MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999,
transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Las frecuencias de radio utilizadas por este aparato, son las asignadas
para su uso dentro del territorio español y otros países comunitarios.
MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir el manos libres
modelo MX-MLB7215. Este aparato incorpora un interface basado en el sistema
Bluetooth. Gracias a este dispositivo podrá realizar o responder llamadas
telefónicas en modo manos libres con una excelente calidad de sonido, sin
necesidad de manipular su teléfono móvil, manteniéndolo guardado, por ejemplo,
en su bolsillo. La voz se escuchará a través del altavoz del aparato con posibilidad
de ajustar el volumen.
A continuación se indican algunas de las características principales de este
producto:
• Identificación de llamadas en pantalla.
• 60 minutos de grabación de conversaciones.
• Listado de llamadas realizadas hasta 10 números.
• Listado de hasta 10 llamadas recibidas.
• Agenda con 255 números y nombres.
• Pantalla y teclado iluminados.
• Control de volumen de escucha.
• Visualización de la duración de la llamada.
• Silenciador de micrófono.
• Función manos libres para su teléfono móvil.
• Sistema de supresión de eco.
• Sistema de reducción de ruido.
• Teclado de marcación, para realizar la llamada directamente.
• Batería recargable de Ni-MH.
• Adaptador-cargador de baterías para coche.
• Soporte para instalación en el parabrisas del coche.
• Micrófono incorporado.
• Indicación del número de llamada en espera.
• Conexión bluetooth a un PC, para servicios VoIP.
INTRODUCCIÓN
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica de voz y datos
basada en un enlace de radio de corto alcance, proporcionando conexiones
instantáneas para entornos de comunicación tantos móviles como estáticos. La
colaboración de empresas ha llevado a que el sistema Bluetooth se convierta en
un estándar de conexión entre diferentes dispositivos, ampliamente desarrollado,
de gran compatibilidad y a un coste razonable.
El nivel de seguridad se mantiene mediante la identificación de los usuarios y la
encriptación de la información. La identificación se basa en un protocolo de
respuesta, utilizando una clave secreta (password o pin).
¿Con que teléfonos es posible usar mi sistema de manos libres?
La gran mayoría de teléfonos móviles de gama media/alta incorporan tecnología
Bluetooth.
Para que usted pueda disfrutar del sistema de comunicación “Manos libres” de este
aparato, es imprescindible que su teléfono móvil incorpore interface de acceso
Bluetooth. Consulte el manual de usuario de su teléfono.
Atención: No todos los teléfonos móviles Bluetooth soportan las funciones
mencionadas en este manual. Consulte el manual de su teléfono móvil.
SEGURIDAD
• Evite que el aparato reciba golpes.
• Evite que el reproductor quede en algún momento sumergido en agua, o que
trabaje en condiciones de alta humedad .
• Evite la exposición al calor y al fuego.
• Para limpiar el dispositivo, utilice un trapo húmedo (nunca mojado). No utilice
trapos secos, ya que pueden producir electricidad estática. No utilice nunca
sprays limpiadores.
• Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.)
no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son una fuente potencial de
peligro.
• Después de retirar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado. En
caso de duda no utilice el aparato; póngase en contacto con el personal de
asistencia técnica.
• Detenga el vehículo antes de llevar a cabo ninguna operación que pueda
interferir con la conducción.
• El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivados de un
uso inadecuado, incorrecto o imprudente del aparato.
• Si el aparato se ha caído, el cable, la clavija u otras partes presentan
deterioro, o en caso de que no funcione correctamente, absténgase de
usarlo y no intente repararlo. Contacte con su distribuidor o Centro de
Servicio Técnico MX ONDA más cercano.
• Mientras las baterías se están cargando, éstas se calientan ligeramente.
Este proceso de calentamiento es normal y no genera ningún riesgo.
• La duración de la batería dependerá de las condiciones de uso.
DESCRIPCIÓN
1. Pantalla LCD
2. Menú
3. Grabación de voz /
reproducción de
grabación.
4. OK confirmación.
5. Cancelar / borrar
6. Establecer llamada.
7. Teclado de marcación.
PANTALLA
1. Número de teléfono / nombre asociado / opción de menú
2. Comunicación establecida.
3. Conexión Bluetooth establecida.
4. Reproducción de la grabación.
5. Grabación.
6. Indicador de estado de la batería.
1. FUNCIONES DEL TECLADO
A
A
TECLAS FUNCIONES
Establece la conexión bluetooth con el teléfono móvil cuando el
Descuelga y establece la comunicación cuando está recibiendo
En conversación, finaliza la comunicación establecida.
