2. TOUCHE SOURCE (PERMET DE CHOISIR LES MODES FM, DISC, USB,
AUX OU BT)
3. TOUCHE INFO
4. TOUCHE INTRO
5. TOUCHE / MENU
6. / : NAVIGATION VERS LE HAUT/BAS.
7. PAVÉ NUMÉRIQUE (0~9)
8. TOUCHE DIMMER
9. TOUCHE (OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD)
10. TOUCHE SHUFFLE
11. TOUCHE REPEAT
12. TOUCHE (SOURDINE)
13. TOUCHE / PAIR
14. TOUCHES , : SAUT / RECHERCHE RAPIDE / SYNTONISATION
15. TOUCHE VOL- / VOL+
16. TOUCHE EQ
17. TOUCHE BASS
18. TOUCHE SLEEP / TIMER
19. TOUCHE CLOCK
20. TOUCHE PROG
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type CR2025 (fournie). Pour alimenter latélécommande,
retirez l’onglet d’isolation situé à l’arrière de l’appareil.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Poussez le verrou vers la droite.
2. Sortez le tiroir à pile.
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile
(+) vers le haut.
4. Replacez le couvercle du compartiment à pile.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour les recycler.
REMARQUES:
- Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles et ne les démontez pas.
- Pour éviter un écoulement, retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
- En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter tout dommage provoqué par une corrosion
due à un écoulement de celles-ci.
ATTENTION:
Risque d’explosion si les piles n’ont pas été insérées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type
équivalent.
ACCESSOIRES
1. Cordon d'alimentation CA x 1
2. Télécommande x 1
3. Câble AUX IN 3.5mm, x 1
4. Câble audio stéréo RCA, x 1
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V 50/60Hz.
Branchez le cordon d'alimentation CA à une prise de courant CA standard.
REMARQUE:
Dans un soucis d'économie d'énergie, à la n de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et
qu’aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une période de 2 heures celui ci se mettra automatiquement en mode
veille.
COMMANDES AUDIO
Lorsque vous branchez pour la première fois l'unité sur le secteur, l’unité passera automatiquement en mode veille.
« -- --:-- -- » s'afche.
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. « HELLO » s'afche sur l'écran.
2. Appuyez sur la touche a plusieurs reprises pour choisir la source de lecture désirée: FM—DISC—USB—AUX—BT—FM.
3. Appuyez sur la touche pour remettre l'unité en mode VEILLE.
Remarque: Déconnectez la prise d'alimentation du secteur si vous souhaitez éteindre l'unité complètement.
VOLUME
Utilisez VOL- / VOL+ pour régler le son à un niveau confortable. Le niveau de volume s’afche pendant quelques secondes.
FONCTION SOURDINE ( )
Pour couper temporairement le son provenant des haut-parleurs, appuyez sur la touche de la télécommande. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour désactiver la fonction sourdine et rétablir le son des haut-parleurs.
EQ (ÉGALISEUR)
Appuyez de manière répétée sur la touche EQ de la télécommande pour sélectionner un mode égaliseur: « POP » ,
« CLASSIC » (classique), « JAZZ » ou. « ROCK ».
BASS (BASSE)
Appuyez sur la touche BASS plusieurs fois sur la télécommande pour choisir Activé ou Désactivé.
Lecture des introductions (CD et MP3)
Durant la lecture, appuyez sur la touche INTRO pour jouer les 10 premieres secondes de chaque chanson. Appuyez sur la touche
INTRO à nouveau pour désactiver cette fonction.
FR - 1FR - 2
HX-3621 IB MUSE 001 REV0.indd 22014/7/31 15:39:03
REGLAGE DE L’HEURE
1. En mode veille, maintenez appuyée la touche CLOCK de la télécommande jusqu'à ce que l’heure de l’horloge clignotent sur
l’écran.
2. Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur la touche CLOCK pour conrmer l’heure, le chiffre des minutes
clignotent.
