Multiquip GX100UKRBF User Manual

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS
SERIE
MODELO MTX70HD
(MOTOR A GASOLINA HONDA GX100UKRBF)
Revisión #0 (20/07/12)
Para encontrar la revisión más reciente
de esta publicación, visite nuestra
página web:
www.multiquip.com
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
PÁGINA 2 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
NOTAS
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 3
ÍNDICE
Apisonador MTX70HD
Proposición 65 Advertencia ..................................... 2
Índice ....................................................................... 4
Procedimientos para pedir piezas ........................... 5
Información de seguridad ..................................... 6-9
Especificaciones .................................................... 10
Información general ............................................... 11
Componentes ........................................................ 12
Motor básico .......................................................... 13
Inspección ............................................................. 14
Funcionamiento ................................................ 15-16
Mantenimiento ....................................................... 17
Localización y resolución de problemas ........... 18-20
Explicación de códigos en la
columna Comentarios ........................................... 22
Repuestos recomendados ..................................... 23
Ilustraciones de los componentes
Motor Honda GX100UKRBF
Ensamblaje de barril del cilindro ....................... 40-41
Ensamblaje de tapa del cárter del motor. ......... 42-43
Ensamblaje del cigüeñal ................................... 44-45
Ensamblaje del pistón /vástago de conexión....46-47
Ensamblaje del cigüeñal ................................... 48-49
Ensamblaje del arranque por retroceso ........... 50-51
Ensamblaje de la tapa del ventilador ................52-53
Ensamblaje del carburador ..............................54-55
Ensamblaje del limpiador de aire ..................... 56-57
Ensamblaje del silenciador ............................... 58-59
Ensamblaje del encendido del volante ............. 60-61
Ensamblaje de control ...................................... 62-63
Conjunto de etiquetas ....................................... 64-65
Términos y condiciones de venta — Piezas .......... 66
Placas de identificación y calcomanías ............ 24-25
Cárter del motor y ensamblaje del motor ......... 26-29
Ensamblaje del cilindro guía ............................. 30-31
Ensamblaje de pie ............................................ 32-33
Ensamblaje de tanque de combustible
y manija ............................................................ 34-35
Ensamblaje de palanca de combinación .......... 36-37
Herramientas .................................................... 38-39
AVISO
Las especificaciones y los números de pieza están sujetos a cambio sin previo aviso.
PÁGINA 4 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
PROCEDIMIENTOS PARA PEDIR PIEZAS
www.multiquip.com
¡El pedido de piezas nunca fue tan sencillo!
Si tiene una cuenta MQ, para obtener un nombre de usuario y contraseña, envíenos un correo
Para obtener una cuenta MQ, comuníquese con el Gerente de Ventas de su distrito, quien le
Elija una de estas tres opciones sencillas:
¡El mejor
Hacer un pedido por Internet (únicamente distribuidores):
trato!
¡Haga su pedido en línea a través de la página web Smart­Equip de Multiquip!
Vea los diagramas de las piezas
Haga su pedido de piezas
Imprima información sobre las especifi caciones
Ingrese en www.multiquip.com y haga clic en
Order Parts
para registrarse y ahorrar!
Hacer un pedido por fax (únicamente distribuidores):
Se invita a todos los clientes a hacer sus pedidos por fax: Los clientes nacionales (Estados Unidos) deben marcar:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Hacer un pedido por teléfono:
electrónico a: parts@multiquip.com.
brindará la información necesaria.
Use Internet y participe de un descuento del 5% en los pedidos estándar de todos los pedidos que incluyan números de pieza completos.*
Envíe su pedido por fax y participe de un descuento del 2% en los pedidos estándar de todos los pedidos
que incluyan números de pieza completos.*
Los clientes nacionales (Estados Unidos) deben llamar al:
Nota: Los descuentos están sujetos a cambio
Nota: Los descuentos están sujetos a cambio
1-800-427-1244
Fecha de entrada en
°
de enero
vigencia: 1
de 2006
Clientes que no son distribuidores: Comuníquese con su distribuidor local de Multiquip o llame al 800-427-1244 para solicitar ayuda en la búsqueda de un distribuidor cercano a su zona.
Los clientes internacionales deben comunicarse con sus representantes locales de Multiquip para obtener información sobre el pedido de piezas.
Al hacer un pedido de piezas, tenga a bien proporcionar:
Número de cuenta de distribuidorNombre y domicilio del distribuidorDomicilio de envío (si es diferente al domicilio de facturación)Número de fax para devolucionesNúmero de modelo aplicableCantidad, número de pieza y descripción de cada pieza
AVISO
Todos los pedidos se consideran pedidos estándar y se enviarán el mismo día si se reciben antes de las 3 PM, hora del Pacífi co.
¡ACEPTAMOS TODAS LAS TARJETAS DE CRÉDITO MÁS IMPORTANTES!