Inicia una llamada marcada desde el dispositivo.
[1] ..[9], [*], [0],
[#]
Inicia la grabación durante una conversación
Reproduce las grabaciones realizadas previamente.
Establece una pausa en la reproducción.
Desplazamiento hacia arriba en las opciones de menú
Sube el nivel de volumen de escucha durante una conversación.
En reposo, acceso al listado de llamadas realizadas (DIAL LIST)
Sube el nivel de volumen en la reproducción de la grabación.
Desplazamiento hacia abajo en las opciones de menú
Baja el nivel de volumen de escucha durante la conversación
En reposo, acceso al listado de llamadas recibidas (CALL LIST)
Baja el nivel de volumen en la reproducción de la grabación.
En reposo, acceso al menú.
Salir del menú
Entrar en la opción de menú seleccionada.
[OK]
Conmutar entre llamada en espera y llamada activa
Salir del menú
Borrar dígitos / caracteres
Rechazar una llamada entrante.
dispositivo no está vinculado al móvil.
una llamada.
Teclado de 12 digitos para introducir números y nombres.
nula la pausa establecida previamente.
cceso al submenú de grabación cuando está reproduciendo las
mismas.
Confirmar operaciones
Salir de las opciones.
[C]
2. INSTALACIÓN
2.1. Instalación en el coche.
El soporte suministrado dispone de una
ventosa que se adhiere a cualquier
superficie pulida.
Apoye esa ventosa, por ejemplo, sobre la
superficie interna del parabrisas de su
coche, como se muestra en la figura. La
superficie debe estar limpia. Una vez
apoyada, gire la rueda del soporte para
hacer el vacío. Compruebe la adherencia
de la sujeción tirando del soporte y
comprobando que no se despega.
A continuación, encaje el dispositivo en el extremo del soporte, comprobando su
correcta instalación.
Oriente el aparato a su gusto para tener las mejores condiciones de escucha y
locución en conversación.
2.2. Alimentación del dispositivo.
Para la recarga de las baterías del aparato, conecte el adaptador de alimentación
para coche suministrado al dispositivo encendedor de su coche, y al conector de
entrada del dispositivo, como se muestra en la figura siguiente. Su manos libres
bluetooth seguirá funcionando normalmente mientras carga su batería.
2.3. Instalación del micrófono externo.
Aunque su manos libres dispone de un micrófono integrado, usted puede instalar
un micrófono externo que le permitirá optimizar la instalación a sus necesidades.
Si lo desea, puede instalar el micrófono externo en la parte superior del parabrisas,
utilizando las ventosas suministradas, realizando una instalación similar a la que se
muestra en las figuras siguientes.
El micrófono dispone también de un pequeño clip, que permite ajustar el mismo a
la ropa, como se muestra a continuación.
2.4. Encendido.
Desplace el interruptor que se encuentra en la parte trasera del dispositivo a la
posición ON. La pantalla se iluminará, mostrará POWER ON, y a continuación
WELCOME.
NOTA: La primera vez que utiliza el manos libres, deje el dispositivo en carga
durante 6 horas, para una carga completa de la batería.
3. CONECTAR UN MÓVIL AL MANOS LIBRES
3.1. Vincular el móvil al manos libres.
La primera vez que utiliza su manos libres, es necesario vincular previamente su
teléfono móvil a su dispositivo bluetooth. La vinculación es un procedimiento por el
cual hacemos que los dos aparatos se “reconozcan”, estableciendo un enlace de
seguridad entre dos aparatos conocidos. Siga estos pasos
Cuando la pantalla le muestra WELCOME, indica que
no hay ningún móvil vinculado al dispositivo.
Pulse la tecla MENU (2) para acceder al menú. P H O N E B O O K
Con las teclas ▲▼ , busque la opción PAIR MOBILE
y pulse OK (4).
La pantalla le pedirá un número PIN. Introduzca
cuatro dígitos, por ejemplo 1234. En el teléfono móvil
deberá introducir el mismo número.
Pulse OK. Siga los pasos necesarios en su teléfono
móvil para establecer la vinculación.
Si la vinculación se ha realizado correctamente, la
pantalla le mostrará PAIR OK
3.2. Conexión entre el móvil y el manos libres.
Una vez vinculados los dos dispositivos, sólo necesitarán conectarse cuando estén
próximos. La conexión permitirá que si se recibe o realiza una llamada, se atienda
la misma desde el manos libres.
