Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen und
Sicherheitshinweise. Sie ist deshalb jederzeit griffbereit
aufzubewahren und bei der Weitergabe des Produktes an
Dritte mitzugeben.
1. EINLEITUNG
Für geübte Modell-Piloten, denen es nicht zackig genug
sein kann. Auf Höchstleistung getrimmt! Für Kunstflug
und senkrechten Steigflug. Damit sind Sie Ihren Modellflugkollegen immer eine Nasenlänge voraus.
2. INHALT /ERSATZTEILE
• Den Motor niemals in der Hand anlauf en lassen
• Stoppen Sie den Motor sofort, falls Vibrationen auftre-
ten. Klären Sie vor dem nächsten Anlauf die Ursachen
für die Vibrationen, ggf. müssen Sie die Luftschraubenblätter wuchten
• Achten Sie auf ausreichende Kühlung der Antriebseinheit und behindern Sie die Luftzirkulation nicht
5. MONTAGE DES ANTRIEBSSATZ „XENO
TUNING“
• 1 Himax C 2816-1220 # 33 3017
• 1 Regler MULTIcont BL-30 S-BEC
• 1 Mitnehmer, Blatthalter und Spinner ∅ 35 mm # 73 3504
• 2 Klappluftschraubenblätter 9“ x 6“ # 73 3492
• 1 Kabinenhaube zur Benutzung des Antriebssatzes # 22 4109
• 1 Verkleidung für den Antriebs satz # 22 4108
• 1 Klein- und Kunststoffteilesatz für Antriebssatz # 22 4111
• 1 Fernwelle mit Spannzange (für Wellen-∅ 3 und 4 mm)
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/950 # 15 7118
Verwenden Sie den beiliegenden Motor Himax
C 2816-1220, in Verbindung mit den empfohlenen Luftschrauben, nicht mit mehr als 3S LiPo oder 9 NiXX
Irrtum und Änderun
Zellen!
1. Kleben Sie die Haubenverriegelung in die
Kabinenhaube.
2. Montieren Sie den Motor auf den Motorträger.
3. Sichern Sie den Adapter mit der beiliegenden
Madenschraube auf der Motorwelle.
4. Verkleben Sie die beiden ELAPOR-Teile der
Antriebssatzverkleidung mit dem Motorträger.
4. SICHERHEITSHINWEISE
09-10-19/DAMA
Der Antriebssatz „Xeno TUNING“ ist ausschließlich für
die Verwendung im Modellbau vorgesehen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu schwerwiegenden Verletzungen
führen.
• Vor erster Inbetriebnahme Anleitung lesen
• Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den festen Sitz des
Xeno TUNING“ # 82 6016
Motors und der Luftschraube
• Entfernen Sie vor Einschalten des Antriebes alle beweglichen Gegenstände aus dem Ansaugbereich der
Luftschraube
Antriebssatz
• Kommen Sie nicht mit Ihren Extremitäten oder Ihrer
Kleidung in die Nähe der laufenden Luftschraube
12. O-Ring vor Montage des Spinners durch die Schlitze
im Spinner führen, so dass dieser links und rechts
rausschaut.
13. Spinner mit Schrauben am Blatthalter befestigen und
dabei die Stifte sichern.O-Ring über beide
Klappluftschraubenblätter legen, so dass er über der
Irrtum und Änderun
Blattwurzel zum liegen kommt.
6. INBETRIEBNAHME DES ANTRIEBSSATZ
„XENO TUNING“
09-10-19/DAMA
1. Verbinden Sie die drei Kabel des Reglers beliebig mit
den drei Kabeln des Motors
2. Verbinden Sie den Regler über das UNI-Anschluss-
kabel mit Ihrem Empfänger
3. Schalten Sie Ihren Sender ein und prüfen Sie, ob das
Bedienelement für die Motorsteuerung auf „AUS“ steht
4. Verbinden Sie den Antriebsakku mit dem Regler
Xeno TUNING“ # 82 6016
5. Prüfen Sie die Drehrichtung des Motors, dieser muss in
Flugrichtung im Uhrzeigersinn drehen. Falls dies nicht
der Fall sein sollte, ziehen Sie den Antriebsakku ab und
vertauschen Sie zwei der drei Motoranschlusskabel
Antriebssatz
6. Schalten Sie die Motorbremse des Reglers „EIN“, die
Vorgehensweise entnehmen Sie der Anleitung des
Die ausführliche Bedienungsanleitung des Himax
C 2816-1220 finden Sie unter www.multiplex-rc.de
Æ DOWNLOADS Æ ANLEITUNGEN.