Especifi que el método de envío preferido: UPS/Fed Ex DHL
Priority One Camión
Terrestre
Al siguiente día hábil
Al segundo/tercer día hábil
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No ponga en funcionamiento ni realice tareas de mantenimiento en el equipo sin antes leer todo el manual. Las precauciones de seguridad deben seguirse en todo momento mientras se opera el equipo. No leer o comprender los mensajes de seguridad y las instrucciones de funcionamiento podría conllevar lesiones personales y de otras personas.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los cuatro mensajes de seguridad que se muestran a continuación informarán sobre los peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o en otras personas. Los mensajes de seguridad abordan específi camente el nivel de exposición del operador y están precedidos por una de cuatro palabras:
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Los peligros potenciales asociados con el manejo de este equipo se referirán con símbolos de peligro que pueden aparecer a lo
largo del manual junto con los mensajes de seguridad.
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarla, RESULTARÁ en la MUERTE o en una LESIÓN GRAVE.
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarla,
PODRÍA resultar en la MUERTE o en una LESIÓN GRAVE.
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o AVISO.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarla, PODRÍA resultar en una LESIÓN LEVE o MODERADA.
AVISO
Se refi ere a prácticas que no están vinculadas a lesiones personales.
PÁGINA 6 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIÓN
SIEMPRE sepa la ubicación del teléfono más cercano o tenga un
Además, sepa los números de
estación de bomberos
Esta información es de valiosa ayuda en caso de
dispositivos de seguridad o
Estos dispositivos están diseñados para la seguridad del operador. La desconexión de estos dispositivos puede provocar lesiones graves, daños corporales o incluso la muerte. La desconexión de cualquiera de estos dispositivos
utilice la máquina sobre terrenos que sean más duros que lo que puede manejar la máquina, o bien para apilamiento o compactación de lecho de rocas. Asimismo, el uso de la máquina sobre terrenos en pendiente, como la ladera de un terraplén, puede causar la inestabilidad de la máquina y producir un accidente. También las cargas desiguales de la máquina pueden
use la máquina para otros tipos
lubrique los componentes o intente realizar tareas
mantenga la máquina en buenas condiciones de
Arregle los daños de la máquina y cambie las piezas rotas
guarde el equipo de manera adecuada cuando no esté en uso. El equipo debe guardarse en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños y de personal no autorizado.
NUNCA maneje este equipo si no tiene la ropa de protección adecuada, gafas de cristal irrompible, protección respiratoria, protección auditiva, botas con puntera de acero y otros dispositivos de protección necesarios para el trabajo o según las reglamentaciones de la ciudad y el estado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
teléfono en el lugar de trabajo. teléfono de la ambulancia, médico y más cercano.
una emergencia.
SEGURIDAD DEL APISONADOR
PELIGRO
NUNCA maneje este equipo si no se siente
bien debido a fatiga, una enfermedad o si está tomando medicamentos.
NUNCA maneje el equipo bajo la infl uencia de drogas o alcohol.
SIEMPRE verifi que que no haya roscas o pernos fl ojos en el equipo antes de comenzar.
NO utilice el equipo para otra función que no sea la función o aplicación prevista.
AVISO
El equipo solo debe ser manejado por personal capacitado y entrenado de 18 años o más.
Siempre que sea necesario, cambie la placa de identifi cación y las calcomanías de funcionamiento y seguridad si no son del todo legibles.
El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por accidentes que se produzcan debibo a modifi caciones en el equipo. Las modifi caciones en el equipo que no estén autorizadas anularán todas las garantías.
NUNCA utilice accesorios o acoplamientos que no estén recomendados por Multiquip para este equipo. En consecuencia, podrían producirse daños en el equipo y/o lesiones personales.
SIEMPRE sepa la ubicación del extinguidor de incendios más cercano.
 NUNCA maneje el equipo en una atmósfera
explosiva o cerca de materiales combustibles. Una explosión o incendio podría provocar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
 NUNCA desconecte los
emergencia.
anulará todas las garantías.
NO
ocasionar el desgaste prematuro de la máquina.
Use la máquina con confi anza para compactar tierra y arena,
suelo, grava y asfalto. NO de trabajo.
PRECAUCIÓN
 NUNCA
de mantenimiento si la máquina está en funcionamiento.
AVISO
 SIEMPRE
funcionamiento.
de inmediato.
SIEMPRE sepa la ubicación del botiquín de primeros auxilios más cercano.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 7
 SIEMPRE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DEL MOTOR
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
NO agregue combustible al equipo si está ubicado dentro de la caja de la camioneta con revestimiento de plástico. Existe la posibilidad de que se produzca una explosión o incendio
arranque el motor cerca de combustible derramado o líquidos combustibles. El combustible es sumamente infl amable y sus vapores pueden provocar una explosión si
reabastezca en un área bien ventilada lejos de
tenga extrema precaución cuando trabaje con
llene el tanque de combustible mientras el motor esté en
sobrellene el tanque, ya que el combustible que se derrama podría encenderse si entra en contacto con las piezas del motor caliente o las chispas del sistema de
Guarde el combustible en recipientes apropiados, en áreas
PELIGRO
Los gases de escape del combustible del motor contienen monóxido de carbono tóxico. Este gas es incoloro e inodoro, y puede provocar la muerte por inhalación.
