15 Telefon jack
16 Komora na płyty
17 wyświetlacz LCD
18 Gniazdo AUX IN
19 port USB
20 Pokrętło TUNING
21 antena przewodowa FM
22 Gniazdo wyjściowe urządzenia
zewnętrznego
23 Gniazdo DC IN
24 Adapter 45 obr./min
25 Dźwignia podnoszenia
26 Przełącznik prędkości (33/45/78)
27 Przełącznik AUTO STOP (ON/OFF)
28 Podłokietnik tonowy
29 Wkład z rysikiem
30 Talerz
Page 3
Dostarczony zasilacz sieciowy nadaje się do użytku z głównymi źródłami prądu przemiennego o napięciu 100-240 V ~ i
należy go podłączać wyłącznie do sieci zasilającej spełniającej te parametry.
W trosce o oszczędność energii, gdy odtwarzanie dobiegnie do końca lub głośność odsłuchu jest ustawiona na bardzo
niskim poziomie, a urządzenie nie jest obsługiwane przez okres 15 minut, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb
gotowości.
Przestrogi:
*Zasilacz AC dołączony do tego urządzenia jest przeznaczony wyłącznie do jego użytku. Nie używaj go z innym
sprzętem.
*Wyłącz urządzenie przed odłączeniem zasilacza sieciowego, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
*Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka sieciowego.
* Upewnij się, że używasz go w pobliżu gniazdka ściennego i jest łatwo dostępny. Jeśli wystąpi usterka, natychmiast
wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
*Do odłączenia używany jest zasilacz sieciowy. Powinna być łatwa w obsłudze i nie powinna być zasłaniana podczas
użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy całkowicie
odłączyć zasilacz sieciowy urządzenia od gniazdka sieciowego.
*Nigdy nie używaj uszkodzonego zasilacza sieciowego, poprowadź przewód zasilający w bezpieczny sposób i upewnij
się, że nie jest narażony na przytrzaśnięcie lub przyciśnięcie. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zwróć się do
wykwalifikowanego agenta serwisowego.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
1. Aby nacisnąć przycisk POWER, a następnie naciśnij przycisk STANDBY/ON, aby włączyć urządzenie.
2. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk STANDBY/ON, a następnie naciśnij przycisk POWER.
WYBÓR FUNKCJI
Funkcję (FM/CD/USB/PHONO/BLUETOOTH/AUX/DAB) wybiera się, naciskając kilkakrotnie przycisk MODE.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom dźwięku, obróć VOLUME w prawo lub w lewo.
USTAWIANIE GODZINY I DATY
Przy pierwszym słuchaniu radia DAB godzina i data produktu zostaną automatycznie zsynchronizowane z transmisją
usługi DAB w trybie 24-godzinnym, co jest zgodne z czas letni, więc nie ma potrzeby ręcznego ustawiania godziny i daty.
Jeśli chcesz ręcznie ustawić godzinę i datę, włącz radio i wykonaj poniższe czynności:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENE/INFO w trybie DAB lub FM.
2. Obracaj pokrętłem TUNING, aby przewinąć do <System>. Naciśnij przycisk ENTER, aby wejść do tej opcji.
3. Obracaj pokrętłem TUNING, aby przewinąć do <Czas>, naciśnij przycisk ENTER, aby wejść do tej opcji, następnie
wyświetli się <Ustaw czas/datę>, naciśnij ponownie ENTER, aby wejść do tej opcji.
4. Zostanie wyświetlony komunikat <Ustaw czas>, a cyfry godziny będą migać. Użyj pokrętła TUNING, aby ustawić
godzinę. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić. Następnie zaczną migać cyfry minut. Użyj pokrętła TUNING, aby
ustawić minuty. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
5. Zostanie wyświetlony komunikat <Ustaw datę> i dzień zacznie migać. Użyj pokrętła TUNING i przycisku ENTER,
aby ustawić dzień, miesiąc i rok.
Po potwierdzeniu daty. Zostanie wyświetlony komunikat „Czas zapisany”, a wyświetlacz powróci do <Ustaw
godzinę/datę>.
Możesz użyć pokrętła TUNING i przycisku ENTER, aby ustawić:
- AUTOMATYCZNA AKTUALIZACJA: Automatyczna aktualizacja czasu z sygnału DAB, sygnału FM, DOWOLNEGO
(sygnału DAB lub FM) lub bez aktualizacji.
Page 4
Uwaga: Podczas wprowadzania ustawień w menu naciśnij przycisk MENU, aby powrócić do poprzedniego kroku.
SŁUCHAJ RADIA DAB/DAB+
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb DAB, aż na wyświetlaczu pojawi się „DAB”.
2.Urządzenie rozpocznie automatyczne wyszukiwanie stacji DAB/DAB+, jeśli jest to pierwsze użycie. Wyświetlacz
zmieni się na „Skanowanie”.
3. Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie wybierze pierwszą dostępną stację i automatycznie rozpocznie odtwarzanie.
Stacje będą domyślnie wyświetlane w kolejności numerycznej, a następnie alfabetycznej.
Uwaga: Po zapisaniu listy stacji radiowych DAB/DAB+ nie będzie ona automatycznie wyszukiwana ponownie. Naciśnij
przycisk SCAN, aby wyszukać i wyświetlić listę stacji.
4. Obróć TUNING, aby wybrać z listy stacji.
5. Po wyświetleniu żądanej stacji naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić. Wystąpi krótkie opóźnienie, gdy radio
dostroi się do wybranej stacji.
Notatka:
- Jeśli żadne programy nie zostaną znalezione przez skanowanie DAB/DAB+, na wyświetlaczu pojawi się „No DAB
Station”.
- Aby uzyskać lepszy odbiór, wysuń antenę teleskopową lub wykonaj pełne skanowanie ponownie w innym miejscu
- Podczas operacji wyszukiwania poziom dźwięku jest automatycznie wyciszany.
SŁUCHANIE RADIA FM
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb FM, aż na wyświetlaczu pojawi się „FM”.
Wyszukiwanie ręczne
Wybierz swoją stację radiową za pomocą pokrętła TUNING lub naciśnij przycisk ◀ / ▶.
Wyszukiwanie automatyczne
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PREV/NEXT, radio automatycznie wyszuka stację w górę lub w dół i zatrzyma się na
silnej stacji.
STACJE ZAPROGRAMOWANE
To urządzenie może przechowywać 20 stacji FM i 20 stacji DAB/DAB+.
1. Kilkakrotnie naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb FM lub DAB/DAB+.
2. Wybierz stację radiową.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET, aby przejść do trybu zapisywania ustawień.
4. Użyj pokrętła TUNING lub ◀/▶, aby wybrać kanał.
Uwaga: Jeśli wybierzesz stację, która nie została przydzielona, zostanie wyświetlony komunikat „Puste”. Jeśli stacja
została wcześniej przydzielona, zostanie pokazana częstotliwość.
5. Naciśnij przycisk ENTER, aby go zapisać. Lub wybrana stacja zostanie automatycznie zapisana po kilku
sekundach, jeśli nie będzie dalszych operacji. Zostanie wyświetlony komunikat „Zapisano”.
6. Powtórz kroki 1-5, aby zapisać inne stacje.
SŁUCHANIE USTAWIEŃ RADIOWYCH
1. Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać pasmo FM lub DAB/DAB+.
2. Naciśnij przycisk PRESET, a następnie naciśnij przycisk ◀ / ▶, aby wybrać żądaną stację.
3. naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić swój wybór.
USTAWIANIE ALARMU I TRYBU ALARMU
1. Naciśnij przycisk MENU/INFO w trybie DAB lub FM.
2. Obracaj pokrętłem TUNING, aby przewinąć do <System>. Naciśnij przycisk ENTER, aby wejść do tej opcji.
Obracaj pokrętłem TUNING, aby przewinąć do <Alarm>, naciśnij przycisk ENTER, aby wejść do tej opcji. Lub
naciśnij przycisk ALARM w trybie STANDBY.
3. Obracaj pokrętłem strojenia, aby przewijać pomiędzy <Ustawienia Alarmu 1> i <Ustawienia Alarmu 2>.
4. Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać <Konfiguracja alarmu 1>.
5. Cyfry godziny zaczną migać. Użyj pokrętła TUNING, aby ustawić godzinę. Naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić. Następnie zaczną migać cyfry minut. Użyj pokrętła TUNING, aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk
Page 5
ENTER, aby potwierdzić.
6. Obracaj pokrętłem TUNING, aby wybrać jeden z czasów trwania alarmu: 15-30-45-60-90. Naciśnij ENTER, aby
potwierdzić. Gdy upłynie czas trwania alarmu, alarm wyłączy się, chociaż nie naciśniesz Przycisk STANDBY/ON,
aby ZATRZYMAĆ alarm.
Obracaj pokrętłem TUNING, aby wybrać źródło budzenia przez Buzzer, DAB lub FM. Naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić.
Uwaga: Jeśli wybierzesz źródło budzenia przez brzęczyk, nie pojawi się ten wybór.
Obracaj pokrętłem TUNING, aby określić jedną z następujących opcji częstotliwości alarmu: „Codziennie”, „Raz”,
„Weekendy” i „Dni tygodnia”. Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić. Następnie dostosuj poziom głośności.
Uwaga: Jeśli wybierzesz „Raz”, zostaniesz poproszony o ustawienie daty alarmu.
