InstructionBook
SnowThrower
Model629904x54A
Q ManueldeI'utilisateur Chasse-neige
module629904x54A
Betriebsanleitung
Schneefriise
Modell629904x54A
Q IstruzioniperI'uso Spazzaneve
Modello629904x54A
Bruksanvisning
Anv_ndarhandbok Sn6slunga
Ohjekirja
ManualdeInstrucciones
Snefreser
modell629904x54A
modell629904x54A
Lumilinko
malli629904x54A
Quitanieves
F-O21033L
modelo629904x54A
4 3
; 15 19
18
3_
/!
\
/:
/
1 5_
4
11
\
_6
16
F-O21033L 2
\ /
4
z _8
2
7 12 6
/
9_
7
6
lO
\
\
12
1
2
F-O21033L 3
/
2
/3
/4
4
L5
4
16
F-O21033L 4
1! 5 6 5 18
\
1
3
2O
6_
2
3
6
21
F-O21033L 5
9
22
4
13
17
23
24
6 3
\
4
25
2
8
26
2!
! mL, 1 f.,l_ m
. p
t I
F-O21033L 6
28
11 3
29 30
6
5
5
\
3
ilillll_
4
3/
10
_,ii¸¸¸¸_
19
F-021033L 7
20
8
13
17
©
1 1
2
rI
2
F-O21033L 8
CONTENTS
PRODUCT INFORMATION 9
OWNER'S INFORMATION 9
INTERNATIONAL PICTORIALS 10
ASSEMBLY 12
OPERATION 12
MAINTENANCE 15
MAINTENANCE CHART 15
TROUBLE SHOOTING CHART 18
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Murray, Inc. warrants to the original purchaser
that this unit shall be free from defects in
material and workmanship under normal use
and service for a period of Two (2) Year from
the date of purchase; however, this warranty
does not cover engines, accessories (such as
electric starters) and Normal Wear Parts (except
as noted below) as the companies that
manufacture these items furnish their own
warranties and provide service through their
authorized field service facilities. For additional
information, see the warranties covering these
particular parts. If you are uncertain whether
your unit contains or is equipped with one or
more of these parts, consult your dealer prior to
purchase. Subject to the terms and conditions
noted in this Limited Warranty, we shall, at our
option, repair or replace at no cost to the original
purchaser any part covered by this Limited
Warranty during the applicable warranty period.
Normal Wear Parts ere defined as drive belts,
augers, shear pins, tires and headlights. These
parts are warranted to be free from defects in
material end workmanship as delivered with the
product. Any claim for repair or replacement of
Normal Wear Parts must be made within thirty
(30) days of the date of purchase. No claims
involving damage caused from material use,
abuse or misuse will be honored.
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited
Warranty is your exclusive remedy; however,
this warranty is void or does not apply to any
unit that has been tampered with, altered,
misused, abused or used for rental or other
commercial and/or professional
(non-homeowner) uses. Your warranty does not
cover minor mechanical adjustments which are
not due to any defect in material or
workmanship. For assistance in making such
adjustments, consult your Instruction Book.
To make a claim under this Murray, Inc. Two (2)
Year Limited Warranty, return the unit (or if
authorized in advance, the defective part) along
with your proof of purchase to an Authorized
Service Center near you. To locate the nearest
Authorized Service Center, call the Central Parts
Distributor for your area shown in the list
provided with your unit or check the Yellow Page
listings in your local telephone directory. If you
return the entire unit, we will repair the unit. If we
authorize the return of the defective part only, we
will either replace or repair the part. This Murray,
Inc. Two (2) Year Limited Warranty gives you
specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. This
Limited Warranty is given in lieu of all other
expressed and implied warranties including
the implied warranty of merchantability and
warranty of fitness for a particular purpose. If
you need additional information on this written
warranty or assistance in obtaining service,
write:
RAYTER LIMITED,
Service Department,
Spellbroek,
Bishop's Stortford,
Hertfordshire. CM23 4BU.
MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee U.S.A. 37027
1-800-251-8007
PRODUCT INFORMATION
The owner must be certain that all the product
information is included with the unit. This
information includes the INSTRUCTION
BOOKS, the REPLACEMENT PARTS and the
WARRANTIES. This information must be
included to make sure state laws end other laws
are followed.
OWNER'S INFORMATION
This instruction book is written for a person with
some mechanical ability. Like most service
books, not all the steps are described. Steps on
how to loosen or tighten fasteners ere steps
anyone can follow with some mechanical ability.
Read and follow these instructions before you
use the unit.
Know your product: If you understand the unit
and how the unit operates, you will get the best
performance. As you read this manual, compare
the illustrations to the unit. Learn the location
and the function of the controls. To help prevent
an accident, follow the operating instructions
and the safety rules. Keep this manual for future
reference.
mURRAY
MODEL NO.: 629904x54A
SKU No.:
YYYY MM DD:
SERIAL NO.:
3700 min-1
129 kg
Manufactured in Lawrenceburg, TN 38464, U.S.A.
F-021033L
IMPORTANT: Many units are not assembled 3.
and are sold in cartons. It is the responsibility of 4.
the owner to make sure the assembly instruc-
tions in this manual are exactly followed. Other
units are purchased in an assembled condition.
On assembled units, it is the responsibility of the 5.
owner to make sure the unit is correctly as-
sembled. The owner must carefully check the
unit according to the instructions in this manual 6.
before it is first used.
t=
WARNING: Look for this symbol to indicate
important safety precautions. This symbol
indicates: "Attention! Become Alert! Your
Safety Is At Risk."
Responsibility Of The Owner
The responsibility of the owner is to
follow the instructions below.
t,
Carefully read and follow the rules for safe
operation.
2,
Fellow ell the assembly and preparation
instructions.
Declared vibration emission values in accordance with Directive 98/37/E0.
Vibration Emission according to EN 1033;1996:10.6 m/s2.
Values determined at the handle when the machine was operated stationary on a
concrete surface at 3700 mint.
Declared airborne noise emissions of LWA 108 dB is in accordance with Directive
2000/14/EC, Annex V.
Sound Pressure Level at operator position 86 dB.
Values determined at ear according to the specifications of EN ISO 11201.
9
Inspect the unit.
Make sure that the operator of the unit
knows how to correctly use all standard
and accessory equipment.
Operate the unit only with guards, shields,
and other safety items in place and working
correctly.
Correctly adjust the unit.
7.
Service the unit only with authorized or ap-
proved replacement parts.
8.
Complete all maintenance on the unit.
Environmental Awareness
• Do not fill the engine's fuel tank completely
full.
• Drain fuel for off-season storage.
• Use only unleaded gasoline.
• Service the air cleaner regularly.
• Change oil regularly. Use 5W-30 oil.
• Tuoe-up the engine regularly.
• Keep equipment in efficient operating
condition.
• Dispose of used engine oil properly.
INTERNATIONAL PICTORIALS
IMPORTANT: The following pictorials are Io*
cated on your unit or on literature supplied
with the product. Before you operate the
unit, learn and understand the purpose for
each pictorial.
Safety Warning Symbols
O
DANGER
Thrown Objects.
Keep Bystanders Away.
WARNING Before Unclogging
Hot Surface STOP Discharge Chute!
C0ntr0, And 0perat_0ls ) _ _)
Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run Engine Off
DANGER
Thrown Objects.
Keep Bystanders Away.
WARNING This Machine.
DANGER
Stop The Engine
IMPORTANT
Read Owner's Manual
Before Operating
DANGER
Avoid Injury From
Rotating Auger. Keep
Hands, Feet And
Clothing Away.
© I H N
36
Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral Forward
T
Reverse Throttle Primer Button Ignition Key
Push To Engage
Electric Starter
Discharge LEFT Discharge RIGHT Drive Clutch Fuel Oil Fuel Oil Mixture
Engage Auger Clutch Auger Collector Discharge DOWN Discharge UP
® Q
Ignition Off Ignition On
O
Weight Transfer
Lift Handle To Engage
Weight Transfer
Depress Pedal To Disengage
Transmission
Insert To Run, Pull Out To Stop.
Ignition Key
F-O21033L 10
Safe Operation Practices for Snow Throwers
IMPORTANT: Safety standards require operator
presence controls to minimize the risk of injury.
Your snow thrower is equipped with such con-
trols. Do not attempt to defeat the function of the
operator presence control under any circum-
stances.
Training
1. Read the operating and service instruction
manual carefully. Be thoroughly familiar with
the controls and the prober use of the equip-
ment. Know how to stop the unit and disen-
gage the controls quickly.
2. Never allow children to operate the equip-
ment. Never allow adults to operate the
equipment without proper instruction,
3. Keep the area of operation clear of all per-
sons, particularly small children and bets.
4. Exercise caution to avoid slipping or falling
especially when operating in reverse.
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equip-
ment is to be used and remove all doormats,
sleds, boards, wires, and other foreign ob-
jects.
2. Disengage all clutches before starting the en-
gine (motor).
3. Do not operate the equipment without wear-
ing adequate winter outer garments. Wear
footwear that will improve footing on slippery
surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flammable.
a. Use an approved fuel container.
b. Never remove fuel tank cap or add fuel to
a running engine (motor) or hot engine
(motor).
c. Fill fuel tank outdoors with extreme care.
Never fill fuel tank indoors.
d. Replace fuel cap securely and wipe up
spilled fuel.
e. Never store fuel or snow thrower withfuel
in the tank inside of a building where
fumes may reach an open flame or spark.
Check fuel supply before each use, allow-
ing space for expansion as the heat ofthe
engine (motor) and/or sun can cause fuel
to expand.
5. For all units with electric starting motors use
alectdc starting extension cords certified
CSA/UL. Use only with a receptacle that has
been installed in accordance with local in-
spection authorities.
6. Adjust the snow thrower height to clear gravel
or crushed reck surface.
7_
Never attempt to make any adjustments
while the engine (motor) is running (except
when specifically recommended by manufac-
turer).
a_
Let engine (motor) and snow thrower adjust
to outdoor temperatures before starting to
alear scow.
9.
Always wear safety glasses or eye shields
during operation or while performing an ad-
justment or repair to protect eyes from foreign
objects that may be thrown from the snow
thrower.
Operation
1. Do not operate this machine if you are taking
drugs or other medication which can cause
drowsiness or affect your ability to operate
this machine.
2. Do not use this machine if you are mentally
or physically unable to operate this machine
safely.
3. Do not put hands or feet near or under rotat-
ing parts. Keep clear of the discharge open-
ing at all times.
4. Exercise extreme caution when operating on
or crossing gravel drives, walks or roads.
Stay alert for hidden hazards or traffic.
5_
After stdking a foreign object, stop the engine
(motor), remove the wire from the spark plug,
thoroughly inspect snow thrower for any
damage, and repair the damage before re-
starting and operating the snow thrower.
6_
If the unit should start to vibrate abnormally,
stop the engine (motor) and check immedi-
ately for the cause. Vibration is generally a
warning of trouble.
7_
Stop the engine (motor) whenever you leave
the operating position, before unclogging the
auger/imbeller housing or discharge chute
and when making any repairs, adjustments,
or inspections.
a_
When cleaning, repairing, or inspecting, make
certain the auger/imbeller and all moving
parts have stopped and all controls are dis-
engaged. Disconnect the spark plug wire and
keep the wire away from the spark plug to
prevent accidental starting.
9_
Take all possible precautions when leaving
the snow thrower unattended. Disengage the
auger/impeller, stop engine (motor), and re-
move key.
10. Do not run the engine (motor) indoors, except
when starting the engine (motor) and for
transporting the snow thrower in or out of the
building. Open the outside deers; exhaust
fumes are dangerous (containing CARBON
MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY
GAS).
11. Do not clear snow across the face of slopes.
Exeralse extreme caution when changing
direction on slopes. Do not attempt to clear
steep slopes.
12. Never operate the snow thrower without
proper guards, plates or other safety protec-
tive devices in place.
13. Never operate the snow thrower near enclos-
ures, automobiles, window wells, drop_3ffs,
and the like without proper adjustment of the
snow discharge angle. Keep children and
pets away.
14. Do not overload the machine capacity by at-
tempting to clear snow at too fast a rate.
15. Never operate the machine at high transport
speeds on slippery surfaces. Look behind
and use care when backing up.
16. Never direct discharge at bystanders or allow
anyone in front of the unit.
17. Disengage power to the collectar/imbeUer
when snow thrower is transported or not in
use.
18.
Use only attachments and accessories ap-
proved by the manufacturer of the snow
thrower (such as tire chains, electric start kits,
ect.).
19.
Never operate the snow thrower without good
visibility or light. Always be sure of your foot-
ing and keep a firm hold on the handles.
Walk;never run.
20.
Do not over-reach. Keep proper footing and
balance at all times.
21.
Exercise caution if operating on steep slop-
ing surfaces.
22.
This snow thrower is for use on sidewalks,
driveways and other ground level surfaces.
23.
Do not use the snow thrower on surfaces
above ground level such as roofs of resi-
dences, garages, porches or other such
structures or buildings.
Maintenance And Storage
1. Check shear bolts and other bolts at frequent
intervals for prober tightness to be sure the
equipment is in safe working condition.
2. Never store the snow thrower with fuel in the
tank inside a building where ignition sources
are present such as hot water and space
heaters, clothes dryers, and the like. Allow
the engine (motor) to cool before storing in
any enclosure.
3. Always refer to operator's guide instructions
for important details if the snow thrower is to
be stored for an extended period.
4. Maintain or replace safety and instruction la-
bels, as necessary.
5. Run the snow thrower a few minutes after
throwing snow to prevent freeze-up of the
anger/impeller.
F-021033L 11
ASSEMBLY
Read and follow the assembly and adjustment
instructions for your snow thrower. All fasteners
are in the parts bag. Do not discard any parts or
material until the unit is assembled.
_k WARNING: Before doing any
NOTE: In this instruction book, left and right
describe the location of a pert from the oper-
ator's position behind the unit.
NOTE: Torque is measured in foot pounds
(metric N.m). This measurement describes
how tight a nut or bolt must be. The torque is
measured with a torque wrench.
NOTE: Illustrations begin on page 2.
NOTE: Fasteners and loose parts are shown
at full size in Figure 35.
Tools Required
1 Knife
1 Pliers
2 1/2 inch open end wrenches
2 9/I 6 inch open end wrenches
2 3/4 inch open end wrenches
1 Measuring tape or ruler
1 Screwdriver
How To Remove The Snow Thrower
From The Carton
1. (Figure 1) The snow thrower is shown in the
2. Cut and discard the plastic ties that secure
3. Cut down ell four corners of the carton and
4. Locate all parts that are packed separately
5. Remove and discard the packing material
6. (Figure 2) For shipping purposes, the height
7. Hold onto the lower handle and pull the snow
8. Remove the packing material from the han-
9. Cut the ties that secure the clutch control
How To Assemble The Handle And
Crank Assembly
1. (Figure 3) Loosen, but do not remove, the
2. Remove the fasteners and the crank assem-
3. (Figure 2) Put the shift lever (5) into first
4. (Figure 3) Raise the upper handle (2) to the
assembly or maintenance to the
snow thrower, remove the wire
from the spark plug.
shipping position.
the crank assembly and the speed control
rod assembly.
lay the side panels flat.
and remove from the carton.
from around the snow thrower.
adjust skids (7) are attached to the pallet.
Remove the screw (17) that secures each
height adjust skid (7) to the pallet.
thrower off the pallet.
CAUTION: DO NOT back over cables.
dle assembly.
cables (1) to the lower handle (2). Move the
cables away from the motor frame.
fasteners (1) in the upper holes of the lower
handle.
bly eyebolt (11) from the lower holes of the
lower handle.
forward position.
operating position.
F-021033L
NOTE: Make sure the cables are not
caught between the upper and lower han-
dle.
5. Install the fasteners and the crank aseembly
eyebelt (11) that were removed in step 2.
DO NOT tighten until all fasteners are in
place,
6. (Figure 5) Attach the crank rod (15) to the
universal joint assembly (16) with the hair
pin (12).
7. (Figure 3) Tighten nut on eye bolt (11).
Make sure eye belt (11) is properly aligned
and the crank (18) can freely rotate.
8. Tighten ell handle fasteners.
How To Install The Speed Control Rod
1. (Figure 4) Attach the speed control rod (1)
to the speed select bracket (2) with flat-
washer (3) and cotter pin (4).
2. Put the speed select lever (5) into the sixth
gear position.
3. (Figure 8) Rotate the shift yoke assembly
(6) counterclockwise (down) until it stops.
4. The length at the trunnion nut (7) and
speed control rod (1) have been
pre-adjusted at the factory. If an adjustment
is required, loosen the jam nut (12). To
lengthen or shorten the speed control rod
(1), turn the trunnion nut (7) to obtain the
correct length. Tighten the jam nut (12).
5. Align the trunnion nut (7) with the hole in
the shift yoke assembly (6). Fasten with
washer (8) and cotter pin (9).
