Murray 48G24G60X8A Operator's Manual

¨
For Parts and Service, contact our authorized distributor:
call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NO. 48G24G60X8A
24.0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR
414843 07.25.07 TH
¨
Assembly
Operation
Maintenance
Service and Adjustments
Storage
Troubleshooting
Español
2
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
Warranty ................................................ 2
Safety Rules .......................................... 3
Product Specifications ........................... 6
Assembly/Pre-Operation ....................... 8
Operation ............................................. 12
Maintenance Schedule ........................ 18
Maintenance ........................................ 19
Service and Adjustments .....................23
Storage ................................................ 29
Troubleshooting ................................... 30
Service...................................Back Cover
HOP Outdoor Products Customer Service Dept. 1030 Stevens Creek Road Augusta, GA 30907 USA
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions.
1. This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or components parts thereof. Please refer to the ap­plicable manufacturer's warranty on these items.
2. Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the pur chaser. Transportation charges for any parts submit­ted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer.
3. Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the Bat­tery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished.
4. The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is limited to 90 days from the date of original purchase.
5. This Warranty applies only to products which have been properly assembled, ad­justed, operated, and main tained in ac cor dance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration, mis­use, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product.
6. Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, stan dard hardware and normal maintenance.
7. In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer.
Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, please contact:
giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized dealer from whom it was purchased. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WAR RAN TIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from locale to locale. This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson­Moss Act of 1975.
67
66
3
SAFETY RULES
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting.
• Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades.
• Be sure the area is clear of bystand­ers before operating. Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless abso­lutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
• Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when cross­ing gravel surfaces.
• Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge guard, or other safety devices in place and working.
• Slow down before turning.
• Never leave a running machine unattended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting.
• Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before clean­ing the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge guard.
• Operate machine only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
• Use extra care when loading or unload­ing the machine into a trailer or truck.
• Always wear eye protection when oper­ating machine.
• Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-re­lated injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
• Follow the manufacturer’s recommen­dation for wheel weights or counter­weights.
• Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do not allow the mower to plow leaves or other debris which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine. Allow machine to cool before storage.
DANGER: This cutting machine is ca pa ble of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the fol low ing safety instructions could result in serious injury or death.
WARNING: In order to prevent ac-
ci den tal starting when setting up, trans­ port ing, ad just ing or making repairs, always dis con nect spark plug wire and place wire where it can not contact spark plug.
WARNING: Do not coast down a hill in neutral, you may lose control of the tractor.
WARNING: Tow only the at tach ments that are rec om mend ed by and comply with spec i fi ca tions of the man u fac tur er of your tractor. Use common sense when towing. Operate only at the lowest possible speed when on a slope. Too heavy of a load, while on a slope, is dan ger ous. Tires can lose trac tion with the ground and cause you to lose control of your tractor.
4
SAFETY RULES
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Opera­tion on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, dis­engage the blades and proceed slowly straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating ma­chine with grass catchers or other at­tachments; they can affect the stability of the machine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a respon­sible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the area.
• Before and while backing, look behind and down for small children.
• Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not at­tach towed equipment except at the hitch point.
• Follow the manufacturer’s recom­mendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel con­tainer where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling.
65
15 GRADOS MAX.
PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA
ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
64
Las cuchillas 1. Obstrucción en el mecanismo 1. Remueva la obstrucción. segadoras no rotan del embrague.
2. La correa de impulsión de la 2. Cambie la correa de impulsión de
segadora está desgastada/dañada.
la segadora.
3. Polea de guía atascada 3. Cambie la polea de guía.
4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
Mala descarga del 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración césped en la posición de “RÁPIDO” (fast).
2. Velocidad de recorrido 2. Cambie a una velocidad más lenta. demasiado rápida.
3. Césped mojado. 3. Permita que se seque el césped antes de segar.
4. El conjunto segador no está 4. Nivele el conjunto segador. nivelado.
5. Presión de aire de las llantas 5. Revise las llantas para verificar baja o dispareja. que tienen la presión de aire adecuada.
6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el suelta. perno de la cuchilla.
7. Acumulación de césped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora.
8. La correa de impulsión de la 8. Cambie/ajuste la correa de segadora está desgastada o impulsión de la segadora. desajustada.