La conexión se puede establecer de varias formas:
1. Cuando enciende el dispositivo manos libres y el móvil está cerca.
2. Cuando la pantalla muestra WELCOME y pulsamos DESCOLGAR (6).
3. Siguiendo los siguientes pasos:
El dispositivo no está conectado todavía al móvil W E L C O M E
Pulse la tecla MENU (2) para acceder al menú. P H O N E B O O K
Con las teclas ▲▼ , busque la opción CONNECT y
pulse OK (4).
PANTALLA
W E L C O M E
P A I R M O B I L E
S Y S P I N? * * * *
P A I R I N G
P A I R O K
PANTALLA
C O N N E C T
El manos libres iniciará la búsqueda del móvil. Tras
unos segundos mostrará en pantalla el símbolo
bluetooth y la palabra CONNECTED
3.3. Desconexión entre el móvil y el manos libres.
Si desea atender las llamadas desde su móvil aunque se encuentre en el coche,
desconecte ambos dispositivos de la siguiente forma:
El dispositivo está conectado al móvil C O N N E C T E D
Pulse la tecla MENU (2) para acceder al menú. P H O N E B O O K
Con las teclas ▲▼ , busque la opción DISCONNECT
y pulse OK (4).
El manos libres iniciará la desconexión. Tras unos
segundos eliminará en pantalla el símbolo bluetooth y
aparecerá la palabra WELCOME
C O N N E C T E D
PANTALLA
D I S C O N N E C T
W E L C O M E
4. ATENDER LLAMADAS
4.1. Realizar una llamada a través del manos libres.
El dispositivo está conectado al móvil C O N N E C T E D
Utilice el teclado (7) del manos libres para marcar el
número de teléfono deseado
Pulse la tecla DESCOLGAR (6). Se realizará la
marcación automáticamente.
La pantalla mostrará, al cabo de unos segundos, la
duración de la llamada.
Pulse COLGAR (6) para finalizar la llamada. 0 0 : 1 0 : 0 1
El dispositivo volverá al modo reposo C O N N E C T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
9 1 3 5 8 0 7 3 3
0 0 : 0 0 : 0 1
4.2. Contestar una llamada a través del manos libres.
Cuando recibe una llamada, la pantalla puede
mostrar el número de teléfono del interlocutor que le
llama, o bien la palabra RINGING si el abonado no se
identifica.
Pulse C (5) para rechazar la llamada o la tecla
DESCOLGAR (6) para aceptar la llamada.
La pantalla mostrará, al cabo de unos segundos, la
duración de la llamada.
Pulse COLGAR (6) para finalizar la llamada. 0 0 : 1 0 : 0 1
El dispositivo volverá al modo reposo C O N N E C T E D
NOTA: Si se encontraba lejos de su manos libres cuando recibió una llamada,
ahora se encuentra en las proximidades de su manos libres, y desea transferir la
comunicación al mismo, pulse DESCOLGAR (6) en el manos libres, para que el
dispositivo establezca la conexión con el móvil y además continúe la comunicación
con su interlocutor.
4.3. Silenciando el micrófono.
Pulse C (5) para silenciar el micrófono durante la
conversación. Su interlocutor no podrá escucharle
aunque usted sí puede escucharle a él.
Pulse C de nuevo para volver al modo normal y
seguir hablando con su interlocutor.
4.4. Llamada en espera.
Se encuentra en conversación con un interlocutor 0 0 : 0 4 : 3 1
Y recibe una segunda llamada, la pantalla le mostrará
el número (si se dispone de la información) de
teléfono del segundo interlocutor.
PANTALLA
9 8 7 6 6 5 4 3 3
ó
R I N G I N G
T A L K I N G
0 0 : 0 0 : 0 1
PANTALLA
S E C R E C Y O N
0 0 : 0 5 : 3 1
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
Pulse OK para aceptar la segunda llamada y dejar al
primer interlocutor en espera.
Si pulsa OK varias veces, alternará entre las dos
llamadas, manteniendo una activa y la otra en espera.
Una vez han finalizado las comunicaciones, el manos
libres vuelve a su estado de reposo.
4.5. Marcando desde el listado de llamadas realizadas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▲ para acceder al listado de llamadas
realizadas, y a continuación pulse ▲▼ para localizar
el número que desea marcar.
Pulse DESCOLGAR (6) para marcarlo. Al cabo de
unos segundos se mostrará la duración de la llamada.
Pulse COLGAR (6) para finalizar la llamada. El
manos libres vuelve a su modo de reposo.
