MUSE M-100MR User Manual [fr]

M-100MR
Manuel d’utilisation
AUTORADIO AVEC PORT USB ET
LECTEUR DE CARTE SD/MMC
Veuillez lire attentivement ce manuel
avant toute utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’essayez pas de modifier l’appareil au risque de causer un accident.
1.
Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualifiées et sans
2.
expérience dans le domaine de l’électronique et des accessoires automobiles peut s’avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d’autres dangers. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors
3.
de la conduite. Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits
4.
provenant de l’extérieur du véhicule. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre
5.
l’appareil en marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C et +60°C. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l’intensité
6.
indiquée sur le porte-fusible. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe
7.
à l’intérieur de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de
8.
se décharger. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant
9.
d’un système électrique de 12 V avec masse négative. Après avoir installé l’appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez
10.
retirer la façade et appuyer sur la touche RESET située sur l’unité principale de l’autoradio à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l’appareil.
ATTENTION!
- Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur l’illustration de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou abîmer le système électrique du véhicule.
- Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des haut­ parleurs droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule.
- Vérifiez si les connexions sont correctes avant de mettre l’appareil en marche.
Ne connectez pas le câble d’allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune). Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.
CONTENU DE LA BOÎTE
Lorsque vous déballez votre nouveau radio-réveil, veillez à ce que tous les éléments cités ci-dessous soient présents : Unité principale avec faisceau de connexion Manuel d’utilisation Accessoires:
CONNEXIONS
1. Prise antenne
2. Sortie ligne (droite)
3. Sortie ligne (gauche)
4. Trou de vis
5. Connecteur de sortie (mâle)
6. Connecteur de sortie (femelle)
7. Porte-fusible (15 A, 0,5 A)
Français
INSTALLATION ET RETRAIT DE L’APPAREIL
Installation de l’appareil
- Méthode 1 : installation DIN avant
- Méthode 2 : Installation DIN arrière (pour les voitures japonaises)
1. Ôtez le cache de finition.
2. Placez l’autoradio de manière à ce que les trous de vis du châssis fourni avec la voiture soient alignés avec les trous de l’appareil.
FR - 4
FR - 1
3. Serrez les vis. Fixez ensuite les vis à la voiture.
Installation de la façade amovible
Insérez d’abord l’emplacement A de la façade A sur l’emplacement B de l’unité principale. Poussez ensuite délicatement sur le côté gauche de la façade pour l’emboîter.
Retrait de la façade
Appuyez sur la touche en haut à droite pour faire basculer la façade. Lorsque la façade est basculée à un angle de 45°, faites-la glisser vers la gauche et retirez-la.
Remarque : Ne placez pas d’objet entre la façade et l’unité principale.
Démontage de l’appareil
1. Retirez la façade (cf. section précédente).
2. Otez le cache de finition (5).
FR - 5 FR - 6 FR - 7
FR - 2
3. Insérez les clés d’extraction (6) fournies dans leurs logements situés sur les côtés de l’appareil (cf. illustration) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Retirez ensuite l’autoradio du tableau de bord en tirant les clés.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1.
Touche / (marche/arrêt; sourdine) Entrée AUX (auxiliaire)
2.
3.
Afficheur LCD Touche BND (bande)
4.
5.
Touche ST/AF (stéréo; fréquences alternatives)
6.
Touche DSP (affichage) Touche TA (infos trafic)
7.
Touche EQ (équaliseur)
8.
9.
Bouton SEL (paramètres son) VOLUME (appuyez sur le haut
10.
du bouton SEL pour augmenter le volume) VOLUME (appuyez sur le bas
11.
du bouton SEL pour diminuer le volume)
12.
MOD (appuyez sur le côté gauche du bouton SEL pour sélectionner un mode)
AMS (appuyez sur le côté droit du bouton SEL pour démarrer le balayage
13.
automatique des stations)
14.
Touche TUNER (syntonisation vers l’arrière en mode radio / saut à la plage précédente)
15.
Touche TUNER (syntonisation vers l’avant en mode radio / saut à la plage suivante) Touche PTY (type de programme)
16.
17.
Touche 1/ (lecture/pause)
Façade
Unité principale
FR - 3
Touche 2/INT (intro)
18.
Touche 3/RPT (lecture répétée)
19.
Touche 4/RDM (lecture aléatoire)
20.
Touche 5/FOLD - (répertoire précédent)
21.
Touche 6/FOLD + (répertoire suivant)
22.
Port USB
23.
Touche (retrait de la façade)
24.
RESET (réinitialisation)
25.
26.
UTILISATION DE BASE
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche (1) pour mettre l’appareil en marche. Appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes pour éteindre l’autoradio.
Sélection du mode source
Lorsque l’appareil est en marche, appuyez brièvement et de manière répétée sur les zone MOD du bouton SEL (12) pour sélectionner un mode : radio -> périphérique USB->carte SD/MMC- > source auxiliaire.