Wyświetlony zostanie stan alarmu. Obracaj pokrętłem TUNING, aby włączyć/wyłączyć alarm, naciśnij ENTER, aby
potwierdzić. Zostanie wyświetlony komunikat „Alarm zapisany”.
Powtórz kroki 1-9, aby zapisać Alarm 2.
Notatka:
- Zaprogramuj stację przed wybraniem źródła budzenia według zaprogramowanych stacji.
- Jeśli obudzisz się przy ostatnim radiu, wybierz żądaną stację, a następnie naciśnij przycisk STANDBY/ON, aby
wyłączyć radio, zanim nadejdzie godzina budzenia. Aby wybrać stację, patrz „Słuchaj radia DAB/DAB+” i „Słuchaj
radia FM”.
WYŁĄCZANIE ALARMU
1. Powtórzenie alarmu
Naciśnij SKANUJ. Alarm wyłączy się i zabrzmi ponownie 9 minut później.
2. Zatrzymanie alarmu
Naciśnij STANDBY/ON, aby zatrzymać alarm.
Notatka:
- Jeśli wybierzesz częstotliwość alarmu za pomocą opcji „Once”, alarm nie zabrzmi ponownie.
- Jeśli wybierzesz częstotliwość alarmu przez „Daily”, alarm zabrzmi ponownie.
- Jeśli wybierzesz częstotliwość alarmu przez „Weekend”, alarm będzie odtwarzany ponownie w każdy weekend.
- Jeśli wybierzesz częstotliwość alarmu przez „Dni powszednie”, alarm zabrzmi ponownie z wyjątkiem weekendu.
3. Anulowanie alarmu
Proszę odnieść się do 1-8 kroków „USTAWIANIE ALARMU I TRYBU ALARMU”, następnie obracając pokrętłem
TUNING wybrać <off>, nacisnąć ENTER, aby potwierdzić. Zostanie wyświetlony komunikat „Alarm zapisany”.
FUNKCJA UŚPIENIA
1. Gdy urządzenie jest włączone. Naciśnij MENU/INFO, następnie obróć pokrętło TUNING, aby wybrać <System>,
naciśnij ENTER, aby wejść do tej opcji.
2. Obracaj pokrętłem TUNING, aby wybrać <Sleep>, naciśnij przycisk ENTER, aby wejść do tej opcji.
3. Obróć pokrętło TUNING, aby wybrać Sleep off-15-30-45-60-90 minut słuchania.
4. Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
SŁUCHANIE PŁYTY CD/MP3
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk CD/USB lub przycisk MODE, aby wybrać tryb CD, aż na wyświetlaczu pojawi się
„CD”.
2.Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby otworzyć szufladę na płytę. Wyświetlacz pokazuje „OPEN”, Włóż płytę etykietą skierowaną
do góry. Naciśnij ponownie przycisk OPEN/CLOSE, aby zamknąć szufladę na płytę.
3. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pojawi się „CD-READING”, a następnie odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
4. Wybierz żądany utwór przyciskiem PREV/NEXT.
5.Naciśnij PLAY, aby chwilowo zawiesić odtwarzanie ścieżki. Naciśnij PLAY ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
6. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie.
Page 6
POWTÓRZ ODTWARZANIE
Kilkakrotnie naciśnij przycisk REPEAT, aby wybrać jeden z następujących trybów odtwarzania. Utwór Powtórz jeden, Powtórz album
i Powtórz wszystko.
ODTWARZANIE LOSOWE
Naciśnij przycisk RANDOM, aby odtwarzać losowo, na wyświetlaczu pojawi się „Random”. Naciśnij ponownie przycisk RANDOM,
aby anulować losowość.
ODTWARZANIE USB
1. Podłącz urządzenie USB zawierające pliki MP3 lub odtwarzacz MP3 do portu USB.
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk CD/USB lub przycisk MODE, aby wybrać tryb USB, aż na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik USB.
3. Ustaw głośność na żądanym poziomie.
4. Wybierz żądany utwór przyciskiem PREV/NEXT.
5.Naciśnij PLAY, aby chwilowo zawiesić odtwarzanie ścieżki. Naciśnij PLAY ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
6. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie.
Powtórz odtwarzanie
Kilkakrotnie naciśnij przycisk REPEAT, aby wybrać jeden z następujących trybów odtwarzania. Utwór Powtórz jeden, powtórz
album, powtórz wszystko.
Odtwarzanie losowe
Naciśnij przycisk RANDOM, aby odtwarzać losowo, naciśnij ponownie przycisk RANDOM, aby anulować losowe.
Odłączanie urządzenia USB
Pamiętaj, aby zatrzymać odtwarzanie i wyłączyć urządzenie przed odłączeniem urządzenia USB, aby uniknąć uszkodzenia USB i
systemu.