4.6. Marcando desde el listado de llamadas recibidas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▼ para acceder al listado de llamadas
recibidas, y a continuación pulse ▲▼ para localizar el
número que desea marcar.
Pulse DESCOLGAR (6) para marcarlo. Al cabo de
unos segundos se mostrará la duración de la llamada.
Pulse COLGAR (6) para finalizar la llamada. El
manos libres vuelve a su modo de reposo.
S W I T C H C A L L
S W I T C H C A L L
C O N N E C T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
0 0 : 0 0 : 3 1
C O N N E C T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
0 0 : 0 0 : 3 1
C O N N E C T E D
5. LISTADO DE LLAMADAS REALIZADAS
5.1. Acceder al listado de llamadas realizadas
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▲ para acceder al listado de llamadas
realizadas, y a continuación pulse ▲▼ para localizar
los números almacenados
Pulse C (5) para salir del listado D I A L L I S T
Pulse C para salir y volver a reposo C O N N E C T E D
5.2. Accediendo al Listado de llamadas realizadas a través del menú
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse MENU (2) para entrar en el menú P H O N E B O O K
Pulse ▲▼ para localizar la opción DIAL LIST D I A L L I S T
Pulse OK para entrar en el listado. Pulse ▲▼ para
localizar los números almacenados
Pulse C para salir. C O N N E C T E D
5.3. Borrar un número del listado de llamadas realizadas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▲ para acceder al listado de llamadas
realizadas, y a continuación pulse ▲▼ para localizar
el número que desea borrar
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
Pulse OK (4) D E L E T E E N T R Y
Pulse OK de nuevo para confirmar el borrado. La
pantalla le mostrará que el número ha sido borrado.
5.4. Borrar todo el listado de llamadas realizadas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▲ para acceder al listado de llamadas
realizadas.
Pulse OK (4) D E L E T E E N T R Y
Pulse las teclas ▲▼ para localizar la opción DELETE
ALL.
Pulse OK para confirmar el borrado. D E L E T E D
D E L E T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
D E L E T E A L L
6. LISTADO DE LLAMADAS RECIBIDAS
6.1. Acceso al listado de llamadas recibidas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▼ para acceder al listado de llamadas
realizadas, y a continuación pulse ▲▼ para localizar
los números almacenados
Pulse C (5) para salir del listado C A L L L I S T
Pulse C para salir y volver a reposo C O N N E C T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
6.2. Accediendo al Listado de llamadas recibidas desde el menú
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse MENU (2) para entrar en el menú P H O N E B O O K
Pulse ▲▼ para localizar la opción CALL LIST C A L L L I S T
Pulse OK para entrar en el listado. Pulse ▲▼ para
localizar los números almacenados
Pulse C para salir. C O N N E C T E D
6.3. Borrar un número del listado de llamadas recibidas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▼ para acceder al listado de llamadas
recibidas, y a continuación pulse ▲▼ para localizar el
número que desea borrar
Pulse OK (4) D E L E T E E N T R Y
Pulse OK de nuevo para confirmar el borrado. La
pantalla le mostrará que el número ha sido borrado.
6.4. Borrar todo el listado de llamadas recibidas.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▼ para acceder al listado de llamadas
recibidas.
Pulse OK (4) D E L E T E E N T R Y
Pulse las teclas ▲▼ para localizar DELETE ALL. D E L E T E A L L
Pulse OK para confirmar el borrado. D E L E T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
D E L E T E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
6.5. Copiar un número recibido en la agenda.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla ▼ para acceder al listado de llamadas
recibidas.
Pulse las teclas ▲▼ para localizar el número que
desea almacenar
Pulse OK (4) D E L E T E E N T R Y
Pulse las teclas ▲▼ para localizar la opción COPY
TO DIR pulse OK
Introduzca el nombre que desea asociar a ese
número y pulse OK
Modifique el número si lo desea. 9 1 3 5 8 0 4 9 4
Pulse OK para guardar la información. E N T R Y S A V E D
PANTALLA
9 1 3 5 8 0 7 3 3
9 1 3 5 8 0 4 9 4
C O P Y T O D I R
N O M B R E
7. AGENDA
7.1. Almacenar un número en la agenda.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse la tecla MENU (2) para acceder al menú. P H O N E B O O K
Pulse OK (4) para acceder al submenú N E W E N T R Y
Pulse OK e introduzca el nombre que desea
almacenar
Pulse OK e introduzca el número 9 1 3 5 8 0 7 3 3
Pulse OK para guardar la información. N O M B R E
PANTALLA
N O M B R E
7.2. Accediendo a la agenda con la tecla OK.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse OK (4) para acceder a la agenda N O M B R E
Pulse las teclas ▲▼ para localizar el nonbre que
desea marcar
Pulse MENU (2) para ver el número asociado al
nombre.
