimiento que el descrito para la unidad principal.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
3
ýP
BASE SOPORTE DESMONTABLE
Una flecha grabada sobre el soporte desmontable le indica la posición donde debe colocar el frontal del aparato. Para acoplar éste sobre la base, haga coincidir las guías del soporte con las guías situadas en la parte inferior del aparato y empuje en la dirección indicada en la figura 1. Un “clic” le indicará que el soporte está retenido correctamente.
Para retirar la base del equipo, presione sobre las dos lengüetas situadas en la parte posterior del soporte y después empuje el aparato en la dirección indicada en la figura 2.

CONEXIÓN

Para conectar los cables de los altavoces a sus respectivos terminales siga las siguientes instrucciones:
Presione la pestaña del terminal de salida de altavoces 41 (SPEAKER) e inserte los cables rojo y negro del altavoz izquierdo en los terminales de color rojo y negro (marcados como L). Conecte los cables procedentes del altavoz derecho del mismo modo, pero en los terminales de salida 42 (SPEAKER) y marcados como R.
Al soltar las pestañas cerciórese del buen contacto de las conexiones.
Sitúe los altavoces según su preferencia, acoplados a la unidad principal (mediante las guías) o separados.
El cable de antena de FM 39, deberá situarlo en la posición que mejor reciba las distintas estaciones de radio de esta banda.
NOTA: No conecte este cable a una toma de antena exterior.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
4
¥

ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LA RED

1. Inserte el cable de alimentación en el conector 38 (AC ~)
2. Enchufe el cable de red a una toma de 220 V C.A.

ALIMENTACIÓN MEDIANTE PILAS

1. Desconecte el cable de alimentación del conector 38 (AC ~)
2. Abra la tapa del compartimento de las pilas 40 situada en la parte trasera del equipo presionando sobre la pestaña (en el sentido que indica la flecha) hacia abajo y al exterior.
3. Inserte 8 pilas preferentemente alcalinas de 1,5 V tipo LR14, UM-2, etc. dentro del compartimento respetando la polaridad + y - grabada en el interior del mismo y vuelva a colocar la tapa de las pilas.
En ambos modos (pilas o red), la pantalla mostrará la hora actual y el indicador de repo­so/encendido 6 (STANDBY) se iluminará.

ENTRADA AUXILIAR Y SALIDA DE LÍNEA

El aparato dispone en su panel frontal de dos conectores tipo RCA marcados como LEFT (36) y RIGHT (35), correspondientes al canal izquierdo y derecho respectivamente.
Dependiendo si el interruptor 34 (IN-LINE-OUT) está pulsado ( ) o sin pulsar (<), estos dos conectores se utilizarán como entrada auxiliar o salida de línea respectivamente.
ENTRADA AUXILIAR
En estos conectores podrá insertar un cable con la señal de audio procedente de un reproductor de casete, vídeo, televisor, MP3, DVD, etc.
Para seleccionar la entrada auxiliar pulse el botón 26 (LINE), en la pantalla aparecerá la indicación “LINE” y la hora actual.
SALIDA DE LÍNEA
Esta salida suministra una señal de audio de bajo nivel y alta impedancia. Conecte un cable adaptador entre esta salida y la entrada de una grabadora de casete, Minidisc, etc.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
5

SALIDA PARA AURICULARES

En el conector 13 (PHONES) podrá acoplar unos auriculares estereofónicos (no suministrados), con un jack de 3,5 mm. Al conectar los auriculares se interrumpirá el sonido de los altavoces.
NOTA: Cuando escuche música a través de los auriculares no ponga el nivel de volumen muy alto, ya que podría dañar sus oídos.