9. Las cuchillas están mal con 9. Vuelva a instalar las cuchillas el instaladas. borde afilado hacia abajo.
10.Cuchillas inadecuadas en uso. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11.Los agujeros de ventilación del 11.Limpie alrededor de los mandriles conjunto agujeros segador para abrir los de ventilación. taponados debido a la acumu- lación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
Las luz (ces) 1. El interruptor está “APAGADO” 1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor. delantera(s) no (OFF). está(n) 2. Bombilla(s) o lámpara(s) 2.
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
funcionando quemadas. (si equipadas) 3. Interruptor de la luz fallado. 3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Alambrado suelto o dañado. 4.
Revise el alambrado y las conexiones.
5. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible.
La batería no carga 1.
Elemento(s) de la batería malo(s).
1. Cambie la batería.
2.
Malas conexiones de conexiones.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Regulador fallado (si equipado). 3. Cambie el regulador.
4. Alternador fallado. 4. Cambie el alternador.
Pérdida de 1. El control de rueda libre está en 1. Ponga el control de rueda libre en impulsión la posición “desenganchado” la posición “enganchado”
(dis en gaged). (disengaged).
2. La correa de impulsión de 2. Reemplace la correa de movimien­ impulsión de movimiento. to esta gastada, dañada o rota.
3. Aire atrapado en la transporte o 3. Purgue la transmisión. el servicio.
El motor tiene 1. El control de la aceleración del 1. Mueva el control de la aceleración “contraexp- motor no fue ajustado en la a la posición de velocidad media y losiones”cuando posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar
se “APAGA” máxima (rápida) antes de parar el motor. el motor.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
5
SAFETY RULES
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condi­tion.
• Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
• Be sure the area is clear of bystand­ers before operating. Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless abso­lutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
• Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
• Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a respon­sible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the area.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris. Allow machine to cool before storing.
• If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if neces­sary, before restarting.
• Never make any adjustments or repairs with the engine running.
• Check grass catcher components and the discharge guard frequently and replace with manufacturer’s recom­mended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
• Check brake operation frequently. Ad­just and service as required.
• Maintain or replace safety and instruc­tion labels, as necessary.
• Before and while backing, look behind and down for small children.
• Mow up and down slopes (15° Max), not across.
• Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, dis­engage the blades and proceed slowly straight down the slope.
• If machine stops while going uphill, disengage blades, shift into reverse and back down slowly.
• Do not turn on slopes unless neces­sary, and then, turn slowly and gradu­ally downhill, if possible.
6
PRODUCT SPECIFICATIONS CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in main­ tain ing, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Main te ­nance” and “Stor age” sec tions of this own er’s manual.
WARNING: This tractor is equipped with an internal com bus tion engine and should not be used on or near any un im ­proved forest-covered, brush-covered or grass-cov ered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center/department.
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact a qualified service center. We have com­ pe tent, well-trained tech ni cians and the proper tools to ser vice or repair this trac­tor. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your tractor prop erly. Always observe the “SAFETY RULES”.
Gasoline Capacity 4 Gallons
and Type: Unleaded Regular
Oil Type
SAE 30 (above 32°F) (API-SG-SL): SAE 5W30 (below 32°F)
Oil Capacity: W/ Filter: 64 oz W/O Filter: 60 oz
Spark Plug: Champion QC12YC (Gap: .040")
Ground Speed Forward: 1st 1.1 2nd 1.4 3rd 2.2 4th 3.4 5th 4.3 6th 5.5 Reverse: 1.7
Charging System:
16 Amps @ 3600 RPM
Battery: Amp/Hr: 35 Min. CCA: 280 Case size: U1R
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
63
Pérdida de fuerza 3. Acumulación de césped, hojas y 3. Limpie la parte inferior de la caja (continuado) basura debajo de la segadora. de la segadora.
4. Filtro de aire sucio. 4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía.
7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el filtro de combustible.
8. Combustible rancio o sucio. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
9. Agua en el combustible. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
10.Alambrado de la bujía suelto. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11.Rejilla/aletas de aire del motor 11.Limpie las rejilla/aletas de aire del sucias. motor.
12.Silenciador sucio/taponado. 12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Alambrado suelto o dañado. 13.Revise todo el alambrado.
14.Carburador desajustado. 14.Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
15.Válvulas del motor desajustadas. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
Vibración excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o 1. Cambie la cuchilla. Apriete el suelta. perno de la cuchilla.
2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
El tractor se pon 1. El sistema de funcionamiento 1. Girar el ROS en la posición "ON". en marcha atrás atrás (ROS) no está "ON". Vea la sección de operación.