Notatka:
* Na rynku jest wiele urządzeń USB. Nie możemy zagwarantować obsługi wszystkich różnych modeli. Wypróbuj inne urządzenie
USB, jeśli Twoje nie jest obsługiwane.
* Urządzenie może nie obsługiwać wszystkich plików multimedialnych zapisanych w pamięci USB, ponieważ zawiera specjalną
procedurę odtwarzania, która może nie być kompatybilna z procedurą tego urządzenia.
SŁUCHANIE PHONO
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb phono, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik PHONO.
2. Zdejmij osłonę rysika z rysika i zwolnij podłokietnik.
3. Umieść płytę na talerzu gramofonu i wybierz żądaną prędkość (33/45/78) zgodnie z zapisem.
UWAGA: Jeśli grasz w single 45RPM, umieść adapter 45 RPM na środkowym wrzecionie.
4. Popchnij dźwignię podnoszenia w górę, aby podnieść ramię i delikatnie przesuń ramię do żądanej pozycji na płycie. Naciśnij
dźwignię podnoszenia, powoli przesuń ramię na płytę, aby rozpocząć odtwarzanie płyty.
Page 7
5. Dostosuj głośność do pożądanego poziomu.
6. Jeśli przełącznik AUTO STOP ON/OFF jest włączony, nagrywanie zatrzyma się automatycznie po zakończeniu odtwarzania. Jeśli
przełącznik Auto Stop jest WYŁĄCZONY, nagrywanie NIE zatrzyma się automatycznie po zakończeniu odtwarzania.
Uwaga: Niektóre typy płyt mogą mieć obszar automatycznego zatrzymania poza ustawionym limitem, więc gramofon może
zatrzymać się przed zakończeniem ostatniej ścieżki. W takim przypadku należy ustawić przełącznik AUTO-STOP w pozycji „OFF”.
Pozwala to na odtwarzanie nagrania do końca, ale pamiętaj, że nie zatrzyma się automatycznie. Musisz ręcznie podnieść ramię
gramofonu i umieścić je z powrotem w uchwycie, a następnie wyłączyć zasilanie, aby zapobiec obracaniu się gramofonu.
WAŻNY:
Nie obracaj ani nie zatrzymuj talerza gramofonu ręcznie. Poruszanie lub wstrząsanie talerzem gramofonu bez zabezpieczenia zacisku
ramienia gramofonu może spowodować uszkodzenie ramienia gramofonu lub rysika.
PODŁĄCZANIE ŹRÓDŁA POMOCNICZEGO
1. Podłącz źródło pomocnicze (np. odtwarzacz mp3) do gniazda AUX IN (3,5 mm) z przodu urządzenia. (kabel nie jest dołączony).
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb AUX, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „AUX”.
3. Rozpocznij odtwarzanie ze źródła dodatkowego.
4. Ustaw głośność na żądanym poziomie.
5. Aby zatrzymać odtwarzanie, odłącz źródło pomocnicze od gniazda AUX IN.
FUNKCJA BLUETOOTH
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez
New One S.A.S jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
Parowanie urządzenia Bluetooth
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb BLUETOOTH, aż na wyświetlaczu pojawi się „Bluetooth”.
2. W urządzeniu Bluetooth włącz Bluetooth i wybierz „MT-115DAB” z listy urządzeń. (Szczegółowe operacje znajdują się w
instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.) Po pomyślnym zakończeniu parowania usłyszysz sygnał głosowy.
Wskazówka: jeśli chcesz połączyć głośnik Bluetooth z innym urządzeniem audio Bluetooth, musisz najpierw odłączyć bieżące
urządzenie i wykonać powyższe kroki, aby nawiązać nowe połączenie.
W przypadku niektórych urządzeń, takich jak komputery, po sparowaniu należy wybrać urządzenie z menu Bluetooth i wybrać
opcję „Użyj jako urządzenia audio (stereo)” lub podobną.
Parowanie pozostaje nienaruszone, gdy jednostka i/lub urządzenie Bluetooth znajdują się poza zasięgiem komunikacji. Aktywne
połączenie zostanie ponownie nawiązane, gdy urządzenie Bluetooth znajdzie się w zasięgu.
Gdy urządzenie zostanie ponownie włączone, automatycznie spróbuje ponownie połączyć się z ostatnio sparowanym urządzeniem
Bluetooth.
Korzystanie z urządzenia Bluetooth
1. Po sparowaniu urządzenia (patrz poprzedni rozdział) użyj urządzenia Bluetooth, a jego dźwięk będzie słyszalny przez głośniki MT115DAB.
2. Naciśnij przycisk PLAY, aby wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
3. Wybierz żądany utwór przyciskiem PREV/NEXT.
4. Wyreguluj głośność za pomocą przycisków głośności. Możesz także dostosować głośność na urządzeniu, z którym jesteś
sparowany.