6. (Figure 4) Mount the hex jam nut (10) onto
the speed select lever (5).
7. Attach the handle (11) onto the speed se-
lect lever (5). To lock in position, tighten the
hex jam nut (10) against the bottom of the
handle (11).
8. Make sure the speed select lever (5) func-
tions correctly. Move the speed select lever
(5) through all speeds.
Remote Chute Knob (Figure 11)
1, Assemble remote chute knob (1) onto lever
(3) until snug against nut (2).
2, Make sure lip (4) on the remote chute knob
(1) is pointed toward the engine,
3, Tighten the nut (2) against the bottom of the
remote chute knob (1).
HOW TO Assemble The Chute Deflector
1. (Figure 6) Remove carriage bolt (1).
2. Raise the chute deflector (2) into operating
position (3).
3. Fasten chute deflector (2) to flange (4) with
carriage bolts (1). Make sure to install with
head of the carriage bolts (1) on the inside
of the flange (2).
4. Fasten with washers (5) and Iocknuts (6).
5. Tighten Iocknuts (6) securely.
NOTE: Make sure all carriage bolts in flange
are tight. DO NOT OVERTIGHTEN.
Check The Cables
1, (Figure 7) Check the traction drive cable
(1) and the auger drive cable (2). If the bot-
tom of the cables have become discon-
nected, reinstall the cables.
12
2. (Figure 9) If the top of the cables (5) have
become disconnected from the drive levers
(6), attach the cables (5) to the "Z" fitting
(7).
How To Set The Skid Height (Figure 2)
The snow thrower is equipped with height ed-
justable skids (7) mounted on the outside of the
auger housing (4). To adjust the height of the
skids, see "How To Adjust The Height Of The
Skids" in the Maintenance section.
How To Set The Length Of The Cables
The cables were adjusted at the factory and no
adjustments should be necessary. However. af-
ter the handles are put in the operating position,
the cables can be too tight or too loose. If an
adjustment is necessary, see "How To Check
And Adjust The Cables" in the Service And Ad-
justment section.
How To Assemble The Drift Cutter
(if equipped)
Drift cutters are used to cut a path through snow
deeper than the auger housing.
1. (Figure 10) Remove the fasteners that se-
cure the drift cutters (1) to the auger hous-
ing.
2. Rotate the drift cutters (1) 180°,
3. Reinstall the fasteners.
How To Prepare The Engine
NOTE: The engine was shipped from the
factory filled with oil. Cheek the level of the
oil. Add oil as needed.
_lk WARNING: Followthe engine
Check the oil. See the engine manufacturer's
instructions for the type of fuel and oil to use.
Before you use the unit, read the information on
safety, operation, maintenance, and storage.
manufacturer's instructions for the
type of fuel and oil to use. Always
use a safety fuel container. Do not smoke
when adding gasoline to the engine. When
inside an enclosure, do not fill with gaso*
line. Before you add fuel, stop the engine.
Let the engine cool for several minutes.
OPERATION
NOTE: Illustrations begin on page 2.
Know Your Snow Thrower (Figure 2)
Read this Instruction Book and safety rules be-
fore operation the snow thrower, Compare the
illustration with your snow thrower to familiarize
yourself with the location of various controls end
adjustments,
Traction Drive Lever (1) - Select the forward or
reverse direction of travel.
Crank Assembly (2) - Changes the direction of
the discharge chute.
Discharge Chute (3)- Changes the distance the
snow is thrown.
Remote Chute Control (4) -Controls the opera-
tion of the discharge chute.
Auger Drive Lever (5) -Starts and stops the au-
ger and impeller (snow gathering and throwing).
Speed Shift Lever (6) - Selects the speed of the
snow thrower.
Height Adjust Skid (7) - Adjusts the ground
clearance of the auger housing.
Ignition Key (8)- Must be inserted to start the en-
gine.
Primer Button (9) - Injects fuel directly into the
carburetor for fast starts in cold weather.
Electric Start Button (10) -On electric start mod-
els, used to start the engine.
Switch Box (11) - On electric start models, used
to attach a 220 volt electric power cord.
Recoil Starter Handle (12) - Use to manually
start the engine.
Throttle Control (13) - Controls the speed of the
engine,
Choke Control (14) - Use to start a cold engine.
Drift Cutters (18) - (if equipped) Cuts a path
through snow higher than the auger housing.
Shear Bolts (t9)-To protect the machine, special
shear bolts are designed to break is an object be-
comes lodged in the auger housing. The use of a
harder bolt will destroy the protection provided by
the shear bolt.
How To Control
The Discharge Of The Snow
_lk WARNING: Never direct the dis-
_lk ARNING: Always stop the engine
1. (Figure 2) Turn the crank assembly (2) to
2. (Figure 12) Push the remote chute lever (2)
How To Stop
The Snow Thrower (Figure 2)
1. To stop discharging snow, release the auger
2. To stop the wheels, release the traction
3. To stop the engine, push the throttle control
charge of snow toward bystanders.
before unclogging the discharge
chute or the auger housing and be-
fore leaving the snow thrower.
change the discharge direction of the snow.
forward to discharge the snow high and far.
Pull the remote chute lever (2) back to dis-
charge the snow down.
drive lever (5).
drive lever (1).
lever (13) to off and remove the ignition key
(5).
How To Go Forward or Backward
(Figure 2)
1. To change the ground speed, first release the
traction drive lever (1) and then move the
speed shift lever (6) to the desired speed.
2. Ground speed is determined by snow condi-
tions. Select the speed by moving the speed
shift lever (5) into the appropriate notch on
the shift lever plate.
Speed 1,2 Wet, Heavy
Speed 3 Light
F-021033L
Speed 4 Very Light
Speed 5, 6 Transport only
3. To go forward, engage the traction drive
lever (1). Maintain a firm hold on the handle
as the snow thrower starts to move forward.
Guide the snow thrower by moving the han-
dle either left or right. Do not attempt to push
the snow thrower.
4. To go backward, release the tractor drive
lever (1).
5. Move the speed shift lever (5) into either
first or second reverse.
6. Engage the traction drive lever (1).
IMPORTANT: Do not move the speed shift
lever (6) while the traction drive lever (1) is
engaged.
How To Throw Snow (Figure 2)
1. Engage the auger drive lever (5).
2. To stop throwing snow, release the auger
drive lever (5).
_k ARNING: The operation of any
HOW TO Use The Wheel Lockout
snow thrower can result in foreign
objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields
while operating the snow thrower. We rec-
ommend standard safety glasses or use a
wide vision safety mask over your glasses.
(Figure 28)
The right wheel is secured to the axle with a
lockout pin. The unit was shipped with the lock-
out pin in the locked position. For ease of ma-
neuverability in light snow conditions, disconnect
the lockout pin as follows.
1. Pull the knob (1) out to disengage the lock-
out pin.
2. To lock in the disengaged position, turn the
knob (1) 1/4 turn (90 degrees).
Before Starting The Engine
1. Before you service or start the engine, famil-
iarize yourseff with the snow thrower. Be
sure you understand the function and loca-
tion of all controls.
2. Chock the tension of the clutch cable before
starting the engine. See "How To Adjust The
Clutch Cable" in the Maintenance section of
this manual.
3. Make sure that all fasteners are tight.
4. Make sure the beight adjust skids are proper-
ly adjusted. See "How To Adjust The Height
Of The Skids" in the Maintenance section of
this manual.
5. Chock the air pressure in the tires. The cor-
rect air pressure is 14 PSI (1 BAR) to 17 PSI
(t.25 BAR). Do not exceed the maximum
amount of air pressure shown on the side of
the tire.
How To Stop The Engine (Figure 2)
To stop the engine, move the throttle control
(3) to the stop position and remove the ignition
key (5). Keep the ignition key (5) in a safe
place. The engine will not start without the igni-
tion key (8).
13
How To Start The Engine (Figure 2)
Models equipped with an Electric Starter
NOTE: An electric starter kit can be added to
recoil start engines. Electric starter kits are
available from your nearest authorized ser-
vice center.
_k ARNING: The starter is equipped
How To Start A Cold Engine (Figure 2)
1. Check the engine oil.
2. Fillthe fuel tank with regular unleaded petrol.
3. Make sure the traction drive lever (1) and
4. Move the throttle control (13) to the fast
5. Insert the ignition key (8) into the ignition
6. Move the choke control (14)tothe full
7. (Electric Start) Connect the power cord to
8. (Electric Start) Plug the other end of the
9. Push the primer button (9). Every time you
lO.(Electric Start) Push on the electric start
11.(Recoil Start) Rapidly pullthe recoil starter
12.If the engine does not start in 5 or 5 tries.
with a three-wire power cord and
plug and is designed to operate on
220 volt A.C. household current. The power
cord must be properly grounded at all times
to avoid the possibility of electrical shock
which can injure the operator. Carefully fol-
low all instructions in the "How To Start The
Engine" section. Make sure that your house
wiring is a three-wire grounded system. If
you are not sure, ask a licensed electrician.
If your house wire system is not a
three-wire grounded system, do not use
this electric starter under any conditions. If
your system is grounded but a three-hole
grounded receptacle is not available to start
the engine, have a three-hole grounded re.
ceptacle installed by a licensed electrician.
To connect a 220 volt A.C. power cord, al-
ways connect the power cord to the switch
box (11) on the engine first. Then, plug the
other end into the three-hole grounded re-
ceptacle. When disconnecting the power
cord, always unplug the end from the
three-hole grounded receptacle first.
See "Row To Prepare The Engine".
the auger drive lever (5) are in the disen-
gaged (released) position.
position.
slot. Make sure the ignition key (8) snaps
into place. Do not turn the ignition key (5).
Remove the extra ignition key and keep in a
safe place.
choke position.
the switch box (11) located on the engine.
power cord into a three-hole, grounded 220
VOLT, A.C. receptacle. (See the WARNING
in this section).
push the primer button (9), wait two sec-
onds. For the number of times required to
push the primer button (9), see the engine
manufacturer's instructions.
button (10) until the engine starts. Do not
crank for more than 10 seconds at a time.
The electric starter is thermally protected. If
the electric starter overheats, itwill automati-
cally stop and can only be restarted when it
has cooled to a safe temperature. A wait of
about 5 to 10 minutes is required to allow the
electric starter to cool.
handle (12). Do not allow the recoil starter
handle (12) to snap back. Slowly return the
recoil starter handle (12).
See the "Trouble Shooting Chart" Instruc-
tions.
13.(ElectricStart) When the engine starts, re-
lease the electric start button (10) and
move the choke control (14) to 1/2 choke
position. When the engine runs smoothly,
move the choke control (14) to the Off posi-
tion.
14.(Electric Start) First disconnect the power
cord from the three-hole receptacle. Then,
disconnect the power cord from the switch
box (11).
NOTE: In temperatures below 0°F, allow
the engine to warm up for several minutes
before blowing snow.
15.When throwing snow, always run the engine
with the throttle control (13) in the fast posi-
tion.
,_ WARNING: Never run the engine
How To Start A Warm Engine (Figure 2)
If an engine has been running and is still warm,
leave the choke control (14) in the off position
and do not push the primer button (9). If the
engine fails to start, follow the instructions "How
To Start A Cold Engine".
NOTE: Do not use the primer button (9) to
start a warm engine.
How To Start An Engine With A Frozen Electric
Starter (Figure 2)
If the electric starter is frozen end will not turn
indoors or in enclosed, poorly ven-
tilated areas. Engine exhaust con-
tains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts
located on the engine or the snow thrower.
The temperature of muffler and nearby
areas may exceed 150°F. Avoid these
areas.
the engine, follow the instructions below.
1. Pull out the recoil starter handle (12) as far
as possible.
2. Quickly release the recoil starter handle
(12). Allow the recoil starter handle (12) to
snap back against the recoil starter.
If the engine still fails to start, repeat the two pre-
vious steps until the engine starts. Then, contin-
ue with the directions "How To Start A Cold
Engine".
To help prevent the possible freeze-up of the
recoil starter and of the engine controls, proceed
as follows after each snow removal job.
1. With the engine running, quickly pull the re-
coil starter handle (12) three or four times
with a continuous full arm stroke. This will
produce a loud clattering sound that is not
harmful to the engine or starter.
2. Stop the engine. Wipe all snow and moisture
from the carburetor cover, control levers and
cables. Also move the throttle control (13),
choke control (14), and recoil starter han-
dle (12) several times.
How To Remove Snow or Debris From
The Auger Housing (Figure2)
_k ARNING: Do not attempt to re-
1, Release the auger drive lever (5),
2. Move the throttle control (13) to the stop
3. Remove (do not turn) the ignition key (8).
4. Disconnect the spark plug wire.
move snow or debris that may be-
come lodged in auger housing
without taking the following precautions.
position.
5. DO not place your hands in the auger hous-
ing (4) or the discharge chute (3). Use a
pry bar to remove any snow or debris.
Snow Throwing Tips
1. Far maximum snow thrower efficiency,
change the ground speed, NEVER change
the engine speed. The engine is designed to
deliver maximum performance at full throttle
and must be run in the fast position at all
times. In deep, freezing, or wet snow, reduce
forward speed. If the wheels slip, else reduce
forward speed.
2. Most efficient snow throwing is accomplished
when the snow is removed immediately after
ff falls.
3. For complete snow removal, slightly overlap
each previous path.
4. Whenever possible, discharge the snow
down wind.
5. For normal usage, set the skids so that the
scraper bar is 1/8" above the skids. For ex-
tremely hard-packed snow surfaces, adjust
the skids upward so that the scraper bar
touches the ground.
6. Rocks and gravel must not be picked up and
thrown by the machine. On gravel or crushed
rock surfaces, set the skids at I-1/4 inch be-
low the scraper bar. See "How To Adjust The
Height Of The Skids" in the Maintenance
section.
7. After each snow throwing job, allow the en-
gine to idle for e few minutes. The snow and
accumulated ice will melt off the engine.
8. Clean the snow thrower after each use.
9. Remove ice, snow end debris from the entire
snow thrower. Flush with water to remove all
salt or other chemicals. Wipe snow thrower
dry.
F-021033L 14
MAINTENANCE CHART
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
SERVICE RECORDS
Fill in dates as you Before First Every Every Every
complete regular Each 2 5 10 25 Each Before
service. Use Hours Hours Hours Hours Season Storage SERVICE DATES
Change Engine Oil _/
_i_,.
Check Spark Plug _/
Check Fuel
Check Auger Clutch Cable Adjustment
(See Cable Adjustment)
Lubricate All Pivot Points
4
4
ii__i'!#__!__ii¸is°_i___m¸_',1¸i¸!ii¸¸_i_'i¸!ii__i_i¸i¸¸i_ii_iiii_ili¸¸_.i!!_ii_ilii_ii!ii¸ii¸!_i!iili!¸i__!iii!ii'lli!i_i!._ii_ii_!i!i!i!i¸!i!i_¸!!!i!ii¸i_¸i!¸ii_!!!_i¸_ii_ii.ii!_!i!_ii!i!iil¸i¸i_i!ii,ii_ii¸!_iii!_i_!i!._ii!i!i_ii_ii_i¸!i_i_¸_!i.iiii!il_i!!iiiii!!i¸!iii_i!¸ii_!!_ii¸ii!!!_:!!.!i¸i!!i!!i!_ii_i__i_i_i¸ii_ii!!if!ii!ii¸'!i¸i¸¸i__!__ii__i¸i¸!i_!i_iii_i¸!!_ii_ilii_ii!ii¸ii¸!_i!iili!¸i__!iii!ii'lli!i_i!ii¸ii¸iililii!ii¸iiiili:iiii!iiil¸_!ii¸!il!iii¸_i!:ili_ii¸i!ii:iii_ii¸i!ii:iii_ii¸i!ii:iii_ii¸i!ii:iii_ii¸i!ii:iiiiii!ii
Lubricate Drive Chains end Sprockets _ _/
MAINTENANCE
NOTE: Illustrations begin on page 2.
Use the following maintenance section to keep
your unit in good operating condition. All the
maintenance information for the engine is in the
engine manufacturer's instructions. Before you
start the engine, read this book.
_k ARNING: Before you make an in-
General Recommendations
The warranty on this snow thrower does not cov-
er items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from
the warranty, the operator must maintain the
snow thrower as instructed in this manual.
Some adjustments must be made periodically to
propedy maintain the snow thrower.
After Each Use
• Check for any loose or damaged parts.
• Tighten any loose fasteners.
• Check end maintain the auger.
• Check controls to make sure they ere
• If any parts are worn or damaged, replace
All adjustments in the Maintenance section of
this manual should be checked at least once
each season.
spection, adjustment (except
carburettor), or repair, disconnect
the wire from the spark plug.
functioning properly.
immediately.
F-021033L
As Required
The following adjustment should be preformed
more than once each season.