3. Appuyez sur / pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK pour enregistrer les réglages.
4. Pour consulter l’horloge à tout moment, appuyez une fois sur la touche CLOCK.
Synchronisation de l’horloge
En mode veille, tenez la touche / MENU appuyée sur la télécommande pendant quelques secondes, alors l'unité passera en mode
de synchronisation de l'horloge.
Remarque: Cette fonction n'est pas disponible si aucune station RDS ne peut être reçue.
FONCTION SOMMEIL
Cette fonction vous permet de régler une durée avant l’arrêt automatique de l’appareil. Vous pouvez choisir une durée (en minutes)
avant l’arrêt automatique del’appareil.
1. Appuyez sur la touche SLEEP / TIMER (fonction sommeil) autant de fois que nécessaire pour sélectionner la durée souhaitée:
90-60-30-15-00.
REMARQUES:
- Cette fonction ne peut être réglée que lorsque l’appareil est en marche.
- La fonction sommeil peut s’annuler en appuyant sur « 00 »
2. Appuyez sur le bouton SLEEP / TIMER pour lire le temps restant.
3. Si vous souhaitez éteindre l’unité avant que le temps se soit écoulé, appuyez sur la touche .
RÉGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME
1. En mode veille, maintenez appuyée la touche SLEEP / TIMER de la télécommande, les chiffres des heures clignotent.
2. Utilisez les touches ou de la télécommande pour régler les heures. Appuyez sur la touche SLEEP / TIMER pour conrmer
l’heure, le chiffre des minutes clignotent.
3. Utilisez les touches ou pour régler les minutes. Appuyez sur la touche SLEEP / TIMER pour conrmer.
4. Appuyez sur ou pour choisir la source de réveil: BUZZER / FM / USB / DISC.
5. Appuyez sur la touche SLEEP / TIMER pour conrmer. Les chiffres de niveau du volume de l'alarme apparaissent sur l'écran,
appuyez sur ou pour régler le niveau du son.
6. Appuyez de nouveau sur la touche SLEEP / TIMER pour conrmer et terminer tous les réglages du réveil. “ ”apparaisse sur l’écran.
Activer et désactiver le minuteur d'alarme
- En mode veille, appuyez sur la touche SLEEP / TIMER sur la télécommande pour regarder les réglages de l'alarme.
- Pour activer l'alarme, appuyez sur la touche SLEEP / TIMER, « » apparait sur l'écran.
- Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche SLEEP / TIMER, « » disparait de l'écran.
Réglage de la luminosité de l’afcheur
Appuyez de manière répétée sur la touche DIMMER de la télécommande pour modier le niveau luminosité.
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur sur l'unité ou appuyez sur FM surla télécommandepour choisir la fonction RADIO FM.
2. Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station .
3. Réglez le niveau du son en appuyant sur – ou + sur l'unité ou sur VOL- or VOL+ sur la télécommande.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
1. Appuyez sur sur l'unité ou appuyez sur FM surla télécommandepour choisir la fonction RADIO FM.
2. Appuyez et maintenez ou pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche automatique
repère les stations dont le signal est fort.
Pour une réception optimale de la radio:
FM: déployez et orientez l’antenne télescopique.
Remarque: Les stations dont le signal est faible peuvent être recherchées manuellement.
Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
Vous pouvez créer jusqu’à 20 stations FM.
Mémorisation manuelle:
1. En mode FM, Sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec ou .
2. Appuyez une fois sur PROG, "XX" clignote à l'écran pendant quelques secondes.
3. Utilisez ou pour sélectionner un numéro de mémoire.
4. Appuyez à nouveau sur PROG pour mémoriser la station radio sur le numéro de mémoire choisi
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
FR - 3FR - 4
Mémorisation automatique:
En mode FM, tenez PROG appuyé, l'indicateur « AUTO » s'afche sur l'écran.l'unité recherchera et enregistrera automatiquement
20 stations FM disponibles.
Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée, celle-ci sera effacée et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire.
Ecoute des stations préréglées
1. Appuyez sur une fois pour choisir la station présélectionnée précédent ou appuyez sur plusieurs fois pour choisir la station
présélectionnée suivante.