NAGRYWANIE PŁYTY CD/MP3
1. Podłącz urządzenie USB do portu USB (Upewnij się, że urządzenie USB ma wystarczająco dużo miejsca na zapisanie kodowania).
2. Postępuj zgodnie z procedurami od 1 do 6 w sekcji SŁUCHANIE PŁYTY CD/MP3. Naciśnij przycisk USB REC, na wyświetlaczu
pojawi się ikona „REC ONE”.
3. Naciśnij przycisk PREV/NEXT, aby wybrać ONE (nagrywanie pojedynczej płyty CD), FOLDER (tylko płyty MP3), ALL
(nagrywanie całej płyty CD).
- Nagrywanie utworu z jednej płyty CD:
<A> Wybierz ikonę „ONE” pojawi się na wyświetlaczu, naciśnij przycisk USB REC, aby potwierdzić nagrywanie bieżącego utworu,
wyświetlacz pokaże „Proszę czekać…” przez kilka sekund, a następnie ikona „REC” pojawi się na wyświetlaczu i miga.
<B>. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać kodowanie lub zatrzyma się automatycznie po zakończeniu utworu, wyświetlacz pokaże
„Zakończ nagrywanie”.
-Nagrywanie całej płyty CD:
Page 8
<A> Wybierz ikonę „ALL” pojawi się na wyświetlaczu, naciśnij przycisk USB REC, aby potwierdzić nagrywanie całej płyty,
wyświetlacz pokaże „Proszę czekać…” przez kilka sekund, a następnie pojawi się i zacznie migać ikona „REC”.
<B> Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać kodowanie lub zatrzyma się automatycznie po zakończeniu utworu CD, wyświetlacz
pokaże „Zakończ nagrywanie”.
- Nagrywanie folderów (MP3):
<A> Wybierz ikonę „FOLD” pojawi się na wyświetlaczu, naciśnij przycisk USB REC, aby potwierdzić nagrywanie bieżącego
utworu, wyświetlacz pokaże „Proszę czekać…” przez kilka sekund, a następnie ikona „REC” pojawi się na wyświetlaczu i miga.
<B>. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać kodowanie lub zatrzyma się automatycznie po zakończeniu utworu, wyświetlacz
pokaże „Zakończ nagrywanie”.
4. Aby odsłuchać nagranie, naciskaj przycisk CD/USB lub przycisk MODE, aby wybrać tryb USB, aż na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik USB, a następnie naciśnij przycisk PREV/NEXT, aby znaleźć ostatni plik w pamięci USB, po czym odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
NAGRYWANIE PHONO
1. Podłącz urządzenie USB do portu USB (Upewnij się, że urządzenie USB ma wystarczająco dużo miejsca na zapisanie
kodowania).
2. Postępuj zgodnie z procedurami od 1 do 6 w sekcji SŁUCHANIE PHONO. Naciśnij przycisk USB REC, pojawi się „REC”, a
na wyświetlaczu przez kilka sekund pojawi się „Proszę czekać…”. Następnie ikona „REC” zacznie migać, a na wyświetlaczu
pojawi się „Nagrywanie”, rozpocznie się nagrywanie.
3. Naciśnij STOP, aby zatrzymać kodowanie, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Zakończ nagrywanie”.
4. Aby odsłuchać nagranie, naciskaj przycisk CD/USB lub przycisk MODE, aby wybrać tryb USB, aż na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik USB, a następnie naciśnij przycisk PREV/NEXT, aby znaleźć ostatni plik w pamięci USB, po czym odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
NAGRYWANIE WEJŚCIA AUX
1. Podłącz urządzenie USB do portu USB (Upewnij się, że urządzenie USB ma wystarczająco dużo miejsca na zapisanie
kodowania).
2. Postępuj zgodnie z procedurami od 1 do 5 w PODŁĄCZANIE ŹRÓDŁA DODATKOWEGO
Sekcja. Naciśnij przycisk USB REC, pojawi się „REC”, wyświetlacz pokaże „Proszę czekać…” przez kilka sekund, następnie
ikona „REC” zacznie migać, a wyświetlacz pokaże „Nagrywanie” i rozpocznie się nagrywanie.
3. Naciśnij STOP, aby zatrzymać kodowanie, wyświetlacz pokaże „Zakończ nagrywanie”.
4. Aby odsłuchać nagranie, naciskaj przycisk CD/USB lub przycisk MODE, aby wybrać tryb USB, aż Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik USB i naciśnij przycisk PREV/NEXT, aby znaleźć ostatni plik w pamięci USB, po czym odtwarzanie rozpocznie
się automatycznie.
