MX C1, MX C2, MX 20Cu, MX 25Cu, MX 20C+MX 25C+ User Manual

...
LOADER
MX C1 MX C2 MX 20Cu MX 25Cu MX 20C+ MX 25C+ MX 30C+
User manual
Please read carefully before using MX
loader
Original instructions
Dear users,
Thanks you for confidence in our product. We are sure it will give you full satisfaction.
By taking a few minutes to read this manual, you will be able to obtain the best results from your MX loader, extend its lifespan and work in complete safety.
The loader user manual is a very important document, please keep it with you in order to be able to use it if required. Leave it available to any other user and give it to the next owner of this loader.
Pictures and technical information included in this document may not correspond precisely to your loader; but the working conditions will be the same.
CONTENTS
Page
1. SAFETY REGULATIONS 6
2. SAFETY STICKERS 7
3. IDENTIFICATION PLATE 7
4. COUNTERWEIGHT 8
5. LOADER UNHITCHING 9
6. LOADER HITCHING 11
7. IMPLEMENT UNHITCHING - C+ LOADERS 13
8. IMPLEMENT HITCHING - C+ LOADERS 14
9. IMPLEMENT UNHITCHING / HITCHING - Cu, C1 and C2 LOADERS 16
10. IMPLEMENT LEVEL INDICATOR - C+ LOADERS 16
11. 3
rd
FUNCTION 17
12. MACH 2 17
13. SHOCK ELIMINATOR 18
14. LOADER MAINTENANCE 18
15. TRACTOR MAINTENANCE 19
16. SAFETY DEVICE ON LIFTING/CROWDING 20
17. CONTROL 20
18. GENERAL INFORMATION 21
19. TECHNICAL SPECIFICATIONS 22
DECLARATION OF CONFORMITY 23
5
Modification reserved 19, rue de Rennes BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
The loader is a complex machine. The end user must read this
instruction book before first use.
Familiarise yourself with:
— Safety instructions. — Hitching and unhitching of the loader. — Hitching and unhitching of the implements. — Full use of the controls.
6
Modification reserved 19, rue de Rennes BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
1. SAFETY INSTRUCTIONS
— Control the loader only from the driver’s seat. Do not let go of the controls until the movements are complete. — Do not leave the seat before locking the controls to prevent any movement. — Never leave the tractor while its loader is lifted. Following loader use, park the tractor with the loader lowered to the ground. — It is compulsory to ensure that nobody is in the area while the loader is in use. — The operation must use the implement designed and recommended by MX for the work to be carried out.
— The transport or elevation of persons using the loader is forbidden.
— Ensure tractor stability by using a counterweight. Please check the information regarding the counterweight in this user
manual. — Restrict all movements while the load is lifted as the tractor may become unbalanced. — The maximum front axle safe load provided by the tractor’s manufacturer must not be exceeded. — The maximum front tyres safe load provided by the tyres’s manufacturer must not be exceeded. — Check regularly tyres pressure. — Regularly check the presence of safety pins and bolts. Do not replace with any other object such as nails, wire, etc. — Hitch the loader only to a tractor fitted with a roll-over protective structure (ROPS) or a falling object protective structure
(FOPS). This should be in the protective position when using the loader. — Watch out for overhead electrical and telephone cables when manoeuvring with the loader in the raised position. — In compliance with the standard EN 12525, the controls for operating the loader and implements must be of the «sustained
action» type with the exception of the lift floating position which can be maintained in its position by a notching system. — Any activity relating to defect investigation ( diagnosis ) and / or disassembly of parts may only be undertaken by an
accredited professional who shall assure his safety and the protection of the environment in which the actvity is conducted,
in particular in the event of an activity involving the loader staying in the lifted position.
CAUTION !
— The loader’s hydraulic circuit is designed to have a maximum service pressure of 200 bar. — Never modify hose connections. — The breaking of the seals will result in the cancellation of the MX responsibility for all the equipment supplied. — The assembly of an MX loader which excludes the recommendations in the MX price list in force at the purchase date,
cancels the MX guarantee on all the equipment supplied.
— Any modification to a section of any MX equipment (implements, loader, bracket, etc.) or the use of an implement or element
installed on the MX loader of foreign origin, cancels the MX guarantee for all equipment supplied.
— Use only MX original spare parts. Do not modify your MX loader or its accessories yourself or have another person modify
them (mechanical, electrical, hydraulic, pneumatic characteristics), without prior written agreement from MX. Failure to
respect these regulations may make the loader dangerous. MX will disclaim all responsibility in the event of damage or
injury.
— The guarantee is immediately invalid when the instructions for use, and the MX loader maintenance schedule outlined in
"User Manual" are not observed.
19, rue de Rennes F - 35690 ACIGNÉ
Type / Model / Typ N˚ de série
Serial number Seriennummer
Poids à vide Unloaded weight / Leergewicht
kg
328462
Désignation/ Designation
Année / Year
7
Modification reserved 19, rue de Rennes BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
2. SAFETY STICKERS
Security stickers are located on the loader. Keep them readable and clean, and change them if damaged.
3. IDENTIFICATION PLATE
The identification plate is located inside the LH arm, next to the implement level indicator.
The serial number and loader type which are indicated on this plate might be requested when requiring spare parts or technical assistance.
C1 and C2 loaders
C+ and Cu loaders
Loading...
+ 19 hidden pages