El motor continúa 1. Sistema de control que exige la 1. Revise el alambrado, los funcionan do presencia del operador – interruptores y la conexiones. cuando el operador seguridad fallado. Si no están correctas, pongase se baja del asiento en contacto con un centro de con el embra-gue servicio o con un otro del accesorio centro de servicio cualificado. enganchado
Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o 1. Cambie la cuchilla. Apriete el
suelta. perno de la cuchilla.
2. El conjunto segador no está 2. Nivele el conjunto segador. nivelado.
3. Acumulación de césped, hojas y 3. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
5. Los agujeros de ventilación del 5. Limpie alrededor de los mandriles conjunto segador taponados para abrir los de ventilación. debido a la acumulación de
césped, hojas y basura
alrededor
de los mandriles.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
62
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor sin la 2. Vea “PARA ARRANCAR EL “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) MOTOR” en la sección de adecuada. operación.
3. Motor ahogado. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar.
4. Bujía mala. 4. Cambie la bujía.
5. Batería baja o descargada 5.
Vuelva a cargar o cambie la bate
ría.
6. Filtro de aire sucio. 6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el filtro de combustible.
8. Agua en el combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combus­ tible.
9. Alambrado suelto o dañado. 9. Revise todo el alambrado.
10. Carburador desajustado. 10.
Vea “Para ajustar
el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
11.Válvulas del motor 11.Pongase en contacto con un desajustadas. centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Bujía mala. 2. Cambie la bujía.
3. Batería baja o descargada. 3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible.
5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Carburador desajustado. 7. Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y
Ajustes.
8.
Válvulas del
motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
El motor no da 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno. vuelta 2. El embrague del accesorio está 2. Desenganche el embrague del
enganchado. accesorio.
3. Batería baja o descargada. 3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible.
5.
Terminales de la batería corroídos.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignición fallado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la 9. Póngase en contacto con un presencia del operador fallado. centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
El motor suena 1. Batería baja o descargada 1.
Vuelva a cargar o cambie la bate
ría.
pero noarranca 2.
Terminales de la batería corroídos. 2. Limpie los terminales de la batería.
3. Interruptor de la ignición 3. Revise todo el alambrado.
4. Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
Pérdida de fuerza 1.
Corta mucho césped, muy rápido.
1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleración en la posición de 2. Ajuste el control de la aceleración.
“ESTRANGULACIÓN” (CHOKE).
7
UNASSEMBLED PARTS
(2) Keys
Slope Sheet
(1) Oil Drain Tube For Future Use
(1) 1-1/4 O.D. Washer
(1) Wheel
(1) Locknut 3/8-16
(1) Shoulder Bolt
Mower Front Wheel
Mower
(5) Large Retainer
Springs - 7/16
(1) Front Link
Assembly
(5) 1-3/16 O.D. Washers
(1) Anti-Swar Bar
(2) Small Retainer
Springs - 5/16
(1) 3/4 O.D. Washers
(2) Rear Lift Link
Assemblies
8
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard wrench sizes you need are listed below. (1) 3/4" wrench (1) Pliers (1) 9/16" wrench (1) Utility knife (2) 7/16" wrench (1) Tire pressure gauge
When right or left hand is mentioned in this man ual, it means, from your point of view, when you are in the op er at ing po si­tion (seat ed be hind the steer ing wheel).
L
02954
Positive (Red)Cable
Negative (black)cable
CONNECT BATTERY
CAUTION: Do not short battery
terminals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery, remove metal brace lets, wrist watch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from accidental ground ing.
1. Lift hood to raised position.
2. Remove terminal protective caps and discard.
NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps.
3. First connect RED battery cable to pos i tive (+) terminal with hex bolt and
4. Connect BLACK grounding cable to negative (-) terminal with remaining hex bolt and keps nut. Tighten se­ cure ly.
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
UNPACK CARTON
1. Remove all accessible loose parts and parts boxes from carton.
2. Cut along dashed lines on all four pan­els of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
3. Remove mower and packing ma te ri als.
4. Check for any additional loose parts or cartons and remove.
NOTE: You may now roll or drive your tractor off the skid. Follow the ap pro pri ate instruction below to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, un­ der stand and follow all in struc tions in the Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Op er a tion section for location and function of con trols)
1. Raise at tach ment lift lever to its high-
est po si tion.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake ped al.
3. Place gearshift lever in neutral (N)
po si tion.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the de flec tor
shield up against tractor.