2. Réglez le niveau du son en appuyant sur – ou + sur l'unité ou sur VOL- or VOL+ sur la télécommande.
Afcher les Informations RDS
RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afcher des informations supplémentaires. Si vous réglez
sur une station RDS, le nom de la station s'afche. Lorsque vous utilisez la programmation automatique, les stations RDS sont
programmées en premier.
1. Régler sur une station RDS.
2. Appuyez sur la touche INFO à plusieurs reprises pour faire déler les informations suivantes (si disponibles): Nom de station,
PTY, CLOCK INFO(INFO HORLOGE), Frequency (Fréquence), RADIO TEXT (TEXTE RADIO).
ÉCOUTE DES DISQUES
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur .
3. Placez le CD avec l'étiquette vers l'extérieur du compartiment CD et appuyez sur
pour fermer le compartiment.
IMPORTANT: La porte du CD est motorisée Ne poussez pas avec la main ou quoi
que ce soit d'autre pour l'ouvrir ou la fermer. Cela pourrait endommager le mécanisme
de la porte.
4. Appuyez sur sur l'unité ou appuyez sur CD sur la télécommande pour choisir la fonction Disque. apparaisse sur l’écran.
5. Au bout de quelques secondes, la lecture commence automatiquement.
Arrêter complètement la lecture: Appuyez sur / MENU
Mettre la lecture en pause: Appuyez sur / PAIR
Reprendre la lecture: D Appuyez sur / PAIR
- Effectuer une avance ou un retour rapide: Maintenez enfoncé ou
- Aller à la piste suivante ou précédente: Appuyez successivement sur ou
Répétition de la plage en cours, s'afche.
Répétition du répertoire, clignote
Répétition totale. s'afche.
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endommagé ou illisible, ou si celui-ci est placé à l'envers, « NO DISC» s'afche à l’écran. Si cela
se produit, nettoyez le disque, insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.
LECTURE PROGRAMMÉE
1. Placez le CD avec l'étiquette vers l'extérieur du compartiment CD et appuyez sur pour fermer le compartiment.
2. Appuyez sur / MENU sur la télécommande.
3. Appuyez sur PROG sur la télécommande. « P0X » s'allume et « T0X » clignote.
4. Selectionnez la piste de votre choix avec ou , puis appuyez sur ”PROG” pour la mémoriser.
5. Répétez l’étape 4 jusqu’à la n de votre programmation.
6. Appuyez sur pour commencer la lecture.
7. Pour annuler le programme en cours, appuyez deux fois sur la touche / MENU sur la télécommande.
Remarque: CD/Mp3 jusqu'à 20 pistes programmables.
ÉCOUTE D’UN PERIPHERIQUE USB
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Connectez une clé USB contenant des chiers MP3 au port USB.
3. Appuyez sur sur l'unité ou appuyez sur USB sur la télécommande pour choisir la
fonction USB. “USB” et “ ” apparaisse sur l’écran.
4. Au bout de quelques secondes, la lecture commence automatiquement.
5. Réglez le niveau du son en appuyant sur – ou + sur l'unité ou sur VOL- or VOL+ sur la
télécommande.
HX-3621 IB MUSE 001 REV0.indd 32014/7/31 15:39:04
Remarque:
- Le nombre total de chiers MP3 sur le disque ou l'appareil USBne peut pas dépasser 999.
- Le disque ou l'appareil USB ne peut pas contenir plus de 999 dossiers.
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers et de dossiers MP3 présents
sur le disque ou le périphérique USB.
- Le port USB n'est pas conçu pour la charge et le transfert de chiers avec un ordinateur.
- En raison des différentes normes d'enregistrement, de capacité et d'interfaces présentes sur le marché, le fabricant ne sera en
aucun cas tenu responsable de la compatibilité des périphériques USB et lecteurs MP3.
CONNEXION AVEC UN APPAREIL EXTERNE
* Câble AUX IN 3.5mm,
Connectez votre source audio (ex: un lecteur mp3) sur les
prises AUX sur l'unité avec le câble AUX IN 3,5mm fourni.