El motor del equipo exige un caudal libre y adecuado de aire de refrigeración. NUNCA opere el equipo en un área cerrada o estrecha donde el caudal de aire libre esté restringido. Si el caudal de aire está restringido, se producirán lesiones personales y daños a la propiedad y al equipo o motor.
ADVERTENCIA
NO coloque las manos o dedos dentro del compartimento
del motor cuando esté en funcionamiento.
NUNCA opere el motor sin que estén colocadas las protecciones o guardas térmicas./C></cf><cf><C id="100">..
NO quite el tapón de drenaje de aceite del motor mientras el motor esté caliente. El aceite caliente saldrá a borbotones del tanque de aceite y escaldará gravemente a las personas que se encuentren en el área general del apisonador.
PRECAUCIÓN
NUNCA toque el colector de escape, silenciador
o cilindro. Deje que estas piezas se enfríen antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
AVISO
NUNCA ponga en funcionamiento el motor sin el fi ltro de aire o si el fi ltro de aire está sucio. Pueden producirse daños graves en el motor. Realice un mantenimiento frecuente en el fi ltro de aire para evitar el mal funcionamiento del motor.
NUNCA altere las confi guraciones de fábrica del motor o del regulador del motor. Pueden producirse daños en el motor o equipo si se maneja en rangos de velocidad que superan el máximo permitido.
PELIGRO
debido a la electricidad estática.
 NO
se enciende.
 SIEMPRE
chispas y llamas abiertas.
 SIEMPRE
líquidos infl amables.
 NO
funcionamiento o caliente.
 NO
encendido.
con buena ventilación y lejos de chispas y llamas.
 NUNCA utilice combustible como agente de limpieza.
 NO fume en torno o cerca del equipo. Puede
producirse un incendio o explosión a partir de los vapores combustibles o si el combustible se derrama sobre el motor caliente.
PÁGINA 8 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE
PRECAUCIÓN
SEGURIDAD AMBIENTAL
NUNCA permita que una persona o animal esté parado debajo del equipo durante su elevación.
AVISO
Antes de elevarlo, compruebe que las piezas del equipo (gancho y aislante de vibración) no estén dañadas y que los tornillos no estén fl ojos ni falten.
Siempre compruebe que la grúa o el dispositivo de elevación haya sido fi jado correctamente al gancho para izar del equipo.
SIEMPRE apague el motor antes del transporte.
NUNCA eleve el equipo con el motor en funcionamiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Ajuste la tapa del tanque de combustible con fi rmeza y cierre la llave de combustible para evitar que el combustible se derrame.
Use un cable de elevación adecuado (alambre o soga) con sufi ciente resistencia.
Use un gancho de suspensión de un punto y eleve en forma recta.
NO eleve la máquina a alturas innecesarias.
SIEMPRE amarre el equipo durante el transporte sujetándolo
con sogas.
Nunca permita que una persona o animal esté parado debajo del equipo durante su elevación.
AVISO
Deseche los residuos peligrosos en forma adecuada. Algunos ejemplos de residuos potencialmente peligrosos incluyen aceite de motor, combustible y fi ltros de combustible usados.
NO utilice recipientes de plástico o de comida para desechar los residuos peligrosos.
NO vierta residuos, aceite o combustible directamente en la tierra, por un desagüe o en cualquier fuente de agua.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 9
ESPECIFICACIONES
Tabla 1. Especificaciones del apisonador
Altura total 39,37 pulgadas (1000 mm)
Ancho total 13,78 pulgadas (350 mm)
Largo total 31,02 pulgadas (788 mm)
Tamaño de zapata (A x L) 13,4 x 11,2 pulgadas (340 x 285 mm)
Capacidad del tanque de combustible 2,7 cuartos (2,5 litros)
Capacidad del aceite de lubricación 0,8 cuartos (0,75 litros)
Cant. de impactos por segundo 10.7 - 11.5
Fuerza de impacto 2,855 libras (12,7 kN)
Recorrido de la placa de impacto 2 – 3,15 pulgadas (50 - 80 mm)
Peso operativo 165,34 libras (74 k)
Nivel de potencia sonora medido 104 dB
Nivel de potencia sonora garantizado 107 dB
Nivel máximo de presión sonora 94 dB
Tabla 2. Especificaciones del motor
Modelo Motor Honda GX100UKRBF
Motor a gasolina de un solo cilindro, 4
Tipo
Desplazamiento del pistón 6,0 pulgadas cúbicas (98 cc)
Potencia máxima 3,0 hp/ 3.600 rpm (2,2 KW)
Velocidad máxima regulada, sin carga 3.800 – 4.100 rpm
Sistema de refrigeración Enfriado con aire
Capacidad de aceite del motor 0,3 cuartos (0,28 litros)
Combustible Gasolina sin plomo
Lubricante para el motor
Sistema de arranque Arranque por retroceso
Tipo de bujía de encendido NGK CR5HSB
tiempos, enfriado con aire y con árbol de
levas colocado en la culata.