NAGRYWANIE BLUETOOTH
1. Podłącz urządzenie USB do portu USB (Upewnij się, że urządzenie USB ma wystarczająco dużo miejsca, aby zapisać
kodowanie)
2. Postępuj zgodnie z procedurami od 1 do 4 w sekcji Korzystanie z urządzenia Bluetooth. Naciśnij przycisk USB REC, pojawi
się „REC”, wyświetlacz pokaże „Proszę czekać…” przez kilka sekund, następnie ikona „REC” zacznie migać, a wyświetlacz
pokaże „Nagrywanie” i rozpocznie się nagrywanie.
3. Naciśnij STOP, aby zatrzymać kodowanie, wyświetlacz pokaże „Zakończ nagrywanie”.
4. Aby odsłuchać nagranie, naciskaj przycisk CD/USB lub przycisk MODE, aby wybrać tryb USB, aż na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik USB, a następnie naciśnij przycisk PREV/NEXT, aby znaleźć ostatni plik w pamięci USB, po czym odtwarzanie
Page 9
rozpocznie się automatycznie.
KORZYSTANIE ZE SŁUCHAWEK / SŁUCHAWEK (NIE DOŁĄCZONE)
Maksymalne napięcie wyjściowe ≤ 150mV
OSTRZEŻENIE O GŁOŚNOŚCI SŁUCHAWEK
Podłącz słuchawki z ustawioną niską głośnością i zwiększ ją w razie potrzeby. Długotrwałe słuchanie przez niektóre słuchawki przy
wysokich ustawieniach głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Po podłączeniu słuchawek/słuchawek dźwięk nie będzie
emitowany z głośnika urządzenia. Uwaga: Unikaj słuchania dźwięków o poziomach, które mogą być szkodliwe dla uszu.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przy wysokim poziomie głośności przez długi czas.
KORZYSTANIE Z GNIAZDA RCA LINE OUT
Podłącz jeden koniec kabla audio (kabel nie jest dołączony) do gniazda LINE OUT z tyłu urządzenia, a drugi koniec kabla do gniazda
RCA IN lub gniazda AUX w innym urządzeniu napędu audio.
1. Włącz napęd audio.
2. Wybierz jeden ze swoich ulubionych trybów (PHONO, USB, AUX IN) i rozpocznij odtwarzanie w trybie
Jak wymienić rysik gramofonu (igła)
Wyjmowanie rysika (igły) z wkładu
1. Podnieś ramię gramofonu.
Aby usunąć starą igłę rysika, umieść śrubokręt na końcówce rysika i popchnij w dół, jak pokazano w kierunku „A”.
2. Wyjmij rysik, pociągając rysik do przodu i naciskając w dół.
Instalowanie rysika
1. Przytrzymaj końcówkę rysika i włóż rysik, naciskając, jak pokazano w kierunku „B”.
2. Popchnij rysik w górę, zgodnie z kierunkiem „C”, aż zablokuje się w pozycji końcówki.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE LEPSZEJ WYDAJNOŚCI OBROTÓWKI
1. Podczas otwierania lub zamykania pokrywy gramofonu należy delikatnie nią manipulować, chwytając za środek lub z
każdej strony.
2. Nie dotykaj końcówki igły palcami; unikaj uderzania igłą o talerz gramofonu lub krawędź płyty.
3. Często czyść końcówkę igły – używaj miękkiej szczoteczki tylko ruchem „od tyłu do przodu”.
4. Jeśli musisz użyć płynu do czyszczenia igieł, używaj go bardzo oszczędnie.
5. Delikatnie wytrzyj osłonę przeciwkurzową i obudowę gramofonu miękką szmatką. Do czyszczenia talerza obrotowego i
osłony przeciwpyłowej używaj tylko niewielkiej ilości łagodnego detergentu.
6. Nigdy nie stosuj żrących chemikaliów ani rozpuszczalników do żadnej części systemu stołu obrotowego.
PRZEGLĄDANIE WIĘCEJ INFORMACJI (TRYB FM/DAB)
Kilkakrotnie naciśnij przycisk MENU/INFO, aby przejrzeć niektóre ustawienia jednostek (np. czas, data) lub dostępne
informacje (np. tekst radiowy, nazwa) dla słuchanej stacji.
Page 10
MENU KONFIGURACJI
Poruszanie się po menu ustawień.
1. W trybie FM lub DAB naciśnij MENU/INFO, aby wejść do menu ustawień.
2. Obracaj pokrętłem TUNING, aby przewinąć do jednej z dostępnych opcji.
3. Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do odpowiedniej konfiguracji.
Menu ustawień DAB/DAB+
PEŁNE SKANOWANIE
Ta funkcja umożliwia automatyczne skanowanie i tworzenie listy odbieranych programów DAB/DAB+.