1. Adjust the auger drive belt after the first 2 to
4 hours, again at mid-season, and twice
each season thereafter. See "How To Adjust
The Auger Drive Belt" in the Maintenance
section.
Lubrication
Every 10 Hours (Figure 17)
1, LubdcatetheZerkfittings (1) everyten
hours with a grease gun.
2. Each time a shear bolt is replaced, the auger
shaft must also be greased.
3. Lubricate ell pivot points.
Every 25 Hours
Chute Rotation Gear
(Figure 5) Lubricate the chute rotation gear (1)
with automotive type oil,
Chains
1, (Figure 2) Move the speed shift lever (6) to
first gear.
2, Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing (4).
_k ARNING: Drain the gasoline out-
3, (Figure 24) Loosen the bolts (3) on each
doors, away from fire or flame.
side of the bottom panel (2),
15
4, Remove the bottom panel (2).
5, (Figure 18) Lubricate the chains (5) with a
chain type lubricant.
6, Wipe the hexshaft and sprockets (6) with
5W30 motor oil,
NOTE: If grease or oil come in contact
with the disc drive plate (1) or the friction
wheel (3), damage can result. Clean off
any oil or grease with a alcohol base sol-
vent.
7, (Figure 24) Install the bottom panel (2).
8, Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
Items Not To Lubricate (Figure 18)
1, De not lubricate the hex shaft and sprock-
ets (6). All bearings and bushings are life-
time ]ubdcated. For storage, put a slight
amount of 5W-30 motor oil on a cloth and
wipe the hex shaft and sprockets (6) to
prevent rust.
2. If grease or oil comes in contact with the
disc drive plate (1) or the friction wheel
(3), the friction wheel (3) can be damaged.
Make sure to thoroughly clean the disc drive
plate (1) and the friction wheel (3).
CAUTION: Any greasing or oiling of the
above components can cause contamina-
tion of the friction wheel (3). If the disc
drive plate (1) or the friction wheel (3) be-
come contaminated with grease or oil,
damage to the friction wheel will result.
3. The auger gear case is lubricated at the fac-
tory and does not require additional lubrica-
tion. If for some reason the lubricant leaks
out, have the auger gear case checked by a
factory authorized service center.
How To Adjust The Height Of The Skids
(Figure 2)
This snow thrower is equipped with two height
adjustable skids (7). These skids elevate the
front of the snow thrower. For normal hard sur-
faces, such as a paved driveway or walk, adjust
the skids as follows.
1. Put the snow thrower on e level surface.
2. Make sure both tires are equally inflated.
The correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to
17 PSI (1.25 BAR). Do not exceed the maxi-
mum amount of air pressure shown on the
side of the tire.
3. Put the extra shear bolts (found in the parts
bag) under each end of the scraper bar (15)
next to the adjustable skids (7).
4. Loosen the mounting nuts (15) that hold the
adjustable skids (7). To bring the front of the
snow thrower down, raise each adjustable
skids (7). Tighten the mounting nuts (16).
NOTE: For rocky or uneven surfaces, raise
the front of the snow thrower by moving the
adjustable skids (7) down.
_lk ARNING: Be certain to maintain
HOW TO Adjust
The Scraper Bar (Figure 2)
After considerable use, the scraper bar (15) will
become worn. The scraper bar (15), in con-
junction with the skids, must be adjusted to allow
1/8 inch clearance between the scraper bar
(15) and the sidewalk or area to be cleared.
1. Put the snow thrower on e level surface.
2. Make sure both tires are equally inflated.
3. Loosen the carriage bolts and nuts that hold
proper ground clearance for the
area to be cleared. Objects such
as gravel, rocks or other debris, if struck
by the impeller, can be thrown with suffi-
cient force to cause personal injury, prop-
erty damage or damage to the snow throw-
The correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to
17 PSI (1.25 BAR). Do not exceed the maxi-
mum amount of air pressure shown on the
side of the tire.
the scraper bar (15) to the auger housing
(4).
4. Adjust the scraper bar (15) to allow 1/8 inch
clearance between the scraper bar (15) end
the sidewalk or area to be cleared.
5. Tighten the carriage bolts and nuts. Make
sure that the scraper bar (15) is parallel with
the sidewalk or area to be cleared.
6. To extended the life of the scraper bar (15),
remove end reverse the mounting of the
scraper bar (15).
How To Remove The Snow Hood
To access the spark plug, the snow hood must
be removed as follows:
1. (Figure 13) Remove the choke control
knob (1).
2. Remove the ON/OFF key (2).
3. Remove the four mounting screws (5).
4. (Figure 14) Slowly remove the snow hood
(4). Make sure that the primer button hose
and the ignition wire are not disconnected.
5. To install the snow hood (4), first make sure
that the primer button hose and the ignition
wire are connected.
F-021033L
6. (Figure 15) Mount the snow hood (4) to the
engine and secure with the four mounting
screws.
7. (Figure 16) Align the tab (5) on the choke
control knob (6) with the slot (7) in the
snow hood.
8. Connect the choke control knob (5) with
the choke shaft (7). Make sure the choke
control knob (5) is propedy installed. If the
choke control knob (6) is not installed cor-
rectly, the choke wii] not operate.
How To Check And Adjust The Cables
The traction drive cable and the auger drive
cable are adjusted at the factory. During normal
use, a cable can become stretched and must be
checked and adjusted as follows.
How To Check The Cables (Figure 19)
1. TOcheck for correct adjustment, disconnect
the "Z" fitting (1) from the drive lever (2).
2. Move the drive lever (2) forward until the
drive lever (2) is contacting the plastic
bumper (3).
3. The control cable is correctly adjusted if the
center of the "Z" fitting (1) isaligned (4)
with the hole in the drive lever (2) and there
in no droop in the cable.
How To Adjust The Auger Drive Cable
1. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing.
,_ WARNING: Drain the gasoline out-
2. (Figure 19) Diseennect the "Z" fitting (1)
3. (Figure 20) Pull the spring cover up to ex-
4. Hold the square end (7) with pliers and ad-
5. Pull the cable (5) back through the spring
doors, away from fire or flame.
from the drive lever (2).
pose the spring (5). Push the cable (6)
through the spring (5) to expose the square
end (7) on the cable (6).
just the Iocknut (8) in or out until the excess
slack is removed.
(5).
6. (Figure 19) Connect the "Z" fitting (1) to the
drive lever (2).
NOTE: When the auger drive belt is adjusted
or replaced, check end adjust the cable.
How To Adjust The Traction Drive Cable
1. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing.
,_ WARNING: Drain the gasoline out-
2. (Figure 24) Loosen the bolts (3) on each
3. Remove the bottom panel (2).
4. (Figure 19) Disconnect the "Z" fitting (1)
5. (Figure 30) Slide the cable boot (3) off the
6. Push the bottom of the traction control
doors, away from fire or flame.
side of the bottom panel (2).
from the traction drive lever (2).
cable adjustment bracket (4).
cable (5) through the cable adjustment
bracket (4) until the "Z" hook (5) can be re-
moved.
16
7. Remove the "Z" hook (6) from the cable
adjustment bracket (4). Move the "Z" hook
(6) down to the next adjustment hole.
8. Pull the traction control cable (5) up
through the cable adjustment bracket (4).
9. Put the cable boot (3) over the cable ad-
justment bracket (4).
lO.(Figure 19) Install the "Z" fitting (1) to the
traction drive lever (2).
11.(Figure 18) To check the adjustment, de-
press the drive lever and check the length
"A" of the drive spring (7). In correct adjust-
ment, the length "A" of the drive spring (7)
is as follows:
minimum 3 inches (76 mm.)
maximum 3-3/8 inches (85 mm.),
12.(Figure 24) Install the bottom panel (2).
13.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
HOW TO Adjust The Belts
The belts will stretch during normal use. If you
need to adjust the belts due to wear or stretch,
proceed as follows.
How To Adjust The Auger Drive Belt
If the snow thrower will not discharge snow,
check the adjustment of the auger drive cable.
See "How To Check And Adjust The Cables" in
the Maintenance section, if the adjustment is
correct, then check the condition of the auger
drive belt. If the auger drive belt is damaged,
replace the auger drive bolt. See "How To Re-
place The Belts" in the Maintenance section, if
the auger drive belt is loose, adjust as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. (Figure 21) Remove screw (2) from belt
cover (1). Remove the belt cover (1).
3. (Figure 22) Loosen the nut (2) on the idler
pulley (3) Move the idler pulley (3) 1/8 inch
toward the auger drive belt (4).
4. Tighten the nut (2).
5. (Figure 23) Depress the auger drive lever.
Check the tension on the auger drive belt
(4). In correct adjustment, the auger drive
belt (4) will deflect 1/2 inch (5) with moder-
ate pressure. If the adjustment is not correct,
repeat the adjustment.
6. (Figure 21) install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
7. Check the adjustment of the auger drive
cable. See "How To Check And Adjust The
Cables" in the Maintenance section.
8. Attach the spark plug wire.
Traction Drive Belt
The traction drive belt has constant spring pres-
sure and does not require an adjustment. If the
traction drive bolt is slipping, replace the belt.
See "How To Replace The Belts" in the Mainte-
nance section.
How To Replace The Belts
The drive belts ere of special construction and
must be replaced with original factory replace-
ment belts available from your nearest autho-
rized service center.
Some steps require the assistance of a second
person.
How To Remove the Auger Drive Belt
If the auger drive belt is damaged, the snow
thrower will not discharge snow. Replace the
damaged belt as follows.
1.Disconnectthesparkplug wire.
2. (Figure 24) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
3. Remove the bottom panel (2).
4. (Figure 21) Remove screw (2) from belt
cover (1). Remove the belt cover (1).
5. (Figure 22) Loosen the belt guide (9). Pull
the belt guide (9) away from the auger
drive pulley (10).
6. Pull the idler pulley (3) away from the au-
ger drive belt (4).
7. Remove the old auger drive belt (4) from
the auger drive pulley (10) end from the en-
gine pulley (11). Replace the auger drive
belt (4) with an original factory replacement
belt available from an authorized service
center.
8. Install the new auger drive belt (4) onto the
auger drive pulley (10) and onto pulley
(11).
9. Adjust the auger drive belt (4). See "How To
Adjust The Auger Drive Belt" in the Mainte-
nance section.
10.Adjust the belt guide (9). See "How To Ad-
just The Belt Guide" in the Maintenance sec-
tion.
11.(Figure 21) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
12.Check the adjustment of the cables. See
"How To Check And Adjust The Cables" in
the Maintenance section.
13.Connect the spark plug wire.
How To Remove the Traction Drive Belt
If the snow thrower will not move forward, check
the traction drive belt for wear or damage. If the
traction drive belt is worn or damaged, replace
the belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. Remove the auger drive belt. See "How To
Remove The Auger Drive Belt" in the Mainte-
nance section.
3. (Figure22) Removethe e-ring (17) from
one end of the swing plate axle rod (18).
Remove the swing plate axle rod (18) to
allow the the swing plate to pivot forward.
4. Remove the traction drive spring (16).
5. Remove the old traction drive belt (13) from
the traction drive pulley (14) and from the
engine pulley (15). Replece the traction
drive belt (13) with an original factory re-
placement belt available from an authorized
service center.
6. Install the new traction drive belt (13) onto
the traction drive pulley (14) and onto en-
gine pulley (15).
7. Make sure the traction drive idler pulley
(12) is properly aligned with the traction
drive belt (13).
8. Attach the traction drive spring (16).
9. Install the swing plate axle rod (18) end se-
cure with the e-ring (17) removed earlier.
lO.(Figure 33) The bottom of the swing plate
(20) must be positioned between the align-
merit tabs (19). Make sure the swing plate
(20) is properly secured.
NOTE: It the drive will not engage after
the traction drive belt has been replaced,
then check to make sure that the swing
plate is positioned between the alignment
tabs (19).
F-021033L
11.(Figure 22) Install and adjust the auger
drive belt (4). See "How To Remove The
Auger Drive Belt" in the Maintenance section.
12.Adjust the belt guide (5). See "How To Ad-
just The Belt Guide" in the Maintenance sec-
tion.
13.(Figure 24) Install the bottom panel (2).
14.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
15.(Figure 21) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
16.Check the adjustment of the cables. See
"How To Check And Adjust The Cables" in
the Maintenance section.
17.Connect the spark plug wire.
How To Adjust The Belt Guide
1. Disconnect spark plug wire.
2. (Figure 21) Remove screw (2). Remove the
belt cover (1).
3. (Figure 2) Engage the auger drive lever (5).
4. (Figure 25) Measure the distance between
the belt guide (2) and auger drive belt (3).
The correct distance (4) is 1/8 inch (3.175
ram),
5. If an adjustment is necessary, loosen the
mounting bolt for the belt guide (2). Move
the belt guide (2) to the correct position
(4). Tighten the mounting bolt for the belt
guide (2).
6. (Figure 21) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
7. Connect the spark plug wire.
How To Adjust Or Replace The Friction
Wheel
How To Check The Friction Wheel
If the snow thrower will not move forward, check
the traction drive belt, the traction drive cable or
the friction wheel. If the friction wheel is worn or
damaged, it must be repleced. See "How To
Replace the Friction Wheel" in this section. If the
friction wheel is not worn or damaged, check as
follows.
1. (Figure 2) Remove the gas from the gas
tank. Stand the snow thrower up on the front
end of the auger housing (4).
_k ARNING: Drain the gasoline out-
2. Disconnect the spark plug wire.
3. (Figure 24) Loosen the bolts (3) on each
4. Remove the bottom panel (2).
5. (Figure 2) Position the shift speed lever (6)
6. (Figure 26) Note the position of the friction
How To Adjust The Friction Wheel
1. (Figure 2) Position the shift speed lever (6)
doors, away from fire or flame.
side of the bottom panel (2).
in the lowest forward speed.
wheel (4). The correct distance "A" from the
right side of the friction wheel (4) to the out-
side of the motorbox is as follows:
Tire Size Distance "A"
12 and 13 inch 4-1/8" (10.5 cm.)
16 inch 4-5/t6" (10.95 cm.)
If the friction wheel (4) is not in the correct
position, adjust as follows.
in the lowest forward speed.
17
2. (Figure 8) Remove washer (8) and cotter
pin (9) that connect the trunnion nut (7) to
the shifter rod (1). Remove the trunnion
nut (7) from the shifter rod (1).
3. (Figure 26) Move the friction wheel (4) to
the correct position.
4. (Figure 8) Tum the trunnion nut (7) until it is
aligned with the mounting hole in the shifter
rod (1). When aligned, attach the trunnion
nut (7) and secure with washer (5) and cot-
ter pin (5).
5. (Figure 24) Install the bottom panel (2).
6. Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
How To Replace The Friction Wheel
If the friction wheel iswom or damaged, the
snow thrower will not move forward. The friction
wheel must be replaced as follows.
1. (Figure 2) Remove the gas from the gas
tank. Stand the snow thrower up on the front
end of the auger housing (4).
_k ARNING: Drain the gasoline out-
2. Disconnect the spark plug wire.
3. (Figure 31) Remove the fasteners that se-
4. Loosen the bolts (3) on each side of the bot-
5, Remove the bottom panel (2).
6, (Figure 32) Remove the fasteners that se-
7, Remove the right wheel, axle (11), end drive
8, (Figure 33) Remove the four bolts (16) that
9, (Figure 34) Remove the hex shaft (8) end
lO.(Figure 29) Remove the three fasteners (4)
doors, away from fire or flame.
cure the left wheel (10). Remove the left
wheel (10) from the axle (11).
tom panel (2).
cure the drive sprocket (12) to the axle (11).
sprocket (12).
holdthe bearings (7) on each side of the
hex shaft (8).
bearings (7).
NOTE: Take special note of the position of
the washers (17).
that hold the friction wheel (5) to the hub
(6).
11.(Figure 29) Remove the friction wheel (5)
from the hub (6). Slip the friction wheel (5)
off the hax shaft (8).
12.Assemble the new friction wheel (5) onto
hub (6) with the fasteners removed eedier.
13.(Figure 34) install the hax shaft (8) and
bearings (7) with the four bolts removed ear-
lier.
Make sure the washers (17) are properly
installed in the original position. Also,
make sure the two washers (13) are prop-
erly aligned with the actuator arms (14).
14.Make sure the hex shaft (8) turns freely.
15.(Figure 32) Install the right wbeel, axle (11),
and drive sprocket (12) with the fasteners
removed earlier. Install the chain (15) onto
the drive sprocket (12).
16.Check the adjustment of the friction wheel.
See "How To Adjust The Friction Wheel" in
this section.
17.Make sure the fdction wbeel and the disc
drive plate are free from grease or oil.
18.(Figure 24) Install the bottom panel (2).
19.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
20.Install the left wheel (10) to the axle (11)
with the fasteners removed earlier.
21.Connectthesparkplugwire.