Aceite para automóviles; clase SE o
superior
PÁGINA 10 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
INFORMACIÓN GENERAL
El apisonador Multiequip MTX70HD es una poderosa herramienta compactadora capaz de aplicar una fuerza tremenda a una superficie de tierra mediante impactos consecutivos. Entre las aplicaciones se incluyen la compactación de tierra para carreteras, terraplenes y yacimientos, así como también el relleno para tuberías de gas, tuberías de agua y trabajos de instalación de cables.
La fuerza de impacto de la MTX70HD nivela y compacta de manera uniforme los huecos entre las partículas de tierra para aumentar la densidad en seco.
El movimiento circular se transforma para crear la fuerza de impacto. El apisonador MTX70HD desarrolla una poderosa fuerza de compactación en el pie del apisonador. Para mantener un rendimiento óptimo, es fundamental efectuar una operación y mantenimiento adecuados.
El MTX70HD está equipado con un motor a gasolina de cuatro ciclos enfriado con aire. La transmisión de potencia tiene lugar al aumentar la velocidad del motor para enganchar el embrague centrífugo.
El MTX70HD utiliza un sistema de lubricación de baño de aceite. Siempre revise el nivel de aceite a través de la mirilla de nivel de aceite ubicada en la parte posterior del pie del apisonador.
Antes de poner en marcha el apisonador MTX70HD, identifique y comprenda el funcionamiento de los mandos.
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar con el funcionamiento, revise la palanca de elevación para:
1.
Comprobar que los pernos no estén dañados.
2. Comprobar que no haya grietas ni roturas en la palanca.
3. Comprobar que no haya fisuras en la superficie. Si se
detecta alguna anomalía o daño, reemplace la palanca por una nueva.
Para el funcionamiento:
Esta palanca debe utilizarse para levantar la parte de la zapata de la máquina con el cuerpo recostado sobre el piso o la caja de la camioneta.
1.
Emplee técnicas de elevación adecuadas para evitar lesiones en la espalda. Esta palanca se utiliza únicamente para elevación manual.
2. No utilice la palanca como punto de elevación del
apisonador. Utilice el punto de elevación en la parte superior de la máquina.
3. No mueva el apisonador con la palanca de elevación
y los rodillos delanteros más de 16 pies (5 metros).
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 11
COMPONENTES
3
2
10
5
6
4
1
9
11
7
8
Figura 1. Apisonador MTX70HD
La Figura 1 muestra la ubicación de los mandos y los compo­nentes del apisonador MTX70HD. A continuación, se describen las funciones de cada mando:
1. Palanca de combinación (de la mariposa) — Se utiliza
para regular la velocidad del motor (rpm). Mueva la palanca hacia delante(LENTO) para reducir la velocidad del motor, mueva la palanca hacia atrás (RÁPIDO) para aumentar la velocidad. Siempre maneje el apisonador a máxima velocidad (rpm).
2. Manija — Para manejar el apisonador, AGARRE el conjunto
de la manija con firmeza de ambos lados.
3. Tapa de tanque de combustible — Quite la tapa para agregar
gasolina sin plomo al tanque de combustible. Compruebe que la tapa esté bien cerrada. NO llene demasiado.
4. Gancho — Se utiliza para levantar el apisonador y
transportarlo.
5. Tapa del limpiador de aire — Protege al limpiador de aire,
impidiendo que el polvo y otros residuos ingresen al motor.
6. Rodillo — Permite mover el apisonador fácilmente al rodar
la unidad.
7. Fuelle — Depósito para el baño de aceite.
12
13
8. Pie — Madera laminada con placa de acero templado que
permite la amortiguación de impactos.
9. Tanque de combustible — Contiene el combustible de la
unidad (hasta 3,2 cuartos).
10. Silenciador — Reduce el ruido del motor cuando está en
funcionamiento.
11. Motor — Esta unidad utiliza un motor de gasolina Honda
GX100UKRBF.
12. Medidor de aceite (mirilla) — Indica el nivel de aceite en
el depósito de baño de aceite.
13. Válvula de drenaje — Abra esta válvula para quitar el
aceite del fuelle.
ADVERTENCIA
Solo debe agregar combustible al tanque cuando el motor está parado y tuvo tiempo suficiente para enfriarse. En caso de que se produzca un derrame de combustible,
NO intente arrancar el motor hasta que se hayan limpiado por completo los residuos de combustible y el área que rodea el motor esté seca.
