![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg1.png)
User Manual
Line Interactive UPS
Warranty & Service Information
Thanks for buying this Mustek UPS product.
Please follow the instructions in the product manual and if applicable the
software installation manual, to have the maximum use of your product.
Installing the software:
If you product comes with software you will find a CD Rom in the box containing
the software.
Please follow the instructions when installing the software.
You can download the software, manual and short reference manual at the
following site:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Warranty:
As a manufacturer we provide a minimum of 1 year warranty on our product.
However for the exact warranty period and the warranty terms you should
contact your reseller as both the warranty period and the terms may vary per
Country / Region.
Problem solving:
Please check the chapter in your manual (hardware and software) on problem
solving.
Additionally:
Please check our website (www.Mustek.eu) regularly for updates of the software
as well as Frequent Asked Questions (FAQ).
If this not solve your problem please contact your reseller for advice.
Service and Maintenance:
If the product requires service or maintenance in the warranty period always
contact your reseller for the procedures. If outside the warranty period we advise
you to contact your reseller as well. In any case always make sure that service or
maintenance on the product are performed by a qualified technician.
WARNING: This is a category C2 UPS product. In a residential environment,
this product may cause radio interference, in which case the user many be
required to take additional measures.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg2.png)
You should have received the following items inside of package:
- UPS Unit - Quick Guide - Warranty card
Front Panel Overview: Rear Panel Overview:
The mains is normal
and UPS is operated
normally.
The mains is normal
and UPS is operated
normally.
Sounding every
10 seconds
Power failure occurs
and UPS is on battery
mode.
Sounding
every 10
seconds
Power failure occurs
and UPS is on battery
mode.
●LED on ○ LED Off ★ LED flashing
When UPS is powered on, it will enter this
mode for 4 seconds.
When AVR is functioning, icon will flash
every second.
LCD information will be displayed in the
following order when LCD is touched.
1. Output voltage
2. Input voltage
3. Load level
4. Battery capacity
When overload occurs, alarm will beep every
0.5 second.
When battery level is low, icon will
flash.
Alarm will beep every 10 seconds and LCD
information will be displayed in the following
order when LCD is touched.
1. Output voltage
2. Input voltage
3. Load level
4. Battery capacity
When overload occurs, alarm will beep every
0.5 second.
NOTE: If backlight shuts off, you may activate it by touching the screen.
Fault Code Table:
Disconnect short-circuited loads and restart the UPS again.
Disconnect all output loads and restart the UPS again.
Call for service immediately.
Bad or severely
discharged battery
Please replace the battery.
High output voltage
fault
Call for service immediately.
1. Turn off the unit and wait for cooling.
2. Or remove excessive loads and wait for cooling.
If fault alarm occurs, please call for service immediately.
CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled
indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and
humidity range.)
CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS's cooling vents and avoid
exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space
heaters or furnaces.
CAUTION! Do not attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support equipment,
microwave ovens, or vacuum cleaners to UPS.
CAUTION! Do not plug the UPS input into its own output.
CAUTION! Do not allow liquids or any foreign object to enter the UPS. Do not place beverages or any other
liquid-containing vessels on or near the unit.
CAUTION! In the event of an emergency, press the OFF button and disconnect the power cord from the AC
power supply to properly disable the UPS.
CAUTION! Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
CAUTION! With the installation of this equipment, it should be prevented that the sum of the leakage current
of the UPS to the connected consumer exceeds 3.5mA.
LCD Display
Power switch
Power switch with LED
indicator
AC input
Output receptacles
Circuit breaker
RJ-11
USB (optional)
RJ-45 (optional)
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg3.png)
CAUTION: NEVER connect a laser printer or scanner to the UPS unit. This may
cause the damage of the unit.
Attention hazardous through electric shock. Also with disconnection of this unit from the mains, hazardous
voltage still may be accessible through supply from battery. The battery supply should be therefore
disconnected in the plus and minus pole at the quick connectors of the battery when maintenance or service
work inside the UPS is necessary.
CAUTION! Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries
and the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
CAUTION! When replacing the batteries, use the same number and type of batteries.
CAUTION! Internal battery voltage is 12VDC. Sealed, lead-acid, 6-cell battery.
CAUTION! Do not dispose of batteries in a fire. The battery may explode. Do not open or mutilate the battery
or batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and eyes.
CAUTION! Unplug the UPS prior to cleaning and do not use liquid or spray detergent.
CAUTION! A battery can present a risk of electric shock and high short circuit current. The following precaution
should be observed before replacing batteries:
1) Remove watches, rings, or other metal objects.
2) Use tools with insulated handles.
3) Wear rubber gloves and boots.
4) Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
5) Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting batteries terminal.
Before installation, please make sure nothing inside of package is damaged. To protect your equipment
from power failure, be sure that power switch must be kept in the “ON” position. Following below steps to
install your UPS unit.
❶
Placement & Storage Conditions
Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the
UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT operate the UPS where the
temperature and humidity is outside the specific limits. (Please check the specs for the limitations.)
❷
Connect to Utility and Charging
Plug in the AC input cord to the wall outlet. For the best results, suggest to charge the battery at least 4 hours
before initial use. The unit charges its battery while connecting to the utility.
❸
Connect the Loads
Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power switch of UPS
unit, then devices connected to the UPS will be protected by UPS unit.
❹Connect Modem/Phone/Network for Surge Protection (Only for the model with RJ-11/RJ45)
Connect a single modem/phone line into surge-protected “IN” outlet on the back panel of the UPS unit. Connect
from “OUT” outlet to the computer with another phone line cable.
❺Connect Com. Port and Install Software (only for the model with RS-232/USB port)
To enable remote UPS shutdown/start-up and status monitoring, connect the communication cable from the
USB/RS-232 port and the other to the communication port of your PC. With the monitoring software installed,
you can schedule UPS shutdown/start-up and monitor the UPS status.
❻
Turn On/Off the Unit
Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power switch.
Output Voltage Regulation
Frequency Range (Batt. Mode)
4-6 hours recover to 90% capacity
LED: 279 x 101 x 142 / LCD: 300 x 101 x 142
0-90% RH @ 0-40°C non-condensing)
Output Voltage Regulation
Frequency Range (Batt. Mode)
4-6 hours recover to 90% capacity
0-90% RH @ 0-40°C (non-condensing)
No LED display on the front
panel.