How To Replace the Auger Shear Bolt
The augers are secured to the auger shaft with
special shear bolts. These shear belts ere de-
signed to break and protect the machine ff an
object becomes lodged in the auger housing.
Do not use a harder bolt as the protection pro-
vided by the shear bolt will be lost.
_k ARNING: For safety and to pro-
To replace a broken shear bolt, proceed as fol-
lows. Extra shear bolts were provided in the as-
sembly parts beg.
1. (Figure 2) Move the throttle control (13) to
2. Disconnect the spark plug wire. Make sure
3. (Figure 17) Lubricate the auger shaft Zerk
4. (Figure 27) Align the hole inthe auger with
5. Connect the spark plug wire.
HOW TO Prepare The Snow Thrower For
Storage
,_ WARNING: Do not remove gasoline
1. Drain the fuel tank.
2. Let the engine run until it is out of gasoline.
tect the machine, use only original
equipment shear bolts.
the stop position. Disengage all controls.
ell moving parts have stopped.
fitting (1), if equipped, with a grease gun.
the hole in the auger shaft. Install the new
shear bolt (2), spacer (3), and Iocknut (4).
while inside a building, near a fire,
or while you smoke. Gasoline
fumes can cause an explosion or a fire.
3. Drain the oil from the warm engine. Fill the
engine crankcase with new oil.
4. Remove the spark plug from the cylinder.
Pour one ounce of oil into the cylinder. Slow-
ly pull the recoil-start grip so that the oil will
protect the cylinder. Install a new spark plug
in the cylinder.
5. Thoroughly clean the snow thrower.
6. Lubricate all lubrication points. See the Main-
tenance section.
7. Be sure that ell nuts, bolts end screws are
securely fastened. Inspect all visible moving
parts for damage, breakage and wear. Re-
place if necessary.
8. Cover the bare metal parts of the blower
housing, auger, and the impeller with spray
rust preventative lubricant.
9. Put the unit in a building that has good ven-
tilation.
10. If the machine must be stored outdoors.
block up the snow thrower to be sure the en-
tire machine is off the ground.
11.Cover the snow thrower with a suitable pro-
tective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic.
How To Order Replacement Parts
The replacement parts ere shown either on the
back pages of this Instruction Book or in a sepa-
rate Parts List Book.
Use only manufacturer's authorized or approved
replacement parts. The letter placed on the end
of the part number denotes the type of finish for
the part, C for chrome, Z for zinc, a PA for pur-
chased assembly. It is important that you include
this when ordering a part. Do not use attach-
ments or accessories not specifically recom-
mended for this unit. in order to obtain proper
replacement parts you must supply the model
number (see nameplate).
Replacement parts, except for the engine, trans-
mission, transaxle or differential, are available
from the store where the product was pur-
chased, a service shop recommended by the
store or from a"Murray, Inc. Central Parts Dis-
tributor" listed on the back page of this Instruc-
tion Book.
If you are unable to obtain parts or service in the
manner outlined above, then contact:
HAY'rER LIMITED,
Service Department,
Spellbrook,
Bishop's Stortford,
Hertfordshire. CM23 4BU.
MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee U.S.A. 37027
1-800-251-8007 Collect telephone calls will not
be accepted.
Replacement parts for the engine, transaxle, or
transmission, are available from the manufectur-
er's authorized service centre found in the yel-
low pages of the telephone directory. Also, see
the individual engine or transmission warranties
to order replacement parts.
When ordering the following information is re-
quired:
(1) The Model Number
(2) Serial Number
(3) Part Number
(4) Quantity
TROUBLE SHOOTING CHART
TROUBLE
Difficult starting
Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank. or stale
Engine stalls Unit running on CHOKE.
Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system.
Loss of power
Excessive vibration Loose parts: damaged impeller
Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged.
Unit fails to discharge snow
F-021033L
CAUSE
Defective spark plug,
Wateror dirt in fuel system,
gasoline
Incorrect adjustment of traction drive cable
Worn or damaged friction wheel.
Auger drive belt loose or damaged.
Auger control cable not adjusted correctly.
Shear bolt broken
Discharge chute clogged.
Foreign object lodged in auger
18
CORRECTION
Replace spark plug.
Use carburetor bowl drain to flush and refill with
fresh fuel.
Clean fuel line; check fuel supply; add fresh
gasoline
Set choke lever to RUN position.
Use carburetor bowl drain to flush and refill with
fresh fuel.
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Tighten all bolts and make all
necessary repairs. If vibration continues, have
the unit serviced by a competent repairman.
Replace drive belt.
Adjust traction drive cable.
Replace friction wheel.
Adjust auger drive belt; replace if damaged.
Adjust auger control cable.
Replace shear bolt
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Clean discharge chute and inside of
auger housing.
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Remove object from auger.
SOMMAIRE
Q
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
INFORMATIONS DESTINEES AU PROPRIETAIRE
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX
MONTAGE
FONCTIONNEMENT
MAINTENANCE
TABLEAU DE MAINTENANCE
TABLEAU DE DEPANNAGE
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Murray, Inc. garantie aupr_s de racheteur initial
qua cette machine est d_pourvue de d_fauts
mat6riels at de construction sous utilisation et
entretien normaux pendant une dur_e de deux
(2) ans& partir de la date d'acquisitian ; cette
garantie cependant ne cauvre pas les mateurs,
accessoires (tels qua moteurs _lectriques) et
pi_ces d'usure normale (except_es les pi_ces
mentionn_es ci-dessous) 6tant donn_ que les
soci_t6s fabriquant ces articles offrent leurs
propres garanties at fournissent des r6parations
par lebiais de leurs centres de maintenance
specialists agr_s. Pour plus d'infarmations, se
reporter aux garanties couvrant ces pi_ces
particuli_res. Si vous ne savez pas si votre
machine cantient ou est 6quip_e d'une au
plusieurs de ces pi_ces, adressez vous a votre
revendeur avant I'acquisition. Sous r_serve des
madalit_s et conditions de cette garantie limit_e,
nous nous engageons & r_parer ou remplacer, &
notre discr6tian et gratuitement aupr_s de
I'acheteur initial, taute piece cauverte par cette
garantie limit_e jusqu'& I'expiration de la garantie
applicable.
Les pi_ces d'usure normale camprennent les
courraies d'entrainement, les fraises
h_licafdales, les goupilles de cisaillement, les
pneumatiques, etles phares. Ces pi_ces sont
garanties sans d_faut materiel ou de
construction dans 1'6tat o_ elles ant _t6 livr_es
avec ]e produit. Toute r_clamation concernant la
r_paration au le remplacement d'une piece
d'usure narmale dolt _tre effectu_e darts les
trente (30) jaurs suivant la date d'acquisition.
Aucune r_clamation ne sara honor_e
concemant des dommages provenant de la
simple utilisation, d'un usage abusif, ou d'une
mauvaise utilisatian.
Cette garantie Murray, Inc. de deux (2) arts
constitue votre recours exclusff ; cepondant,
cette garantie est nulle ou ne s'applique pas aux
machines ayant 6t_ madifi_es, endornmag_es,
fait robjet d'une utilisation abusive, ou utilis6es
lots d'une location au a des fins cammerciales
F-021033L
et/ou professionnelles (autre que domestiques).
Votre garantie ne couvre pas les r_glages
m_caniques mineurs non dus & des d6fauts
materiels de fabrication. Consultez votre manuel
d'utilisation pour obtenir une assistance
concernant ces r_giages.
Pour effectuer une r_clamation sous la garantie
limit_e de deux (2) ans Murray, Inc., retourner
la machine, (ou, suivant notre autorisation
pr6alable, la piece d_fectueuse) accompagn6e
de votre preuve d'achat, aupr_s du Centre de
maintenance agr_6 ]e plus proche de chez vous.
Pour Iocaliser le centre de maintenance le plus
proche, contactez le Distdbuteur de pi_ces
r_gional de votre r_gion figurant sur la liste
fournie avec votre machine, ou consultez les
pages jaunes de votre annuaire t61_phonique
local. Si vous nous retournez la machine
complete, nous r_parerons celle-ci. Si nous
autorisons seulement le retour de la pi6ce
d_fectueuse, nous effectuerons soit la r6paration
de celle-ci, salt son remplacement. Cette
garantie limitee Murray, Inc. de deux (2) arts
vous octroie des droits I_gaux sp_cifiques, et
vous pouvez _galement vous pr6valoir d'autres
droits dont le contenu varie selon I'Etat ot_ ils
s'appliquent. Cette garantie limit_e eat
d_livr_e en lieu et place de toute garantie
stipul_e ou tacite, ceci incluant la garantie
tacite de commerciabilite et la garantie de
fonctionnalit_ pour une t&che d_finie. Si
vous souhaitez recevoir des informations
suppl_mentaires concernant carte garantie
_crite ou une assistance quant & robtention de
services de r_paration, adressez=vous & :
HAYTER LIMITED,
Service Department,
Spellbrook,
Bishop's Stortford,
Hertfordshire. CM23 4BU.
MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee U.S.A. 37027
1-800=251-8007
20
20
21
23
24
26
26
30
19
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Le propri6taire dolt _tre certain qce tousles
renseignements sur le produit sent inclus avec
la tondecse. Ces renseignements comprennent
les MANUELS D'INSTRUCTION, les PIECES
DE RECHANGE, et les GARANTIES. Ces
renseignements doivent 6tre inclus pour
s'asscrer que les lois d'Etat et les autres lois
sont observ6s.
INFORMATIONS DESTINEES AU
PROPRIETAIRE
Ce manuel se dirige aux personnes familiaris6es
avec ce genre de manipulations m_caniques. La
plupart des ouvrages de maintenance ne
mentionnent pas toutes les _tapes, et cet
ouvrage ne fait pas exception. Serrer ou
desserrer des attaches sent des manipulations
que tout le monde peut effectuer avec une
certaine pratique. Lisez et suivez ces
instructions avant d'utiliser la tondecse.
Apprenez b maitriser I'appareil : si vous
comprenez ]e fonotionnement de oe mod&le,
vous en obtiendrez les meiUecres performances.
Au fur et b mesure que vous lisez le manuel,
reportez-vous aux illustrations. Sachez rep_rer
I'emplacement des commandes et leur fonction.
Afin de pr6venir tout risque d'accident, observez
les instructions de fonctionnement et les r6gles
de s_curit_. Conservez ce manuel pour future
r_f_rence.
IMPORTANT : De nombrecx appareils ne sent
pas assembles et sent vendus d_mont_s dans
lecr carton d'emballage. II est alors de la
responsabilit6 du propri_taire de veiller & ce qce
les instructions de montage pr_sentes dans le
manuel soient suivies en toute exactitude.
D'autres appareils sont vendus enti_rement
months. En ce qui conceme les machines d_j&
mont_es, il est de la responsabilit_ du
propri6taire de veilier ace que la machine soit
correctement assembl_e. Le propri6taire doit
v_rifier attentivement la machine en fonction des
instructions pr6sentes dans le manuel avant de
commencer & utiliser celle-cL
DANGER : rep_rez ce symbole qui voes
indiquera les precautions de s_curit_ im-
porfantes. Ce symbole signifie : "Attention!
Soyez prudent! Vous encourrez des ris-
ques."
Responsabilite de rutilisateur
La responsabilite de I'utilisateur est de
suivre les instructions ci-dessous.
1, Life soigneusement oe manuel et suivre les
r_gles indiqu_es pour un usage de la ton-
deuse en toute s_curit6.
2. Suivre les instructions de montage et de
preparation.
Q
3. Inspecter ]a tondeuse.
4. S'asscrer que rutilisatecr de la tondeuse
salt bien utiliser les _quipements standards
et les accessoires.
5. N'utiliser la tondeuse qu'avec les 6quipe-
ments de protection, les _crans et autres
dispositifs de s_curit_ bien en place et en
bon _tat de marche.
6. Proceederaux r_glages n_cessaires.
7. Entretenir la tondeuse avec les pi_ces de
rechange autods6es ou agr_es.
8. Veiller & ce qu'un entretien complet soit ef-
fectu_ scr la tondeuse.
Prise de conscience environnementale
• Ne pas remplir le r_servoir d'essence du
moteur au ras-bord.
• Vider I'essence pendant le remisage hors
saison.
• N'utiliser qce de ressence sans plomb.
• Entretenir r_guli6rement le filtre a air.
• Changer I'huile r_guli6rement. Utiliser de
rhuile de grade 5W-30.
• Effectuer un r6glage du moteur r_guli6re-
ment.
• Conserver le mat6riel en bon 6tat de mar-
che.
• Eliminer I'huile de vidange de fagon 6colo-
gique.
mURRAY
MODEL NO.: 629904x54A
SKU No.:
YYYY MM DD:
SERIAL NO.:
3700 min-1
129 kg
Manufactured in Lawrenceburg, TN 38464, U.S.A.
Niveaux de vibration d_clar_s conformes &ceux d_finis par la directive
europ_enne 98/37/CE.
Niveaux de vibration relev_s conform_ment a la norme
EN 1033;1996 : 10,6 m/s 2.
Valeurs determin_es sur les brae de la tondeuse en station immobile sur une
surface ciment_e & un r_gime de 3700 min-1.
Niveaux de bruit de LWA108 dR declares conformes & ceux d_finis par la
directive europ_enne 2000/14/CE, Annexe V.
Niveau de pression acoustique a la station de rutilisateur 86 dB.
R_sultats & I'oreille obtenus en application de la norme EN ISO 11201.
F-021033L 20
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX
IMPORTANT : les pictogrammes suivants
sont situ_s sur votre appareil ou darts la do-
cumentation ci-jointe. Avant de vous servir
de la tondeuse, apprenez & reconnaltre cha-
que pictogramme.
Q
Symboles de signalisation de danger
N .
DANGER DANGER
Projection d'objets.
Eloigner tout spectateur.
DANGER STOP
surface br_lante
Symb01esde c0mmandes et dec0nduite
Lent Rapide Demarrage electrique Demarrage moteur Moteur en marche Moteur b I'arr_t
Projection d'objets.
Eloigner tout spectateur.
Arr_ter le moteur avant de
deboucher le d_versoir!
DANGER Lire le manuel de I'utilisa-
DANGER
0 I I-I N
IMPORTANT
teur avant de faire fonc-
tionner cette machine
Pr_venir lee blessures dues
la fraise h_lico'idale en
rotation. Ecarter vos mains,
pieds, et v_tements.
37
DANGER
Arr_t moteur Marche Arr_t starter Marche starter Point mort Marche avant
T
Marche arri_re Acc_l_rateur Bouton d'amor_age CI_ du d_marreur
Appuyer pour en-
gager le starter
electrique
Embrayage Embrayage de la fraise
Embrayage des rouesD_charge droiteD_charge gauche
Collecteur de le fraise
Cerburant
® @
D_marreur D_marreur
hors tension sous tension
D_versoir ABAISSE
huile
D_versoir LEVE
M@lange essence/huile
O
Cle du d_marreur
InsUrer pour mettre en marche,
retirer pour arr_ter.
Transfert de poids
Lever la manette pour embrayer
Abaisser la manette pour d@brayer
Transferf de poids
Transmission
F-O21033L 21
(Z)
REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L'UTILISATION DES CHASSE-NEIGE
IMPORTANT : les normes de s_cudt_ requi_- 7. Ne tentez jamais de faire de quelconques 12. N'utilisez jamais le chasse-neige sans les
rent des contr61es de la presence du conducteur
pour limiter les dsques de blessares. Votre chas-
se-neige est _quil_ de ces contr61es. Ne pas
tenter de rendre la fonction de contr61e de la
presence du conductaur inop_rante quelles que
soient les circonstances.
Conseils preliminaires
1. Lisez soigneusement le manuel de fonction-
nement et ]es consignes. Familiadsez-vous
avec ]es commandes ainsi qu'avec les mo-
des appropri_s d'utilisation de la machine.
2. N'antodsez jamais un enfant ou une person-
ne ignorant ces consignes de s_curit_ & se
servir de la tondeuse.
3. Assuraz-vous que toute personne, ]es en-
fants an particulier, sont & I'_cart du lieu
d'utilisation de la tondeuse.
4. User de pr_cantions pour 6v_ter de glisser ou
de tomber, surtout lots de la conduite an mar-
che arri6re.
Preparation
1. Inspectez _ fend le lieu o_ le materiel dolt
6tra utilis& Enlevez toes paillassons, patins,
planches, ills, et autres corps _trangers.
2. D_brayer toutes les commandes avant de
d6marrer [e moteur.
3, Ne pas faire fonctionner la machine sans por-
ter de v6tements d'ext_rieur appropri_s pour
I'hiveE Chausser des chanssures permettant
d'am_liorer I'adh6rance sur surfaces glissan-
tes.