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA

Mediante el interruptor 9 (BACKLIGHT) podrá activar o desactivar la iluminación de la pantalla, siempre y cuando, el equipo esté encendido.
Es aconsejable que cuando el aparato esté alimentado a través de las pilas desactive la iluminación de la pantalla mediante este interruptor. De esta forma prolongará la vida de las pilas.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
6
¥

DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES

1. Botón de parada momentánea (SNOOZE)
2. Temporizador de desconexión automática (SLEEP)
3. Programador de tiempo (TIMER)
4. Presintonía/repetición (PRESET/REPEAT)
5. Memoria (MEMORY)
6. Indicador de reposo/encendido (STANDBY)
7. Botón de encendido/apagado (POWER)

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
7
1 2
3 4 5
6 7
8
9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
43
42
39
41
38
37
40
8. Zona del sensor remoto (IR)
9. Interruptor de iluminación de la pantalla (BACKILIGHT)
10. Selector de efecto envolvente (SURROUND)
11. Selector FM estéreo/mono (FM STEREO/MONO)
12. Silenciador (MUTE)
13. Conector para auriculares (PHONES)
14. Exploración del disco (INTRO)
15. Control de graves (BASS +)
16. Control de graves (BASS -)
17. Sintonía manual/automática, selector de grabación y ajuste del reloj (9 CD TUNER SKIP/-)
18. Control de volumen (VOLUME)
19. Sintonía manual/automática, selector de grabación y ajuste del reloj (CD TUNER SKIP :/+)
20. Control de agudos (TREBLE -)
21. Control de agudos (TREBLE +)
22. Reproducción/pausa del CD (PLAY/PAUSE 4;)
23. Apertura de la puerta del CD (OPEN/CLOSE)
24. Selector de radio (TUNER)
25. Selector de Compact Disc (CD)
26. Selector entrada auxiliar (LINE)
27. Selector de bandas (BAND)
28. Información en pantalla, ajuste del reloj y del temporizador (MODE/REMAIN)
29. Indicador de volumen progresivo
30. Selector de volumen progresivo (GENTLEWAKE)
31. Pantalla
32. Super graves (SUPER BASS)
33. Parada del CD (STOP <)
34. Selector entrada auxiliar/salida de línea (IN-LINE-OUT)
35. Conector RCA canal derecho (RIGHT)
36. Conector RCA canal izquierdo (LEFT)
37. Asa para el transporte
38. Conector de alimentación 220 V A.C. (AC ~)
39. Antena de FM (FM ANT.)
40. Compartimento de las pilas
41. Conector altavoz derecho (SPEAKER L)
42. Conector altavoz izquierdo (SPEAKER R)
43. Guía para montaje sobre la pared
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
8

INICIO

Conecte el aparato mediante el botón de encendido/apagado 7 (POWER) o el 1 del mando a distancia. El indicador de reposo/encendido 6 (STANDBY) se apagará.
Con los botones 24 (TUNER), 25 (CD) ó 26 (LINE), seleccione la fuente de sonido (radio, disco compacto o entrada auxiliar respectivamente).
Regule el nivel de volumen mediante el control de volumen 18 (VOLUME). Gire este botón hacia la derecha o a la izquierda para incrementar o disminuir el nivel de volumen respectivamente.
Pulse uno de los botones BASS, 15 (+) ó 16 (-) para aumentar o disminuir el nivel de graves respectivamente.
Mediante los botones TREBLE, 21 (+) ó 20 (-) podrá ajustar el nivel de agudos a su nivel preferido.
Si desea silenciar el volumen del equipo pulse el botón 12 (MUTE) del equipo (o el correspondiente del mando a distancia). Para restablecer el volumen pulse de nuevo dicho botón o gire el control de volumen 18 (VOLUME).
Para apagar el equipo, pulse de nuevo el botón 7 (POWER) o el correspondiente del mando a distancia y el aparato pasará al modo de espera. En la pantalla solo permanecerán los dígitos horarios, y el indicador de reposo/encendido 6 (STANDBY) se iluminará.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
9

FUNCIÓN SURROUND

El sonido SURROUND o efecto perimétrico, consiste en crear una sensación acústica envolvente similar a la que se produce en una gran sala de audición.
Dependiendo de la posición del interruptor 10 (SURROUND) pulsado ( ) o sin pulsar (<) el modo SURROUND estará activado o desactivado respectivamente.
NOTA: Cuando la función SURROUND esté activada y la fuente de sonido seleccionada no sea estereofónica (por ejemplo una estación de radio de AM), el modo SURROUND se desactivará automáticamente.