Charge the UPS at least 6 hours.
Replace the battery with the same type of
battery.
The UPS is not turned on.
Press the power switch again to turn on
the UPS.
Alarm continuously
sounds when the
mains is normal.
Remove some loads first. Before
reconnecting equipment, please verify
that the load matches the UPS capability
specified in the specs.
When power fails, back-up time
is shorten.
Remove some critical load.
Battery voltage is too low.
Charge the UPS at least 6 hours.
Battery defect. It might
be due to high
temperature operation
environment, or improper
operation to battery.
Replace the battery with the same type of
battery.
The mains is normal but the
unit is on battery mode.
Reconnect the power cord properly.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg4.png)
Benutzerhandbuch
Line Interactive UPS
Garantie & Service-Informationen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Mustek UPS entschieden haben.
Bitte folgen Sie den Anweisungen im Handbuch und ggf. der
Software-Installationsanleitung, damit Sie die maximale Nutzung des Produkts zu
haben.
Installation der Software:
Wenn Ihr Produkt mit Software bedienbar ist, erhalten Sie eine CD-ROM in dem
Lieferumfang.
Bitte folgen Sie den Anweisungen, wenn Sie die Software installieren.
Sie können auch auf der folgenden Website die Software und Handbuch
herunterladen:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantie:
Als Hersteller bieten wir mindestens 1 Jahr Garantie auf unser Produkt.
Doch für die genaue Garantiefrist und Garantiebedingungen sollten Sie Ihren
Händler kontaktieren, weil die Garantiezeit und die Bedingungen pro Land /
Region variieren können.
Problemlösung:
Ü berprüfen Sie bitte das Kapitel in Ihrem Handbuch (Hardware und Software) auf
Problemlösung.
Zusätzlich:
Bitte besuchen Sie unsere Website (www.Mustek.eu) regelmäßig und prüfen Sie
die Softwareupdates sowie Häufig gestellte Fragen (FAQ).
Wenn dies nicht Ihr Problem löst, fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Service und Wartung:
Wenn Sie die Garantie oder Wartung in der Garantiezeit in Anspruch nehmen
müssen, wenden Sie sich immer an Ihren Händler. Außerhalb der Garantiezeit
raten wir Ihnen sich ebenfalls an Ihren Händler zu wenden um weitere
Informationen zu erhalten. Auf jeden Fall immer darauf achten, dass Service oder
Wartung des Produktes von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
WARNUNG: Dies ist eine USV der Klasse C2. In Wohnansiedlungen kann
dieses Erzeugnis Funkstörungen hervorrufen, dann muss der Benutzer
zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg5.png)
Bitte diese Anweisungen aufbewahren
Im Lieferumfang sollten Sie folgendes finden:
- USV Einheit - Kurzanleitung - Garantiekarte
Vorderansicht: Rückansicht:
Das Netz ist normal und
USV normal betrieben
wird
Das Netz ist normal
und USV normal
betrieben wird.
Sounding alle 10
Sekunden
Stromausfall und USV auf
Batteriebetrieb .
Sounding alle
10 Sekunden
Stromausfall und USV
auf Batteriebetrieb .
kontinuierlich
klingender
kontinuierlich
klingender
●LED auf ○ LED Aus★LED blinkt
Wenn die USV eingeschaltet ist, wird sie für einige 4
Sekunden in diesen Modus schalten.
Bei automatischer Regelung der
Ausgangsspannung (AVR) blinkt jede
Durch Berühren des LCD-Displays werden die
Informationen in der folgenden Reihenfolge
angezeigt.
1. Ausgangsspannung
2. Eingangsspannung
3. Lastniveau
4. Batteriekapazität
Ü berlastung im
Wechselspannungs
-Modus
Bei Ü berlastung ertönt alle 0,5 Sekunden ein
Signalton.
Wenn die Batterieladung zur Neige geht,
blinkt das Symbol.
Alle 10 Sekunden ertönt ein Signalton und durch
Berühren des LCD-Displays werden die
Informationen in der folgenden Reihenfolge
angezeigt.
1. Ausgangsspannung
2. Eingangsspannung
3. Lastniveau
4. Batteriekapazität
Ü berlastung im
Akkumodus
Bei Ü berlastung ertönt alle 0,5 Sekunden ein
Signalton.
HINWEIS: Wenn Hintergrundbeleuchtung abschaltet, können Sie es aktivieren, indem Sie den Bildschirm berühren.
Fehlercode -Tabelle:
Kurzgeschlossene Verbraucher trennen und die USV wieder
einschalten.
Alle Verbraucher trennen und die USV wieder einschalten.
Ü berladung
Sofort den Kundendienst benachrichtigen.
Batterie defekt oder stark
entladen
Batterie ersetzen.
Fehlerhafte Ausgangsspannung
Sofort den Kundendienst benachrichtigen.
Ü bertemperatur
1. Anlage ausschalten und abkühlen lassen.
2. Oder übermäß ige Belastungen entfernen und abkühlen lassen.
Wenn die Störung Alarm auftritt, wenden Sie sich bitte sofort den Kundendienst
ACHTUNG! Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, installieren Sie das Gerät in
Räumen mit angepassten Temperatur – und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen (Siehe Spezifikationen für die Temperatur
und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen)
ACHTUNG! Um eine Ü berhitzung des UPS Gerätes zu verhindern, decken Sie bitte NICHT die Lüftungsschächte ab,
setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines
Heizkörpers.
ACHTUNG! Bitte schliessen Sie keine “Nicht-PC” Geräte an die USV an wie z.B. medizinische Geräte,
Lebenserhaltungsgeräte, Mikrowellen oder Staubsauger.
ACHTUNG! Bitte schließen Sie das UPS Gerät nicht am geräteigenen Ausgang an.
ACHTUNG! Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät einlaufen. Bewahren Sie keine Flüssigkeit in der Nähe des Gerätes
auf!
ACHTUNG! Bei einem Notfall drücken Sie den AUS Knopf und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um das
Gerät ordnungsgemäß auszuschalten.
ACHTUNG! Schließen Sie keine Mehrfachsteckdose oder einen Überspannungsschutz an der USV an.