RĘCZNY (Strojenie ręczne)
Ta funkcja może być używana do wspomagania pozycjonowania anteny lub urządzenia w celu uzyskania optymalnego odbioru dla
określonego kanału lub częstotliwości
DRC (kompresja zakresu dynamicznego)
DRC może sprawić, że cichsze dźwięki będą lepiej słyszalne, gdy urządzenie jest używane w hałaśliwym otoczeniu. Obróć przycisk
TUNING, aby wybrać żądany poziom DRC: wyłączony, niski, wysoki
- DRC wyłączone - brak kompresji. To jest ustawienie domyślne.
- DRC niska-średnia kompresja.
- DRC wysoka maksymalna kompresja.
Notatka:
- DRC działa tylko w transmisji z kompresją zakresu dynamicznego.
- Po dostosowaniu poziomu DRC głośność będzie słyszana głośniej.
PRUNE (usuń stacje, które są na liście, ale niedostępne)
Usuń stacje, które są wymienione, ale niedostępne. Ta funkcja może usunąć wszystkie nieprawidłowe stacje oznaczone na liście stacji
znakiem „?” przed nazwą stacji.
SYSTEM
Aby wybrać opcje ustawień systemu: Sleep, Alarm, Time, Language, Factory Reset, Software Upgrade, Software version.
•Spać
Możesz wejść do funkcji uśpienia.
•Alarm
Możesz wejść w funkcję alarmu.
•Czas
Możesz dostosować ustawienie godziny i daty.
•Język
Aby wybrać żądany język menu urządzenia.
•Przywrócenie ustawień fabrycznych
Aby wyczyścić wszystkie ustawienia zdefiniowane przez użytkowników. Po wejściu w tryb resetowania, obróć pokrętło TUNING,
aby wybrać „Yes”, naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne. Obracaj pokrętłem
TUNING, aby wybrać „No”, naciśnij ENTER, aby anulować ten wybór.
• Wersja oprogramowania
Aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania
Menu ustawień FM
Ustawienia skanowania
Silne stacje: automatyczne wyszukiwanie lokalizuje tylko silne stacje.
Wszystkie stacje: automatyczne wyszukiwanie lokalizuje każdą dostępną stację.
Ustawienia dźwięku
Aby wybrać pomiędzy „Stereo lub mono” i „Wymuszone mono” dla radia FM.
Page 11
System
Proszę zapoznać się z trybem konfiguracji systemu DAB/DAB+.
Niniejszym NEW ONE S.A.S oświadcza, że MUSE MT-115 DAB jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie http://www.muse-europe.com.
Radio FM: 87,5 ~ 108 MHz
DAB/DAB+: 174,928-239,200 MHz
BLUETOOTH
Wersja Bluetooth: V4.1
Bluetooth: 2,402-2,48 GHz
Moc wyjściowa RF: 4dBm
Odległość robocza: Do 10 metrów mierzonych na otwartej przestrzeni (ściana i konstrukcje mogą wpływać na zasięg urządzenia).
Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
KONSERWACJA
Czyszczenie
Pamiętaj, aby wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilacz sieciowy przed konserwacją urządzenia.
- Używaj miękkiej, suchej i czystej szmatki. Regularnie odkurzaj otwory wentylacyjne z tyłu lub po bokach.
- Używanie rozpuszczalników, produktów ściernych lub produktów na bazie alkoholu grozi uszkodzeniem urządzenia.
-Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się jakiś przedmiot lub płyn, należy je natychmiast odłączyć i zlecić sprawdzenie
autoryzowanemu inżynierowi.
Notatka na płycie
* Nie używaj płyt CD o nieregularnych kształtach (na przykład: w kształcie serca, ośmiokątne). Może to spowodować awarie.
* Nie wkładaj więcej niż jednej płyty do kieszeni na płytę.
* Nie próbuj otwierać kieszeni na płytę podczas odtwarzania.
*Jeżeli płyta jest zadrapana, brudna lub odciski palców, może to spowodować błąd śledzenia. Przed odtwarzaniem wyczyść płytę
ściereczką do czyszczenia. Wytrzyj dysk od środka na zewnątrz. Nie przechowuj płyt w miejscach o wysokiej temperaturze lub dużej
wilgotności, mogą się wypaczyć. Po odtworzeniu umieść płytę w etui.
Ważna uwaga
• Przed transportem urządzenia wyjmij płytę z kieszeni na płytę.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj pokrywy (lub tylnej części). Wewnątrz urządzenia nie ma części,
które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Wszystkie czynności serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu
personelowi.
Błyskawica z symbolem strzałki w trójkącie jest znakiem ostrzegawczym ostrzegającym użytkownika o „niebezpiecznym napięciu”
wewnątrz urządzenia.
Wykrzyknik w trójkącie to znak ostrzegawczy ostrzegający użytkownika o ważnych instrukcjach dołączonych do produktu.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC RYZYKU POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
UWAGA: Niewidzialne promieniowanie laserowe po otwarciu i zerwaniu blokad. Unikaj ekspozycji na wiązkę. Produkt laserowy
klasy 1.