8. GEWÄHRLEISTUNG
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit
geltenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie
sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät erworben haben.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte und
Fehlfunktionen, die verursacht wurden durch:
• Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör
• Veränderungen / Reparaturen, die nicht von MULTIPLEX
oder einer autorisierten MULTIPLEX-Service-Stelle ausgeführt wurden
• Versehentliche oder absichtliche Beschädigung
• Defekte auf Grund normaler Abnutzung
• Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen
9. CE-PRÜFUNG
Die Bewertung des Gerätes erfolgt nach europäisch
harmonisierten Richtlinien.
Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der
Konstruktion die Schutzziele der Europäischen
Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.
Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei Bedarf bei
MULTIPLEX unter den in der Fußzeile aufgeführten
Kontaktdaten angefordert werden.
10. ENTSORGUNGSHINWEISE
Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichnet sind, zur Entsorgung
nicht in den Hausmüll geben, sondern einem
geeigneten Entsorgungssystem zuführen.
In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen
Elektrogeräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll entsorgt
werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, Richtlinie 2002/96/EG). Sie können Ihr Altgerät
bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. Ihres
Wohnortes (z.B. Recyclinghöfe) abgeben. Das Gerät wird
dort für Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt.
Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt!
4,0 mm
65° C
Operating Instructions for Power Set “Xeno TUNING”
! Th ese operating instructions are an integral part of the
product. They contain important information and safety
notes, and should be kept in a safe place at all times. Be
sure to pass them on to the new owner if you ever dis pose
of the product.
1. INTRODUCTION
For highly skilled model pilots who just can’t get enough
pf a good thing – this set is designed for absolute
maximum performance, giving you great aerobatics and
vertical climbing ability. Fit this power set and you will
always have your nose in front of your mates.
2. CONTENTS /REPLACEMENT PARTS
Eliminate the cause of the vibration before running it
again; you may need to correct the balance of the
propeller blades
• Make sure the power system is adequately cooled; do
not allow anything to obstruct the free circulation of air
6. The bearing bracket can now be glued to the power set
fairing.
Operating Instructions for Power Set “Xeno TUNING”
7. Slip the remote shaft into the bearing.
8. Locate the remote shaft to motor shaft adapter, and
glue it to the remote shaft using two-pack adhesive.
Please observe the application notes for the twopack glue you intend to use: these materials take
some time to cure.
9. Push the driver and the hexagon collet onto the remote
shaft.
10. Fit the blade holder on the driver, and fix it in place
using the plain washer, the shakeproof washer and
the hexagon nut.
11. Attach the folding propeller blades to the blade holder
using the pivot pins supplied; ensure that the blades
swivel smoothly and freely.
12. Before installing the spinner, fit the O-ring through the
slots in the spinner so that it projects on both sides.
13. Attach the spinner to the blade holder using the
screws supplied, thereby securing the pivot pins.
Place the O-ring over both folding propeller blades, so
that it is positioned over the blade roots.
6. INITIATION OF THE POWER SET “XENO
TUNING”
1. Connect the three wires attached to the speed
controller to the three wires attached to the motor; the
order of connection is unimportant.
2. Locate the UNI connector attached to the speed
controller, and connect it to your receiver.
3. Switch the transmitter on, and check that the throttle
control is at the “OFF” position.
4. Connect the flight battery to the speed controller.
5. Check the direction of rotation of the motor: it should
spin clockwise when viewed from the tail, looking
forward. If this is not the case, disconnect the flight
battery and swap over any two of the three motor wires.
6. Set the motor brake on the speed controller to “ON”;
the procedure is described in the speed controller
instructions.
You will find comprehensive operating instructions for the
Himax C 2816-1220 at www.multiplex-rc.de Æ
DOWNLOADS Æ INSTRUCTIONS.
8. GUARANTEE
MULTIPLEX products are covered by the statutory
guarantee regulations. If you wish to make a claim under
guarantee, please contact the model shop where you
purchased the product in the first instance.