LCD-Anzeige
Ein/Aus Schalter
Schalter mit LED indicato
AC Eingang
Ausgänge
Schutzschalter
RJ-11
USB com. Schnittstelle
(optional)
RJ-45 (optional)
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg6.png)
ACHTUNG: Schliessen Sie niemals einen Laserdrucker oder einen Scanner an die USV an.
ACHTUNG! Sollte die USV in einem Metallgehäuse eingebaut werden, muss dieses aus Sicherheitsgründen während
des Betriebs geerdet sein, um den Leckstrom unter 3,5 mA zu halten.
VORSICHT: Selbst nach dem Trennen des Gerätes vom Hauptanschluss, besteht die Gefahr einer gefährlichen
elektrischen Spannung, da die Batterie geladen ist. Sollte eine Wartung nötig sein, trennen Sie auch die Plus- und
Minuspole der Batterie. Dadurch vermindern Sie die Gefahr eines elektrischen Schocks.
ACHTUNG! Die Wartung der Batterien darf ausschließlich Fachpersonal durchführen.
Unbefugtes Personal darf sich nicht in der Nähe der Batterien aufhalten.
ACHTUNG! Beim Austausch der Batterien achten Sie darauf, dass NUR die geeigneten Batterien verwendet werden.
ACHTUNG! Die interne Batteriespannung liegt bei 12VDC. (Versiegelte, Blei-Säure, 6-zellen Batterie)
ACHTUNG! Verbrennen Sie NIEMALS Batterien oder entsorgen diese im Hausmüll! Die Batterie könnte explodieren.
Die Batterien nicht gewaltsam öffnen! Die Akkumulatorsäure ist ätzend und eine Gefahr für Haut und Augen!
ACHTUNG! Vor einer Reinigung des UPS Gerätes, entfernen Sie dieses bitte vom Stromkreis.
ACHTUNG! Bei einer Batterie besteht immer das Risiko eines elektrischen Schlages und eines hohen
Kurzschlussstroms (Brandgefahr). Folgende Vorkehrungen sollten Sie treffen bevor Sie eine Batterie austauschen:
1) Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere metallene Gegenstände.
2) Benutzen Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
3) Tragen Sie Gummihandschuhe und Stiefel.
4) Legen Sie keine Werkzeuge oder metallische Gegenstände auf die Oberseite der Batterien.
5) Trennen Sie die USV vom Netz, bevor die Batterie angeschlossen oder entfernt wird.
Dies ist eine USV der Klasse C2. In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkstörungen hervorrufen,
dann muss der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
❶
Aufstellung und Lagerungs-Bedingungen
Installieren Sie die USV in einer geschützten Umgebung, möglichst staubfrei und mit ausreichender
Luftzirkulation. Bitte halten Sie einen Mindestabstand von 20cm ein, um Interferenzen mit anderen
Geräten zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die Werte für Temperatur
und Luftfeuchtigkeit die Spezifikationen überschreiten. (Bitte überprüfen Sie vorab die Spezifikationen.)
❷
Anschluß und Aufladen des Gerätes
Schließen Sie die USV mit dem Netzkabel an das Stromnetz an. Um ein optimales Ergebnis zu erlangen, sollte
die Batterie vor dem Erstgebrauch mindestens sechs Stunden aufgeladen werden. Das Gerät lädt die Batterie,
wenn sie angeschlossen ist.
❸
Anschluß der Verbraucher
Schließen Sie die Verbraucher an die Ausgänge auf der Rückseite der USV an. Schalten Sie einfach die USV ein,
und schon sind die Geräte geschützt.
❹ Anschluß von Modem/Telefon/Netzwerk für Ü berspannungsschutz (Nur für Modelle mit
RJ-11/RJ45 Anschluß)
Schließen Sie ein Modem-/Telefonkabel am “IN” Anschluss an der Rückseite des Gerätes an.
Am „Out“ Anschluss schließen Sie dann das Modem/Telefon an.
❺ Anschluss des Kommunikationskabels (nur für Modelle mit USB/RS-232)
Um ein automatisches Abschalten/Hochfahren sowie eine Statusüberwachung zu gewähren, schließen Sie das
Kommunikationskabel der USB/RS-232 Schnittstelle der USV an. Das andere Ende wird an Ihrem PC
angeschlossen. Mit der Überwachungssoftware können Sie ein Abschalten/Hochfahren zeitlich planen und
jederzeit den Status der USV überprüfen.
❻ Ein/Ausschalten des Gerätes
Schalten Sie die USV durch Drücken des Ein/Aus Schalters ein. Durch erneutes Drücken des Ein/Aus Schalters
schalten Sie das Gerät wieder aus.
Frequenzbereich (Batteriebetrieb)
4-6 Stunden für 90% Kapazität
LED: 279 x 101 x 142 / LCD: 300 x 101 x 142
0-90% RH @ 0-40°C (nicht kondensierend)
Frequenzbereich (Batteriebetrieb)
4-6 Stunden für 90% Kapazität
0-90% RH @ 0-40°C (nicht kondensierend)
LED Display auf der Frontseite
funktioniert nicht.
Laden Sie die USV mindestens 6 Stunden auf.
Ersetzen Sie die Batterie mit einer Batterie
gleichen Typs.
Die USV ist nicht eingeschaltet
Drücken Sie den Ein/Aus Schalter nochmals, um
die USV einzuschalten.
Der Alarm ertönt dauerhaft obwohl
der Netzanschluss keine Probleme
aufweist.
Entfernen Sie zuerst einige Verbraucher. Bevor Sie
sie wieder anschließen, stellen Sie sicher, dass die
Belastung nicht über der Maximalleistung der USV
liegt.
Beim Stromausfall, ist die Back-Up
Zeit zu kurz.
Entfernen Sie alle angeschlosenen Geräte!.
Die Batteriespannung ist zu niedrig.
Laden Sie die USV mindestens für 6 Stunden auf.
Batterie defekt - evtl. durch hohe
Temperatur, oder falsche Nutzung der
Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie mit einer Batterie
gleichen Typs.
Die Stromversorgung ist in
Ordnung aber das Gerät schaltet
immer in den Batteriemodus.
Das Netzkabel ist locker.