Affichage d’informations
Appuyez sur la touche DSP (6) pour afficher l’heure (3). * Pour régler l’heure Appuyez d’abord sur la touche DSP (6), le champ des heures clignote. Appuyez sur les zones VOLUME et VOLUME du bouton SEL (10/11) pour régler les heures. Puis appuyez sur la touche SEL (9), appuyez sur les zones VOLUME et VOL- UME du bouton SEL (10/11) pour régler les minutes. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l’heure réglée sera enregistrée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher le type de programme actuellement recherché. Appuyez une troisième fois pour afficher la bande de fréquences actuellement sélectionnée
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé la batterie du véhicule. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur la touche RESET (25) située sur l’unité principale au moyen d’un objet pointu. Lorsque l’afficheur présente des caractères incompréhensibles, appuyez sur RE­SET pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi que toutes les données mises en mémoire seront effacés.
AR-2805 IB MUSE 001 REV0 - FR.p65 2009-9-28, 17:531
REGLAGE DU SON
Réglage du volume : Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, appuyez sur les zones VOLUME /VOLUME du bouton SEL (10/11).
Appuyez sur la touche (1) pour couper temporairement le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Réglage du son :
Appuyez de manière répétée sur la touche SEL (9) pour sélectionner le paramètre souhaité selon l’ordre suivant : « VOL » (volume)-> « BAS » (graves) -> « TRE » (aigus) -> « BAL » (balance) -> « FAD » (fader) Après avoir sélectionné le paramètre son de votre choix, effectuez le réglage à l’aide des zones VOLUME / VOLUME du bouton SEL (10/11). Remarque : L’appareil revient au mode précédent si aucun réglage n’est effectué pendant 3 secondes.
Sélection d’un mode équaliseur
Lorsque vous écoutez de la musique pop, classique ou rock, sélectionnez le mode équaliseur correspondant afin d’obtenir un réglage audio optimal. Appuyez de manière répétée sur la touche EQ (8) pour sélectionner un mode équaliseur selon l’ordre suivant: «EQ off » (désactivé) -> «POP» ->«ROCK » -> « CLAS »(Classique).
ÉCOUTE DE LA RADIO
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche BND (4) pour sélectionner la bande de fréquences selon l’ordre suivant : FM1->FM2->FM3.
Balayage des stations en mémoire / mémorisation automatique des stations
- Syntonisation manuelle
Appuyez de manière continue sur la touche TUNER (14) ou sur la touche TUNER (15) pour diminuer ou augmenter la fréquence.
- Syntonisation automatique
Appuyez longuement sur touche TUNER (14) ou sur la touche TUNER (15) pendant plus de 3 secondes pour rechercher automatiquement une station vers des fréquences plus basses ou plus élevées. Appuyez sur touche TUNER (14) ou sur la touche TUNER (15) pour interrompre la syntonisation automatique des stations.
Balayage des stations en mémoire / mémorisation automatique des stations
- A l’aide de la touche AMS
En mode radio, appuyez longuement sur les zone AMS du bouton SEL (13) pour démarrer le balayage automatique des stations et les mémoriser sous les numéros de présélection 1 à 6. Appuyez sur les zone AMS du bouton SEL (13) pour écouter toutes les stations en mémoire (de 1 à 6) pendant 10 secondes chacune. Après le balayage, vous pouvez appuyer sur les touches de 1 à 6 (17-22) pour écouter vos présélections.
- A l’aide des touches 1 à 6 (17-22)
1. Recherchez une station à l’aide des touches TUNER et TUNER (14/15).
2. Maintenez l’une des touches de 1 à 6 (17-22) enfoncée jusqu’à ce que le nombre correspondant s’affiche, ce qui signifie que la station en cours a été mémorisée sous ce numéro de présélection.
3. En mode radio, appuyez sur une touche de 1 à 6 (17-22) pour écouter la présélection de station correspondante.
4. Lorsque vous écoutez une station mémorisée sous un numéro de présélection, appuyez longuement sur une autre touche de 1 à 6 pour la mémoriser sous un autre numéro de présélection.
Remarque :
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations par bande.
Sélection mono/stéréo
En mode radio, appuyez longuement sur la touche ST (5) de la télécommande pour sélectionner le mode mono ou stéréo. Le mode stéréo est sélectionné lorsque le message « STEREO» s’affiche. L’appareil passe en mode mono le message « MONO» s’affiche.