The guarantee does not cover damage and malfunctions
caused by:
• Use of accessories other than genuine MULTIPLEX items
• Modifications or repairs not carried out by MULTIPLEX or
an authorised MULTIPLEX Service Centre
• Accidental or deliberate damage
• Defects due to normal wear and tear
• Use outside the technical specifications
9. CEAPPROVAL
This product satisfies all the relevant statutory
harmonised EU directives.
You are therefore the owner of a product whose
design fulfils the protective aims of the European Community
relating to the safe operation of equipment.
You are entitled to obtain a copy of the conformity
declaration for this product by contacting MULTIPLEX using
the information at the foot of the page.
10. DISPOSAL INFORMATION
Electrical equipment marked with the cancelled
waste bin symbol must not be discarded in the
standard household waste; instead it must be
taken to a suitable specialist disposal system.
In the countries of the EU (European Union), electrical
equipment must not be discarded via the normal domestic
refuse system (WEEE – Waste of Electrical and Electronic
Equipment, directive 2002/96/EG). You can take unwanted
equipment to your nearest local authority waste collection
point or recycling centre, where the items will be disposed of
correctly and at no cost to you.
By returning your unwanted equipment you can make an
important contribution to the protection of the environment.
Notice d’utilisation kit de propulsion „Xeno TUNING“
! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-
ci contient des informations importantes ainsi que des
consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à
tous moments et à joindre lors d’une revente à tierces
personnes.
5. MONTAGE DU KIT DE PROPULSION
„XENO TUNING“
1. INTRODUCTION
Pour pilotes aguerris qui en demandent toujours plus.
Taillé pour les performances ! Pour la voltige et les
montées à la verticale. Pour garder une longeur d’avance
sur vos collègues modélistes.
2. CONTENU /PIECES DE RECHANGES
• 1 moteur Himax C 2816-1220 # 33 3017
• 1 régulateur MULTIcont BL-30 S-BEC # 7 2289
• 1 Plateau d'entraînement, support de pales et cône de 35 mm
# 73 3504
• 2 pales d’hélices rabattables 9“ x 6“ # 73 3492
• 1 verrière pour loger le set de prop ulsion # 22 4109
• 1 habillage pour le set de propulsion # 22 4108
• 1 lot de petites piè ces et pièces plastiques pour le set de
propulsion # 22 4111
• 1 prolongement d’axe moteur avec pince (pour axes Ø 3 et 4
mm) # 73 3505
• Divers petit matériel pour l’assemblage de votre modèle
1. Collez le crochet de fermeture de la cabine dans la
verrière.
3. DONNEES TYP. DE KIT DE PROPULSION
„XENO“
3S LiPo / hélice: 9“ x 6 Consommation : env. 20,0 A
Accu de propulsion conseillé:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/950 # 15 7118
Utilisez le moteur Himax C 2816-1220 livré dans le kit, en
relation avec l’hélice conseillée et avec un accu LiPo de
pas plus que 3S ou 9 éléments NiXX!
4. CONSIGNES DE SECURITES
Le kit de propulsion „Xeno TUNING“ est dédié
exclusivement à une utilisation dans le domaine du
modèle réduit. Une utilisation non conforme peut
entraîner des blessures graves.
• Lisez attentivement la notice d’utilisation avant la mise
en marche
• Avant chaque utilisation, vérifiez la bonne fixation du
moteur et de l’hélice
• Avant la mise en marche de votre turbine, éloignez
toutes les petites pièces mobiles des environs de la
zone d’aspiration de l’hélice
• N’entrez pas en contact avec les partie s tournantes
avec vos doigts ou des parties de vos vêtements
• Ne faite jamais démarrer le moteur dans votre main
• Arrêtez immédiatement le moteur si vous percevez des
vibrations. Avant de remettre en marche votre turbine
trouvez la cause et éliminez la, si nécessaire équilibrez
l’hélice
•Veillez à toujours avoir assez de refroidissement de
l’unité de propulsion et n’empêchez jamais l’air de
3. Sécurisez la fixation de l’adaptateur sur l’axe du moteur
en utilisant les vis six pans fournis dans le kit.
4. Collez les deux pièces en ELAPOR du carénage de la
propulsion sur le support moteur.
5. Pressez le roulement sur le support de roulement.
6. Collez le support et son roulement avec le carénage de
la propulsion.