Schließen Sie das Netzkabel wieder
ordnungsgemäß an.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg7.png)
Ohjekirja
Line Interactive UPS
Takuu- ja huoltotiedot
Kiitos, kun valitsit tämän Mustek UPS -tuotteen.
Toimi tuotteen käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, ja jos sovellettavissa, ohjelmiston
asennusoppaan mukaisesti voidaksesi käyttää tuotetta mahdollisimman tehokkaasti.
Ohjelmiston asennus:
Jos ohjelmisto kuuluu tuotteen toimitukseen, ohjelmiston sisältävä CD-ROM-levy on
mukana pakkauksessa.
Toimi ohjeiden mukaisesti asentaessasi ohjelmiston.
Voit ladata ohjelmiston, käyttöoppaan ja lyhyen viiteoppaan seuraavalta sivustolta:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Takuu:
Valmistajana tarjoamme tuotteelle vähintään 1 vuoden takuun.
Saadaksesi tarkat tiedot takuuajasta ja takuuehdoista, sinun tulee kuitenkin ottaa
yhteyttä jälleenmyyjään, koska sekä takuuaika että -ehdot voivat vaihdella
maittain/alueittain.
Ongelmanratkaisu:
Katso ongelmanratkaisua koskeva luku käyttöoppaasta (laitteisto ja ohjelmisto).
Lisäksi:
Tarkista web-sivustoltamme (www. Mustek.eu) säännöllisesti ohjelmistopäivitykset sekä
Usein kysyttyä (FAQ) -osa.
Jollet pysty ratkaisemaan näillä ongelmaasi, ota yhteys jälleenmyyjään tuen saamiseksi.
Huolto ja kunnossapito:
Jos tuote vaatii huoltoa tai kunnossapitoa takuuajan ollessa voimassa, ota aina yhteyttä
jälleenmyyjään toimenpiteiden järjestämiseksi. Jos huoltoa tarvitaan takuuajan
ulkopuolella, on myös suositeltavaa ottaa yhteyttä jälleenmyyjään. Varmista aina kaikissa
tapauksissa, että tuotteen huollon tai kunnossapidon suorittaa pätevä sähköteknikko.
VAROITUS: Kyseessä on C2 UPS-kategorian tuote. Asuinympäristössä tämä
tuote saattaa aiheuttaa radiohäirintää, missä tapauksissa käyttäjän on
vaadittaessa suoritettava lisää suojaustoimepiteitä.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg8.png)
Pakkauksesi sisällä sinulla tulisi olla seuraavaa:
- UPS-laite - Pikaopas - Takuukortti
Edestä: Takaa:
Sähköverkosta on
normaali ja UPS toimii
normaalisti.
Sähköverkosta on
normaali ja UPS toimii
normaalisti.
Sähköt katkeavat ja
UPS on akkutilassa .
Sähköt katkeavat ja UPS
on akkutilassa .
●LED päällä ○ LED Pois ★LED vilkkuva
UPS:n virta on päällä tämä tila näkyy
muutaman sekunnin ajan.
Kun AVR toimii, kuvake vilkkuu joka
toinen .
LCD tiedot näytetään seuraavassa
järjestyksessä, kun LCD kosketaan.
1. Lähtöjännite
2. Tulojännite
3. kuormitus
Ylikuormitus
virransyöttötilassa
Ylikuormituksen sattuessa hälytysääni toistuu
puolen sekunnin välein.
When battery level is low, icon will
flash.
Laite piippaa 10 sekunnin välein ja LCD tiedot
näytetään seuraavassa järjestyksessä , kun
LCD kosketaan.
1. lähtöjännite
2. Tulojännite
3. kuormitus
4. akun kapasiteetti
UPS-laitteessa on vika. Hälytysääni on jatkuva.
HUOMAUTUS: Jos taustavalo sammuu, voit aktivoida ja koskettamalla näyttö ä.
Vika -kooditaulukkoa
Irrota oikosulku kuormat ja käynnistä UPS uudelleen.
Irrota kaikki teho kuormat ja käynnistä UPS uudelleen.
Soita huoltoon välittömästi.
Huono tai purkautunut
akku
Soita huoltoon välittömästi.
1. Sammuta laite ja odota jäähdytykseen.
2. Tai poistaa liiallinen kuormat ja odota jäähdytykseen.
Jos vika hälytys tapahtuu , ota yhteyttä huoltoon heti .
Varoitus! Estääksesi tulipalon tai sähköiskun käytä laitetta vain sisätiloissa missä lämpötilaa ja kosteutta
voidaan hallita sekä missä ei ole sähköä johtavia epäpuhtauksia (katso tarkemmat tiedot).
Varoitus! Vähentääksesi ylikuumenemisen riskiä älä peitä UPS-laitteen jäähdytysaukkoja. Vältä myös
laitteen altistumista suoralle auringonvalolle tai asentamasta laitetta lämmittimien ja tulen lähettyville.
Varoitus! Älä liitä muita kuin tietokoneita, älä kytke sellaisia laitteita kuten lääketieteelliset laitteet,
hengityslaitteet, mikroaaltouunit tai imurit UPS-laitteeseen.
Varoitus! Älä liitä UPS-sisääntuloa sen omaan ulostulopistokeeseen.
Varoitus! Älä aseta virvokkeita tai muita nesteitä sisältäviä esineitä laitteen päälle tai läheisyyteen.
Varoitus! Paina hätätapauksissa OFF-painiketta ja irroita virtajohto virtalähteestä sammuttaaksesi
UPS-laitteen tehokkaasti.
Varoitus! Älä kytke voimavirtaa tai ylijännitesuojaa UPS-laitteeseen.
Varoitus! UPS-kotelo on metallia, on turvallisuuden takaamiseksi maadoitus välttämätöntä asennuksen
aikana, jotta hävikkivirta laskisi alle 3.5 mA:n.
LCD paneli
Virtakytkin
Virtakytkin merkkivalolla
Virran sisääntulo
Ulostuloliittimet
Sulake
RJ-11
USB (valinnainen)
RJ-45 (valinnainen)
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bg9.png)
HUOMIO: Ä LÄ koskaan liitä lasertulostinta tai skanneria UPS-laitteeseen. Tämä saattaa
vaurioittaa laitetta
Varoitus! Korjaus- tai huoltotoimenpiteet saa suorittaa tai valvoa vain koulutettu henkilökunta.