FUNCIÓN SUPER GRAVES

La función super graves (SUPER BASS) realza las frecuencias o tonos graves. Dependiendo de la posición del interruptor 32 (SUPER BASS) pulsado ( ) o sin pulsar (<) el modo SUPER BASS estará activado o desactivado respectiva­mente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Incluso cuando el aparato esté apagado (reposo) el equipo tiene un consumo muy bajo de corriente, ello permite que funcione el reloj y el temporizador, se mantengan las memorias y pueda funcionar el control remoto.
Para ahorrar energía y por razones de seguridad, cuando no utilice el aparato durante un periodo largo de tiempo desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
10
N
¥

USO DE LA RADIO

SINTONIZACIÓN MANUAL
1. Seleccione el modo radio pulsando el botón 24 (TUNER).
2. Con el selector de bandas 27 (BAND) elija la banda de FM o AM, que corresponde a frecuencia modulada u onda media respectivamente.
3. Pulse las veces necesarias uno de los botones de sintonía 17 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) hasta que sintonice la estación deseada.
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
1. Siga los pasos 1. y 2. del modo de la Sintonización manual.
2. Pulse y mantenga presionado uno de los botones de sintonía 17 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) durante 1 ó 2 segundos y automáticamente el receptor sintonizará una estación de radio.
MEMORIZACIÓN DE PRESINTONÍAS
Este aparato está equipado con una memoria que permite almacenar hasta 40 emisoras (20 de FM y 20 de AM). Una vez almacenadas las estaciones en la memoria, bastará con pulsar el botón presintonía/repetición 4 (PRESET/REPEAT) hasta localizar la emisora presintonizada que desea, y escucharla de inmediato.
Para almacenar las distintas emisoras proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione el modo radio mediante el botón 24 (TUNER).
2. Con el selector de bandas 27 (BAND), seleccione la banda de AM o FM. Sintonice una estación de radio de forma manual o automática.
3. Pulse el botón de memoria 5 (MEMORY). En la pantalla aparecerá la palabra “MEMORY” parpadeando.
4. Para seleccionar el número que ocupará la estación, pulse el botón presintonía/repetición 4 (PRESET/REPEAT).
5. Pulse de nuevo el botón de memoria 5 (MEMORY) y la frecuencia de la estación sintonizada quedará almacenada.
6. Repita los pasos 2. al 5. para cada una de las nuevas estaciones a memorizar.
NOTAS: Si ningún botón es pulsado después de transcurridos 5 segundos, automáticamente saldrá del modo de memorización de presintonías. Tenga en cuenta que al almacenar una estación en una determinada posición de memoria, se borrará la anteriormente guardada en dicha posición.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
11
¥
RECUPERACIÓN DE LAS PRESINTONÍAS
Presione el botón 27 (BAND) y seleccione la banda de FM o AM. La pantalla mostrará la banda seleccionada
Pulse repetidamente el botón presintonía/repetición 4 (PRESET/REPEAT) hasta que localice el número de la memoria que ocupa la estación que desea escuchar.
RECEPCIÓN DE FM ESTÉREO
Si durante la recepción de una emisora de FM cuyo nivel sea débil, se producen pequeños ruidos debido a la perdida de la señal piloto de estéreo, pulse el botón selector 11 (FM STEREO/MONO) y los programas recibidos serán reproducidos en modo monoaural pero con ausencia de interferencias. En condiciones normales este botón deberá estar en la posición estéreo. Al recibir una estación estereofónica en la pantalla aparecerá la palabra .
STEREO
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
12

