Mustee TOPAZ T6030, TOPAZ T6030R, TOPAZ T6030L, TOPAZ T6030LBN, TOPAZ T6030RBN Installation Instructions Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACN n INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DADO ANTES DE COME NZAR LA INSTALACIÓN. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’E ST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À LINSTALL ATION.
INCLUDED IN CARTON: EN EL PAQUETE SE INCLUYE: CONTENU :
One (1) bathtub Una (1) bañera Une (1) baignoire Six (6) mounting clips Seis (6) abrazaderas Six (6) fixations Instructions Instrucciones Instructions
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO: n OUTILS ET MATÉRIELCESSAIRES À L’INSTALLATION :
Models:
Modelos: Modèles:
T6030
*
TOPAZ
30" x 60" Bathtub
Bera TOPAZ de 30" x 60"
n
Baignoire TOPAZ
d e 3 0 x 6 0 pouce s
U
P
C
R
E.L. Mustee & Sons, Inc.
5431 West 164th St.
Brook Park, OH 44142
Phone: 216.267.3100
Fax: 216.267.9997
Email: info@mustee.com
Web : w ww.mustee.com
E.L. Mustee & Sons, Inc.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN n INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Models:
Modelos: Modèles:
INCLUDED IN CARTON: EN EL PAQUETE SE INCLUYE: CONTENU :
One (1) bathtub Una (1) bañera Une (1) baignoire Six (6) mounting clips Seis (6) abrazaderas Six (6) fixations Instructions Instrucciones Instructions
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO: n OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION :
T6030
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. VEUILLEZ LIRE ATT ENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
*
TOPAZ
Bañera TOPAZ™ de 30" x 60"
3 0 " x 6 0 " Bathtub
n
Baignoire TOPAZ
de 30 x 60 pouces
5431 West 164th St.
Brook Park, OH 44142
Phone: 216.267.3100
Fax: 216.267.9997
Email: info@mustee.com
Web: www.mustee.com
U
P
C
R
Screwdriver Destornillador Tournevis Tape measure Cinta métrica Mètre ruban Level (24" min.) Nivel (24" min.) Niveau (24 po min.) Pencil Lápiz Crayon
1" x 4" support rails
(5 ft. pine) Mounting screws (#8 x 1 Shims (optional) Cuñas (opcional) Cales (facultatif) Felt paper or mortor cement Papel de fieltro o mortero de cemento Papier-feutre ou ciment à maçonner Silicone sealant Impermeabilizador de silicona Mastic silicone
1
/2" min.) Tornillos de sujeción (Nro. 8 x 11/2" min.) Vis de fixation (8 x 1,5 po min.)
Rieles de soporte de 1" x 4"
(pino de 5 pies.)
Rails d’appui 1 x 4 po
(pin 5 pieds)
* Part No. Color Type
Nro. de pieza Color Tipo N° de référence Couleur Type
T6030L White Left
Blanco Izquierda Blanc Gauche
T6030R White Right
Blanco Derecho Blanc Droite
T6030LBN Bone Left
Hueso Izquierda Crème Gauche
T6030RBN Bone Right
Hueso Derecho Désosser Droite
ROUGH-IN FRAMING
11 3/4"
*1
*2
*3
*4
ENCUADRE PRELIMINAR n SCHÉMA DE MONTAGE
NOTE: (Fig. 1) refers to installing a
standard bathtub with below fl oor drain. Requires standard drain and overfl ow assembly (not included). Left-hand drain shown – reverse for right-hand drain installation.
NOTA: En la (Fig. 1) se muestra la instalación de una bañera estándar con drenaje en el suelo. Debe colocarse un dispositivo estándar para drenaje y desbordamiento (no se incluye). En la fi gura se muestra el desagüe por la izquierda (girar para ver la instalación del desagüe por la derecha).
REMARQUE : Le schéma 1 se réfère à l’installation d’une baignoire standard avec évacuation sous plancher. Nécessite le montage d’un siphon et d’un trop-plein (non inclus). Siphon gauche (inversez pour l’installation du siphon droit).
31
Fig. 1
12" 13" 13" 12"
5"
1
"
2
LEFT DRAIN
OPENING
11"
1
*2
2
"
2
Reverse for right-hand installation. Girar para ver la instalación del desagüe por la derecha. Inversez pour l’installation du siphon droit.
50"REF.
*1
14
1
"
4
ALCOVE
C
L
60"
*4
DRAIN
*5
SUPPORT BLOCK
C
L
*3
30"
6
3
"
4
13
SUPPORT
1
"
2
*3
BLOCK
1" x 4"
14
35"
*6
2" x 4"
BRACING
1
3
"
2
1
14
"
4
*4
5
"
8
DRAIN
C
L
3
1
"
4
REF.
WALL UNIT
*10
97
1
"
8
Cuadro 1 Le schéma 1
*1 Referencia *2 Apertura del desagüe por el
lado izquierdo
*3 Bloques de soporte *4 Desagüe *5 Nicho *6 Apuntalamientos
*7 Base del suelo
*8 Frenta
directamente a los postes, podría ser necesario practicar una ranura para la barrera de estanqueidad, para ello se necesitará una lima.
*10
Referencia bañera unidad de pared
*1 Référence *2 Ouverture du siphon
gauche
*3 Blocs de support *4 Siphon *5 Alcôve *6 Contreventement
*7 Sous-plancher
SUB FLOOR
*7
IF USING A DIRECT TO STUD BATHTUB WALL UNIT THE SIDE PANELS MAY NEED A CLEARANCE SLOT ADDED TO ACCEPT WATER BARRIER DETAIL. A FILE WILL BE NEEDED FOR THIS.
FRONT
*8
*9
*8 Avant
Si l’installation comprend un
*9*9 Si se sujeta un contorno
contour de bain fixé directement aux montants, il se peut qu’il
soit nécessaire de pratiquer une fente de dégagement du côté des parois latérales pour la barrière d’étanchéité. Pour ce faire, une lime sera requise.
Référence unité murale
*10
2
Loading...
+ 4 hidden pages