Varoitus! Vaihtaessasi akun, vaihda se sellaiseen, jossa on sama numero ja tyyppi.
Varoitus! Akun sisäinen jännite on 12VDC. Se on sinetöity 6-kennoinen akku.
Varoitus! Älä hävitä akkuja polttamalla sillä ne saattavat räjähtää.
Varoitus! Älä avaa tai vaurioita akkua tai akkuja. Vapautuneet elektrolyytit ovat haitallisia iholle tai silmiin
joutuessaan.
Varoitus! Irroita UPS-laite verkkovirrasta ennen puhdistusta äläkä käytä nestemäistä tai suihkemaista
puhdistusainetta.
Varoitus! Akku voi muodostaa riskin sähköiskuille ja oikosululle. Seuraavat varotoimenpiteet tulisi ottaa
huomioon akkuja vaihdettaessa:
1) Poista käsistäsi kello, sormukset ja muut metalliesineet.
2) Käytä työkaluja, joissa on eristetyt tartuntapinnat.
3) Käytä kumihansikkaita ja -saappaita.
4) Älä aseta työkaluja tai metalliosia akkujen päälle.
5) Irroita latauslähde ennen kuin kytket tai irroitat akun navat.
Ennen asennusta tarkasta laite ja pakkauksen sisältö niin ettei mikään ole vaurioitunut eikä mitään puutu.
❶
Sijoittaminen ja varastointi
Asenna UPS suojattuun paikkaan, jossa ei ole runsaasti pölyä sekä ilmankierto on riittävä. Sijoita UPS
muista laitteista riittävän etäälle, ainakin 20 cm:n päähän välttääksesi häiriöitä. Ä LÄ käytä UPS-laitetta jos
lämpötila ja kosteus ylitttävät suositellut rajat (Katso yksityiskohtaiset lisätiedot)
❷
Liitä virtapistoke ja lataus
Liitä virtajohto seinäpistokkeeseen ja lataa UPS-laitetta ainakin 6 tuntia ennen käyttöä. Laite lataa akkunsa kun
virtajohto on kytkettynä seinäpistokkeeseen.
❸
Kytke laitteita
Kytke virtapistokkeet UPS-laitteen takaosaan. Käännä laitteen virta päälle painamalla kytkintä. UPS suojaa nyt
laitteita.
❹ Liitä modeemi/puhelin/verkko ylivirtasuojaan (vain malleissa, joissa on RJ-11/RJ45)
Liitä modeemi/puhelin/verkko ylivirtasuojan “IN”-liitäntään, joka on UPS-laitteen takaosassa, toinen pää on
liitettävä tietokoneen “OUT”-liitäntään, joka on tarkoitettu puhelinliitäntään
❺Liitä infokaapeli (Vain malleille, jossa on USB/RS-232-portti)
Mahdollistaaksesi UPS-laitteen sammuttamisen ja käynnistämisen sekä tilaseurannan etänä, liitä infokaapeli
USB/RS-232-portista tietokoneesi vastaavaan porttiin. Kun olet asentanut seurantaohjelmiston, voit ajastaa
UPS-laitteen sammuttamisen ja käynnistämisen sekä seurata UPS-laitteen tilaa.
❻Kä ynnistä/sammuta laite
Käynnistä UPS-laite painamalla siinä olevaa kytkintä. Sammuttaaksesi laitteen paina kytkintä 5 sekunnin ajan.
4-6 tuntia palauttaa 90% kapasiteetista
LED: 279 x 101 x 142 / LCD: 300 x 101 x 142
0-90% RH @ 0-40°C (ei-kondensoiva)
4-6 tuntia palauttaa 90% kapasiteetista
0-90% RH @ 0-40°C (ei-kondensoiva)
LCD-panelinäytössä ei sanoja.
Lataa UPS ainakin 6 tunnin ajan.
Vaihda akku samantyyppiseen.
UPS-laitetta ei käynnistetty.
Paina virtapainiketta uudelleen käynnistääksesi
UPS-laitteen.
Hälytys on jatkuva, vaikka
verkkovirran syöttö on normaali.
Poista joitain laitteita. Ennen laitteiden
irrottamista tarkasta, että kuormitus noudattaa
UPS-laitteen kapasiteettia, joka on määritelty
ohessa.
Kun virta katkeaa, varmuusaika
lyhenee.
Poista joitain kriittistä kuormitusta.
Akun jännite on liian alhainen.
Lataa UPS ainakin 6 tunnin ajan.
Akku viallinen.
Toimintalämpötila voi olla liian
korkea tai akkua ei käytetä
asianmukaisesti.
Vaihda akku samantyyppiseen.
Verkkovirta on päällä mutta laite on
akkutilassa.
Tarkasta ja kytke virtajohto uudelleen.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bga.png)
Manuel utilisateur
Line Interactive UPS
Informations de garantie et de service
Merci pour l'achat de ce produit Mustek UPS.
Veuillez suivre les instructions du manuel du produit et, le cas échéant, le manuel
d'installation du logiciel, afin d'utiliser votre produit de façon optimale.
Installation du logiciel:
Si votre produit est livré avec un logiciel, vous trouverez, dans la boîte, un CD-Rom
contenant le logiciel. Veuillez suivre les instructions lors de l'installation du logiciel. Vous
pouvez télécharger le logiciel, le manuel et le manuel de référence abrégé sur le site
suivant : http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantie:
En tant que fabricant, nous garantissons notre produit pendant au moins 1 an.
Toutefois, pour la période de garantie exacte et les conditions de garantie, vous devez
contacter votre revendeur car la période de garantie et les conditions peuvent varier
selon le pays ou la région.
Résolution des problèmes:
Veuillez consulter le chapitre de votre manuel (matériel et logiciel) sur la résolution des
problèmes.
De plus: Veuillez consulter régulièrement notre site Web (www.Mustek.eu) pour
connaître les mises à jour du logiciel ainsi que les questions fréquemment posées
(FAQ).Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir des
conseils.