USO DEL COMPACT DISC

REPRODUCCIÓN DE LOS DISCOS COMPACTOS
1. Seleccione el reproductor de discos compactos pulsando el botón 25 (CD).
2. Pulse el botón de apertura 23 de la puerta del alojamiento del CD y ésta se abatirá lentamente. Sujete el disco compacto por los bordes (con la cara impresa hacia abajo) y deposítelo en las guías situadas en el interior de la puerta del alojamiento del CD y tal y como se indica en la siguiente figura.
3. Cierre la puerta presionando en la parte central superior de la misma.
4. El reproductor comprobará el disco y después de unos segundos la pantalla le mostrará la duración y el número total de grabaciones. Si el disco estuviera mal insertado o defectuoso la pantalla mostrará la palabra “no diSC”. Para iniciar la reproducción pulse el botón 22 (PLAY/PAUSE 4;). La pantalla le mostrará el número de la grabación que esté sonando en ese momento, la duración de la misma, y la indicación de reproducción4.
5. Para detener temporalmente la reproducción pulse el botón 22 (PLAY/PAUSE 4;). Los dígitos del tiempo transcurrido de la reproducción parpadearán. Para continuar la reproducción pulse nuevamente este botón.
6. Para terminar la reproducción pulse el botón de parada 33 (STOP <). La pantalla le mostrará la duración y el número total de grabaciones hasta que extraiga el disco o seleccione otra función.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
13
APERTURA
INSERCIÓN
COLOCACIÓN CIERRE
01
TRACK >>
01 00:08
4
TRACK
01 00:08
4
TRACK
NOTA: pulse siempre el botón de parada 33 (STOP <) antes de extraer el disco de su alojamiento.
LOCALIZACIÓN DE GRABACIONES O CANCIONES EN EL MODO STOP
1. Pulse el botón 17 (9 CD TUNER SKIP/-) repetidamente hasta localizar el comienzo de una melodía anterior o el botón 19 (CD TUNER SKIP :/+) repetidamente para localizar el comienzo de una pista posterior. El número de la pista aparecerá en la pantalla.
2. Una vez localizada la grabación, pulse el botón 22 (PLAY/PAUSE 4; ) para que se inicie la reproducción.
LOCALIZACIÓN DE GRABACIONES O CANCIONES EN EL MODO PLAY
1. Pulse el botón 17 (9 CD TUNER SKIP/-) para ir al principio de la pista actual o repetidamente para localizar el comienzo de una canción anterior.
2. Pulse el botón 19 (CD TUNER SKIP :/+) para ir al principio de la pista siguiente o repetidamente para localizar el comienzo de una pista posterior.
AVANCE Y RETROCESO RÁPIDO
Mientras tenga pulsado el botón 17 (9 CD TUNER SKIP/-) o el 19 (CD TUNER SKIP :/+) durante la reproducción, ésta retrocederá o avanzará rápidamente.
REPETICIÓN DE UNA GRABACIÓN
1. Durante la reproducción de un disco compacto pulse dos veces el botón 4 (PRESET/REPEAT) y la grabación en escucha volverá a ser reproducida, En la pantalla aparecerá parpadeando la palabra “REPEAT”.
2. Para cancelar esta función pulse nuevamente el botón 4 (PRESET/REPEAT) hasta que la palabra “REPEAT” desaparezca de la pantalla o bien pulse el botón de parada 33 (STOP <).
REPETICIÓN DE UN DISCO
1. Si durante la reproducción pulsa una vez el botón 4 (PRESET/REPEAT), el disco volverá de nuevo a ser reproducido. En la pantalla aparecerá la palabra “REPEAT” de forma fija.
3. Para cancelar la función descrita pulse repetidamente el botón 4 (PRESET/REPEAT), hasta que la palabra “REPEAT” desaparezca de la pantalla o bien pulse el botón de parada 33 (STOP <).
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
14
¥
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL DISCO (MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA)
Esta función le permitirá escuchar las distintas grabaciones del disco siguiendo un orden aleatorio. Para ello, antes o durante la reproducción:
1. Pulse el botón 4 (RANDOM) del mando a distancia y la pantalla le mostrará la palabra “RANDOM”.
2. Si el aparato está en el modo de parada o STOP, pulse el botón de repro­ducción 22 (PLAY/PAUSE 4;) o el 18 del mando a distancia.
3. Para desactivar esta función pulse nuevamente el botón 4 (RANDOM), el de parada del equipo 33 (STOP <) o bien el 19 del mando a distancia.
EXPLORACIÓN DEL DISCO
