Parts ........................................................................................................................................................ 3
HOW TO USE ............................................................................................................................4
Loading the Car Seat ........................................................................................................................... 4
Cómo limpiar el Cover Guard™ ........................................................................................................ 10
WARNING:
• For transport of car safety seat only. Not for use with children.
• To prevent injury, do not allow child to sit on this product while child car seat is enclosed and pulled
in luggage mode. To prevent injury, remove this product before placing child in car seat.
• Keep the cover guard out of reach of children when not in use.
• Always follow car seat manufacturer's instructions for the correct installation and positioning
of any car seat.
Nettoyage du Cover Guard™ .............................................................................................................15
2
Side handle
Main compartment zipper
Wheels
3
Page 3
How to Use How to Use
LOADING THE CAR SEAT
1. Unzip the cover guard completely and set the
flap onto the floor.
2. Place your car seat inside the Cover Guard™ in
an upright position. Make sure that any straps or
accessories are tucked in or resting on the seat.
3. Close the zipper.
IMPORTANT: Maximum load capacity 40 lbs. (18
kg.) To prevent injury, do not allow child to sit on
this product.
LUGGAGE MODE
Hold the top handle and tilt the Cover Guard™ forward
onto its wheels. Pull the Cover Guard™ behind your
body as you walk.
NOTE: The Cover Guard™ is designed to tilt forward to
help prevent your feet from hitting the car seat while
rolling. DO NOT tilt the Cover Guard™ backward as the
wheels are positioned for forward use only.
BACKPACK MODE
Insert your arms through the shoulder straps
and lift the cover guard onto your back.
Adjust the length of the shoulder straps for a
comfortable fit.
STUFFNGO POCKET
Use the convenient front pocket to store small
toys or other lightweight items.
CLEANING THE COVER GUARD™
Wipe with clean, damp cloth. Do not bleach. Air dry.
54
Page 4
SPANISH
ESPAÑOL
ESPAGNOL
Page 5
Información importante
Installing Batteries
Modo de uso
ADVERTENCIA:
• Para transportar únicamente el asiento de seguridad infantil del automóvil. No debe usarse con niños.
• Para evitar lesiones, no permita que el niño se siente sobre este producto mientras el asiento infantil
esté en su interior y el producto se esté transportando en modo equipaje. Para prevenir lesiones, retire
este producto antes de colocar al niño en el asiento infantil.
• Mantenga la cubierta protectora fuera del alcance de los niños cuando no se use.
• Siempre siga las instrucciones del fabricante del asiento infantil para instalarlo y colocarlo en su
automóvil correctamente.
IMPORTANTE: Capacidad de carga máxima 40 libras (18 kg).
PIEZAS
Mango superior
Correas para
los hombros
Bolsillo frontal práctico
(Para artículos livianos
únicamente)
CÓMO CARGAR EL ASIENTO INFANTIL
1. Abra el cierre de la cubierta protectora por
completo y apoye la solapa de la bolsa sobre
el piso.
2. Coloque su asiento infantil dentro de Cover
Guard™ en posición vertical. Asegúrese de que las
correas o los accesorios estén metidos hacia
dentro o apoyados sobre el asiento.
3. Cierre la bolsa.
IMPORTANTE: Capacidad de carga máxima 40
libras (18 kg). Para evitar lesiones, no permita que
el niño se siente sobre este producto.
MODO EQUIPAJE
Tome el mango superior e incline Cover Guard™ hacia
delante apoyándolo sobre sus rueditas. Jale de Cover
Guard™ detrás de su cuerpo al caminar.
NOTA: La cubierta protectora Cover Guard™ está
diseñada para inclinarse hacia delante con el fin de
evitar que se golpee los pies con el asiento infantil
mientras usa el producto en modo equipaje. NO incline
Cover Guard™ hacia atrás ya que las rueditas están
posicionadas para usarse hacia delante únicamente.
Mango lateral
Cierre del
compartimiento principal
8
Rueditas
9
Page 6
Modo de uso
MODO MOCHILA
Inserte sus brazos a través de las correas
para los hombros y levante el producto
sobre su espalda.
Ajuste el largo de las correas para que le
queden cómodas.
BOLSILLO PRÁCTICO
Use el práctico bolsillo frontal para guardar
juguetes pequeños y otros artículos livianos.
CÓMO LIMPIAR EL COVER GUARD
Pase un paño limpio y húmedo. No use blanqueador.
Deje secar al aire.
10
™
Page 7
Renseignements importants
MISE EN GARDE:
• Pour le transport du siège d’auto uniquement. Ne pas utiliser pour transporter un enfant.
• Afin de prévenir le risque de blessures, ne pas laisser l’enfant s’assoir sur ce produit quand il contient
le siège d’auto et qu'il est utilisé en mode bagage. Afin de prévenir le risque de blessures, retirer ce
produit avant de placer l’enfant dans le siège d’auto.
• S’il n’est pas utilisé, garder le sac de transport Cover Guard™ hors de la portée des enfants.
• Toujours suivre les instructions du fabricant du siège d’auto pour installer et positionner
correctement le siège.
IMPORTANT: Capacité de charge maximum de 18 kg.
PIÈCES
FRENCH
FRANCÉS
FRANÇAIS
Poignée supérieure
Bretelles
Poignée latérale
Fermeture à glissière du
compartiment principal
Poche frontale plate
(pour les articles
légers uniquement)
Roues
13
Page 8
Mode d’emploi
Mode d’emploi
CHARGEMENT DU SIÈGE D’AUTO
1. Ouvrez la fermeture à glissière du sac et déposez
le rabat sur le sol.
2. Placez votre siège d’auto debout à l’intérieur du
sac Cover Guard™. Veillez à ce que les sangles ou
les accessoires soient bien rangés à l’intérieur ou
qu’ils reposent sur le siège.
3. Fermez la fermeture à glissière.
IMPORTANT: Capacité de charge maximum de 18
kg. Pour prévenir tout risque de blessure, ne pas
laisser l’enfant s’assoir sur ce produit.
MODE BAGAGE
Tenez la poignée supérieure et inclinez le sac vers l’avant
sur ses roues. Tirez le sac derrière vous pendant que
vous marchez.
REMARQUE: Le sac a été conçu pour s’incliner vers
l’avant afin d'éviter que le siège d’auto ne vienne heurter
les pieds pendant le transport. NE PAS incliner le sac
vers l’arrière : les roues sont positionnées pour permettre
une utilisation seulement vers l’avant.
MODE SAC À DOS
Passez vos bras à travers les bretelles et hissez le
sac sur votre dos.
Réglez les bretelles à une longueur confortable.
POCHE PLATE
Utilisez la poche frontale pratique pour y ranger
les petits jouets ou autres petits articles.
NETTOYAGE DU COVER GUARD™
Essuyer avec un linge propre et humide. Ne pas
utiliser de Javel. Laisser sécher à l’air.
91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON, ON L6S 6E3. HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.