Réparation et entretien:
Si le produit nécessite une réparation ou de l'entretien durant la période de garantie,
contactez toujours votre revendeur pour les procédures à suivre. En dehors de la période
de garantie, nous vous conseillons également de contacter
ATTENTION: Ce produit est de catégorie C2. Pendant l’utilisation en milieu
résidentiel, ce produit peur émettre radiofréquences. En ce cas l’utilisateur
peut adopter des dispositions additionnelles.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bgb.png)
Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans le paquet:
- Unité UPS - Guide d’Usage Rapide - Carte de garantie
Vue Frontale: Vue Arrière:
Le secteur est normal
et UPS fonctionne
normalement.
Le secteur est normal
et UPS fonctionne
normalement.
Sounding toutes
les 10 secondes
Panne de courant se
produit et UPS est en
mode batterie.
Sounding
toutes les 10
secondes
Panne de courant se
produit et UPS est en
mode batterie.
●LED allumée ○ LED éteinte★ LED clignote
Lorsque l'onduleur est sous tension, il entre
dans ce mode pendant quelques secondes.
Lorsque AVR fonctionne, l'icône
clignote une fois par seconde.
Les informations seront affichées dans l’ordre
suivant si pression sur l’écran :
1. Tension de sortie
2. Tension d’entrée
3. Niveau de charge
4. Capacité de la batterie
Lorsque la surcharge se produit, l'alarme émet
un bip toutes les 0,5 seconde.
Quand le niveau de batterie est faible, l’icône
clignote
L’alame émet un bip toutes les 10 secondes et
les informations seront affichées dans l’odre
suivant si pression sur l’écran :
1. Tension de sortie
2. Tension d’entrée
3. Niveau de charge
4. Capacité de la batterie
Surcharge en mode
batterie
Lorsque la surcharge se produit, l'alarme émet
un bip toutes les 0,5 seconde.
NOTE: si le rétroé clairage s'éteint, vous pouvez l'activer en appuyant sur l'écran.
Défaut:
Déconnecter les charges en court-circuit et redémarrez l'onduleur.
Débranchez toutes les charges de sortie et redémarrez l'onduleur.
Décharge profonde ou
batterie défectueuse
Eteignez l'appareil et attendre le refroidissement.
If fault alarm occurs, please call for service immediately.
PRÉ CAUTION! Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’UPS en un endroit intérieur avec température et
humidité contrôlés, libre de polluants conducteurs. (Vous trouverez la portée de température et humidité dans les
spécifications.)
PRÉ CAUTION! Pour réduire le risque de sûrchauffage de l’UPS, ne couvrez pas les fentes d’aération et évitez exposer l’UPS
directement au soleil ou l’installer près de sources de chaleur.
PRÉ CAUTION! Ne pas brancher l’UPS á dispositifs qui n’ont pas de relation avec l’ordinateur, comme équipement médicaux
ou de soutien de la vie, fours microondes, ou aspirateurs.
PRÉ CAUTION! Ne pas connecter l’entrée de l’UPS avec sa propre sortie.
PRÉ CAUTION! Ne permettez pas que liquides ou objets étranges rentrent à l’UPS. Ne pas placer boissons ou bouteilles avec
liquides sur ou près de l’UPS.
PRÉ CAUTION! En cas d’émergence, appuyez le bouton OFF et débranchez le câble de la prise secteur pour vous assurer que
l’UPS est correctement déconnectée.
PRÉ CAUTION! Ne reliez pas un bloc multiprise ou protecteur contre sauts de courant a l’UPS.
PRÉ CAUTION! Si l’unité UPS a un châssis métallique, il est obligatoire par sécurité de la brancher à une prise terre pour
réduire des fuites de courant de moins de 3.5mA.
Panneau LCD
Bouton d’allumage
Interrupteur d'alimentation
avec indicateur LED
Entrée AC
Connecteurs de sortie
Interrupteur circuit
RJ-11
USB (facultative)
RJ-45 (facultative)
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bgc.png)
PRÉCAUTION: JAMAIS connecter une imprimante laser ou scanner à l’unité
UPS. L’unité UPS peut être endommagée. damage of the unit.
PRÉ CAUTION! L’entretien des batteries doit être réalise ou supervisé par personnel spécialisé qui connait les précautions
nécessaires. Le personnel pas autorisé ne doit pas travailler avec les batteries.
PRÉ CAUTION! Si vous remplacez les batteries, utilisez le même nombre et genre de batterie.
PRÉ CAUTION! La batterie a 6 cellules au plomb, est scellé, avec voltage de 12V DC.
PRÉ CAUTION! Ne jetez pas les batteries au feu. La batterie peut exploser. Ne pas ouvrir ou manipuler les batteries.
L’électrolyte est dangereux pour la peux et les yeux.
PRÉ CAUTION! Débrancher l’UPS avant de la nettoyer et ne pas utiliser liquides ou sprays détergentes.
PRÉ CAUTION! La batterie peut poser risque de choc électrique et courant de court-circuit. Les précautions suivantes doivent
être prises en charge avant de remplacer les batteries:
1) Retirez montres, anneaux et autres objets métalliques.
2) Utilisez des outils avec poignés isolées.
3) Utilisez des gants et bottes en caoutchouc.
4) Ne pas laisser outils ou pièces métalliques sur les batteries.
5) Débrancher la source de courant avant de (dé)connecter le terminal de la batterie.
Avant de l’installation, veuillez examiner l’unité. Assurez-vous que rien dans le paquet n’est endommagé.
❶
Conditions d’Installation et Stockage
Installer l’unité UPS dans un endroit pro tégé, libre de poussière et suffisamment ventilé. Veuillez situer l’UPS au moins à 20
cm d’outres unités pour éviter les interférences. NE PAS UTILISER l’UPS là où la température et l’humidité surpassent les
limites spécifiques. (Vous trouverez les limites dans les spé cifications.)
❷
Connexion à la Prise Secteur et Recharge
Relier l’entrée AC à une prise secteur. Il est conseillé de charger la batterie au moins 6 heures avant de l’utiliser. L’UPS charge la
batterie lorsqu’elle est branchée a la prise secteur.
❸
Connecter les charges/dispositifs
Reliez les charges avec les connecteurs de sortie du panneau arrière de l’UPS. Démarrez l’unité UPS et tous les dispositifs
connectés seront protégés.