OSTRZEŻENIE!
Page 12
• Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami takimi jak gazety, obrusy,
zasłony itp.
• Na aparacie nie wolno stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
• Korzystanie z aparatury w klimacie umiarkowanym.
• Urządzenie nie może być narażone na kapanie lub zachlapanie.
• Zapewnij minimalną odległość 5 cm wokół aparatu, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
• Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
• Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
• Pod wpływem szybkozmiennych przebiegów elektrycznych i/lub zjawiska elektrostatycznego, produkt może działać nieprawidłowo
i wymagać od użytkownika zresetowania zasilania.
•Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody
•Użyj części zamiennych zgodnie z zaleceniami producenta.
• Jako urządzenie odłączające używany jest zasilacz sieciowy. Powinna być łatwa w obsłudze i nie powinna być zasłaniana podczas
użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy całkowicie odłączyć
zasilacz sieciowy urządzenia od gniazdka sieciowego.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego zasilacza sieciowego, poprowadź przewód zasilający w bezpieczny sposób i upewnij się, że nie jest
narażony na przytrzaśnięcie lub przyciśnięcie. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zwróć się do wykwalifikowanego agenta
serwisowego.
• Nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach i słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
• Pod wpływem szybkozmiennych i/lub elektrostatycznych zjawisk elektrycznych, produkt może działać nieprawidłowo i użytkownik
musi wykonać reset zasilania urządzenia
• Normalne działanie produktu może być zakłócone przez silne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeśli tak, po prostu zresetuj produkt,
aby wznowić normalne działanie, postępując zgodnie z instrukcją obsługi. Jeśli funkcja nie może zostać wznowiona, użyj produktu w
innym miejscu.
PROCEDURA SERWISOWA
1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty
sprzedaży dla przedsiębiorców.
2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe,
prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu email: serwis@eurogama.eu
3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest:
- ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),
4. Usterki ujawnione w okresie gwarancji mogą być usuwane tylko przez Autoryzowany Serwis w możliwie jak
najkrótszym terminie od 14 do 21 dni roboczych.
5. Wysyłka produktu do serwisu odbywa się za pośrednictwem rmy kurierskiej określonej przezAutoryzowany Serwis na koszt rmy Eurogama, po wcześniejszym zgłoszeniu usterki do serwisu centralnego i
uzyskaniu numeru zgłoszenia serwisowego - nr RMA.
6. Produkt zwracany do serwisu musi posiadać pełną dokumentację, tzn. opis usterki, skan dowodu zakupu,
dokładny adres zwrotny oraz nr tel. kontaktowego.
7. Reklamowane produkty muszą spełniać ogólnie przyjęte normy higieny, w przeciwnym razie Autoryzowany
Serwis ma prawo odmowy naprawy urządzenia.
8. Paczki przesłane bez wcześniejszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane
na koszt nadawcy.
9. Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu.
10. Po otrzymaniu produktu i wery>kacji zasadności zgłoszenia przez Autoryzowany Serwis, produkt podlega
naprawie lub wymianie na nową sztukę.
11. W przypadku konieczności wymiany produktu na nowy, Klient Końcowy uzyskuje nową sztukę od Sprzedawcy
lub Dystrybutora, a w przypadku braku możliwości wymiany sprzętu zwrot pieniędzy od Sprzedawcy. Dalsze rozliczenie
powyższych operacji odbywa się drogą księgową pomiędzy >rmą Eurogama a Dystrybutorem za pomocą odpowiednich
dokumentów korygujących. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumentów korygujących prosimy
o kontakt telefoniczny z Działem Księgowym >rmy Eurogama pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu
e-mail: ksiegowosc@eurogama.eu
12. Uszkodzenia mechaniczne towaru traktowane są jako uszkodzenia powstałe z winy użytkownika i nie podlegają
naprawom gwarancyjnym.
13. W przypadku braku oryginalnego opakowania Firma Eurogama nie odpowiada za szkody powstałe w
transporcie.
Page 13
14. W przypadku uszkodzenia sprzętu w transporcie wymagany jest poprawnie spisany protokół szkody z
przedstawicielem >rmy spedycyjnej.
15. Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis może dokonać odpłatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt
naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia
możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 4493 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurogama.eu
16. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W
przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub
za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurogama.eu w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
17. W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym
Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurogama.eu
18. Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności
rzeczy sprzedanej z umową - wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta oraz ustawy z dnia
23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny, w tym z tytułu rękojmi za wady >zyczne rzeczy sprzedanej. Wykonanie
uprawnień z gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi. W razie wykonywania przez
Kupującego uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z tytułu rękojmi ulega zawieszeniu z dniem
zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków
wynikających z gwarancji albo bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.