4. Manipuler le carbarant avec prudence ; celui-
ci est hantement inflammable,
a. Utiliser un bidon d'essence appropd&
b. Ne jamais retirer le bouchon du r_servoir
d'essence ou ajouter de I'essence dans
un moteur en marche ou un motear
chand.
c. Remplir le r_servoir en plein air en usant
d'extr6mes precautions. Ne jamais faire
]e plein a rint6riear d'un b&timent.
d. Revisser ]e bouchon soigneusement et
essuyer I'essence renvers_e.
e. Ne remisez jamais de ]'essence ou le
chasse-neige Iorsqu'il y de ressence
dans le r_servoir, dans un endroit clos o5
]es @manations poarraient entrer en
contact avec une flamme ou une _tinceUe.
V6rifier le niveau d'essence avant chaque
utilisation, tout en pr_voyant de respane
pour I'expansion de I'essence due au fait
que la chalear du motear et/ou du soleil
pout provoquer rexpansion de I'essence.
5. Pour toctes les machines _quipees de mo-
tear & d_marrage _lectdque, utiliser des ral-
Ionges de d_marrage certifl_es CSA/UL.
N'utiliser qu'avec une prise de courant ayant
6t_ install_e conform_ment aux autorit_s
charg_es de I'inspoction locale.
6. R_gler le chasse-neige de fagon & _viter les
graviers et les surfaces couvertes de gravats.
r_glages Iorsque le moteur est en marche
(sauf si sp_cifiquement indiqu_ par le fabri-
cant).
8.
Laisser le moteur et le chasse-neige s'adap-
ter & la temperature ext6deare avant de com-
mencer & d6neiger.
9.
Portez toujours des lunettes de s_curit_ ou
un _cran pour les yeux Iorsque que vous
employez le chasse-neige ou Iors de r_gla-
ges ou de r_parations, afin de prot_ger vos
yeux de corps _trangers pouvant 6tre proje-
t_s par le chasse-neige.
Fonctionnement
1. Ne passe servir de cette machine Iors de la
prise de drogues ou d'autres m_dicamants
pouvant causer la somnolence ou diminuer
vos capacit_s & conduire la machine.
2. Ne pas utiliser cette machine si vous _tes
dans I'incapacit_ mentaJe ou physique de ]a
conduire sans danger.
3. Tenez vos mains et vos pieds & I'_cart des
parties tournantes. Tenez vous & distance
de la goulotte de d_charge &tout instant.
4. User de precaution extr6me en traversant les
ali_es en gravier, ]es trottoirs ou les routes.
Se tenir en garde face aux dangers dissimu-
I_s ou & la circulation routi_re.
5.
Si vous heurtez un corps _tranger, coupez le
moteur. Retirez le cable de la bougie. In-
spectez soigneusement ]e chasse-neige
afin de v6rifier s'il y a des d_g&ts. S'il est
endommag_, r_parez-le avant de d_marrer
et de ]e faire fonctionner & nouveau.
6. Si la machine vibre anormalement, coupez
le motear, et d_terminez imm_diatement la
cause de ce bruit. La vibration signale g_n_-
ralement un probl6me.
7. Coupez le motear Iorsque vous arr6tez de
conduire la machine, avant de d_boucher le
carter de la fraise/l'impulsear ou le d_versoir
et lots de toute r6paration, inspection ou de
tout r_glage.
8. Lors d'un nettoyage, d'une r_paration ou
d'une inspection, assurez-vous que la frai-
se/l'impolseur et routes ]es parties mobiles
sont arr6t_es. D6branchez le c&ble de la
bougie, et tenez le fll _loign_ de la bougie
afin de pr_venir un d6marrage accidentel.
9. Prenez toutes les precautions possibles Iors-
que vous laissez le chasse-neige sans sur-
veillance. D_sengagez la fraise/l'impulseur.
arr_tez le moteur, et retirez la cl&
10. Ne faites pas fonctionner le motear & I'int_-
riear, sanf pour d_marrer le motear, et pour
sortir et rentrer la machine. Ouvrir les portes
donnant vers I'ext6rieur ; les gaz d'_chappe-
ment sont dangereux (]Is contiennent du
MONOXYDE DE CARBONE, qui est on
GAZ INODORE ET MORTEL).
11. Ne d_neigez pas & I'hodzontal des pentes.
Soyez extr6mement prudent en changeant
de direction sar les pontes. Ne tentez pas de
d_neiger des pentes excessivement abrog-
tes.
protections n_cessaires : d_flecteurs, com-
mandes de s_curit6, plaques, ou autres dis-
positifs de s_curit_ en place.
13.
Ne jamais utiliser le chasse-neige & proximi-
t_ de cl6tures, d'automobiles, d'encadre-
ments de soupiranx, de points de d_charge
de passagers ou lieux similaires sans r_glage
appropri_ de rangle du d6versoir. Eloigner
enfants et animaux.
14. Ne pas surcharger ]a capacit_ de la machine
en tentant de d_neiger rap]dement.
15. Ne jamais conduire le chasse-neige en vites-
se acc_l_ree sur des surfaces glissantes. Re-
garder vers I'ard_re et user de pr_cantions en
operant la marche ard_re.
16. Ne jamais diriger le d_versoir vers les per-
sonnes environcantes ou permettre a quicon-
que de se placer en face de la machine.
17. D_brayer rantrafnement de la fraise/rimpul-
sear lots du transport du chasse-neige ou de
sa non utilisation.
l&
N'utiliser que les pi_ces et accessoires
agr_s par le fabdcant du chasse-neige
(comme les chafnes des pneumatiques, les
kits de d_marrage _lectrique, etc.).
19. Ne jamais conduire ]e chasse-neige sans
visibilit_ ou lumiere suffisante. Toujours
conserver un POn_quilibre et bien agdpper
les poignees. Marcher et ne jamais coudr.
20. Ne pas essayer d'atteindre trop loin. Conser-
ver un POn_quilibre et une bonne prise an
sol & chaque instant.
21. Exercer toute precaution en travaillant sar
des surfaces en pente abrogte.
22. Ce chasse-neige est congu pour I'utilisation
sur trottoirs, accCs de garage et autres sur-
faces au sol.
23.
Ne pas utiliser le chasse-neige sur des sur-
faces _lev_es par rapport au sol comma les
toits de maisons, de garages, de porches ou
antres structures ou b&timents similaires.
Entretien et remisage
1. V_riflez le ban serrage des boulons de cisail-
lement et des autres boulons & intervalles
frequents afin de veiller & ce que le mat_del
salt en bon _tat de marche.
2,
Ne jamais remiser [a tondeuse avec de I'es-
sence dans le r_servoir darts un endroit clos
o5 des sources d'ignition sont pr_sentes.
telles que des chauffe-eaux ou des tad]a-
tears, des s_che-linge et appareils similai-
res. Laissez le moteur se refroidir avant de
remiser la machine dans un endroit clos.
3. Toujours se r6f6rer aux instructions du guide
utilisatear pour obtenir des d6tails importants
au cas o5 le chasse-neige dolt 6tre remis_
pendant une Iongue p_riode de temps.
4. Entretenir ou remplacer les _tiquettes de
commandes et de s_curit&
5. Faire toumer le moteur du chasse-neige
pendant quelques minutes afin d'_viter de
geler la fraise/rimpulseur.
F-021033L 22
MONTAGE
Life et suivre les instructions de montage et de
r_glage de votre chasse-neige. Toutes les atta-
ches se trouvent dans le sac de pi6ces d_ta-
chics. Ne jeter aucune piece avant d'avoir
mont_ la machine.
DANGER : Avant de monter le
chssse-neige ou de proc_ler a son
entretien, retirer le c&ble de la boo-
REMARQUE : dans ce manuel, la gauche et
Is droite d_signent I'empiscement d'une pie-
ce par rapport & la position du conducteur
I'arri_re de Is machine.
REMARQUE : Le couple de torsion se mesu-
re en Newton-m_tre (pieds-livre). II permet
d'_valuer le serrage d'un boulon ou d'une
vis. Le couple de torsion se mesure & I'aide
d'une cl_ dynamometrique.
REMARQUE : Les illustrations commencent
Is page 2.
REMARQUE :Les fixations et pi_cee en vrac
fournies sont illustr_es grandeur nature dans
Is figure 35.
OUTILS NECESSAIRES
1 Couteau
1 Pince
2 Cl_ de 1/2 pouces
2 Cl_ de 9/I 6 pouces
2 CI_ de 3/4 pouces
1 M_tre ruban ou r_gle.
1 Toumevis
Retrait du chasse-neige de son carton
d'emballage
1. (Figure 1) Le chasse neige est illustr_ dans
sa position & ['expedition.
2. Couper et jeter ]es liens de piastique atta-
chant le levier.
3. D_couper [es quatre coins du carton d'em-
bal[age et abaisser les panneaux lat_raux au
sol.
4. Rep6rer toutes les pi_ces emball_es s6par_-
ment et les retirer du carton.
5. Retirer et jeter le materiel d'embailage du
chasse-neige.
6. (Figure 2) Pour faciliter le transport, les pa-
tins de reglage de la hauteur (7) sont fixes
sur ]a palette. Retirer [es vis (17) attachant
chacun des petins de r6glage de Is hau-
teur (7) & la palette.
7. Agripper ]a poign_e inf_rieure et tirer le chas-
se-neige hors de la palette.
ATTENTION: NE PAS rouler sur les
c&bles.
8. Retirer ]'emballage de ]'ensemble guidon.
9. Couper ]es brides maintenant les c&bles de
commande d'embrayage (1) du guidon
inf_rieur (2). Eioigner les c&b[es du ch&ssis
du moteur.
Montage de la poign_e et de la
manivelle du deflecteur
1. (Figure 3) D_visser, mais sans ]es retirer, ]es
fixations (1) dans ]es trous sup6rieurs de ]a
paign_e inf_rieure.
F-021033L
2, Retirer toutes les fixations et le boulon &
oeillet de la manivelle (11) des trous inf_-
rieurs de ]a poign_e inf_rieure.
3. (Figure 2) Mettre le levier de vitesee (6) en
premiere vitesse de la marche avant.
4. (Figure 3) Soulever la poign_e sup_rieure
(2) et la mettre en position de fonctionne-
merit.
REMARQUE : S'sssurer que les c&bles ne
se prennent pes entre la poign_e inferieu-
re et la poignee sup_rieure.
5, Remanter les fixations et [e boulon & oeillet
de la manivelle (11) d6mont_s & I'_tape 2,
NE PAS visser avant que toutes lee fixations
soient en place,
6, (Figure 5) Attacher [a tringle de la manivel-
le (15) au joint universel (16) & raide de la
goupille (12).
7, (Figure 3) Serrer I'_crau cur le boulon
oaillet (11). S'assurer que [e boulon & oeil-
let (11) est correctement align_ et que la
manivelle du d_versoir (18) peut tourner
]ibrement.
8. Visser toutes les fixations de la poign_e.
Montage de la tringle du selecteur de
vitesse
1, (Figure 4) Attacher la tringle du s_lecteur
de vitesse (1) au support du selecteur de
vitesse (2) & raide d'une rondella plate (3)
et d'une goupille (4).
2, Mettre le levier du selecteur de vitesse (5)
en sixi_me v[tesse,
3, (Figure 8) Faire toumer ransemble de la
fourchette (6) dans le sens inverse des ai-
gullies d'une montre (vers le has) jusqu'& ce
qu'il s'arr_te.
4. La ]ongueur de recrou & tour]lions (7) at de
]a tringle du s_lecteur de vitesses (1) a _t6
pr_-r_gl6e & rusine. Siil est n_cessaire d'ef-
fectuer un r_glage, desserrer le contre-
_crou (12). Pour rallonger ou raccourcir la
tringle du s_lecteur de viteeses (1), tour-
her I'_crou a tour]lions (7) jusqu'& ]'obten-
tion de [a Iongueur voulue. Resserrer ]e
contre-_crou (12).
5, Aligner recrou & tour]lions (7) avec I'arifice
situ_ sur I'ensemble de la fourchette (6).
Attacher & raide de la rondelle (8) et de ]a
goupille (9).
6, (Figure 4) Monter le contre-ecrou hexago-
nal (10) sur le levier du s_lecteur de vites-
se (5),
7, Attacher [a poign_e (11) sur ]e levier du s_-
lecteur de vitesse (5). Pour [a ve_roui]]er
dane sa position, serrer & I'aide d'un contre-
_crou hexagonal (10) plac_ contre la partie
inf6rieure de ]a poign_e (11).
8. Veilier & ce que ]e levier du s_lecteur de
vitesse (5) fonctionne correctement. Pour
ce[a, passer toutes les vitesses avec le le-
vier du s_lecteur de vitesse (5).
Bouton du deversoir (Figure 11)
1. Monter le bouton du d_versoir (1) sur le
levier (3) jusqu'& ce qu'il soit plac_ contre
I'_crou(2).
2, Veilier & ee que ]e rebord (4) du d_versoir
(1) salt dirig6 vers ]e moteur.
3, Serrer I'_crou (2) contre [a base du bouton
du d_versoir (1).
23
Montage du deflecteur
1. (Figure 6) Retirer le boulon & t_te ronde
(1).
2. Lever le deversoir (2) de fa_on &]e mettre
en position de fonctionnement (3).
3, Visser le d_versoir (2) sur rambase (4) &
['aide des boulons a t_te ronde (1). Veiller &
ce que la t_te de chaque boulon (1) se trou-
ve & I'int6rieur de rembase (2).
4, Visser [es bou[ons & I'aide des rondelles (5)
et des ecrous de blocage (6).
5, Bien serrer les ecrous de blocage (6),
REMARQUE : S'assurer que tous les boulons
t#)te ronde viss_s sur I'embase soient bien ser-
res. NE PAS VISSER TRaP FORT.
Verification des c&bles
1, (Figure 7) V_rifier le c&ble d'entratnement
des roues (1) et le c&ble d'entratnement
de la fraise h_lico'idale (2), Si la partie inf_-
rieure des c&bles a _t_ d_branch_e, r_instal-
ler les c&b[es.
2. (Figure 9) Si la partie sup_rieure des c&bles
(5) s'est d6tach_e des leviers d'avancee
(6), attacher ]es c&bles (5) au support en
forme de "z" (7).
R_glage de la hauteur des petins
(Figure 2)
Le chasse-neige est _quip6 de patins & hau-
teur reglables (7) mom6s & I'ext6rieur du carter
de la fraise h_licdidale (4). Pour effectuer ]e
r_glage de la hauteur des patins, vott "R_glage
de la hauteur des patins" dans la section Entre-
tien.
R_glage de la Iongueur des c&bles
Les c&b[es ant _t_ ajust_s an us]he et aucun
r_glage ne devrait _tre n_cessaire. Cependant,
]ors de [a mise des poign_es en position de
fonctionnement, ]es c&bles peuvent _tre trap
tendus ou trap I&ches. Dans [e cas o5 un r_gla-
ge s'av6re n_cessaire, consulter ]a rubrique "V_-
rificatian et r_giage des c&bles" dans la section
Maintenance et r_glage.
Montage des coupe-neiges
(sila machine en est equipde)
Les coupe-neiges servent & ouvrir un passage
dans la neige Iorsque celle-ci est plus profonde
que le carter de la fraise.
1. (Figure 10) Retirer les fixations attachant ]es
coupe-neiges (1) au carter de lafraise.
2. Fairepivateriescoupe-neiges(l)de180 °,
3. Remonter ]es fixations.
Preparation du moteur
Remarque : Le moteur a quitt_ I'usine tempi]
d'huile. V_rifier le niveau d'huile. En ajouter
autant que n_cessaire. Suivre les instruc-
tions du fabricant de ce moteur au sujet de
I'utilisation de I'essence et de I'huile. Le mo-
teur ne contient pas d'ESSENCE.
A ANGER : Suivre les instructions
V_rifier ]e niveau d'huile. Voir les instructions du
fabricant du moteur pour conna_tre le type de
du fabricant du moteur pour
connattre le type de carburant et
d'huile a utiliser. Toujours utiliser un bidon
essence de sDret& Ne pas fumer en rem-
plissant le r_servoir d'essence. Ne pas ram-
re le plein a I'int_rieur d'un b&timent. Arr_-
ter le moteur avant d'ajouter de I'essence.
Laisser refroidir le moteur quelques minu-
tes.
carburantetd'huile&utiliser.Avantd'utiliserla
machine, life les informations concernant la s_-
curit_, le fonctionnement, I'entretien et le remisa-
ge.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : les illustrations apparaissent b
le page 2.
Se familiariser avec le chasse-neige
(Figure 2)
• Avent d'utiliser lamachine, lire le manuel d'utili-
sation et les r6gles de secarit& Comparer les
illustrations avec le chesse-neige pour se fami-
liariser avec I'emplacement des diff_rentes com-
mandes et des r_glages,
Levier d'eatrainement des roues (1) - S61ec-
tionne la marche evant ou la marche artiste,
Manivelle du d6flecteur (2) - Change I'orienta-
tion du d_versoir.