❹ Connexion d’un Modem/Téléphone/Réseau Ethernet pour le protéger contre sauts de courant (Seulement pour
modèles avec connecteur RJ-11/RJ45)
Reliez une seule ligne de modem/téléphone avec l’entrée protégée “IN” en panel arrière de l’unité UPS. Connectez l’ordinateur
avec un autre câble réseau à la sortie “OUT ”
❺ Connexion du Câble de Communication (Modèle avec port USB/RS-232)
Pour gérer le démarrage de l’UPS et contrôler son état, reliez un bout du câble de communication au port RS-232 et l’autre a
votre ordinateur. Une fois le logiciel de gestion installé, vous pouvez programmer les mises en marche et arrêts de l’UPS à
travers votre ordinateur, et contrôler son état.
❻
Allumer/Éteindre l’unité UPS
Allumez l’unité UPS en appuyant sur le bouton de démarrage. Pour l’éteindre, appuyez de nouveau sur ce même bouton.
SORTIE Régulation de Voltage
Gamme de fréquences (mode Bat.)
BATTERIE Type et Quantité
4-6 heures pour récupérer 90% de la c apacité
LED: 279 x 101 x 142 / LCD: 300 x 101 x 142
0-90% RH @ 0-40°C (sans condensation)
SORTIE Régulation de Voltage
Gamme de fréquences (mode Bat.)
BATTERIE Type et Quantité
4-6 heures pour récupérer 90% de la capacité
0-90% RH @ 0-40°C (sans condensation)
Le LCD du panel frontal ne
s’allume pas.
Faible charge de la batterie.
Chargez l’UPS 6 heures au minimum.
Remplacez la batterie avec une du même
type.
L’unité UPS n’est pas allumée.
Pulse le bouton d’allumage pour redémarrer
l’UPS.
L’Alarme sonne sans cesse mais le
courant de la prise secteur est
normal.
Déconnectez quelques charges. Avant de
reconnecter los dispositifs, assurez-vous que la
charge est compatible avec celle indiquée dans
les spécifications de l’UPS.
Quand le courant arrête, le temps
de back-up est très court.
Déconnectez les charges principales.
Faible Voltage de la batterie.
Chargez l’UPS 6 heures au minimum.
Batterie défectueuse,
probablement à cause de haute
température ou un usage
incorrect.
Remplacez la batterie avec une du même
type.
Prise secteur normal, UPS en mode
Batterie.
Le câble d’alimentation n’est pas
connecté.
Reliez le câble d’alimentation correctement.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bgd.png)
Manuale utente
Line Interactive UPS
Informazioni su garanzia e assistenza
Grazie per aver acquistato questo gruppo di continuità Mustek.
Seguire le istruzioni nel manuale del prodotto ed eventualmente nel manuale
d’installazione del software, per ottenere il massimo dall’utilizzo del prodotto.
Installazione del software:
Se il prodotto viene fornito con del software, nella confezione sarà presente un CD Rom.
Seguire le istruzioni di installazione del software. Visitare il seguente sito per scaricare il
software, il manuale e la guida rapida di riferimento:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garanzia:
Il produttore fornisce un minimo di 1 anno di garanzia sul prodotto. Tuttavia, è necessario
rivolgersi al rivenditore per conoscere il periodo e i termini esatti della garanzia, in quanto
possono variare da Paese a Paese.
Risoluzione dei problemi:
Consultare il capitolo sulla risoluzione dei problemi nel manuale (hardware e software).
Inoltre: Visitare periodicamente il nostro sito web (www.Mustek.eu) per aggiornamenti
software e sulle domande e risposte più frequenti (FAQ). Se i problemi persistono,
consultare il proprio rivenditore.
Assistenza e manutenzione:
Qualora il prodotto richieda assistenza o manutenzione durante il periodo di garanzia,
rivolgersi sempre per le procedure al rivenditore. In caso la garanzia sia scaduta,
rivolgersi comunque al rivenditore. In ogni caso, accertarsi sempre che l’assistenza e la
manutenzione vengano eseguite da personale qualificato.
ATTENTION: Ce produit est de catégorie C2. Pendant l’utilisation en milieu
résidentiel, ce produit peur émettre radiofréquences. En ce cas l’utilisateur
peut adopter des dispositions additionnelles.
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bge.png)
All’interno rdella confezione dovebbero essere presenti i seguenti articoli:
- Unità UPS - Guida rapida - Certificato di garanzia
Vista anteriore: Vista posteriore:
La rete è normale e
UPS è utilizzato
normalmente.
La rete è normale e UPS
è utilizzato
normalmente.
si verifica
un'interruzione di
corrente e UPS è in
modalità batteria .
si verifica
un'interruzione di
corrente e UPS è in
modalità batteria.
●LED acceso ○ LED spento ★ LED lampeggia
All’accensione, l’UPS entrerà in questa modalità
per alcuni secondi.
Durante l’AVR l’icona lampeggerà ogni
Informazioni LCD verrà visualizzato nel
seguente ordine quando LCD viene toccato.
1. Tensione di uscita
2. Tensione in ingresso
3. il livello di carico
4. Capacità della batteria
Sovraccarico in
modalità CA
In caso di sovraccarico, l’allarme suonerà ogni
mezzo secondo.
Quando il livello della batteria è basso, l’icona
lampeggerà ogni secondo.
Emette un allarme acustico ogni 10 secondi e
informazioni LCD viene visualizzata nel
seguente ordine quando LCD viene toccato
1. Tensione d'uscita
2. Tensione di ingress
3. il livello di carico
4. Capacità della batteria
Sovraccarico in
modalità batteria
In caso di sovraccarico, l’allarme suonerà ogni
mezzo secondo.
NOTA: Se la retroilluminazione si spegne, si può attivarlo toccando lo schermo
Codice anomalia Tabella:
Scollegare i carichi in corto circuito e riavviare nuovamente il gruppo di
continuità.
Scollegare tutti i carichi in uscita e riavviare nuovamente il gruppo di
continuità.
Chiamare per il servizio immediatamente.
Batteria Bad o
gravemente scaricata
Si prega di sostituire la batteria.
Guasto tensione ad alto
rendimento
Chiamare per il servizio immediatamente.
1. Spegnere l'unità e attendere il raffreddamento .
2. O rimuovere carichi eccessivi e attendere il raffreddamento.
In caso di allarme di guasto, si prega di chiamare per il servizio immediatamente.