TO DRIVE TRACTOR OFF SKID (See Op er a tion section for location and func tion of con trols)
1. Be sure all the above assembly steps
have been com plet ed.
2. Check engine oil level and fill fuel tank
with gasoline.
3. Sit on seat in operating position,
depress clutch/brake pedal and set the parking brake.
4. Place gear shift lever in neutral (N)
position.
5. Raise at tach ment lift lever to its high-
est position.
6. Remove key from bag and start the
engine (see "TO START ENGINE" in the Operation section of this manual). After engine has started, move throttle control to idle (slow) position.
61
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac­tor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos estén sujetados en for ma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de almacenamiento, se deben des co nec tar los cables de la batería y se debe limpiar cui da do sa men te (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TER MI NA LES” en la sec­ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre su per fi cies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda­mentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gas o hol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que con duce a la separación y a la formación de acudos du rante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor du rante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carbura­dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de com bus ti ble pues se pueden pro du cir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acep ta ble para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com­ bus ti ble durante el período de almacenamiento. Agre gue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del esta­bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO­ TOR” en la sección de Mantenimiento” de este man u al.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar-
ranque” (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el acei te.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp­ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla con tra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
60
0
2
2
3
9
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em­puje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado.
4. Cierre el capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado eléc tri co en la sección de Partes de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo au to mo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
02141
Capó
Conector del alambre de las Luces Delanteras
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ Y DEL ENREJADO
1. Levante el capó.
2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
3. Párese delante del tractor. Agarre el capó en los lados, inclínelo un poco hacia el mo­tor y sáquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capó, asegúrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Re vise los ajustes que se describen a continu­ación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importan­cia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador ne ce si ta ajustes, vea de manual de motor.
Palanca de Velocidades del Cambio Mecánico
Neutro Cierre Metálico
REGULACIÓN DE LA PALANCA DE VELOCI­DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO CON DIFERENCIAL Y TRACCIÓN ANTERIOR
El cambio mecánico con diferencial y tracción anterior tiene que estar en posición neutro cuando la relativa palanca está en posición (cierre metálico. La regulación ya está pre­definida por la Casa constructora, pero si es necesario efectuar más regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mecánico con diferencial y tracción anterior esté en posición neutro (N).
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del trac­tor se mueven libremente, el cambio mecánico está en neutro.
2. Soltar el perno de regulación en la parte anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posición neutro(N).
4. Apretar a fondo el perno de regulación.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la posición más baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulación.
Perno de Velocidades
9
7. Depress clutch/brake pedal into full "BRAKE" position and hold. Move gearshift lever to 1st gear.
8. Slowly release clutch/brake pedal and slowly drive tractor off skid.
9. Apply brake to stop tractor, set park­ing brake and place gearshift lever in neutral position.
10. Turn ignition key to "STOP" position.
Continue with the instructions that follow.
TO INSTALL MOWER
Be sure tractor is on level surface and engage park ing brake.
1. Lower attachment lift lever to it's lowest position.
CAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift lever, lower it slowly and engage in lowest position.
2. Turn steering wheel to the left as far as
it will go and position mower on right side of tractor with deflector shield to the right.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before slid­ing mower under tractor.
3. Slide mower under tractor until it is
centered under tractor.
4. FIRST INSTALL ANTI-SWAY BAR (S).
- From right side of mower, insert ant­sway bar into hole in transmission bracket (T).
02965
0
2
0
5
1
A
02995
S
T
A
- Pivot bar towards you and insert other end of bar into hole in rear mower bracket (D). Move mower as needed to insert bar.
- Secure with washer and retainer spring as shown.
02996
D
5. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside of tractor chassis and secure with washer and retainer spring.
6. Repeat on opposite side of tractor.
A
B
7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with washer and retainer spring.
8. Repeat on opposite side of tractor.
10
9. Turn steering wheel to position wheels straight forward.
10. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of tractor. Insert rod end of link assembly through front hole in trac­tor front suspension bracket (F) and secure with retainer spring (G) through hole in link located behind the bracket.
11. Insert other end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with washer and retainer spring (J).
12. Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L).
13. Install belt onto engine clutch pulley (M).
IMPORTANT: Check belt for proper rout­ing in all mower pulley grooves.
E
F
H
G
J
M
14. Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and en­gage slowly.
15. Raise attachment lift lever to highest
position.
16. If necessary, adjust gauge wheels be-
fore op er at ing mower as shown in the Operation section of this manual.