Para efectuar la exploración del disco es necesario que el equipo se encuentre en el modo STOP, entonces al pulsar el botón 14 (INTRO), el aparato reproducirá durante 10 segundos el inicio de cada grabación del disco compacto. En la pantalla aparecerá la palabra “INTRO”. Para cancelar esta modalidad presione nuevamente dicho botón o pulse el de parada 33 (STOP <).
PROGRAMACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN EN UN ORDEN DETERMINADO
Esta función le permitirá programar hasta 20 grabaciones para después reproducirlas en el orden elegido. Para la reproducción programada, siga el siguiente proceso:
1. Con el reproductor en el modo STOP, pulse el botón 5 (MEMORY) y en la pantal la aparecerán las palabras “TRACK” y “MEMORY” parpadeando.
2. Presione uno de los botones 17 (9 CD TUNER SIKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) y seleccione la grabación deseada.
3. Pulse el botón 5 (MEMORY) para memorizar la grabación elegida.
4. Repita los pasos 2. y 3. para programar todas las grabaciones que desee. Una vez finalizada la programación pulse el botón 22 (PLAY/PAUSE 4;). Ahora en la pantalla la palabra “MEMORY” permanecerá de forma fija, indicándole así que el aparato está en el modo de reproducción programada.
5. Presione el botón 17 (9 CD TUNER SKIP/-) para ir al principio de la pista actual o repetidamente para localizar el comienzo de la grabación anterior que ha sido programada. Pulse el botón 19 (CD TUNER SKIP :/+) para localizar las siguientes grabaciones programadas.
6. Para cancelar la reproducción programada pulse el botón de parada 33 (STOP <) o bien, seleccione otra función.
00 P-01
TRACK MEMORY
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
15
NOTA: Si ningún botón es pulsado después de transcurridos 8 segundos, automáticamente saldrá del modo de programación de la reproducción en un orden determinado.
CAMBIAR O AÑADIR GRABACIONES A LA PROGRAMACIÓN
Si lo desea, podrá cambiar o añadir grabaciones al programa, para ello, durante la reproducción programada pulse el botón de parada 33 (STOP <) y siga los pasos siguientes:
Cambio de grabaciones
1. Pulse el botón 5 (MEMORY) tantas veces como sea necesario hasta localizar la grabación que desea cambiar.
2. Presione uno de los botones 17 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) y seleccione la nueva grabación.
3. Presione el botón 5 (MEMORY) para memorizar la nueva grabación.
Añadir grabaciones a la programación
1. Pulse el botón 5 (MEMORY) tantas veces como sea necesario hasta localizar la última grabación programada, pulse una vez más este botón y en la pantalla aparecerá la pista “00”.
2. Siga los pasos 2. y 3. de la Programación en un orden determinado.
BOTÓN DE INFORMACIÓN EN PANTALLA (MODE/REMAIN)
Si pulsa el botón 28 (MODE/REMAIN) y dependiendo la fuente de sonido seleccionada, la pantalla le mostrará la siguiente información:
Modo radio: La pantalla muestra la frecuencia de la estación sintonizada. Si pulsa este botón sucesivamente la pantalla le mostrará durante 5 segundos la hora actual, la hora de conexión y la de desconexión automática.
Modo auxiliar: Si pulsa este botón sucesivamente la pantalla mostrará durante 5 segundos la hora de conexión y la de desconexión automática.
Modo Compact Disc: En la pantalla aparecerán distintas indicaciones dependiendo si el reproductor de discos compactos se encuentra en el modo de parada (STOP) o en el modo de reproducción (PLAY 4).
Modo STOP: La pantalla le indicará la duración y el número total de grabaciones. Pulsando sucesivamente este botón le será mostrado durante 5 segundos la hora actual, la de conexión y la de desconexión automática.
Modo PLAY (4): La pantalla muestra la duración de la grabación así como el número de la que esté sonando en ese momento. Pulsando este botón sucesi­vamente la pantalla muestra de forma permanente el tiempo restante de repro­ducción del disco (en la pantalla aparecerán la palabra “REMAIN”) o durante 5 segundos la hora actual, la hora de conexión y la de desconexión automática.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
16
¥