Per prevenire il rischio di incendio o scossa elettrica, utilizzare soltanto al chiuso in un’area priva di contaminanti conduttivi.
(Consultare le relative specifiche)
Per ridurre il rischio di surriscaldamento, non coprire le aperture di raffreddamento dell’UPS ed evitare di esporre l’unità
alla luce diretta del sole o d’installarla accanto ad apparecchi come caminetti, stufe o termosifoni.
Non collegare all’UPS dispositivi diversi da computer come apparecchiature mediche, apparecchiature di supporto vitale,
forni a microonde o aspirapolveri.
Non collegare l’ingresso dell’UPS alla propria uscita.
Non posizionare bevande o altri oggetti contenenti liquidi sopra o accanto all’unità.
In caso d’emergenza, premere il pulsante OFF e scollegare il cavo d’alimentazione CA dalla rete per disattivare
correttamente l’UPS.
Non collegare una presa multipla o un soppressore di picchi all’UPS.
Se l’alloggiamento dell’UPS è metallico, per ragioni di sicurezza, è necessario procedere con la messa a terra durante
l’installazione onde ridurre le perdite di corrente inferiori a 3,5 mA.
Gli interventi di riparazione o manutenzione vanno eseguiti o supervisionati solo da personale qualificato.
Pannello LCD
Interruttore d’alimentazione
Interruttore di alimentazione
con indicatore LED
Ingresso CA
Prese d’uscita
Interruttore
RJ-11
USB (opzionale)
RJ-45 (opzionale)
![](/html/e3/e361/e361582701748b8bbe3668678e9824ae175e03f5ece5cc0a92d658588ca764c2/bgf.png)
ATTENZIONE: NON COLLEGARE MAI una stampante laser o uno scanner
all’unità UPS in quanto potrebbe danneggiare l’unità.
Sostituire le batterie soltanto con batterie dello stesso numero e tipo.
La tensione della batteria interna è di 12 VCC. Si tratta di una batteria a 6 celle all’acido di piombo, sigillata.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Non aprire o danneggiare le batterie. La perdita di elettroliti può irritare pelle e occhi.
Scollegare l’UPS prima di pulirlo e non utilizzare detergenti spray o liquidi.
La batteria comporta un rischio di scossa elettrica e di corto circuito a corrente elevata. Osservare le seguenti precauzioni
prima di sostituire le batterie:
1) Togliersi orologi, anelli o altri oggetti metallici.
2) Utilizzare utensili con manici isolati.
3) Indossare guanti e stivali di gomma.
4) Non appoggiare utensili o parti metalliche sopra alle batterie.
5) Scollegare la fonte di carica prima di collegare o scollegare I terminali della batteria.
Prima dell’installazione, ispezionare l’unità e il contenuto assicurandosi che non vi siano parti mancanti o danneggiate.
❶ Collocazione e condizioni di conservazione
Installare l’UPS in un’area protetta priva il più possibile di polvere e con un’adeguata aerazione. Tenere l’UPS lontano
almeno 20 cm dalle altre unità onde evitare interferenze. NON utilizzare l’UPS con temperature e umidità oltre il limite
consigliato (verificare le specif iche).
❷ Collocazione e condizioni di conservazione
Installare l’UPS in un’area protetta priva il più possibile di polvere e con un’adeguata aerazione. Tenere l’UPS lontano almeno 20
cm dalle altre unità onde evitare interferenze. NON utilizzare l’UPS con temperature e umidità oltre il limite consigliato
(verificare le specifiche).
❸
Collegamento alla rete elettrica e carica
Collegare il cavo d’ingresso dell’alimentazione CA alla presa a muro e caricare l’UPS per almeno 6 ore prima dell’utilizzo. L’unità
carica la batteria mentre è connessa alla corrente.
❹ Collegamento di modem/telefono/rete per protezione da picchi (solo per il modello con RJ-11/RJ-45)
Collegare la linea del modem/telefono alla connessione “IN” con protezione da picco sul retro dell’unità UPS, collegare l’altra
estremità alla connessione “OUT” per il telefono sul computer.
❺ Collegamento del cavo di comunicazione (solo per il modello con porta USB/RS-232)
Per abilitare lo spegnimento/avvio remoto dell’UPS e il monitoraggio dello stato, connettere mediante il cavo di comunicazione,
la porta USB/RS-232 alla porta di comunicazione del PC. Installando il software di monitoraggio, è possibile programmare
l’avvio/spegnimento dell’UPS e monitorarne lo stato.
❻
Accensione/spegnimento dell’unità
Premere l’interruttore per accendere l’UPS. Per spegnerlo, tenere premuto l’interruttore per 5 secondi.
INGRESSO Intervallo tensione
± 10 % (Modalità batteria)
Intervallo di frequenze (Modalità
batteria)
Simulato onda sinusoidale
Recupero del 90% della capacità in 4-6 ore
LED: 279 x 101 x 142 / LCD: 300 x 101 x 142
0-90% RH @ 0-40°C (senza condensa)
INGRESSO Intervallo tensione
± 10 % (Modalità batteria)
Intervallo di frequenze (Modalità
batteria)
Simulato onda sinusoidale
Recupero del 90% della capacità in 4-6 ore
0-90% RH @ 0-40°C (senza condensa)
l display del pannello LCD anteriore
rimane vuoto.
Livello basso della batteria.
Caricare l’UPS per almeno 6 ore.
Sostituire la batteria con una dello stesso
tipo.
Premere nuovamente il pulsante
d’alimentazione per accendere l’UPS.
L’allarme suona continuamente
anche se l’alimentazione è regolare.
Rimuovere alcuni dispositivi. Prima di
ricollegare le apparecchiature, verificare che
il carico sia sopportabile dalla capacità
dell’UPS indicata nelle specifiche.
In caso di interruzione della corrente,
l’autonomia è ridotta.
Rimuovere alcuni carichi critici.
La tensione della batteria è troppo
bassa.
Caricare l’UPS per almeno 6 ore.
Batteria difettosa. La temperatura
operativa potrebbe essere troppo
alta oppure la batteria non è
utilizzata correttamente.
Sostituire la batteria con una dello stesso
tipo.
L’alimentazione è regolare ma l’unità
è in modalità batteria.
Il cavo di alimentazione è allentato.
Controllare e ricollegare il cavo
d’alimentazione.