PÁGINA 12 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Figura 2. Motor Honda GX100
MOTOR BÁSICO
Se debe verificar (Figura 2) la lubricación del motor y llenar el motor con combustible antes del funcionamiento. Remítase al manual del fabricante del motor para obtener información detallada sobre el funcionamiento y mantenimiento del motor.
1. Palanca del obturador — Por lo general, se utiliza para
arrancar el motor en climas fríos. En climas fríos, gire la palanca del obturador hacia la posición de cerrado completo. En climas cálidos, fije la palanca del obturador por la mitad o en la posición abierta por completo.
2. Bujía de encendido — Proporciona chispas al sistema de
encendido. Fije la separación de la bujía de encendido en 0,024 – 0,028 pulgadas (0,6 – 0,7 mm). Limpie la bujía de encendido una vez por semana.
3. Arranque por retroceso (soga de arranque) — Método
de arranque manual. Jale el mango de arranque hasta que sienta resistencia y luego jale rápidamente y con fluidez.
4. Silenciador — Se utiliza para reducir el ruido y las
emisiones.
AVISO
5. Varilla del nivel de aceite/Tapa del llenador de aceite —
Quite la tapa para verificar si el nivel de aceite del motor es bajo. Agregue aceite a través del puerto del llenador como se recomienda en la Tabla 3.
6. Tapón de drenaje de aceite — Quite el tapón para retirar
el aceite del cárter del motor.
ADVERTENCIA
Los componentes del motor pueden producir calor extremo. Para evitar quemaduras, NO toque estas áreas mientras el motor esté funcionando o inmediatamente después de la operación. NUNCA haga funcionar el motor si no está colocado el silenciador.
Operar el motor sin un filtro de aire, con un filtro de aire dañado o un filtro que deba cambiarse permitirá que ingrese polvo al motor, que provocará un desgaste rápido del motor.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 13
Es sumamente importante leer con detenimiento esta sección antes de intentar manejar el apisonador. NO utilice el apisonador si no comprende esta sección por completo.
BAÑO DE ACEITE DEL CÁRTER DEL MOTOR Y CIL­INDRO DE RESORTE
Esta unidad utiliza un sistema de lubricación de baño de aceite. Realice lo siguiente:
1. Revise el nivel de aceite a través de la mirilla de nivel de
aceite (Figura 3) ubicada en la parte posterior del pie del apisonador.
INSPECCIÓN
Figura 5. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Los bajos niveles de aceite pueden provocar el
agarrotamiento del motor debido a los altos niveles de consumo durante el funcionamiento.
3. Verifique el nivel de aceite del motor y si el nivel es bajo,
debe rellenarlo. Utilice el aceite de motor adecuado, tal como se recomienda en la Tabla 3 a continuación.
Tabla 3. Calidad de aceite del motor
Figura 3. Mirilla del alojamiento del pie
AVISO
El nivel de aceite debe mantenerse en el punto medio de la mirilla.
2. Si no observa aceite, agregue aceite de motor 10W-30 SE,
SF o de calidad superior en la abertura del tapón de llenado de aceite (Figura 3). El baño contiene aproximadamente 1,7 pintas (800 cc).
MOTOR
1. Llene el tanque de combustible (Figura 4) con gasolina sin
plomo. Al mismo tiempo, verifique el aceite del motor y tenga el hábito de rellenar con frecuencia (Figura 5).
Estación o temperatura
Primavera, verano u otoño +120 °F a +15 °F
Invierno +40 °F a +15 °F
Menos de +15 °F SAE 10W-30
Calidad de aceite del motor
(superior a clase MS)
SAE 30
SAE 30
INSPECCIÓN GENERAL
1. Verifique que todas las tuercas, pernos y sujetadores estén
bien apretados. Vuelva a ajustar según sea necesario.
2. Limpie el polvo del arranque por retroceso y el pedestal
de pie. Limpie toda la unidad antes de ponerla en funcionamiento.
3. Cambie las calcomanías faltantes o dañadas relacionadas
con el funcionamiento de seguridad.
4. Regule la altura del mango. Regule el mango al aflojar las
tuercas y mover el mango para que se ajuste a la operación. Vuelva a ajustar las tuercas.
Figura 4. Tanque de combustible
PÁGINA 14 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Si no logra entender el funcionamiento del apisonador, podrían producirse daños graves en la unidad o lesiones personales.
PUESTA EN MARCHA INICIAL
Al poner en marcha el apisonador MTX70HD, realice lo siguiente:
1. Deslice la palanca de la mariposa desde la posición de
parada a la de marcha mínima ( ) (Figura 6). Esto abre la llave de combustible y se enciende automáticamente el circuito eléctrico del motor.