RELOJ

AJUSTE DEL RELOJ
El reloj de este equipo está diseñado para indicar las horas en formato “24 horas”. Para ajustar la hora y los minutos siga el siguiente proceso:
1. Pulse el botón 28 (MODE/REMAIN) hasta que aparezca en la pantalla la indicación horaria.
2. Presione el botón 5 (MEMORY).
3. Los dígitos horarios parpadearán.
4. Pulse uno de los botones 17 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) y ajuste la hora actual.
5. Pulse el botón 5 (MEMORY).
6. Los dígitos de los minutos parpadearán.
7. Pulse uno de los botones 17 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) y ajuste los minutos.
8. Pulse el botón 5 (MEMORY) o espere unos segundos y el reloj empezará a funcionar.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
17

TEMPORIZADOR

El temporizador es una función muy útil que le permitirá programar la hora deseada de puesta en marcha del equipo así como la de desconexión automática del mismo.
Asegúrese de haber realizado primeramente la puesta en hora del reloj. Seleccione el modo de temporizador cuando quiera utilizarlo como reloj
alarma y así podrá despertarse escuchando un CD o una estación de radio.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. Presione el botón 28 (MODE/REMAIN), hasta que en la pantalla aparezca la palabra “TIMER ON” parpadeando, así como la hora a la que el equipo se conectará automáticamente (despertador).
2. Pulse el botón 5 (MEMORY) y los dígitos que indican las horas parpadearán.
3. Pulse los botones 17 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) y ajuste la hora de la conexión.
4. Pulse el botón 5 (MEMORY) y los dígitos que indican los minutos parpadearán.
5. Pulse los botones 117 (9 CD TUNER SKIP/-) ó 19 (CD TUNER SKIP :/+) y ajuste los minutos.
6. Para finalizar el ajuste de la programación de encendido automático (despertador) pulse el botón 28 (MODE/REMAIN) y en la pantalla aparecerán las siglas “TIMER OFF” parpadeando, así como la hora a la que el equipo se desconectará automáticamente.
7. Para realizar el ajuste de la programación del apagado automático repita los pasos del 2. al 6.
8. Al finalizar retornará automáticamente al modo normal.
COMPROBACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN
Si desea comprobar los horarios de conexión y desconexión automática, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse el botón 28 (MODE/REMAIN) y en la pantalla aparecerá la hora actual.
2. Si vuelve a pulsar en la pantalla aparecerá la palabra “TIMER ON” así como la hora a la que el equipo se conectará automáticamente.
3. Pulse una vez mas el botón 28 (MODE/REMAIN) y la pantalla mostrará la palabra “TIMER OFF’ y la hora a la que el equipo se desconectará automáticamente.
4. Pulse nuevamente el botón 28 (MODE/REMAIN) o espere unos segundos, y la pantalla volverá al modo normal.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
18
USO DEL TEMPORIZADOR
Cuando el reloj marque la hora programada el equipo se pondrá en marcha automáticamente, para ello:
1. Programe el tiempo de funcionamiento como se ha descrito en el apartado anterior.
2. Seleccione la fuente de sonido deseada mediante los botones 24 ó 25.
- TUNER (RADIO): Seleccione o sintonice una estación de radio.
- CD (COMPACT DISC): Introduzca un disco compacto.
3. Pulse el botón 3 (TIMER). La pantalla mostrará la palabra “TIMER”.
4. Apague el equipo pulsando el botón 7 (POWER) o mediante el mando a distancia.
PARADA MOMENTÁNEA
Una vez encendido el equipo como reloj alarma, si presiona el pulsador de parada momentánea 1 (SNOOZE) del equipo o del mando a distancia, el aparato se apagará temporalmente durante 9 minutos y en la pantalla aparecerá la palabra “SNOOZE” parpadeando. Transcurrido ese tiempo el aparato se encenderá nuevamente. Si vuelve a pulsar el botón 1 (SNOOZE), se repetirá de nuevo el ciclo.
PARA CANCELAR LA FUNCIÓN TEMPORIZADOR
Presione el botón temporizador 3 (TIMER) hasta que desaparezca de la pantalla la indicación “TIMER”.
SELECTOR DE VOLUMEN PROGRESIVO
Esta función es muy útil cuando utilice el equipo como reloj alarma, y consiste en que cuando el equipo se conecte, el nivel de volumen irá aumentando desde el nivel mínimo hasta el máximo.
Para activar el volumen progresivo pulse el botón 30 (GENTLEWAKE) y el indicador de volumen progresivo 29 se iluminará. Para desactivarlo pulse de nuevo este botón. El indicador 29 se apagará.
NOTA: Tenga en cuenta que cuando el selector de volumen progresivo esté activado, al encender el equipo mediante el botón 7 (POWER) o a través del mando a distancia, el volumen irá aumentando hasta el nivel máximo. Motivo por el cual deberá desactivarlo.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
19
¥
TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS
Este equipo incorpora un temporizador de cuenta atrás que una vez activado le permitirá la escucha continuada durante un máximo de 90 minutos (programable en saltos de 10 minutos) antes de su desconexión automática. Esta función le será muy útil cuando se ausente o se quede dormido. Para la activación del temporizador proceda de la siguiente manera:
1. Con el aparato encendido (en cualquier modalidad), pulse y mantenga presionado el botón 2 (SLEEP).
2. La pantalla le mostrará el tiempo de conexión máxima (90 minutos), e irá decreciendo en saltos de 10 minutos.
3. Seleccione el tiempo deseado y deje de pulsar. Pasados unos segundos el aparato volverá al modo normal y empezará la cuenta atrás. La pantalla mostrará la palabra “SLEEP” indicando, que dicha función está activada.
PARA CANCELAR LA FUNCIÓN TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS
Presione el botón 2 (SLEEP) (o bien apague el equipo), y la palabra “SLEEP” desaparecerá de la pantalla.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
20