Notice d’utilisation kit de propulsion „Xeno TUNING“
7. DONNEES TECHNIQUES DU MOTEUR HIMAX
Type: C 2816-1220
# 33 3017
Umin-1/V: 1220
Nbr. D’éléments NiXX / LiPo: 6 - 9 / 2S - 3S
Domaine de travail optimal: 7 A - 20 A
Courant max. pour 15 sec.: 25 A
Axe ∅:
Diamètre: 28 mm
7. Vous passez l’axe de transmission dans le roulement.
8. Collez l’adaptateur de l’axe de transmission sur l’axe
du moteur en utilisant de la colle bi composants. Lors
de cette opération respectez les indications du
fabricant de la colle bi composants. Celle-ci
nécessite un peu de temps pour durcir!
Température de corps max.:
Vous trouverez la notice d’utilisation complète de votre
Longueur: 33 mm
Poids: 77 g
Puissance max.: 200 W
Fixation: Ø 16 mm/2 x M2,5
Himax C 2816-1220 sous www.multiplex-rc.de
Æ A TELECHARGER Æ NOTICE D’UTILISATION
8. GARANTIE
Nous garantissons nos produits en fonctions des textes de lois
en vigueurs actuellement. Dans le cas de problèmes dans la
période de garantie, adressez-vous directement à votre
revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou
mauvais fonctionnement causés par:
• Utilisation non conforme, mauvaise connexion ou inversion de
9. Placez l’entraîneur avec la vis de blocage six pans sur
l’axe de transmission.
10. Placez le support d’hélice sur l’entraîneur et fixez
l’ensemble avec la rondelle, la rondelle papillon et
l’écrou six pans.
11. Fixez les pales de l’hélice rabattable sur le support en
utilisant les tétons de fixations livrés dans le kit, les
pales doivent bouger facilement.
12. Avant de monter le cône, passez le joint torique dans
la fente de celui-ci afin qu’il ressort du côté gauche et
droite.
13. Fixez le cône au support d’hélice et sécurisez la
position des tétons. Passez le joint torique pardessus
les pales rétractables afin que celui-ci se positionne
au-dessus de la racine des pales.
6. UTILISATION DU KIT DE PROPULSION
„XENO TUNING“
1. Branchez dans n’importe quel ordre les trois câbles du
régulateur au moteur
2. Reliez le régulateur au récepteur au travers du câble
UNI
3. Mettez en marche votre émetteur et vérifiez que
l’élément de commande du moteur soit bien sur „OFF“.
4. Branchez l’accu au régulateur.
5. Vérifiez le sens de rotation du moteur, celui-ci doit
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
lorsque vous regardez dans le sens de vol. Si cela
n’est pas le cas, débranchez l’accu de propulsion et
inversez deux des trois câbles alimentant le moteur
6. Programmez le frein moteur du régulateur sur „freinage
dur“, utilisez la notice pour savoir comment procéder
• Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
• Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou un représentant du service après
vente MULTIPLEX
• Dommages volontaires ou inv olontaires
• Défaut suite à une usure naturelle
• Utilisation en dehors des spécifications techniques
9. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’évaluation de ce produit est faite en accord avec les
directives générales européennes.
De ce fait vous possédez un produit qui, de part sa
construction, suit les directives relatives à la protection et à
l’utilisation conforme de ce produit en accord avec les directiv es
de sécurités de l’union européenne.
Si nécessaire, la déclaration de conformité de ce produit peut
être demandée auprès de la société MULTIPLE X à l’adresse s e
situant en pied de page.
10. CONSIGNES DE RECYCLAGE
Il est strictement interdit de jeter les appareils
électroniques repérés par une étiquette comportant
une poubelle barrée, dans les ordures ménagères,
mais il faut les emmener au point de recyclage le
plus proche.
Dans les pays EU (union européenne), il est interdit de jeter les
appareils électroniques dans les ordures ménagères (WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment, directive
2002/96/EG). Vous pouvez donc apporter votre appareil aux
différents points de collecte de votre commune ou de votre
quartier (par ex.: la déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera
recyclé gratuitement dans les règles
En rapportant votre vieil appareil vous contribuer activement à
la préservation de la nature!
4,0 mm
65° C
Manual de instrucciones para kit de propulsion “Xeno TUNING“
! Estas instrucciones forman parte del producto.
Contienen información muy importante y recomendaciones
de seguridad. Téngalas siempre al alcance de la mano y
entréguelas si vende el producto a un tercero.