D_varsoir (3) - Change ladistance & laquelle la
neige est jetee.
Commande b distance du deversoir (4) - Per-
met de contr61er le fonctionnement du deversoir.
Levier d'entrainement de la fraise h_licdidele
(5)- D6marre et err_te le mouvement de la fraise
et de rimpulseur (collecte et jet de neige).
Levier de vitesse (6) - S_lectionne la vitesse du
chasse-neige•
Patin de r_glage de la hauteur (7)- R_gle la get-
de au sol du carter de la fraise.
Cle de d_marrage (8) - Doit 6tre introduite pour
d_marrer le motear.
Bouton d'amor(}age (9)- Ce bouton sert b injec-
ter de I'essence directement dans le carburateur
pour faciliter la mise en marche par temps froid.
Bouton de d_marrage _lectrique (10) - Sur les
modbles b d_marrage 61ectrique, sert &d6marrer
le moteur.
Boite de contacteur (11)- Sur les modules & d6-
marrage 61ectrique, sert & brancher une rallonge
61ectrique de 220 volts.
Poign_e de d_marraga manuel (12) - Sert b d_-
marrer lemoteur manuellement.
Acc_lerateur (13) - Contr61e lavitesse du mo-
tear.
Commande du starter (14) -Sert & la mise en
marche par temps froid.
Les vis de cisaillement (19) - Aria de prot_ger le
machine, des vis de ciseillement sont con£ues
sp_cislement pour se briser si un objet se trouve
coinc_ dens le carter de la fraise. L'utilisatiend'une
F-021033L
vis plus r6sistante retire la protection fournie par la
vis de cisaillement,
Coupe-neiges (18) - (si la machine en est _qui-
fpee) ils taUlent un chemin dans la neige d'une pro-
ondear sup_rieure &celle du carter de la fraise.
Commande du deversement de la neige
versement de Is neige en direction
DANGER : ne jamais diriger le d_-
des personnes enviroanantes.
_k ANGER : Toujours arr6ter le me.
1. (Figure 2) Tourner la manivelle du d_versoir
2. (Figure 12) Pousser le levier du d_versoir
Arr6t du chasse-neige (Figure 2)
1, Pour stopper le d_versement de la aeige,
2, Pour arr6tar les roues, rel&cher le levier
3. Pour arr6ter le motear, pousser I'acc_16rs-
Avancer et reculer (Figure 2)
1, Pour modifier le vitesse au sol, rel&cher
2. La vitesse au sol d_pend des conditions
3. Pour avancer, embrayer le levier d'entraine-
4. Pour reculer, rel&cher le levier d'sntrains-
5, Mettre la manette d'acc61_ration (6) soit en
6, Engager le levier d'entralnement des
IMPORTANT : ne pss d6placer le manette
d'acc_16ration (6) Iorsque le laviar d'entraine-
meat des roues (1) est embray&
teur avant de deboucher le dever-
soir ou le carter de la fraise et
avast de laisser le chasse-neige.
(2) pour changer la direction du d6versement
de la neige.
(2) en avant pour projeter la neige haut et
loin. Tirer le levier du d_versoir (2) en arri_-
re pour d6verser la neige vers le bas.
rel&cher le levier d'eatrainement de la frai-
se h61icoidale (5),
d'antrainement des roues (1),
teur (13) en position OFF et retirer la cl6 de
demarrage (8)•
d'ebord le levier d'entrainement des roues
(1), puis changer la position de la maaette
d'acc61_ration (6) b la vitesse dbsir_e,
d'enneigement. S6lectionner la vitesse en
d6pla£ant la manette d'scc_16rstion (6)
dans le cran d6sign_ sur la plaque de I'acc_-
I_rateur.
Vitesse 1, 2 Humide, Iourde
Vitesse 3 L_g6re
Vitesse 4 Tr_s 16g6re
Vitesse 5, 6 D6placement uniquement
ment des roues (1). Garder une poigne fer-
me sur la poign_e slots que le chesse-neige
commence & avancer. Guider le chasse-nei-
ge en d_plaQant la poign_e vers la droite ou
vers la gauche. Ne pas essayer de pousser
le chasse-neige.
ment des roues (1)•
premi6re vitesse ou seconde vitesse de la
marche erri_re,
roues (1).
24
D_blaiement de la neige (Figure 2)
1, Embrayer le levier d'entrainement de la
fraisa h_lico'idale (5),
2. Pour arr_ter de d_blayer la neige, rel&cher le
levier d'entrainement de la fraise h61icoi-
dale (5),
_k ANGER : L'utilisation de tout
Utilisation de la goupille de blocage des
roues (Figure 28)
La roue droite est fix_e sur I'axe au moyen d'une
goupille de blocege. Le chasse-neige a 6t6 livr_
avec sa goupille en position verrouill6e. Pour
feciliter la manoeuvrabilit_ sar neige I_g6re, d_-
tacher la goupille de blocage de la fagon sui-
vante.
1. Tirer le bouton (1) pour d_verrouiller la gou-
2. Pour bloquer en position d_verrouill6e, toum-
Avant de demarrer le moteur
1• Avant de d_marrer ou de r6parer le moteur,
2. V_rifier le tension du c&ble d'embrayage
3. Veiller & ce que toutes les fixations soient
4. Veiller & ce que les patins de r_glage de la
5. V_rifier le pression des pneumatiques. La
Arr_t du moteur (Figure 2)
Pour arr6ter le moteur, mettre ]e manette d'sc-
c61@ration (3) en position Arr6t et retirer le cle
de d6marraga (8). Garder la cl@ de d@marraga
(8) en lieu s_r, Le moteur ne peut pas d6marrer
sans la cl@de demarrage (8).
chasse-neige peut causer la pro-
jection de corps etrangers dans les
yeux, ce qui peut laisser de s_v_res s_-
queues a le vision. Toujours porter des lu-
nettes de protection ou use visi_re protec-
trice Iors de I'utilisstioa du chasse-neige.
Nous recommsndons des lunettes de s_cu-
rit_ standard ou I'utilisstioa d'un masque
de securit_ b vision elargie au dessus de
vos lunettes.
pille.
er le boutoa (1) de 1/4 de tour (90 degr_s).
se familiariser avec le chasse-neige. Pren-
dre soin de bien comprendre la fonction et
I'emplacement de toutes les commandes.
event de d_marrer le moteur. Voir "R6glage
du c&ble d'embreyage" dens le section En-
tretien de ce manuel.
serr_es.
hauteur soient correctement r6gl6s. Voir "R_-
glage de la hauteur des patins" dens la sec-
tion Entretien de ce manuel•
pression correcte est de 14 PSI (1 BAR) & 17
PSI (I.25 BAR). Ne pes d_passer la pression
maximale inscrite sur le flanc des pneumati-
ques.
D_marrage du moteur (Figure 2)
ModUles _quip_s d'un starter electrique
REMARQUE : Un kit de starter _lectrique
peut _tre rajout_ aux moteurs b demarrage
manuel. Les kits de starter _lectrique soat
disponibles dans votre centre de maintenan-
ce sgr_ la plus procha.
_k ANGER : Le starter est _luipe
D_marrage b froid (Figure 2)
1. S'assurer que le moteur sentient une quanti-
2. Remptir le r_servoir avec de I'essence ordi-
3. Veiller & ce que le levier d'entrafnement
4. Positionner la manette d'acc61_retion (13)
5. Engager la cl_ de contact (8) darts se fente.
6. Mettre le commande de starter (14) en sa
7. (D#marrage electrique) Brancher la rallon-
8. (D#marrage electrique) Brancher I'autre
9. Appuyer sur le bouton d'amor£age (9). Che-
lO.(D#marrage electrique) Appuyer sur le
d'une rallonge trifilaire con(}ue pour
tonctionner avec du courant domes-
tique de 220 volts A.C. La rallonge dolt _tre
mise b la terre en permanence afin d'_vlter
I'_ventualit_ d'une _lectrocution pouvant
blesser le conducteur. Suivre attentJvement
les instructions dans la section "D_merrage
du moteur". Assurez-vous que le c&blage
_lectrique de votre maison est tritileire avec
prise de terre. En cas d'incertltude, consult-
er un electricien. Si le c_blage _lectrique de
votre maison n'est pas trifilaire avec prise
de terre, ne pas utiliser ce starter _lectrique,
en quelque circonstance que ce solt. Si
votre syst_me _lectrique est reli_ b la term,
mais qu'une prise tritilaire n'est pas dispon-
ible pour demarrer le moteur, faites-en in-
staller une par un _lectricien agr_ment&
Pour brancher une rallonge de 220 volts
A.C., toujours brancher d'abord la rallonge
sur la prise de contact (11) du moteur.
Brancher ensuite I'autre bout de la rallonge
dans la prise trifilaire. Pour debrancher la
rallonge _lectrique, toujours debrancher
d'abord le bout de la prise trifilaire reliee b
la terre.
t_ d'huile suffisante.
naire sans plomb. Voir "Preparation du mo-
teuP.
des roues (1) et le ]evier d'entrainemeut de
la traise (5) soient en position d_bray_e (re-
I&ch_e).
en position Repide.
_S'assurer qu'elle est bien enclench_e. Ne
pas toumer la cl_ de contact (0). Retirer le
double de la cl_ de contact (8) et la ranger
en lieu sQr.
position maximale.
ge _lectrique & la prise de contact (tt) si-
tu_e sur le moteur.
bout de la rallonge 6lectrique & une prise trifi-
laire reli_e & la terre de 220 volts A.C. (Voir
le paragraphe DANGER de cette section).
que lois que vous appuyez sur le bouton
d'amor£age (9), attendez deux secondes.
Pour conneftre le hombre de fois que I'on
doit appuyer sur le bouton d'amor(}age (9),
consulter les instructions donn_es par le fa-
bricant du mcteur.
bouton de demarrage _lectrique (10)
jusqu'& ce que le mcteur d_marre. Ne pas
actionner le d6marreur pendant plus de 10
secondes & cheque feis. Le d6marreur _lec-
trique est dot_ d'une isolation thermique. S'il
entre en surchauffe, il s'arr6tera automati-
quement et ne pourra 6tre red_marr_
qu'apr6s avoir refroidL II est recommand_
d'attendre de 5 & 10 minutes pour que ]e d_-
marreur refroidisse.
F-021033L
11.(Demarrage manuel) Tirer rapidement sur la
corde du d_marreur (12). Ne pas laisser la
corde du d_marreur (12) s'enrouler d'elle-
m6me et la retenir pour qu'elie s'enroule len-
tement.
12.Si le mcteur ne d6merre toujours pas apr_s 5
ou 6 essais, voir les instructions donn_es
dens le "Tableau des pannes".
13.(Demarrage #lectrique) Lorsque le moteur
d6merre, rel&cher le bouton de demarrage
61ectrique (10) et placer la commande du
starter (14) & la moiti_ de sa position maxi-
male. Lorsque le moteur toume normale-
merit, placer la commande du starter (14)
en position ferm_e.
14.(Demarrage _lectrique) D_brancher [a ral-
]onge de ]a prise 61ectrique trifilaire. D6bran-
chef-in ensuite de la prise de contact (11).
REMARQUE : b des temperatures inf6-
rieures b -18°C (0°F), laisser chauffer le
motaur pendant quelques minutes avant
de commencer b deneiger.
t 5. Lorsque vous d6neigez, faites toujours tour-
net le moteur avec la manette d'accel_re-
tion (13) en position Rapide.
_k DANGER : Ne jamais faire fonction-
Demarrage d'un moteur & chaud (Figure 2)
Si le mcteur est encore chaud d'une r_cente
utilisetion, tourner la commande du starter (14)
en position "OFF" (arr6t). Ne pas appuyer sur le
bouton d'amor£age (9). Si ]e mcteur ne d6mar-
re toujours pas, suivre les instructions dens "D_-
marrage d'un mcteur froid".
REMARQUE : ne pas utiliser le bouton
d'amor£age (9) pour chauffer le motaur.
Demerrage d'un moteur Iorsque le d_marreur
electrique est gel_ (Figure 2)
Si le d6marreur 6]ectrique est gel6 et ne d6mar-
re pas le moteur, suivre les instructions ci-des-
sous.
1, Tirer la corde du d_marreur (12) au maxi-
2, Rel&cher rapidement la corde du demar-
Si le moteur ne d_marre toujours pas, r61_ter
les deux 6tapes pr_c6dentes jusqu'& ce que ]e
moteur d_marre. Puis poursuivre les instructions
donn_es dens D_marrage & froid".
Pour _viter que la corde de d_marreur ainsi que
les commandes du moteur ne g61ent, proc6der
comme suit apr6s cheque s6ance de chasse-
neige.
net le moteur b I'int_rieur d'un local
ou dens un endrolt real ventil& Les
fum6es d'_chappemeut coutienneut du me.
noxyde de carbone qui est un gaz inodore
et mortel. Ne pes approcher les pieds, les
mains les cheveux ou des v6tementa I&-
ches des pi_ces mobiles du moteur et du
chasse-neige. Le silencieux et les pi_ces
avoisinantes peuvent atteindre une tempe-
rature de 67°C (150°F). Ne pas les toucher.
mum.
reur (12). Laisser ]a corde du d_marreur
(12) s'enrouler d'elle-m_me contre le d_mar-
reur manuel
25
<Z>
1. Alors que le moteur est encore en marche,
tirer d'un coup sec et continu deux ou trois
lois la corde du demarreur (12). Cela pro-
duit un bruit m_tallique fort inoffensif pour le
moteur ou pour le d6merreur.
2. Arr6ter le moteur. Essuyer toute trace de nei-
ge ou d'humidit6 du carter du earburateur,
des leviers de commandes et des c&bles.
Agiter 6galement plusieurs fois la manette
d'acc_leration (13), la commande de star-
ter (14), et la corde du d_merreur (12).
Nettoyage des traces de neige sur le
ch&ssis de la fraise helicdidale (Figure 2)
_k ANGER : Ne pas tenter de retirer
1. D6brayer ]e levier d'eutrainemeut de le
2. Mettre la manette d'ecc_16ration (13) en
3. Retirer (Re pas faire toumer) la cl6 du d6-
4. D_brancher ]e fil de le bougie _lectrique.
5. Ne pas mettre vos mains dens le chassis de
Conseils pour I'utilisation du
chasse-neige
1. Pour obtenir le meilleur rendemeut du chas-
2. Les meilleurs r6sultats s'obtiennent Iorsque
3. Faire 16g6rement chevaucher ]es diff_rents
4. Projeter la neige dans ]e sens du vent dens
5. Normalement, r_gler les patins & 1/8 pouce
6. Le gravier ne doit pas 6tre pris par lavis
7. En fin detravail, laisserle moteur tourner au
8.
9.
de la neige ou des d_bris s'_tant
coinc_s dans le ch&ssis de la traise
sans prendre les precautions suivantes.
fraise (5).
position d'arr6t.
merreur (8).
le fraise (4) ou dens le d6versoir (3). Utiliser
un levier pour retirer neige et d_bris.
se-neige, r_gler la vitesse de d_ptacement,
sans JAMAIS toucher au r_gime du mcteur.
Le moteur est pr6vu pour fonctionner au
mieux & plein r_gime et doit toujours _tre
maintenu au r6gime maximum. Dens la nei-
ge profonde, gel_e, ou humide, la vitesse
dolt _tre r_duite. Si les roues patinent, la vi-
tesse doit 6galement 6tre r_duite.
le travail est effectu6 imm_diatement apr6s
une chute de neige.
passages du chasse-neige pour un d6blaya-
ge complet de ]a neige.
la mesure du possible.
(3mm) sous le bord d'attaque. Darts de ]a
neige tr_s dure et tassee, les patins peuvent
_tre r_gl_s vers le haut de fagon &ce que ]e
pord d'attaque touche le sol.
sans fin et souffl_ par la machine. Sur des
surfaces de gravier, les patins doivent 6tre
r_gl6s & I-1/4 pouce (32mm) sous le bord
d'attaque (Voir "R_glage de ]a hauteur des
patins").
ralenti pendant quelques minutes pour faire
fondre ]a neige et la glace accumul6e sur ]e
moteur.
Nettoyer ]a machine apr6s cheque utilisation.
I_liminer la glace, la neige, et les d_bris de la
machine enti_re. Rincer & I'eau pour _liminer
se] et autres produits chimiques. S_cher la
machine avec un chiffon.
TABLEAU DE MAINTENANCE
RESPONSABILITES DE L'ACHETEUR
REGISTRE DES OPERATIONS
Compl_tez les dates au fur et a mesure chaque 2_re- les les les
des operations d'entretien r_gulier effec- utiltsa_ mleres 5 heu- 10 25
Vidange de I'huile du moteur 4 4
D'ENTRETIEN
Avant Toutes "routes Toutes
tuees, tion heures res heures heures
Chaque
saison
(Z)
Avant
remisa*geDATES DES OPERATIONS
D'ENTRETIEN
V6rificaticn de la bougie d'allumage
V_rificaticn du niveau d'essence
V_rification du c&ble d'embreyage de le frai-
se (voir R_glege des c&bles) 4
Lubrificetion de tousles points d'erticuletion 4
Lubrificetion des cherries d'entra_nement et
des pignons
ENTRETIEN
REMARQUE : Les illustrations apperaissent
la page 2.