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Appuyez sur sur l'unité ou appuyez sur AUX sur la télécommande pour choisir la fonction AUX. « AUX » s'afche à l’écran.
Utilisez normalement votre appareil externe, le son passe automatiquement par les haut-parleurs de votre appareil.
3. Réglez le niveau du son en appuyant sur – ou + sur l'unité ou sur VOL- or VOL+ sur la télécommande.
4. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre appareil audio externe de l’entrée auxiliaire.
* Câble audio stéréo RCA
Connectez votre source TV (ex: un lecteur DVD) sur les
prises AUX sur l'unité avec le câble RCA stéréo fourni.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeCauseRemède
Impossible de mettre en
marche l’appareil
Pas de son
Distortion sonore
La réception Bluetooth ne
fonctionne pas
La prise CA n’est pas branchée sur le secteur. Branchez la correctement sur le secteur.
Le niveau de volume est réglé sur le minimum.
L’appareil connecté n’est pas en mode lecture. Lisez de la musique sur l’appareil connecté.
Le son émis de l’appareil connecté est faible. Réglez le volume de votre appareil connecté.
Le niveau du volume est trop fort.
Le niveau de volume de l’appareil connecté
est trop fort.
L’appareil n’est pas en mode Bluetooth. Essayez de connecter à nouveau.
Réglez le volume sur le niveau de votre
choix.
Réduisez le niveau de volume en appuyant
sur la touche VOL-.
Réduisez le niveau de volume sur l’appareil
connecté.
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: AC 220-240V 50/60Hz, 25W
Radio: FM 87.5-108MHz
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. L’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l'éclair terminé par une èche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse » dans l'appareil.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions dans le manuel
accompagnant l’appareil.
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux
sont les propriétés deleurs titulaires respectifs.
Ce haut-parleur Bluetooth M-58 BT est doté de la fonction audio Bluetooth. Vous pouvez lire le chier audio depuis votre appareil
source audio Bluetooth (ex: téléphone portable) via le M-58 BT.
1. Appuyez sur sur l'unité ou appuyez sur AUX sur la télécommande pour choisir la fonction BT(Bluetooth). « NO BT » s'afchera
sur l'écran si l'unité n'est pas couplée avec un appareil Bluetooth.
2. Tenez la touche / PAIR appuyée jusqu'à ce que « PAIR » apparaisse.
3. Allumez la fonction Bluetooth sur votre appareil audio source Bluetooth (ex: téléphone portable). Sélectionnez l’élément de
recherche d'appareil Bluetooth et entrez dedans. Votre appareil source audio Bluetooth commence à rechercher les appareils
Bluetooth à sa portée (10 mètres). Sélectionnez la radio de cette voiture « M-58BT » et conrmez,. L’indicateur Bluetooth"BT"
reste allumé lorsque le couplage est réussi.
Remarque:
- Saisissez 0000 pour le mot de passe si nécessaire et conrmez-le.
- Si vous avez déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats des recherches précédentes s’afche. Select
“M-58BT” and conrm.
4. Pendant la lecture, appuyez sur la touche / PAIR pour mettre en pause la lecture, appuyez de nouveau pour reprendre.
5. Pendant la lecture, appuyez sur ou pour sauter les pistes.
6. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil source audio Bluetooth mobile pour déconnecter.
RECONNECTER A L’APPAREIL SOURCE AUDIO BLUETOOTH
Si votre appareil source audio Bluetooth a déjà été couple avec le M-58 BT mais accidentellement déconnecté, tenez la touche / PAIR
appuyée pour refaire la connexion.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l’appareil “MUSE M-58 BT” est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
http://www.muse-europe.com/conformity/M-58BT.pdf
FR - 5FR - 6
ATTENTION !
- Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles et ne les démontez pas.
- Ne jetez pas les piles dans le feu !
- N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires.
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et ne couvrez pas les orices de ventilation avec des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu’une bougie allumée, sur ou à proximité de l’appareil.