D
C
B
H
E
F
M
L
A
K
S
C
D
59
0
0
6
63
Llave Cuadrada (rueda trasera solamente)
Arandelas
Anillo de
Retención Cubierta del eje
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención en forma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una pro­tección para los ojos alrededor de las baterías. Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten­imiento de este manual). Si se usan “cables de em pal me” para un arranque de emergencia, siga este proced­imiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME –
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer corto­circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE­GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de com bus ti ble y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
02614
Batería Débil o Descargada
Batería Completamente Cargada
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE­DAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delanteras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios centro de servicios autorizado.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE­DAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delanteras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios centro de servicios autorizado.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com­merciante y utilizar el sello para llantas. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hor­migón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa­tinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o contactar otro centro de servicio cualificado.
58
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL AC CE­SO RIO
El embrague eléctrico debe entregarle años de servicio. El em bra gue cuenta con un freno incorporado que para a la polea dentro de 5 segundos. Eventualmente, el freno interno se va a desgastar, lo que puede producir que las cuchillas segadoras no se en gan chen, o que no paren cuando es necesario. Los ajustes los debe hacer un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Asegúrese que el embrague del accesorio y los interruptores de la ignición estén en la posición de apagado (OFF).
2. Ajuste las tres tuercas de seguridad de nilón, hasta que el espacio entre la plancha del embrague y el rotor mida 0,012 de pul­gada en los tres cortes de las ubicaciones de la ranura en el lado de la plancha del freno.
AVISO: Después de instalar un embrague eléctrico nuevo, haga funcionar el tractor a una aceleración completa y enganche y desen­ganche el embrague eléctrico 10 ciclos para que use la plancha del embrague.
00751
Plancha del Freno
Ranura (3)
0,012"
Rotor
Plancha del Embrague
Tuerca de Seguridad de Nilon (3)
electric
02953
A
B
C
D
E
F
G
H
J
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA FUERZA ELECTRO­MOTRIZ.
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMONTAR LA CORTADORA” en este capítulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisión de la fuerza electromotriz y la posición de todas las guías y dispositivos de protección o guardacorreas.
2. Desconecte el arnés del cable del em­brague (A).
3. Quite la pieza de unión anti-rotación (B) que está del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del piñón estacionario (C) y del piñón del embrague (D).
5. Retire la correa del piñón central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Retire hacia arriba la cor­rea desde la polea de entrada del eje (F).
7. Retire hacia abajo la correa desde la polea del motor, pasándola alrededor del em­brague eléctrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (H) y sáquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Para instalar la correa nueva, pásela desde la parte de atrás a la parte de adelante del tractor por encima de la placa de dirección (H) y del vástago del pedal de embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor, y pásela alrededor del embrague eléctrico y por la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, hágala descender pasándola alrededor de la polea de entrada del eje (F). Cerciórese de que esté dentro del dispositivo de protección o guardacorrea.
4. Coloque la correa en el piñón central (E).
5. Pase la correa a través del piñón estaciona­rio (C) y el piñón de embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de unión anti­rotación (B) del lado derecho del tractor. Ajústela bien.
7. Vuelva a conectar el arnés del embrague (A).
8. Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de las
guías y guardacorreas.
9. Monte la cortadora (Ver “PARA MONTAR
LA CORTADORA” en este capítulo del manual).
11
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Cor­rect tire pressure is important for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower hous­ing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac­ing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments sec tion of this manual. Verify that the belts are routed cor rect ly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your trac­tor, check to see that the brake is operat­ing properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of this manual.
CHECKLIST
Before you operate your new trac tor, we wish to assure that you receive the best per for mance and sat is fac tion from this Quality Prod uct. Please review the following checklist: All assembly instructions have been
completed.
No remaining loose parts in carton. Battery is properly prepared and
charged.
Seat is adjusted comfortably and tight-
ened securely.
All tires are properly inflated. (For ship-
ping purposes, the tires were overin­flated at the factory).
Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting results. (Tires must be properly inflated for leveling).
Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers.
Check wiring. See that all con nec tions
are still secure and wires are properly
clamped. While learning how to use your tractor, pay extra attention to the following important items:
Engine oil is at proper level. Fuel tank is filled with fresh, clean, regu-
lar unleaded gasoline. Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them
before you start the engine. Be sure brake system is in safe operat-
ing condition. Be sure Operator Presence System
and Reverse Operation System (ROS)
are working properly (See the Opera-
tion and Maintenance sections in this
manual).
Loading...
+ 23 hidden pages