Utiliser ]a section Entretien suivente pour main-
tenir votre machine en bonne condition de fonc-
tionnement. Toutes les informations concernent
le moteur figurent dens le guide du fabdcent du
moteun Lisez ce guide event de d&marrer le mo-
teun
A DANGER : Avant d'effectuer toute
Recommandations d'ordre g_n_ral
La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas
les pi_ces eyant felt I'objet d'abus ou de n&gli-
gence de le part de I'utilisateur. Pour b&n6ficier
enti_rement de la gerantie, I'utiliseteur dolt en-
tretenir le chasse-neige comme indiqu& dens ce
manuel.
Certains r6glages doivent &tre effectu6s r&guli_-
rement afin de maintenir ]e chasse-neige en bon
&tat.
Apr_s chaque utilisation
• D&tecter toute piece desserr_e ou endom-
• Resserrer toute fixation desserr_e.
inspection, tout reglage (sauf celui
du carburateur), ou toute repara-
tion, d_brancher le fil de la bougie d'allu-
mage.
meg_e.
F-021033L
• V_rifier et entretenir la fraise.
• Contrbler les commandes pour v&rifier si
elles fonctionnent toutes correctement.
• Remplecer imm_diatement toute piece us_e
ou endommag_e.
Tousles r_glages figurant dens la section Entre-
tien de ce manuel doivent &tre v&rifi_s au moins
une lois par saison.
Obligatoire
Les r&gleges suivants doivent &tre v_rifi&s plus
d'une fois per saison.
1. R_gler la courroie d'entrafnement de la freise
apr6s les 2 ou 4 premi6res heures d'utilise-
tion, une seconde lois au milieu de la saison,
et deux fois a chaque saison suivante. Voir
"R&glege de la courroie d'entratnement de la
fraise" dans le section Entretien.
Lubrification
Toutes les 10 heures (Figure 17)
1, Lubdfier les embouts graisseurs Zerk (1)
toutes les dix heures evec un pistolet & grais-
se.
2. A chaque remplecement d'une vis de cisaille-
ment, I'axe de la freise dolt &galement _tre
greiss_.
3. Lubrifier toutes les articulations.
26
4
4 4
routes les 25 heures
Engrenage de rotation de Is chemin_e
(Figure 5) Lubrifier rengrenage de rotation de le
chemin&e (I) avec de I'huile pour moteur d'auto-
mobile.
Chaines
1. (Figure 2) Mettre la manette d'accel_ration
(6) en premiere vitesse,
2. Vider ressence du r&servoir. Placer le chas-
se-neige verticelement sur I'evant du carter
de la freise (4).
A ANGER : vider I'essence en plein
3. (Figure 24) D&visser les boulons (3) de
chaque c6t6 du panneau ventral (2).
4. Retirer le panneau ventral (2).
5. (Figure 18) Graisser les chaines (5) a raide
d'un lubdfiant pour chefnes.
6. Frotter I'arbre hexagonal et les pignons (5)
avec de rhuile moteur 5W30.
REMARQUE: Si de la graisse ou de I'huile
entre en contact avec le plateau d'entrai-
nement du disque (1) ou de la roue de
friction (3), des dommages peuvent en
r_sulter. Eliminer toute trace d'huile ou de
graisse & I'aide d'un solvant & base d'al-
COOL
7. (Figure 24) Monter le panneau ventral (2),
8. Resserrer les boulons (3) de chaque c&t_
du panneau ventral (2).
4
air, & I'ecart de toute source de
flammes ou de feu.
Pi_ces _ ne pas lubrifier (Figure 18)
1. Ne pas graisser rarbre hexagonal et]e pi-
gnon (6). Toutes les bagues et les roule-
ments sont lubrifi_s & vie. Pour le remisage,
verser une 16g_re quantit6 d'huile moteur
5W-30 sur un chiffon et essuyer rarbre
hexagonal et le pignon (6) afin d'6viter la
rouille.
2. Si la graisse entre en contact avec Is roue
de friction de caoutchouc (3) ou le plateau
d'entrainement du disque (1), la roue de
friction de caoutchouc (3) peut 6tre en-
dcmmag& Veiller & bien nettoyer la roue de
friction de caoutchouc (3) et le plateau
d'entrainement du disque (1).
ATTENTION : tout huilage ou graissage
des composants mentionn_s ci-dessus
peut atteindre la roue de friction de caout-
chouc (3). Si la roue de friction de caout-
chouc (3) ou le plateau d'entrainement du
disque (1) sont souill_s de graisse ou
d'huile, la roue de friction en sera endom-
mag&
3. La porte de vitesse de la fraise a _t_ lubrifi_e
Iors de la fabrication et ne requiert pas de
graissage suppl_mentaire. Si pour quelque
raison ie lubrifiant de la porte se met &fuir,
faites v6rifier la potte par un centre de main-
tenance agr_&
R_glage de la hauteur des patins
(Figure 2)
Ce chasse-neige est _quip_ de deax patins de
r_glage de hauteur (7). Ces patins servent &
_lever I'avant du chasse-neige. Sur surfaces
dures normales telles que ]es voles de garage et
les trottoirs, r_gier les patins comme suit.
1. Placer le chasse neige sur une surface pla-
ne.
2. Veiller & ce que les deux pneumatiques
soient de pression _gale. LS pression correc-
te s'_chelonne de 14 PSI (1 BAR) & 17 PSi
(1.25 BAR). Ne pas exc6der la pression
maximale indiqu_e sur le flanc du pneumati-
que.
3. Placer les poulons de cisaiilement suppl_-
mentsires (fournis dans le sac de pi_ces)
au-dessous de chaque Pout du bord d'atta*
que (15) attenant aux patins de reglage (7).
4. D_visser ]es _crous de montage (16) main-
tenant les patins de reglage (7). Pour abais-
ser ravant du chasse-neige, lever chacun
des patins de r_glage (7). Resserrer les
ecrous de montage (16).
REMARQUE : sur surfaces graveleuses ou
in,gales, lever I'avant du chasse-neige en
abaissant les patins de reglage (7).
_k ANGER : Toujours maintenir une
R_glage du bord d'attaque (Figure 2)
Apr_s une Iongue utilisation, le bord d'attsque
(15) s'use. Le bord d'attaque (15) et les patins
doivent toujcurs 6tre r_gl_s pour placer le bord
d'attaque (15) & I/8 pouce (3 ram) au-dessus
de la surface & d_neiger.
garde au sol appropriee en fonc-
tion de la surface de travail. Des
objets comme du gravier, des pierres et
d'autres d_bris peuvent _tre pris par I'im-
pulseur et projet_s avec une force suffisan-
te pour provoquer des blessures ou des
d_g&ts sur le chasse-neige.
F-021033L
1. Placer le chasse neige sur une surface pla-
ne.
2. Veiller & ce que les deux pneumatiques
soient de pression 6gale. La pression correc-
te s'_chelonne de 14 PSI (I BAR) & 17 PSi
(1.25 BAR). Ne pas exc_der la pression
maximale indiqu_e sur le flanc du pneumati-
que.
3. Desserrer les poulons et les _crous fixant le
bord d'attaque (15) au carter de la fraise
(4),
4. R_gler le bord d'attague (t 5) de fagon &
placer le bord d'attaqus (15) & 1/8 pouce (3
ram) au-dessus de la surface a d6neiger.
5. Resserrer les poulons et les _crous en s'as-
surant que le bord d'attsgue (15) est paral-
I_le au trottoir ou & la surface & dOneiger.
6. Pour en prolonger rufilisation du bord d'atta-
que (15),dOmonter le bord d'attaque (15) et
inverser le sens de montage.
Demontage du capot de protection
contre la neige
Pour acceder & la pougie, il faut d_monter le
capot de protection contre la neige comme suit :
1. (Figure 13) Retirer le bouton du starter (1).
2. Retirer la cl_ de d_marrage (2).
3. Refirer les quatre vis de fixation (5).
4. (Figure 14) Refirer lentement le capct de
protection contrs la neige (4). V_rifier que
le conduit d'arriv6e d'essence du pouton
d'amorgage et le c&ble d'allumage ne sont
pas dOconnect_s.
5. Avant de remonter le capot (4), v_rifier que
le conduit d'arriv6e d'essence du pouton
d'amorgage et le c&ble d'allumage sont
connect_s.
6. (Figure 15) Poser le capet (4) sur le moteur
et]e remettre en place au moyen des quatre
vis de fixation.
7. (Figure 16) Aligner la patte (5) du bouton
du starter (6) avec la fente (7) du capot.
8. Relier le bouton du starter (6) & rarbre du
starter (7). V_rifier que le pouton du starter
(6) est install_ ccrrectement. Si tel n'est pas
le cas, le starter ne fcncticnnera pas.
V_rification et r_glage des c&bles
Le c&ble d'entrafnement des roues et le c&ble
d'entrafnement de la fraise h_lico_dale sont r_-
gi_s dans i'usine de fabrication. En usage nor-
mal, un c&ble peut se d_tendre et dcit _tre
v_rifi_ et r_gl_ ccmme suit.
V_rification des c&bles (Figure 19)
1. Pour v6rifier le r_glsge, d_tacher le crochet
sn "Z" du levier d'entrafnsmsnt (2).
2. Pousser le levier d'entrainement (2) com-
pl6tement vers ravant jusqu'& ce que le le-
vier d'sntratnsment (2) entre en contact
avec ia but6e en plsstique (3).
3. Le c&ble de commande est correctement
r_gl_ si le crochet en "Z" (t) est align_ (4)
avec le trou du levier d'entra_nement (2) et
que le c&ble ne pr_sente pas d'affaissement.
Reglage du c&ble d'entrafnement de la fraise
1. Vider ressence du r6servoir. Mettre le chas-
se-neige dePout sur I'avant du carter de la
fraise.
27
<Z>
_lk ANGER : Vider ressence _ I'ext_-
2. (Figure 19) D_tscher le crochet en "Z" (1)
3. (Figure 20) Relever le ccuvercle du ressort
4. Tenir I'sxtremit_ carrie (7) avec des pinces
5. Tirer le cable (6) dans le rsssorf (5) et le
6. (Figure 19) Rattacher le crochet en "Z" (1)
REMARQUE : lots du r_glage ou du rempla-
cement de Is courroie d'entrainement de la
fraise h_lico'idale, v_rifier et r_gler le cable.
R_glage du cable d'entrainement
1. Refirer le carburant du r_servoir d'essence.
_1 ANGER : Vider ressencs _ I'ext_-
2. (Figure 24) Desserrer les boulons (3) sur
3. Refirer le panneau ventral (2).
4. (Figure 19) D_tacher le crochet en "Z" (1)
5. (Figure 30) Faire glisser la gaine du cable
6. Enfoncer la base du cable de commande
7. Refirer le crochet en "Z" (6) de ratteche de
8. Tirer le cable de commande de la fraise (5)
9. Replacer la gaine du cable (3) sur rattache
lO.(Figure 19) Accrccher le crochet en "Z" (1)
11.(Figure 18) Pour v_rifier le r_glage, abaisser
12.(Figure 24) Remonter le panneau ventral
13. Serrer les boulons (3) sur chaque c6t6 du
R_glage des courroies
Les courroies s'_tirent en usage normal. Si des
r_Jlages deviennent n_cessaires en raison de
]'usure ou de r_tirement, proc_der comme suit.
R_glage de la courroie d'entratnement de la
fraise h_licoi'dale
Si le chasse-neige n'_jecte pas la neige, v_rifier
le r_glage du c&ble d'entra_nement de la fraise.
Voir "V_rificafion et r_giage des c&bles" dans la
rieur et _ I'_carf de toute source de
flammes ou de feu.
du levier d'entrainement (2).
de fa_cn & exposer le ressort (5). Pousser le
c&bls (6) dans le rsssorf (5) pour exposer
['extr_mite carrie (7) du cable (5).
et toumer I'_crou (8) dans un sens ou dans
['autre jusqu'& ce que I'affaissement du c&ble
disparaisse.
remonter.
au levier d'entra_nement (2).
Posifionner le chasse-neige depout sur la
face avant du carter de la fraise.
rieur, _ I'_carf de toute source de
flammes ou de feu.
chaque c6t6 du panneau ventral (2).
du levier d'entratnement de la fraise (2).
(3) de rattache de r_glage du cable (4).
de la fraise (5) dans rattache de reglage
du cable (4) jusqu'& ce que le crochet en
"Z" (6) puisse 6tre enlev&
r_glage du cable (4). Placer le crochet en
"Z" (6) dans le trou de r_glage situ_ imm_-
diatement au-dessous,
vers le haut au travers de I'atteche de r_gla-
ge du cable (4).
de r_glage du c&ble(4).
au levier d'entratnement de la fraise (2).
le levier d'entrafnement et v_rifier ]a Ion-
gueur "A" du ressort du cable d'entra_ne-
ment (7). Lorsque le r_glage est correct, la
Iongueur "A" du ressorf du cable d'entra_-
nement (7) dolt _tre la suivante :
minimum 3 pouces (76 ram.)
maximum 3 pouces et 3/8 (85 ram.).
(2).
panneau ventral (2).
sectionEntretien.Siler_glageestcorrect,v_ri-
tier1'6tatdelacourroied'entra_nementdelafrai-
se.Sicelle-ciestendommag_eeuI&che,la
remplacer.Voir"Remplacementdescourroies"
danslasectionEntretien.Si]acourroieestd_-
tendue,lar6glercommesuit.
1.D_brancherlefildelabougied'allumage.
2.(Figure 21) Retirer la vis (2) du carter de la
courroie (1), Retirer la carter de la courroie
(1).
3. (Figure 22) Desserrer 1'6crou (2) sur la pou-
lie libre (3) et pousser la poulie libre (3)
vers la courroie d'entrainement de la frai-
se (4) d'environ 1/8 peuce (3 mm).
4. Resserrer les ecrous (2),
5. (Figure 23) D_brayer ]e levier d'entra_ne-
ment de la fraise. V_rifier la tension de la
courroie d'entratnement de la fraise (4).
La courroie de la fraise (4) doit normale-
ment fl_chir d'environ 1/2 pouce (12,5 mm)
(5) sous une pression moyenne. Si la tension
n'est pas appropri_e, r_p6ter ]'operation de
r_glage.
6. (Figure 21) Remonter le couvercle de la
courroie (1), Resserrer la vis (2),
7. V_rifier le r_glage du c&ble d'entrafnement
de ]a fraise. Voir "V_rificatien et r_glage des
c&bles" dans la section Entretien de ce ma-
nuel.
8. Rebrancher le fil de la bougie.
Courroie d'entrainement des roues
La courroie d'entrafnement des roues est soumi-
se & la pression constante d'un ressort et n'exi-
ge aucun r6glage. Si la courroie d'entratnement
des roues patine, remplacer la courroie. Voir
"Remplacement des courroies" dans la section
Entretien de ce manuel.
Remplacement des courroies
Les courroies d'entratnement sent de construc-
tion adapt_e et doivent _tre remplac6es par des
courroies d'origine disponibles darts votre centre
de maintenance agr_ le plus proche.
Certaines _tapes requi_rent I'assistance d'une
seconde personne.
D_montage de la courroie d'ectrainement de la
fraise h_licoidale
Si la la courroie d'entrafnement de la fraise est
endommag6e, le chasse-neige ne d_verse pas
de neige. Remplacer la courroie endommag_e
comme suit.
1. D_brancher le fil de la bougie.
2. (Figure 24) Desserrer les boulons (3) sur
chsque c6t_ du panneau ventral (2).
3. Retirer le panneau ventral (2).
4. (Figure 21) Retirer la vis (2) du carter de Is
courroie (1). D_poser le carter de la cour-
roie (1),
5. (Figure22) Desserrer le guide de courroie
(9). Ecarter le guide de courroie (9) de la
poulie d'entrafnement de la traise (10).
6. S6parer la poulie libre (3) de ]a courroie
d'entrainement de la fraise (4),
7. Retirer rancienne courroie d'entrafnement
de la fraise (4) de la poulie d'entrafnement
de la fraise (10) et de la poulie du moteur
(11). Remplacer la courroie d'entrainement
de Is fraise (4) par une courroie d'origine
disponible darts votre centre de maintenance
agr_ le plus proche.
F-021033L
8. Monter la nouvelle courroie d'entratnement
de la fraise (4) sur la poulie d'entratne-
ment de la fraise (10) et sur la poulie (11).