Pulse OK para acceder al submenú N E W E N T R Y
Pulse las teclas ▲▼ para acceder a las distintas
opciones de la agenda: NEW ENTRY (nueva
entrada), DELETE ENTRY (borrar entrada), EDIT
ENTRY (modificar entrada), DELETE ALL (borrar
todo).
Pulse C para salir de la agenda. P H O N E B O O K
7.3. Marcando un número de la agenda.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse OK (4) para acceder a la agenda N O M B R E
Pulse las teclas ▲▼ para localizar el nonbre que
desea marcar
Pulse MENU (2) si desea ver el número asociado al
nombre.
Pulse DESCOLGAR (6) para marcar directamente el
número.
Pulse COLGAR (6) para finalizar la llamada C O N N E C T E D
PANTALLA
M X O N D A
9 1 3 5 8 0 7 3 3
N E W E N T R Y
PANTALLA
M X O N D A
9 1 3 5 8 0 7 3 3
9 1 3 5 8 0 7 3 3
7.4. Modificar un número de la agenda.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse OK (4) para acceder a la agenda N O M B R E
Pulse las teclas ▲▼ para localizar el nonbre que
desea modificar
Pulse OK para acceder al submenú N E W E N T R Y
Pulse las teclas ▲▼ para seleccionar la opción EDIT
ENTRY
Pulse OK. Modifique el nombre si es necesario. Pulse
C para borrar caracteres y utilice el teclado para
introducir el nombre correcto.
Pulse OK . Modifique ahora el número de la misma
forma, si es necesario.
Pulse OK. El número y nombre quedarán
almacenados
7.5. Borrar números en la agenda.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse OK (4) para acceder a la agenda N O M B R E
Pulse las teclas ▲▼ para localizar el nonbre que
desea borrar
Pulse OK para acceder al submenú N E W E N T R Y
Pulse las teclas ▲▼ para seleccionar la opción
DELETE ENTRY
Pulse OK.. El número y nombre quedarán
almacenados
Nota: Si elige la opción DELETE ALL, borrará todos los números de la agenda.
PANTALLA
M X O N D A
E D I T E N T R Y
M X O N D A
9 1 3 5 8 0 7 3 3
E N T R Y S A V E D
PANTALLA
N O M B R E
D E L E T E E N T R Y
D E L E T E D
8. GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN
Su manos libres le permite dos modos de grabación de conversaciones. El modo
“estándar” le permite grabar hasta 60 minutos de grabaciones, con una calidad de voz
estándar. El modo “hi quality” le permite grabar hasta 30 minutos de conversaciones,
con alta calidad de audio.
El modo estándar permite grabar un máximo de 30 grabaciones, y el modo Hi quality
un máximo de 15 grabaciones.
8.1. Selección del modo de grabación.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse MENU (2) para acceder al menú P H O N E B O O K
Pulse las teclas ▲▼ para localizar la opción
RECORD MODE y pulse OK
La pantalla muestra el modo de grabación actual -> S T A N D A R D
Pulse las teclas ▲▼ para seleccionar el modo de
grabación deseado.
Pulse OK para confirmar el modo de grabación H Q S E L E C T E D
8.2. Grabación de una conversación.
Durante la conversación 0 0 : 0 0 : 1 2
Pulse GRABAR (3) para iniciar la grabación. La
pantalla le mostrará el símbolo de grabación (5).
Pulse de nuevo GRABAR (3) para detener la
grabación. El símbolo de grabación (5) desaparecerá
de la pantalla.
Cuando finalice la conversación, la grabación se
almacenará.
PANTALLA
R E C O R D M O D E
H I Q U A L I T Y
PANTALLA
0 0 : 0 0 : 1 4
0 0 : 0 3 : 1 8
C O N N E C T E D
8.3. Reproducción de una conversación grabada.
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse GRABAR (3) para iniciar la reproducción de los
mensajes grabados.La pantalla mostrará el símbolo
reproducción (4).
Pulse 3 para saltar y reproducir el siguiente mensaje,
o pulse 1 para saltar al mensaje anterior.