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de permettre une ventilation sufsante.
- Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels qu’un vase, sur ou à proximité de l’appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
- La che d’alimentation secteur permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement accessible. Pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil, débranchez complètement la che d’alimentation secteur de la prise secteur. La che d’alimentation
secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l’utilisation.
- Sous l’effet de phénomènes électrostatiques et/ou électriques transitoires, le produit peut présenter des dysfonctionnements et une
réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers
électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des
autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques)
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
The remote control operates on 1pc “CR2025” lithium battery (included). To power up the remote control, remove
the insulation tab from the back of unit.
INSTALLING BATTERY
1. Push the button toward right.
2. Pull the battery loader out.
3. Insert one “CR2025” size battery with the positive side (+) facing up.
4. Replace the cover.
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them back for specic recycling.
NOTES:
- Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
- In order to avoid leakage, always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time.
- If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage caused by battery leakage
corrosion.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
ACCESSORIES
1. AC power cord x 1
2. Remote control x 1
3. 3.5mm AUX IN cable x 1
4. RCA stereo audio cable x 1
POWER SUPPLY
This set operates on AC 220-240V 50/60Hz.
Connect the power cord to a convenient AC wall outlet.
NOTE:
In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening volume is set at a very low level and no control is
operated on the device for a period of 2 hours, the unit will automatically switch to Standby mode.
AUDIO CONTROLS
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in STANDBY mode. ”-- --:-- --“ displayed.
1. Press button to turn the unit ON. ”HELLO” is appear on display.
2. Press button repeatedly to select the playback source as desired: FM—DISC—USB—AUX—BT—FM.
3. Press button to switch the unit back to STANDBY mode.
Note: Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit OFF completely.
VOLUME
Press VOL- / VOL+ to adjust the sound to comfortable level. The volume level will be displayed for a few seconds
MUTE
To cut off the sound from the speakers temporarily, press button on remote control. Press button again to cancel Mute mode
and restore the sound from the speakers.
EQ
Press EQ button on remote control to toggle among the different sound effects (POP/ CLASSIC / JAZZ / ROCK ).
BASS
Press BASS button repeatedly on remote control to select OFF or ON.
Intro playback (CD & MP3)
During playback, press INTRO button to play the rst 10 seconds of each track. Press INTRO again to cancel this function.
EN - 1EN - 2
HX-3621 IB MUSE 001 REV0.indd 52014/7/31 15:39:06
SETTING THE TIME
1. In standby mode, press and hold CLOCK button on remote control until the clock hour ashes on display.
2. Press / to set the hour and then press CLOCK to conrm, the minute digits blink.
3. Press / to set the minute. Press CLOCK again to save setting.
4. To check the clock time at any time, press CLOCK once.
Clock Synchronization
In the standby mode, press and hold the / MENUbutton on the remote control for few seconds, then the unit will enter the CLOCK
SYNC mode.
Note: This feature is not available if no RDS station can be received.
SLEEP FUNCTION
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a specied time. You can select duration in minutes before the unit turns off
automatically.
1. When the unit ON, Press SLEEP / TIMER button on remote control repeatedly to select 90-60-30-15-00.
Notes:
- Sleep time can only be set when the unit is turned ON.
- The sleep function is cancelled when “00” is selected.
2. Press SLEEP / TIMER button to check the remaining sleep time.
3. If you want to switch off the unit before sleep time ends, press button.
ALARM TIMER SETTING
1. In standby mode, press and hold the SLEEP / TIMER button on remote control, the hour digits will blink.
2. Press or button on remote control to set the hour. Press SLEEP / TIMER button to conrm the hour, the minute digits will
blink.
3. Press or button on remote control to set the minute. Press SLEEP / TIMER button to conrm the minutes.
4. Press or to select the source of wake up: BUZZER / FM / USB / DISC.
5. Press SLEEP / TIMER button to conrm. Alarm volume level digits will show on the display, press or to adjust the sound
level.