3. Coloque la palanca del obturador en la posición de cerrado.
Cuando el clima esté frío, cierre el obturador en todo su recorrido. Cuando haga calor, o si el motor está caliente, abra el obturador un poco o déjelo totalmente abierto.
Figura 8. Palanca del obturador
4. Agarre la manija de la soga de arranque (Figura 9) y jálela
hasta que sienta una leve resistencia. Luego jale brusca y rápidamente. Regrese la manija a la caja de arranque antes de soltarla.
Figura 6. Palanca de la mariposa (posición de
marcha mínima)
2. Sistema de purga del carburador: Presione la bombilla
de purga 4 veces o hasta que observe combustible en la bombilla (Figura 7).
Figura 7. Bombilla de purga
AVISO
Bombear la bombilla de purga permite quitar el aire del sistema de combustible. No bombea combustible hacia el carburador.
Figura 9. Arranque por retroceso
5. Si el motor no arranca, mueva la palanca del obturador
(Figura 8) hacia la posición media abierta para evitar ahogarlo.
6. Repita los pasos 1 a 5.
7. Si el motor no arranca luego de varios intentos, verifique
si hay exceso de combustible en la bujía de encendido. Limpie y cambie la bujía de encendido según sea necesario.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 15
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
1. Para iniciar la acción compactadora, mueva la palanca de
la mariposa (Figura 10) rápidamente de la posición de MARCHA MÍNIMA a la posición de ARRANQUE ( ). NO mueva la palanca lentamente ya que esto puede dañar el embrague o el resorte.
Figura 10. Palanca de la mariposa (posición de
arranque)
PARAR EL MOTOR
1. Mueva rápidamente la palanca de la mariposa desde
la posición de ARRANQUE a la posición de MARCHA MÍNIMA (Figura 6) y deje funcionar el motor durante tres minutos a baja velocidad. Una vez que se enfríe el motor, mueva la palanca de la mariposa hacia la posición de PARADA (Figura 11). El motor se detendrá y la llave de combustible se cerrará automáticamente.
PRECAUCIÓN
Compruebe que la palanca de la mariposa se mueva hacia la posición ARRANQUE COMPLETO. Operar el apisonador a una velocidad menor que la velocidad máxima puede causar daños en los resortes del embrague o el pie.
2. El apisonador MTX70HD está diseñado para funcionar
entre 3.800 y 4.100 rpm. A una velocidad de revoluciones por minuto óptima, el pie golpea a una velocidad de entre 590 y 695 impactos por minuto. Aumen-tar la velocidad de la mariposa más allá de las rpm establecidas en fábrica no aumentará los impactos y podría dañar la unidad. El MTX70HD está diseñado para avanzar mientras realiza la acción de compactación. Si desea avanzar más rápido, repliegue lentamente la manija para que la parte posterior del pie entre en contacto con la tierra primero.
3. Para detener la acción de compactación, mueva la
palanca de la mariposa rápidamente desde la posición de ARRANQUE a la posición de MARCHA MÍNIMA (Figura 6).
Figura 11. Palanca de la mariposa (posición de
parada)
2. Si el motor no se detiene debido a un problema con el
interruptor o similar, mueva la máquina hacia un lugar seguro y mantenga la palanca de la mariposa en la posición de parada. Deje que la máquina funcione en marcha mínima y se detendrá al cabo de unos minutos.
PÁGINA 16 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
MANTENIMIENTO
DIARIO
 Quite por completo la suciedad y el aceite del motor y
el área de control.
 Limpie o cambie los elementos del limpiador de aire
según sea necesario. Revise y reajuste todos los sujetadores, de ser necesario.
 Revise la caja del muelle y el fuello y compruebe que
no haya pérdidas de aceite. Repare o cambie según sea necesario.
CADA 50 HORAS
 Revise el filtro de combustible en línea (número de pieza
16910Z4ES21, Figura 12) y cámbielo si es necesario.
CADA 200 HORAS
 Retire el tapón de drenaje de aceite del alojamiento
del pie (Figura 14) y purgue el aceite. Rellene con aproximadamente 1,7 pintas (800 cc) de aceite para motor 10W-30 SE, SF o de calidad superior. El nivel de aceite debe alcanzar la mitad de la mirilla. El aceite de rodaje debe cambiarse luego de las primeras 50 horas.
Figura 14. Tapón de drenaje de aceite
CADA 6 MESES
 Limpie el interior del tanque de combustible con solvente.  Revise y limpie el filtro de combustible (Figura 15).
Cambie el filtro si es necesario.
Figura 12. Filtro de combustible en línea
 Retire y limpie la bujía de encendido y luego ajuste la
separación de la bujía a 0,024~0,028 pulgadas (0,6~0,7 mm).