9, R_gler la courroie d'entratnement de la
fraise (4). Voir "R_Jlage de la courroie d'en-
tratnement de la fraise" darts ]a section En-
tretien.
19, R_gler le guide de courroie (9), Voir "R_Jla-
ge du guide de courroie" darts ]a section En-
tretien.
11.(Figure 21) Monter ]e carter de courroie
(1), Serrer la vis (2).
12.V_rifier le r_glage des c&bles. Voir "V_riflca-
tion du r_glage des c&bles" dans la section
Entretien.
13. Rebrancher le fil de la bougie.
Demontage de la courroie d'entratnement des
roues,
Si le chasse-neige n'avance pas, v_rifier la
courroie d'entrafnement des roue pour d_tecter
tout dommage outoute usure. Si celle-ci est
endommag_e ou us_e, la remplacer comme
suit.
1. D_brancher le fil de la bougie.
2. Retirer la courroie d'entrafnement de la frai-
se. Voir "D6montage de ]a courroie d'entra_-
nement de la fraise" dans la section
Entretien.
3, (Figure 22) Retirer la hague de retenue (17)
de I'une des extr_mit_s de la biellette d'axe
de la plaque de roulement (18). Retirer la
biellette d'axe de la plaque de roulement
(18) pour permettre & la plaque de roulement
de toumer en avant.
4. Retirer le ressort du cable de traction (16).
5, D_gager la courroie d'entrainement des
roues (13) de la poulie d'entrainement des
roues (14) et de la poulie mortice (15).
Remplacer la courroie d'entrainement dee
roues (13) par une courroie d'origine dispo-
nible dans votre centre de maintenance
agr_6 le plus proche.
6. Monter la nouvelle courtoie d'entrainement
des roues (13) sur la poulie d'entraine-
ment des roues (14) et sur la poulie morti-
ce (15).
7, VeiHer & ce que ]a poulie libre d'entratne-
ment des roues (12) soit correctement ali-
ghts avecla courroie d'entratnement des
roues (13).
8, Attacher le ressort du cable de traction
(16).
9, Monter la biellette d'axe de la plaque de
roulement (18) et la verrouiller & I'aide de la
bague de retenue (17) enlev_e auparavant.
19.(Figure 33) La base de la plaque de roule-
ment (20) dolt _tre positionn6e entre les en-
caches d'alignement (19). S'assurer que la
plaque de roulement (20) est correctement
fixes,
REMARQUE: Si I'entratnement des roues
ne tonctionne pasa la suite du remplace-
ment de la courroie d'entrainement, v_ri-
tier que la plaque de roulement est bien
positionn_e entre les encoches d'aligne-
ment (19).
11.(Figure 22) Monter et r_gier ]a courroie
d'entratnement de la traise (4). Voir "D6-
montage de la courroie d'entra_nement de la
fraise" dans la section Entretien.
28
<Z>
12. R_gler le guide de courroie (9). Voir "R_gla-
ge du guide de courroie" dans la section En-
tretien.
13.(Figure 24) Remonter le panneau ventral
(2).
14. Serrer les boulons (3) sur chaque c6t6 du
panneau ventral (2).
15.(Figure 21)Monter ]e carter de courroie (1).
Serrer la vis (2).
16.V_rifier le r6glage des c&bles. Voir "V6rifica-
tion du r_glage des c&bles" dans la section
Entretien.
17.8rancher le fil de la bougie.
R_glage du guide de courroie
1. D6brancher le fil de la bougie.
2. (Figure 21) Retirer la vis (2). D6poser le
carter de Is courroie (1).
3, (Figure 2) Embrayer le levier d'entratne-
ment de la fraise (5).
4. (Figure 25) Mesurer ia distance entre le gui-
de de courroie (2) et la courroie d'entra_-
nement de la fraise (3), La distance
correcte (4) doit _tre de 1/8 pouce
(3,175mm).
5, Si un r_Jlage est n_cessaire, desserrer les
boulons de montage du guide de courroie
(2)et placer le guide de courroie (2) en po-
sition correcte (4), Resserrer ensuite les
boulons du guide de courroie (2)
6, (Figure 21) Monter le carter de courroie
(1), Serrer la vis (2),
7, Rebrancher ]e fil de la bougie,
R_glage ou remplacement de la roue de
friction
V_rification de la roue de friction
Si le chasse-neige n'avance pas, v_rifier la
courroie d'entrafnement des roue, le cable d'en-
tra_nement des roues, ou la roue de friction. Si la
roue de friction est endommag6 ou us_, il faut le
remplacer. Voir "Remplacement de la roue de
friction" dans cette section. Si la roue de friction
n'est pas endommag_ ni us6, le v_rffier comme
suit.
1. (Figure 2) Vider ressence du r_servoir. Met-
tre le chasse-neige debout sur I'avant du
carter de la fraise (4).
_k DANGER : vider I'essence & I'ext_-
2, D6brancher ]e fil de la bougie,
3, (Figure 24) Desserrer les boulons (3) de
4, Retirer le panneau ventral (2),
5, (Figure 2) Mettre ]a manette d'accel_ration
6. (Figure 26) Noter la position de la roue de
R_glage de la roue de friction
1. (Figure 2) Positionner le levier de vitesse
rieur eta I'_cart de toute source de
flammes ou de feu.
chaque c6t6 du panneau ventral (2).
(6) & la vitesse la plus basse.
friction (4). La distance "A" correcte entre
le c6t_ droit de la roue de friction (4) et I'ex-
t6rieur du carter du moteur est la suivante:
Taille du pneu Distance "A"
12 et 13 pouces 4-1/8" (I0,5 cm.)
16 pouces 4- 5/16" (10,95 cm.)
Si la roue de friction (4) n'est pas en posi-
tion correcte, effectuer le r_glage d_crit ci-
dessous,
(6) sur la plus basse vitesse de la marche
avant.
2.(Figure 8) Retirer la rondelle (8) et la gou-
pille fendue (9) qui relient I'_crou b tour]l-
Ions (7) b la tringle du s_lecteur de
vitesses (1). Puis retirer I'_crou & tour]l-
Ions (7) de la tringle du s_lecteur de vites-
ses (1).
3. (Figure 26) Placer la roue de friction (4) en
position correcte.
4. (Figure 8) Revisser I'_crou & tour]lions (7)
jusqu'& oe qo'il s'aligne sur le trou de monta-
ge de la tringle du selecteur de vitesses
(1). Une fois alignS, serrer et fixer I'_crou
tourillons (7) & la rondelle (8) et & la gou-
pille fendue (9).
5. (Figure 24) Remonter le panneau ventral
(2).
5. Serrer les boulons (3) de ohaque c6t_ du
panneau ventral (2).
Remplacement de la roue de friction
Le chasse-neige n'avance passi la roue de fric-
tion est us_ ou endommag& La roue de friction
dolt 6tre remplac_ somme suit.
1. (Figure 2) Vider I'essence du r_servoir. Met-
tre le chasse-neige debout sur I'avant du
carter de la fraise (4).
_k ANGER : Vider I'essence a I'exte-
2. D_brancher le fil de la bougie.
3. (Figure 31) Retirer routes les fixations arts-
4. Desserrer les boulons (3) de ohaque c6t_
5. Retirer le panneau ventral(2).
5. (Figure 32) Retirer toutes les fixations atta-
7. Retirer la roue droite, I'axe (11), et le pignon
8. (Figure33) Retirer les quatre boulons (16)
9. (Figure 34) Retirer I'arbre hexagonal (8) et
lO.(Figure 29) Retirer les trois fixations (4) at-
11.(Figure 29) Retirer la roue de friction (5) du
12Monter la nouvelle roue de friction (5) sor le
1&(Figure 34) Installer I'arbre hexagonal (8) et
14.Veiller & ce que I'arbre hexagonal (8) puisse
15.(Figure 32) Installer la roue droite, raxe (11),
rieur, a r6cart de toute source de
flammes ou de feu.
chant la roue gauche (tO). Enlever la roue
gauche (10) de raxe (11).
du panneau ventral (2).
chant le pignon d'entrainement (12) & I'axe
(11).
d'entrainement (12).
maintenant les roulements (7) de chaque
o6t_ de I'arbre hexagonal (8).
les roulements (7).
REMARQUE : Bien se rappeler de Is posi-
tion des rondelles (17),
tachant la roue de friction (5) au moyeu (6).
moyeu (6). Faire glisser la roue de friction
(5) de I'arbre hexagonal (8).
moyeu (6) & I'aide des fixations retirees plus
t6t.
les roulements (7) & I'aide des quatre bou-
Ions enlev_s auparavant.
Veiller & ce que les rondelles (17) soient
correctement install_es dans leur position
d'origine. Veuillez _galement vous assu-
rer que les deux rondelles (13) sont cor-
rectement align_es avec les bras de
commande (14).
toumer librement.
et le pignon d'entrainement (12) & I'aide
des fixation retirees auparavant. Installer la
chaine (15) sur le pignon d'entrainement
(12).
F-021033L
16.V_rifier ]e r_glage de la roue de friction. Voir
"R6glage de la roue de friction" dans cette
section.
17.Veiller & ce que la roue de friction et le pla-
teau d'entrafnement du disque soient d_-
pourvus d'huile ou de graisse.
18.(Figure 24) Remonter le pannesu ventral
(2),
19. Resserrer les boulons (3) de chaque c6t_
du panneau ventral (2).
20. Monter la roue gauche (10) sur I'essieu (11)
& ]'aide des fixations retir6es plus t6t,
21. Rebrancher le fil de la bougie,
Remplacement d'un boulon de
cisaillement de la fraise h_licoidale
Les fraises h_licofdales sont fix_es & I'arbre par
des boulons de cisaillement sp_ciaux qui sont
pr6vus pour casser si un objet se coince darts ]e
carter de la fraise. Ne pas utiliser un boulon
plus dur oar ceci supprimera la protection du
boulon de cisaillement.
_k ANGER : Pour garantir la s_curite
Pour remplacer un boulon de cisaillement cass_,
proc_der somme suit. Des boolons de cisaille-
ment de rechange sont foumis dans le sac de
pieces pour le montage.
1, (Figure 2) Placer la manette d'acc_16ration
2. D_brancher le fil de la bougie et s'assurer
3. (Figure 17) Si le chasse-neige en est _qui-
4. (Figure 27) Aligner le trou de la fraise avec
5. Rebrancher le fil de la bougie,
et Is protection de Is machine,
seuls des boulons de cisaillement
d'origine doivent _tre utilis_s pour leur
remplacement.
(13) & la position d'arr6t. D6brayer toutes les
commandes.
que toutes ]es piOcessont arr_t_es.
p6, graisser ]es embouts graisseurs Zerk
(1) de I'arbre de la fraise & I'aide d'un pistolet
graisseur.
]e trou de son arbre. Monter le boulon de
cisaillement neuf (2), I'entretoise (3) et
]'6crou de blocage (4).
Preparation du chasse-neige pour le
remisage
_k ANGER : Ne pas retirer I'essence
1. Vider le r_servoir d'essence.
2. Faire tourner le moteur jusqu'& ce qu'il tombe
3. Vidanger I'huile du moteur encore chaud.
4. Retirer la bougie du cylindre. Verser une
5. Nettoyer compl_tement le chasse-neige.
6. Graisser tousles points de graissage (volt la
& I'int_rieur d'un b&timent, pros
d'un feu, ou en fumant une cigaret-
te. Les gaz emis par I'essence peuvent pro-
voquer une explosion ou un incendie.
en panne s_che.
Remplir le bloc-cylindre d'huile neove.
once d'huile dans le cylindre. Tirer lentement
la poign_e de la corde de d_marrage manuel
pour que I'huile protege le cylindre. Placer
une nouvelie bougie sur le sylindre.
section Entretien).
29
(Z)
7. S'assurer que tousles _crous, boulons et vis
sont fermement serr6s. V_rifier toutes les
pi6ces mobiles pour d_celer ]es indices de
d_g&ts et d'usure. Remplacer les pi_ces au
bess]n.
8. Couvrir les pi6ces de m_tal du carter de la
fraise h_licofdale et de I'impulseur d'un pro-
duit antirouille,
9. Placer ]a machine dans un b&timent bien
ventil&
10.Si la machine dolt 6tre remis6e & rext_rieur.
la monter sur des cales pour qu'elle ne repo-
se pas au sol
11.Couvrir ensuite le chasse-neige & I'aide
d'une b&che _paisse ne retenant pas I'humi-
dit& Ne pas utiliser une b&che de mati6re
plastique.
Commande de pi_ces detachees
Le remplacement de pi_ces d_tash_es est
montr_ salt au dos de ce manuel, soit darts un
manuel s6par_ de pi6ces de rechange.
IIest vivement resommand_ de n'utiliser qoe
des pi6ces autorisees par le fabricant ou
approuv_es. La lettre plac_e & la fin du num6ro
de la piece vous signale le type d'affinage pour
la pi6se, C pour le chrome, Z pour le zinc, PA
pour une piece achet6e. II est important de le
joindre lots de la commande d'une piece. Ne
pas utiliser de pi_ces tract_es ou d'accessoires
non sp_cifiquement pr6vus pour la
chasse-neige. Pour obtenir la piece de
remplacement adequate, il vous faut foumir le
humors du mod61e de la chasse-neige (Of.
plaque indicatrice).
Les pi_ces de rechange, & rexception faite du
moteur, des transmissions, de la botte-pont ou
du different]el, sont disponibles depuis le
magasin d'o_ la chasse-neige a _t_ achet_e,
bien dans un atelier de service recommand_ ou
aupr_s d'un distributeur r_gional de pi_ces
Murray, Inc. dont la liste figure & la fin de ce
manuel.
Si voos ne pouvez pas vous procurer les pi¢ses
ou ne connaissez personne pour d_panner ou
veiller & rentretien de la chasse-neige, veuillez
contacter :
HAYTER LIMITED,
Service Department,
Spellbrook,
Bishop's Stortford,
Hertfordshire. CM23 4BU.
MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee U,S,A, 37027
1-800-251-8007 Les appels en PCV ne seront
pas accept_s.
Le remplacement des pi6ces somme le moteor,
]es transmissions, la bofte-pont SOle diff_rentiel,
sont disponibles depuis un service autoris_ par
]e fabricant, dont radresse peut 6tre trouv_e
dans les Pages jaunes. Par ailleurs, voos
pouvez vous appoyer sur les garanties
s'appliquant au moteur oo aux transmissions
pour commander les pieces de rechange.
Lors de la commande, vous devrez fournir ]es
informations suivantes :
(t) Le num_ro du module
(2) Le humors de s_rie
(3) Le num_ro de la pi6ce
(4) La quantit_
TABLEAU DE DEPANNAGE
Q
PANNE
Demarrage difficile
Le moteur tourne de mani_re irr_guli_re
Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert. Mettre le ]evier de starter en position de
Le moteur tourne de mani_re irr_guli_re; Eau ou impuret_s dans le syst_me de Utiliser ]e drain de earburateur pour _vacuer les
Perte de puissance distribution du carburant, impuret_s et remplir avec de ressence neuve.
Vibration excessive _i_ces d_viss_es : impulseur endommag_ Arr6ter le moteur imm_diatement et d_brancher
La machine ne se propulse pas Courroie d'entrafnement I&che ou endommag_e. Remplacer la courroie d'entrafnement.
automatiquement
La machine n'ejecte pas de neige
CAUSE
Bougie d_fective.
Eau ou impuret_s dans le syst_me de
distribution du carburant.
Conduit de earburant bouch6, r_servoir
d'essence vide, ou essence p_rim_e
R_glage incorrecte du c&ble d'entrafnement des
roues,
Roue de friction usag_ ou endommag6.
Courroie d'entrainement de la fraise I&che ou
endommag6e.
REPARATION
Remplacer la bougie.
Utiliser ]e drain de carburateur pour _vacuer les
impuret6s et remplir avec de ressence neuve.
Nettoyer le conduit de carburant ; v_rifier
I'arriv_e du carburant ; ajouter de I'essence
neuve.
MARCHE.
la beugie. Serrar tousles boulons et effectuer
les r_paration n_cessairas. Si la vibration
persiste, porter la machine & une personne
qualifi_e pour la r6parar.
R_gler le c&ble d'entrainement des roues.
Remplacer la roue de friction.
R_gler la courroie d'entrainement de ]a fraise ;
la remplacer si elie est endommag_e.
C&ble de commande de la fraise non r_gl_
correctement,
Boulon de cisaillement cass_
D6versoir bouch_. Arr6ter imm_diatement le moteur et d_brancher
Corps _tranger coinc6 darts ]a fraise.
R_gler le c&ble de commande de la fraise.
Remplacer le boulon de cisaiHement.
le cordon de la bougie.
Nettoyer le d_versoir et I'int_rieur du carter de la
fraise,
Arr6ter imm_diatement le moteur et d_brancher
le cordon de la bougie.
Retirar le corps 6tranger coinc_ dans la fraise.
F-021033L 30