6. Press SLEEP / TIMER button again to conrm alarm volume level setting and complete the whole alarm setting process, “ ”
will show on the display.
Activate and Deactivate the Alarm Timer
- In standby mode, Press SLEEP / TIMER button on remote control to review the alarm settings.
- To activate the alarm, Press SLEEP / TIMER button twice on remote control, “ ” appears from display.
- To deactivate the alarms, press the SLEEP / TIMER button twice on remote control, “ ” disappears from display.
DISPLAY DIMMER
Press the DIMMER button on the remote control repeatedly to change the backlight brightness of the display.
LISTENING TO THE RADIO
MANUAL SEARCH
1. When the unit is on, press on unit or press FM on remote control to select FM RADIO function.
2. Press repeatedly or to nd your station.
3. Adjust the sound level by pressing – or + on unit or VOL- or VOL+ on remote control.
AUTOMATIC SEARCH
1. When the unit is on, press on unit or press FM on remote control to select FM RADIO function.
2. Press and Hold on or for about 2 seconds to start the search. The automatic search function locates station whose signal
is strong.
For optimal radio reception:
FM: Extend and position the antenna wire.
Note:
Stations with weak signals can be searched manually.
The sound is automatically muted during search.
RADIO PRESET STATIONS
You can preset up to 20 FM stations.
Manual storage:
1. In FM mode, Select a station manually or automatically with or .
2. Press PROG, "XX" blinks on the display for a few seconds.
3. Press or to select a preset number.
4. Press PROG again to store the radio station on the selected memory number.
5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
EN - 3
Automatic storage:
In FM mode, Press and hold PROG, “AUTO” indicator appear on display, unit will automatically search and save the available 20
FM stations.
Note:
When you store on a channel already been preset, the previous station will automatically be cleared and replaced by the new station.
Listen to station presets
1. Press to select the previous preset station or press repeatedly to select the next preset station.
2. Adjust the sound level by pressing – or + on unit or VOL- or VOL+ on remote control.
Show RDS information
RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional information. If you tune to a RDS station, the station
name are displayed. When automatic programming is used, RDS stations are programmed rst.
1. Tune to a RDS station.
2. Press the INFO button repeatedly to scroll through the following information (if available): Station name, PTY, CLOCK INFO,
Frequency, RADIO TEXT.
CD OPERATION
1. Press to turn on the unit.
2. Open the CD door by pushing .
3. Place the CD with label side facing outward to the CD compartment and press to
close the CD door.
IMPORTANT: The CD Door is Motorized Door. Do not push with hand or use any other
means to open or close it. This could damage the door mechanism.
4. Press on unit or press CD on remote control to select DISC function. appears
on the display.
5. After a few seconds, playback starts automatically.
Permanently stop playback: Press / MENU
Pause playback: Press / PAIR
Resume playback: Press / PAIR again
- Search forward or backward: Press and hold or
- To skip to the next or previous track: Press or
Repeat current track displayed.
Repeat folder ashing
Repeat all tracks displayed.
DISC ERROR
Note: If the disc is dirty, damaged or unreadable, or if the disc is placed upside down, “NO DISC” will appear on the display. If this
occurs, clean the disc, insert the disc correctly or try another disc.
PROGRAM
1. Place the CD with label side facing outward to the CD compartment and press to close the CD door.
2. Press / MENU on remote control
3. Press PROG on remote control. “P0X” light up and “T0X” blinking.
4. Select the desired track with / then press PROG to save the program in memory.
5. Repeat step 4 until the end of your programming.
6. Press to start playback.
7. To cancel current program, press / MENUbutton twice on remote control.
CD/Mp3 up to 20 programs.
LISTENING TO DEVICE USB
1. Press to turn the unit on.
2. Connect a USB device containing MP3 les to the USB port.
3. Press button on unit or press USB button on remote control to select the USB function.
“USB” and “ “ appears on the display.
4. After a few seconds, playback starts automatically.
5. Adjust the sound level by pressing – or + on unit or VOL- or VOL+ on remote control.
EN - 4
HX-3621 IB MUSE 001 REV0.indd 62014/7/31 15:39:06
NOTE :
- The total number of MP3 les on the disc or USB device can not exceed 999.