— UTILISATION DE RDS (système de données radio)— Infos trafic (TA)
Lorsque la fonction TA est en veille et qu’une info trafic est diffusée, celle-ci est émise en priorité et ce peu importe le mode en cours. Il vous est également possible de mémoriser automatiquement des stations émettant des infos trafic. Appuyez sur la touche TA (7). L’indication « TA » apparaît sur l’afficheur lorsque la fonction de recherche/mémorisation automatique d’infos trafic est activée. L’indication « TP » s’affiche lors de la réception d’une station émettant des infos trafic. Appuyez sur la touche TA (7) lorsqu’une info trafic est diffusée pour annuler la réception de celle-ci et revenir au mode veille de la fonction TA. Si aucune info trafic n’est reçue, l’appareil continue sa recherche. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TA (7) pour arrêter la recherche. L’indication « TA » disparaît de l’afficheur.
Sélection d’un type de programme (PTY)
Appuyez sur la touche PTY (16) pour sélectionner un type de programme. Si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, l’appareil commence à chercher le type de programme sélectionné la dernière fois. Si aucun type de programme n’est reçu, l’indication « PTY NONE » (pas de PTY) s’affiche. Appuyez une première fois sur la touche PTY (16), puis utilisez les touches 1 à 6 pour sélectionner un style musical :
1. « POP » et « ROCK » ;
2. « EASY » (musique légère) et « LIGHT » (musique douce) ;
3. « CLASSIC » (musique classique) et « OTHER » (autre) ;
4. « JAZZ » et « COUNTRY » ;
5. « NATIONAL » (chanson française) et « OLDIES » (musique rétro) ;
6. « FOLK ». Appuyez une seconde fois sur la touche PTY (16), puis utilisez les touches 1 à 6 pour sélectionner un type d’émission parlée :
1. « NEWS » (actualités), « AFFAIRS » (affaires) et « INFORMATION » ;
2. « SPORTS », « EDUCATION » et « DRAMA » (théâtre) ;
3. « CULTURE », « SCIENCE » et « VARIED » (divers) ;
4. « WEATHER » (météo), « FINANCE » et « CHILDREN » (enfants) ;
5. « SOCIAL », « RELIGION » et « PHONE IN » (tribune téléphonique) ;
6. « TRAVEL » (voyage), « LEISURE » (loisirs) et « DOCUMENT » (documentaires).
Sélection d’une fréquence alternative (AF)
La fonction AF sélectionne automatiquement une fréquence alternative sur le même réseau afin de garantir une réception optimale. En mode FM, appuyez sur la touche AF (5) pour rechercher et recevoir automatiquement des fréquences alternatives. Si la réception de la station en cours devient mauvaise, l’indication « AF » s’affiche et l’appareil recherche la même sta­tion à une autre fréquence. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AF (5) pour arrêter la recherche. L’indication « AF » disparaît de l’afficheur.
LECTURE SD/MMC/USB
Insertion d’un périphérique USB (non fourni)
Soulevez la protection en caoutchouc et connectez votre périphérique USB au port USB (23). L’appareil passe automatiquement en mode USB. Lorsqu’une périphérique USB est insérée, appuyez sur les zone MOD du bouton
SEL (12) pour passer en mode de lecture de la USB.
Insertion d’une carte SD/MMC (non fournie)
Appuyez sur la touche (24) pour faire basculer la façade. Insérez votre carte SD/MMC dans le logement pour carte (26). Remettez ensuite la façade amovible en place. Lorsqu’une carte SD/MMC est insérée, appuyez sur les zone MOD du bouton
SEL (12) pour passer en mode de lecture de la carte SD/MMC.
Sélection d’une plage
- Appuyez sur la touche TUNER (15) ou sur la touche TUNER (14) pour passer à la plage suivante ou précédente. Maintenez la touche TUNER (14) ou TUNER (15)enfoncée pour rechercher rapidement un passage à l’intérieur d’une plage.
- Si la clé USB ou la carte SD/MMC comporte plusieurs répertoires, appuyez sur la touche 5/FOLD- (21) ou 6/FOLD+ (22) pour remonter ou descendre dans la liste des répertoires.
- Vous pouvez également effectuer une recherche par numéro de plage. Si vous souhaitez par exemple atteindre la plage n° 131 :
1. Appuyez sur les zone AMS du bouton SEL (13) pour entrer en mode de saisie. Appuyez sur le bouton SEL.
2. Utilisez les zones VOLUME et VOLUME du bouton SEL (10/11) jusqu’à ce que « 1 » apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyez sur le bouton SEL pour confirmer puis utilisez les zones VOLUME et VOLUME du bouton SEL pour sélectionner le chiffre « 3 ».
4. Appuyez sur le bouton SEL pour confirmer puis utilisez les zones VOLUME et VOLUME du bouton SEL pour sélectionner le chiffre « 1 ». Appuyez sur le bouton SEL.