MANDO A DISTANCIA

INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia haciendo presión en la pestaña al tiempo que la desplaza en el sentido indicado por la flecha,
2. Inserte dos pilas de 1,5 V (no incluidas) del tipo LR06, AA o similar y colóquelas de forma que los terminales + y - se correspondan con el dibujo grabado en el interior de dicho alojamiento.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Cuando el funcionamiento del mando a distancia presente dificultades o se reduzca considerablemente el alcance del mismo, sustituya las pilas por otras nuevas.
Si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco.
No mezcle las pilas viejas con las nuevas, ni tampoco pilas de diferentes tipos.
Nunca caliente las pilas ni las tire al fuego. No trate de desmontarlas y no las cortocircuite.
Las pilas que utilice en el mando a distancia contienen materiales contaminantes del medio ambiente, por ello, una vez agotada la vida de las mismas NO las tire a la basura, deposítelas en el sitio adecuado para su posterior reciclado.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
21

CONTROLES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
22
1 2
3 4
5 6 7 8
9
10
11 12
13 14
15 16 17 18
19 20
21

DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

1 Botón de encendido/apagado (POWER). 2 Botones de selección de presintonías o grabaciones.
Con estos botones podrá acceder directamente a las presintonías de radio o a las distintas grabaciones de un CD. Para localizar las presintonías o las distintas grabaciones superiores al número 9, pulse tantas veces como sea necesario el botón +10 y a continuación pulse un botón del 0 al 9. Grabaciones o presintonías del 10 al 19, pulse el botón +10 y uno del 0 al 9. Presintonía número 20, pulse dos veces el botón +10 y el número 0. Grabaciones del 20 al 29, pulse dos veces el botón +10 y uno del 0 al 9. Grabaciones del 30 al 39, pulse tres veces el botón +10 y uno del 0 al 9.
3 Botón de memoria (MEM) 4 Reproducción aleatoria (RANDOM) 5 Programador de tiempo (TIMER) 6 Selector de radio (TUNER) 7 Temporizador de desconexión automática (SLEEP) 8 Sintonía manual/automática, selector de grabación y ajuste del reloj (9
SKIP/SEARCH, TUNNING -)
9 Sintonía manual/automática, selector de grabación y ajuste del reloj
(SKIP/SEARCH :, TUNNING +)
10 Control de volumen (VOLUME) 11 Silenciador (MUTE) 12 Exploración de disco (INTRO) 13 Presintonía/repetición (REPEAT/PRESET) 14 Información en pantalla y ajuste del reloj (REMAIN/MODE) 15 Selector entrada auxiliar (LINE) 16 Selector de Compact Disc (CD) 17 Selector de bandas (BAND) 18 Botón de reproducción/pausa del CD (4;) 19 Botón de parada del CD (STOP <) 20 Botón de parada momentánea (SNOOZE) 21 Compartimento de las pilas
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
23

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DE LA UNIDAD
Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica,