CADA 80 Y 100 HORAS
 Quite la tapa del limpiador de aire. Afloje y retire los
2 tornillos que sostienen la tapa en el ensamblaje del limpiador de aire. Si el elemento primario (Figura 13) está sucio, lávelo con gasolina o querosén. Luego sumerja el elemento en aceite de motor (SAE10W-30) y escúrralo de manera tal que entre 25 y 30 cc de aceite permanezcan en el elemento.
Figura 13. Elemento primario del limpiador de
aceite
Figura 15. Filtro de combustible
CADA 2 AÑOS
 Cambie la línea de combustible cada 2 años incluso si
no presenta daños visibles.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
 Deslice la palanca de la mariposa hacia la posición de
PARADA.
 Purgue el combustible que haya quedado, incluso en la
manguera de combustible.
 Cambie el aceite de lubricación y aplique grasa a los
puntos de lubricación.
 Cubra la entrada de aire del limpiador de aire y la salida
de escape del silenciador.
 Guarde la unidad en el interior de un lugar sin humedad
ni polvo cubierta por una lámina de plástico y al amparo de la luz solar directa.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 17
Síntoma Problema posible Solución
Difi cultad para arrancar, a pesar de que hay combustible, pero no se producen chispas en la bujía de encendido.
Difi cultad para arrancar, a pesar de que hay combustible, y se producen chispas en la bujía de encendido.
Difi cultad para arrancar, a pesar de que hay combustible, y hay chispas y la compresión es normal.
Difi cultad para arrancar, a pesar de que hay combustible y chispas, pero la compresión es baja.
No hay combustible en el carburador.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas (motor)
¿Hay contacto en la bujía de encendido?
¿Hay depósitos de carbono en la bujía de encendido? Limpie o cambie la bujía de encendido.
¿Se produce un cortocircuito debido al aislamiento insufi ciente de la bujía de encendido?
¿La separación de la bujía de encendido es incorrecta? Fije a la separación adecuada.
¿El combustible llega al carburador? Revise la línea de combustible.
¿Hay agua en el tanque de combustible? Enjuague o cambie el tanque de combustible.
¿El fi ltro de combustible está atorado? Cambie el fi ltro de combustible.
¿El carburador está atascado? Revise el mecanismo del fl otador.
¿La bujía de encendido está roja? Revise la unidad de encendido del transistor.
¿La bujía de encendido tiene un color blanco azulado?
¿No hay chispas en la punta de la bujía de encendido?
¿No hay aceite? Agregue aceite según sea necesario.
¿La lámpara de alarma de presión de aceite parpadea durante el arranque? (si corresponde)
¿El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) está en cortocircuito?
¿La bobina de encendido está defectuosa? Reemplace la bobina de encendido.
¿La separación de la bujía es inadecuada? ¿Los puntos están sucios?
¿El aislamiento del condensador está desgastado o está en cortocircuito?
¿El cable de la bujía de encendido está roto o en cortocircuito? Reemplace el cableado defectuoso de la bujía de encendido.
¿El tipo de combustible es incorrecto?
¿Hay agua o polvo en el sistema de combustible? Enjuague el sistema de combustible.
¿El limpiador de aire está sucio? Limpie o reemplace el limpiador de aire.
¿El obturador está abierto? Cierre el obturador.
¿La válvula de aspiración/escape está atascada o sobresale? Vuelva a asentar las válvulas.
¿El anillo del pistón y/o cilindro está gastado? Reemplace los anillos del pistón y/o el pistón.
¿El cabezal del cilindro y/o la bujía de encendido no están ajustados correctamente?
¿La junta del cabezal y/o la junta de la bujía de encendido está dañada?
¿No hay combustible en el tanque de combustible? Llene con el tipo correcto de combustible.
¿La llave de combustible no abre correctamente?
¿El fi ltro/las líneas de combustible están atorados? Cambie el fi ltro de combustible.
¿El orifi cio de la válvula de aire de la tapa del tanque de combustible está obstruido?
¿Hay presencia de aire en la línea de combustible? Purgue la línea de combustible.
Verifi que la separación, el aislante o cambie la bujía de encendido.
Revise el aislamiento de la bujía de encendido; cambie si está desgastado.
Si no tiene sufi ciente compresión, repare o cambie el motor. Si se inyectan pérdidas de aire, corrija la pérdida. Si las espreas del carburador están obstruidas, limpie el carburador.
Revise si la unidad de encendido del transistor está rota y cambie la unidad defectuosa. Revise si el cable de tensión está rajado o roto y cámbielo. Revise si la bujía de encendido está atorada y cámbiela.
Revise el circuito de apagado automático, “sensor de aceite”. (si corresponde)
Revise el cableado del interruptor; cambie el interruptor.
Fije la separación correcta de la bujía y limpie los puntos.
Reemplace el condensador.
Enjuague el sistema de combustible y reemplace con el tipo correcto de combustible.
Ajuste los pernos del cabezal del cilindro y la bujía de encendido.
Reemplace las juntas del cabezal y de la bujía de encendido.