5. L’indication « TRK131 » apparaît sur l’afficheur. La lecture de la plage n° 131 commence automatiquement.
Autres fonctions pour la lecture de USB/SD/MMC Lecture/pause: Appuyez sur la touche (17) pour mettre la lecture en pause.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche (17) pour reprendre la lecture. Mode intro : appuyez sur la touche INT (18) pour que l’appareil lise les 10 premières secondes de chaque plage du disque. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le mode intro.
FR - 8
Répétition d’une plage : appuyez sur la touche RPT (19) pour activer la lecture répétée d’une plage. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler ce mode de répétition. Lecture aléatoire : appuyez sur la touche RDM (20) pour lire les plages dans un ordre aléatoire.
Pour quitter ce mode USB/SD/MMC
1. Pour quitter ce mode USB, déconnectez le périphérique. L’appareil retourne automatiquement au mode Radio.
2. Pour quitter le mode carte, appuyez sur la carte SD/MMC puis retirez-la du logement. L’appareil retourne automatiquement au mode radio.
Remarque :
* Il existe de nombreux modèles de périphériques USB et de cartes SD/MMC. Nous ne pouvons garantir que l’appareil supporte tous ces différents modèles. Si votre périphérique USB n’est pas supporté, veuillez en essayer un autre. * Il se peut que certains fichiers enregistrés sur la carte SD/MMC ou sur le périphérique USB ne soient pas supportés. En effet, certaines procédures de lecture spéciales ne sont pas compatibles avec cet appareil.
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Connectez l’appareil externe à l’entrée auxiliaire AUX (2). Mettez l’autoradio et l’appareil externe en marche. L’appareil passe automatiquement en mode d’entrée auxiliaire.Appuyez sur les zones VOLUME / VOLUME du bouton SEL (10/11) pour égler le volume
2. Lorsque vous déconnectez l’appareil externe, l’appareil revient en mode Radio.
ENTRETIEN
PRECAUTIONS
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvants.
- Précautions concernant la façade amovible :
• Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité.
• Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs.
- N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.
- Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
- Ne placez pas d’objets remplis de liquide à proximité de l’appareil.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
FR - 9 FR - 10
Remarques :
Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur et retirez la clé du contact avant de procéder au nettoyage. Ne touchez jamais directement le connecteur avec vos doigts ou avec un objet métallique.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible d’intensité conforme aux données communiquées par le fabricant. Si le fusible fond, vérifiez la connexion à l’alimentation avant de le remplacer. Si le fusible fond à nouveau, il doit y avoir un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le centre de réparation le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Impossible de mettre l’appareil en marche.
- Veillez à ce que les connexions soient correctement effectuées.
- Vérifiez si le fusible n’est pas fondu. Si c’est le cas, remplacez-le par un fusible équivalent.
L’écran LCD affiche des informations incorrectes ou ne répond pas.
- Appuyez sur RESET.
Impossible de capter une station.
- Assurez-vous que l’antenne est correctement branchée. Mauvaise qualité de réception radio.
-Veillez à ce qu’elle soit complètement étirée. Remplacez-la si elle est abîmée.
-L’antenne n’est pas mise à la masse correctement. Remarque : Si le problème ne peut être résolu à l’aide du guide de dépannage, consultez le revendeur le plus proche. N’essayez jamais de démonter cet appareil vous-même.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Généralités
Alimentation Impédance de charge Puissance de sortie maximale Réglage de la tonalité Graves : Aigus : Dimensions Dimensions du cadre de montage Poids
Section FM
Gamme de fréquences Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable (- 30 dB) Rapport signal/bruit Séparation stéréo Réponse en fréquence
Section lecteur USB
Rapport signal/bruit Séparation Distorsion
Remarque :
Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi le modèle et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiés sans notification préalable. ATTENTION ! Cet appareil utilise un rayon laser. Pour prévenir tout accident dû à ce type de rayon, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. Cet appareil est conforme aux spécifications internationales de sécurité et directives de l’Union européenne. Il répond également aux normes actuelles concernant la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique.
12-16V DC 4 45 W x 4 8 dB 100 Hz 10 kHz Environ 132 x 178 x 50 mm (Pr/L/H) Environ 169 x 182 x 53 mm (Pr/L/H) Environ 0.5 kg
87,5 - 108 MHz 10,7 MHz 10 dBûV
50 dB 30 dB (1 kHz) 30-15000 Hz
55 dB 45 dB (1 kHz) 0,5 %
FR - 11
AVERTISSEMENTS
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
démontez pas l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Nettoyage du point de contact
Si le point de contact situé entre l’unité principale et la façade est sale, l’autoradio peut présenter un dysfonctionnement. Pour éviter cela, veuillez retirer la façade amovible et nettoyer le point de contact avec un coton-tige légèrement imbibé d’alcool. Procédez délicatement afin de ne pas abîmer le point de contact.
FR - 12
AR-2805 IB MUSE 001 REV0 - FR.p65 2009-9-28, 17:532
FR - 13 FR - 14 FR - 15
Loading...