Pulse MENU (2) y OK (4) para borrar el mensaje. M E S S A G E : 2
Pulse C (5) para detener la reproducción C O N N E C T E D
PANTALLA
M E S S A G E : 1
M E S S A G E : 2
9. REINICIAR O RESTAURAR EL MANOS LIBRES
Si lo desea, puede borrar todos los datos introducidos en el manos libres: agenda,
listados de llamadas realizadas o recibidas y mensajes grabados. Siga estos pasos:
Con el manos libres en reposo C O N N E C T E D
Pulse MENU (2) para acceder al menú P H O N E B O O K
Pulse las teclas ▲▼ para localizar la opción
SYSTEM RESET y pulse OK
La pantalla le pedirá confirmación R E S E T ?
Pulse OK para confirmar y resetear el sistema R E S E T O K
PANTALLA
S Y S T E M R E S E T
10. CONECTAR UN PC AL MANOS LIBRES
10.1. Vincular el ordenador al manos libres.
Si conecta este aparato al PC mediante un dispositivo USB-Bluetooth, podrá utilizar
los servicios VoIP (Voice over Internet Protocol). Siga el procedimiento de vinculación
descrito a continuación para vincular el manos libres y el PC.
Una vez que ambos dispositivos se encuentren correctamente vinculados, usted
podrá utilizar el manos libres para mantener conversaciones telefónicas sin cables a
través del PC. Si lo desea también puede utilizar este aparato a modo de altavoz
externo.
Cuando la pantalla le muestra WELCOME, indica que
no hay ningún móvil vinculado al dispositivo.
PANTALLA
W E L C O M E
Pulse la tecla MENU (2) para acceder al menú. P H O N E B O O K
Con las teclas ▲▼ , busque la opción PAIR BT UNIT
y pulse OK (4).
La pantalla le pedirá un número PIN. Introduzca
cuatro dígitos, por ejemplo 1234. En el PC deberá
introducir el mismo número.
Pulse OK. Siga los pasos necesarios en su PC para
establecer la vinculación con el dispositivo USBbluetooth.
Si la vinculación se ha realizado correctamente, la
pantalla le mostrará PAIR OK
10.2. Desvincular el ordenador del manos libres.
Para desvincular el enlace establecido entre su PC y el dispositivo manos libres, la
forma más rápida consiste en realizar una nueva vinculación con un teléfono móvil,
siguiendo las instrucciones que se muestran en el apartado correspondiente.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a
la basura doméstica. Deposítelo en el contenedor adecuado de un
punto limpio de su localidad, para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS
(2002/95/CE), sobre la restricción de uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos,
transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 208/2005.
Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USA
P A I R B T U N I T
S Y S P I N? * * * *
P A I R I N G
P A I R O K
11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Compatibilidad Bluetooth v1.2
Frecuencia 2.4 GHz - 2.4835 GHz banda ISM
Potencia de salida 0 dBm Clase II
Seguridad Conexión encriptada
Codificación de audio Resolución 16 bit, S/N >40 dB
Alcance máximo 10 metros
Conexión Punto a punto
Temperatura funcionamiento 0°~ 50°
Alimentación baterías 3,6 V - 1800 mAh, Ni-MH
Alimentación encendedor Entrada: 12-24 V Salida: 5 V 1 ADC
Autonomía en reposo 90 horas.
Autonomía en conversación: 9 horas.
Dimensiones: 160 mm x 60 mm x 38 mm.
Peso: 250 gr.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la
Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de
baja tensión, modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MXONDA, S. A.
MX ONDA, S.A.
Carretera N-I, Km 31,7
(28750) San Agustín de Guadalix MADRID
E-mail: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
MX ONDA, S. A., con domicilio social en Madrid (28034), calle Isla de Java,
37 (tfno.: 913 580 733, fax: 913 580 494) y con C. I. F. número A-78048386,
Declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Descripción:………… Manos libres Bluetooth para coche
Marca:… MX ONDA Modelo:… MX-MLB7215
País de fabricación:… China
al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos
normativos:
EN 300 328-1v.1.6.1: 2004-11, EN 301 489-1v.1.4.1: 2002-08
EN 301 489-17v.1.2.1: 2002-08, EN-61000-4-2: 1995+A1: 1998+A2: 2001
EN 61000-4-3: 2002+A1: 2002, EN 61000-4-6: 1996+A1: 2001, EN 50371: 2002
EN 60950-1: 2001, ISO 7637-2: 2002
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta
a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de
noviembre de 2000.
Hecho en Madrid, a 27 de noviembre de 2006
Fdo.: En representación legal de la empresa
Pilar Aupetit García
Apoderada
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.