Limpie la superficie plástica de la unidad con un paño húmedo y séquela con otro seco.
No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que la unidad entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Es conveniente guardar el embalaje por si alguna vez tuviera que transportar la unidad.
COMPACT DISC
Cuando manipule los discos compactos procure en lo posible no tocar la superficie de la cara brillante de los mismos. Sujételos por el borde e introduzca un dedo por el orificio central.
Contrariamente a los discos convencionales, el disco compacto no tiene surcos que almacenen polvo ni suciedad por lo que limpiándolos cuidadosamente con un paño suave eliminará la mayor parte de las partículas microscópicas depositadas sobre él.
Para limpiar las huellas depositadas sobre la superficie de grabación, pase un paño en línea recta desde el centro al borde del disco.
Con objeto de evitar el rayado o deterioro de los discos, guárdelos en su estuche protector una vez utilizados.
No exponga los discos a la luz solar directa y evite la humedad. Las altas temperaturas pueden alabear (deformar) el disco.
LIMPIEZA DE LA LENTE
Si la lente está sucia de polvo se pueden producir cortes o variaciones de sonido e incluso que el reproductor no funcione correctamente.
Para la limpieza de la óptica utilice un cepillo/soplador (usados normalmente en la limpieza de cámaras fotográficas), sople varias veces y a continuación para eliminar las impurezas pase el cepillo suavemente.
Si la suciedad de las lentes no se puede limpiar mediante el cepillo/ soplador, utilice un palito forrado de algodón seco y comience la limpieza desde el centro de la lente hacia el exterior.
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
24

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SECCIÓN DE CD
Tipo de láser Clase 1
Margen de frecuencia 125 Hz . . . .10 KHz
Separación de canales > 35 dB
SECCIÓN RADIO AM
Margen de frecuencia 522 . . . . .1620 KHz
Sensibilidad máxima < 62 dBuV/m Relación señal/ruido > 22 dB
SECCIÓN RADIO FM
Margen de frecuencia FM 87,5....108 MHz
Sensibilidad < 28 dBuV (-30 dB) Separación de canales > 24 dB Relación señal/ruido > 35 dB
GENERAL
Potencia de salida 5+5 W RMS Bafles 2 vías 52 (127 mm) + 2” (50,8 mm) Alimentación red 230 V ~ 50 Hz Consumo 25 W Alimentación pilas 8 x 1,5 V tipo LR14, UM-2, etc Dimensiones equipo 206 x 103 x 286 mm (l, a, alto) Dimensiones bafle 173 x 89 x 286 mm (l, a, alto) Dimensiones pedestal 300 x 170 x 65 mm (l, a, alto) Mando a distancia 2 Pilas* de 1,5 V tipo LR06, AA, etc.
* No suministradas Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión.
“Mx Onda” es una marca registrada de Mx Onda, S.A.
MX ONDA, S.A.
CARRETERA N-I, KM 31,7
28750 SAN AGUSTÍN DE GUADALIX (MADRID)
e-mail asistencia técnica: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es
Reproductor vertical de CD Modelo MX-MRV1
25
Loading...