- The disc or USB device can not contain more than 999 directories.
- The charging time takes about 20 seconds or more depending on the amount of MP3 les and folders on the disc or USB device.
- The USB port is not designed for charging and les transfer with a computer.
- Manufacturer is not responsible for the playability of USB device or MP3 due to different recording condition, capacity and interface
compatibility, etc...
CONNECTING WITH EXTERNAL DEVICES
* 3.5mm AUX IN cable
Connect your audio source (e.g mp3 player) to the AUX
jacks on unit with the supplied 3.5mm AUX IN cable.
1. Press to turn the unit on.
2. Press button on unit or press AUX button on remote control to select the AUX function. AUX appears on the display. Normally
use your external audio appliance; the sound automatically goes through the speakers of your device.
3. Adjust the sound level by pressing – or + on unit or VOL- or VOL+ on remote control.
4. Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback.
* RCA stereo audio cable
Connect your TV’s audio source (e.g. DVD player) to the
AUX jacks on unit with the supplied RCA stereo audio cable.
BLUETOOTH OPERATION
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New
One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
This Bluetooth speaker M-58 BT supports Bluetooth audio function. You can play the audio le in your Bluetooth audio source device
(e.g. mobile phone) via M-58 BT.
1. Press button on unit or press AUX button on remote control to select the BT(Bluetooth) function. “NO BT” will show on display
if the unit is not paired to any Bluetooth device.
2. Press and hold / PAIR till “PAIR” appears.
3. Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth audio source device (e.g. mobile phone). Select the item of searching the
Bluetooth device and enter it. Your Bluetooth audio source device (e.g. mobile phone) starts to search for Bluetooth devices
within range (10 meters). Select this Bluetooth speaker “M-58BT” and conrm it. The Bluetooth indicator ”BT” remains on when
pairing is successful.
Note:
- Enter 0000 for the password if necessary and conrm it.
- If you have made Bluetooth connectivity before, a list of the previous search results is displayed. Select “M-58BT” and conrm.
4. During playback, press / PAIR button to pause playback, press again to resume.
5. During playback, press or to skip tracks.
6. Turn off the Bluetooth function of your Bluetooth audio source device to disconnection.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
SymptomCauseSolution
No powerAC plug is not plugged into wall outlet.Plug it to the wall outlet properly.
Volume is in minimum.Adjust volume to a desired level.
No sound
Sound distortion
Bluetooth reception failure
The connected device is not in playback mode. Play the music in the connected device.
Sound output of the connected device is weak. Adjust volume of connected device.
Volume level is too high.
Volume level of the connected device is too high.
Not in the Bluetooth mode.
Reduce the volume level by pressing VOL-
button.
Reduce the volume level of the connected
device.
Try to connection again.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: AC 220-240V 50/60Hz, 25W
Radio: FM 87.5-108MHz
MORE INFORMATION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user serviceable
parts inside the unit. Refer all servicing to qualify personnel.
The lightening ash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage”
inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the
product.
IMPORTANT!
- Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
- Do not throw batteries in re!
- Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains,
etc.
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
- The use of apparatus is in moderate climates.
- The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
- Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufcient ventilation.
- Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
- The marking plate is located on the back of unit.
- Mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable. To be completely disconnected the power input,
the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains completely. The mains plug should not be obstructed or
should be easily accessed during intended use.
- Under the inuence of electrical fast transient or/and electrostatic phenomenon, the product may malfunction and require user to
power reset.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that waste electrical products should
not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
RECONNECT TO THE BLUETOOTH AUDIO SOURCE DEVICE
If your Bluetooth audio source device has already been paired with M-58 BT but accidentally disconnected, press and hold/ PAIR
button to do connection again.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-58 BT is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at
http://www.muse-europe.com/conformity/M-58BT.pdf
EN - 5
HX-3621 IB MUSE 001 REV0.indd 72014/7/31 15:39:07
EN - 6
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.