8 21
F P
3. INSTRUCTIONS POUR L’USAGE
3.1 ALLUMAGE
Positionner l’interrupteur de l’hélice sur I I (Winter) et s’assurer que l’hélice tourne.Après une brève
pré-ventilation,la flamme s’allume.
Régler la pression d’alimentation du gaz en fonction de la puissance thermique desirée,en tournant la
poignée du réducteur de pression dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression ou dans le sens des aiguilles pour la diminuer.
Si la flamme s’allume mais après quelques secondes le generateur s’éteint, la lampe de control du
RESET s’allume.Dans ce cas attendre 1 minute environ et,apres avoir débloqué le générateur en pressant le bouton du RESET, répéter l’operation d’allumage.
ATTENTION!
L’appareil est doté d’un pressostat de sécurité qui contrôle le flux d’air à l’entrée. Si le flux d’air
se réduit pour une cause externe ou interne (ex.obstruction de la section d’entrée, bloc du ventilataur, réduction du nombre de tours du moteur, etc ...) la flamme s’éteint automatiquement,
alors que le ventilateur continue à tourner. L’appareil se rallume automatiquement uniquement si
la portée d’air atteint de nouveau la valeur normale. EN C AS D’INTERVENTION DU PRESSOSTAT DE SECURITE,CHERCHER ET ELIMINER LES CAUSES DE LA REDUCTION DE LA PORTEE D’AIR AVANT DE REUTILISER L’APPAREIL.POUR TOUS TYPES D’INTERVENTION POUR
REPARATIONS, S’ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIE.
L’appareil est doté d’un thermostat de sécurité qui contrôle la température interne de l’appareil
et intervient en cas de surchauffe, enlevant la tension à l’appareil. EN CAS D’INTERVENTION
DU PRESSOSTAT DE SECURITE, CHERCHER ET ELIMINER LES CAUSES DE SURCHAUFFE
AVANT DE REUTILISER L’APPAREIL. POUR TOUS TYPES D’INTERVENTION POUR REPARATIONS, S’ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIE. Pour rallumer l’appareil, porter l’interrupteur sur la position O et ensuite sur la position II.
3.2 EXTINCTION
Pour éteindre le générateur, fermer le robinet de la bouteille de gaz. Laisser tourner l’hélice jusq’à ce
que la flamme s’éteint.
En suite positionner l’interrupteur de l’hélice sur O.
3.3 VENTILA TION EN ETE
Le générateur peut également être utilisé en tant que ventilateur.
Dans ce cas,débrancher de la bouteille le tuyau d’alimentation du gaz et brancher la fiche à une prise
de courant adéquate.
Positionner l’interrupteur de l’hélice sur I.
4. INSTRUCTION POUR L’ENTRETIEN
Avant d’effectuer n’importe quelle intervention sue le
réchauffeur, détacher le tuyau du gaz et débrancher la
fiche de la prise de courant.
Vérifier périodiquement le bon état du tuyau d’alimentation du gaz et au cas où il devrait être remplacé,
utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
Contrôler la position de l’electrode d’allumage (Fig.
2).
Vérifier les connexions du thermostat de sûreté.
Nettoyer, si nécessaire, les pales du ventilateur et
l’intérieur du générateur en utilisant de l’air comprimé.
Fig.2
O motor nao gira
O motor funciona mas
o bico de gàs nao se
acende e depois de
alguns segundos o
gerador bloca-se
O bico de gàs
acendese mas
passadose mas
passado de alguns
segundoso gerador
bloca-se
Durante o
funcionamento o
gerador bloca-se
Ausencia de corrente
O termostato esta régulado baixo
demais
A segurança intervio
A torneira da botija de gàs està
fechada
A botija està vazia
O giclor està obstruido
A electrovalvula do gàs nao se abre
Ausencia de faicas
Nao ha ligaçao com a tomada de
terra
Ligaçao defeituosa entre a sonda e
o quadro de segurança
Quadro de segurança defeituoso
Chegada reduzida de gàs devida a
formaçao de geada
Chegada excessiva do gàs
Chegada reduzida do ar
Controlar com ajuda dum provador
a chegada do corrente nos
terminais
Regular o termostato numa
temperatura mais alta
Esperar 1 minuto e carregar no
botao de RESET
Abrir a torneira
Mudar-la
Desmontar e impar
Verifique que o funcionamento da
electro valvula seja correcto
Verifique a posiçao do electrodo
Controlar e ligar correctamente
Controlar e ligar correctamente
Mudar-lo
Verifique e eventualmente utilizar
uma botija maior ou varias
pequenas ligadas juntas
Controlar o regulador de pressao e
enventualmente mudar-lo
Verificar que o motor funciona
correctamente
5. SOLUCÃO DOS PROBLEMAS
INCOVENIENTS CAUSAS
SOLUCOES