Aplique lubricante para afl ojar la palanca de la llave de combustible; cámbiela si es necesario.
Limpie o cambie la tapa del tanque de combustible.
PÁGINA 18 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
Síntoma Problema posible Solución
Potencia débil, compresión adecuada y no hay fallo de encendido.
Potencia débil, la compresión es adecuada pero hay fallos de encendido.
El motor sobrecalienta.
La velocidad de rotación fl uctúa.
El arranque por retroceso funciona mal. (si corresponde)
El arranque funciona mal.
Quema demasiada cantidad de combustible.
El color del escape es continuamente “blanco”.
El color del escape es continuamente “negro”.
No arranca, no hay energía con la llave puesta en ON (encendido). (si corresponde)
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas (motor): continuación
¿El limpiador de aire está sucio? Limpie o reemplace el limpiador de aire.
¿Nivel inadecuado en el carburador? Revise el ajuste del fl otador; vuelva a armar el carburador.
¿Bujía de encendido defectuosa? Limpie o cambie la bujía de encendido.
¿La bujía de encendido es incorrecta? Fije a la separación adecuada.
¿Hay agua en el sistema de combustible?
¿La bujía de encendido está sucia? Limpie o cambie la bujía de encendido.
¿La bobina de encendido está defectuosa? Reemplace la bobina de encendido.
¿El valor de calor de la bujía de encendido es incorrecto? Reemplace con el tipo correcto de bujía de encendido.
¿El tipo de combustible es incorrecto? Llene con el tipo correcto de combustible.
¿Las aletas de refrigeración están sucias? Limpie las aletas de refrigeración.
¿La entrada de aire está restringida?
¿El nivel de aceite es demasiado bajo o alto? Ajuste al nivel de aceite adecuado.
¿El regulador está mal ajustado? Ajuste el regulador.
¿El resorte regulador está defectuoso? Reemplace el resorte regulador.
¿El fl ujo de combustible está restringido?
¿El mecanismo de retroceso está obstruido con polvo y suciedad?
¿El resorte en espiral está suelto? Reemplace el resorte en espiral.
¿El cableado está suelto, dañado?
¿La batería no está cargada lo sufi ciente? Recargue o cambie la batería.
¿El arranque está dañado o hay un cortocircuito interno? Reemplace el arranque.
¿Acumulación excesiva de productos de escape?
¿Bujía de encendido incorrecta?
¿El aceite de lubricación no tiene la viscosidad correcta? Cambie el aceite de lubricación por el de viscosidad correcta.
¿Los anillos están desgastados? Reemplace los anillos.
¿El limpiador de aire está obstruido? Limpie o reemplace el limpiador de aire.
¿La válvula del obturador está fi jada en la posición incorrecta?
¿El carburador está defectuoso o el sello del carburador está roto?
¿El ajuste del carburador es defi ciente? ¿Hay mucho combustible yendo al motor?
¿El dispositivo de encendido/apagado (ON/OFF) no se activa en la posición ON?
¿La batería está desconectada o sin carga? Revise las conexiones de cable. Cargue o cambie la batería.
¿El interruptor/cableado de encendido está defectuoso? Reemplace el interruptor de encendido. Revise el cableado.
Enjuague el sistema de combustible y reemplace con el tipo correcto de combustible.
Elimine la suciedad y residuos de la entrada. Reemplace los elementos del limpiador de aire según sea necesario.
Revise todo el sistema de combustible y compruebe que no haya pérdidas ni obstrucciones.
Limpie el ensamblaje del retroceso con agua y jabón.
Verifi que que las conexiones estén bien ajustadas y limpias en la batería y el arranque.
Revise y limpie las válvulas. Revise el silenciador y cámbielo si es necesario.
Reemplace la bujía de encendido por el tipo recomendado por el fabricante.
Ajuste la válvula de obturador a la posición correcta.
Reemplace el carburador o el sello.
Ajuste el carburador.
Apague el dispositivo de encendido/apagado.
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 19
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas (apisonador)
Síntoma Problema posible Solución
El motor funciona pero el apisonador salta erráticamente o directamente no salta.
¿La velocidad de funcionamiento de la palanca de la mariposa está fi jada incorrectamente?
¿Hay exceso de aceite?
¿El embrague se desliza? Reemplace o ajuste el embrague. ¿Falla en el resorte? Reemplace el resorte en espiral.
¿La velocidad del motor es inadecuada?
¿La tierra se compacta en exceso?
Fije la palanca de la mariposa en la posición correcta.
Drene el exceso de aceite. Llévelo al nivel correcto.
Regule la velocidad del motor para corregir el ajuste de RPM de funcionamiento.
Apague la máquina y haga una prueba del suelo.
PÁGINA 20 — APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12)
NOTAS
APISONADOR MTX70HD • MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS — REV. #0 (20/07/12) — PÁGINA 21
Loading...
+ 47 hidden pages