Mustee Utilatub Combo 14C, Utilatub Combo 12C Installation Instructions Manual

1
9
3
4
5
2
(Continued from previous page) (Continuado de la paginación anterior) (Suite de la page précédente)
(PN –19.602)
Nro. de pieza
N° de référence
(A)
(B)
8
7
6
3
/4" Leveling adjustment
Ajuste del
nivelador de 3/4"
(19.05 mm)
Support de
nivelage de 3/4po
(19,05 mm)
Connect both supply lines to shut-off valves
(Fig. 1) and in full compliance with local code requirements. Turn on water supply and with aerator removed from the faucet spout, run the faucet hot and cold for one minute to clear the lines. Check for leaks and re-tighten connections if needed. Replace aerator before using.
Conecte las dos líneas de suministro a las válvulas de cierre (Fig. 1), cumpliendo con los requisitos del código local. Abra la llave de paso, retire el rociador de la boca del grifo y abra el agua fría y caliente durante un minuto para limpiar la tubería. Vea que no existan fugas y vuelva a ajustar las conexiones, si fuese necesario. Vuelva a colocar el rociador antes de usar el lavadero.
Connectez les conduites d’alimentation aux robinets de sectionnement (Fig. 1) en respectant les réglementations en vigueur. Ouvrez l’alimentation en eau et, le brise-jet étant retiré de la tête du robinet, faites couleur l’eau chaude et l’eau froide durant une minute pour nettoyer les canalisations. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite et resserrez les connexions, au besoin. Remettez en place le brise-jet avant l’utilisation.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4 Fig. 3
CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE
The surface of your UTILATUB® Laundry/Utility Tub may be cleaned with a mild soap solution in warm water using a soft cloth.
When using a cleaner product, carefully read the label to ensure that the cleaner is safe for use on the material. Stubborn stains can be cleaned using “Soft Scrub
®
” by Clorox®, “Tub & Tile Cleaner®” by Lysol® or a powdered detergent such as “Spic-n-Span .”
Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. Wipe surface clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.
Never use abrasive scouring powder or steel wool pads, as they will scratch the surface.
La superficie de la Lavadero UTILATUB® puede limpiarse con un paño embebido en una solución de jabón suave y agua tibia.
Si desea usar un producto de limpieza, lea atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda utilizarse con este material. Las manchas difíciles pueden limpiarse con “Soft
®
Scrub
” de Clorox®, “Tub & Tile Cleaner®” de Lysol® o con un
detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span
No deje que los productos de limpieza descansen sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo y enjuáguelas con agua de inmediato después de aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las salpicaduras que queden cerca de las superficies.
Para no rayar la superficie evite el uso de polvos abrasivos y esponjas de metal.
®
.”
Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage UTILATUB dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.
la notice afin de vous assurer qu’il peut être utilisé sur ce type de surface. Pour venir à bout des taches résistantes, utilisez Soft Scrub détergent en poudre tel que Spic-n-Span
Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez tout excédent sur les surfaces adjacentes.
d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.
®
, utilisez un chiffon doux préalablement trempé
Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez attentivement
®
de Clorox®, Tub & Tile Cleaner® de Lysol® ou un
Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer.
N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou
®
.
INSTALLATION QUESTIONS
Questions on the installation or missing parts, call 216-267-3100 or e-mail customerservice@mustee.com for assistance. Hours of operation are Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T.
Please have the installation manual available when calling. DO NOT RETURN PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
Somos una empresa comprometida con el per feccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.
As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.
Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.
DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION
Para cualquier pregunta relacionada con la instalación o en caso que falten piezas, comuníquese con el 216-267-3100 o escriba al customerservice@mustee.com para recibir asistencia. El horario de atención es de lunes a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T
Le agradecemos tener el manual de instalación a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA.
KEY
No. de llave
N° de la pièce
1 12 .101 14.101
2 14.3 01 14.301
3 93.600 93.600
4 19.602 19.602
5 19.302A 19.302A
6 –11 *18.603 *18.603
6 * *
7 * *
8 * *
9 * *
10 * *
11 * *
PART NUMBER
Número de parte n N° de référence
12 C 14 C
DESCRIPTION
Descripción Description
Mustee Laundry Tub (1)
Lavadero (1)
Leg (4) included
Pierna (4) incluye
Faucet (1)
Grifo (1)
1
/2" x 3/8" braided supply line (2) Línea de suministro trenzada de
x 3/8" (9.52 mm) (2)
1 1/2" P-Trap with 12" tailpiece (1) Ensamble de sifón P de 1
apéndice de 12" (30.5 cm) (1)
PARTS BAG INCLUDES:
LA BOLSA DE LAS PIEZAS INCLUYE:
Leg leveler (4)
Nivelador de pata (4)
Leveler screw 1/4" – 20 x 1/2" (4) Tornillo nivelador
(12.7 mm) (4)
Leveler nut – 1/4" – 20 (4) Tuerca niveladora
mise à niveau 1/4 po (6,35 mm) – 20 (4)
Stopper 1 1/2" Dia. (1)
Tapón de 1 1/2" (3.8 cm) (1)
Slip nut 1 1/2" (1)
Tuerca de ajuste de 1 1/2" (3.8 cm) (1)
Slip nut washer 1 1/2" (1) Arandela de tuerca de ajuste de 1
n
Rondelle d’écrou coulissant 1 1/2 pouce (3,8 cm) (1)
Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou envoyez un courriel à l’adresse customerservice@mustee.com pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.
N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
LISTA DE PARTES n LISTE DES PIÈCES
n Cuve de lessivage (1)
n Patte (4) contenu
n
Robinet (1)
n Conduite d’alimentation tressée
n
Un siphon-P de 1 1/2 po (3,8 cm) avec about de 12 po (30,5 cm) (1)
n Boulon de mise à niveau (4)
n Vis de mise à niveau
n
Bouchon de 1 1/2 pouce (3,8 cm) (1)
PARTS LIST
1
/2 po (12,7 mm) x 3/8 po (9,52 mm) (2)
1
/2" (3.8 cm) con
n CONTENU DU SAC DE PIÈCES :
1
1
/4 po (6,35 mm) – 20 x 1/2 po (12,7 mm) (4)
n
Écrou coulissant 1 1/2 pouce (3,8 cm) (1)
/4" (6.35 mm) – 20 x 1/2"
1
/4" (6.35 mm) – 20 (4)
1
/2" (3.8 cm) (1)
SI-202 (12-09)
Patented and patents pending.
1
/2" (12.7 mm)
n
Écrou de
Loading...