1. INTRODUCCIÓN
Para pilotos experimentados, que siempre quieren algo
más. Concebido para potencia extrema! Para acrobacia y
trepadas en vertical. Siempre ganará a sus companeros
de vuelo por más de una cabeza de ventaja.
2. CONTENIDO /LISTA DE PARTES
• 1 Himax C 2816-1220 # 33 3017
• 1 Regulador MULTIcont BL-30 S-BEC # 7 2289
• 1 adaptador, porta-palas y cono de 35 mm d e Ø # 73 3504
• 2 palas plegables de 9” x 6” # 73 3492
• 1 cabina para utilizar el kit de propulsión # 22 4109
• 1 revestimiento para el kit de propulsión # 22 4108
• 1 accesorios diversos y piezas de plástico para el kit de
propulsión # 22 4111
• 1 eje prolongación con mordazas (para eje - Ø de 3 y 4 mm)
# 73 3505
• Diversos accesorios para montar en el mod elo
3. DATOS DE TRABAJO DEL PROPULSOR
“XENO TUNING”
3S LiPo / Hélice: 9“ x 6“: Consumo: Aprox. 20,0 A
Baterías recomendadas:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/950 # 15 7118
No utilice el motor incluido Himax C 2816-1220 junto a
las hélices recomendadas con más de 3 elementos en
serie LiPo o 9 elementos Nixx.
esclarecer los motivos que han causado las
vibraciones, equilibrando la hélice si fuese necesario
• No olvide de comprobar que la ventilación del propulsor
es suficiente y nunca bloquee la circulación de aire.
5. INSTALACIÓN DEL KIT DE PROPULSIÓN
“XENO TUNING”
1. Pegue el bloqueo de cierre en la cabina.
2. Monte el motor en la bancada.
3. Fije el adaptador al eje del motor con el prisionero
incluido.
4. Pegue ambas piezas de ELAPOR del revestimiento del
kit de propulsión a la bancada.
4. CONSEJOS DE SEGURIDAD
El kit de propulsión “Xeno TUNING” esta diseñado para
su uso exclusivo en el ámbito del modelismo. Un uso
inapropiado puede provocar graves lesiones.
• Lea las instrucciones antes de pone rlo en marcha
• Antes de cada uso debe comprobar que tanto la hélice
como el motor están bien sujetos.
• Antes de conectar el motor, debe retirar todos los
posibles obstáculos que estén en la zona de giro de la
hélice.
• Nunca acerque sus extremidade s, ropa o cabellos a
una hélice en movimiento.
• Nunca haga funcionar el m otor en su mano.
• Detenga el motor tan pronto como aparezcan
vibraciones. Antes de intentar usarlo de nuevo, debe
6. Pegue el soporte del rodamiento con el revestimiento
del kit de propulsión.
Manual de instrucciones para kit de propulsion “Xeno TUNING“
7. Deberá introducir el prolongador del eje en el
rodamiento.
8. Pegue el adaptador prolongador del eje del motor con
el prolongador del eje, utilice un pegamento de 2
componentes. Respete todas las instrucciones de
uso del pegamento de 2 componentes empleado.
¡Estos necesitan cierto tiempo para su
endurecimiento!
9. Coloque el adaptador y la tuerca tensora en el
prolongador del eje del motor.
10. Monte el porta-palas en el adaptador, use la arandela,
la arandela dentada y la tuerca hexagonal para fijarlo
al adaptador.
11. Fije las palas plegables al porta-palas usando los
pernos suministrados, la palas de la hélice plegable
deben moverse fácilmente.
12. Antes del montaje, pase la junta tórica a través de la
ranura del cono, de manera que esta sobresalga a
izquierda y derecha.
13. Fije el cono al porta-palas con los tornillos y fijen los
pasadores. Coloque la junta tórica sobre ambas palas
de la hélice plegable, de manera que quede tumbada
sobre la raíz de las palas.
6. PUESTA EN MARCHA DEL PROPULSOR
“XENO TUNING”
1. Conecte cada cable del regulador con cualquier a de los tres
cables del motor.
2. Conecte el regulador al receptor usando el cabl e de conexión
UNI.
3. Encienda su emisora y compruebe si el mando asignado al
canal del motor está en posición “OFF”.
4. Conecte la batería al regulador.
5. Compruebe el sentido de giro del motor, mirando en la
dirección de vuelo debe girar en el senti do de las agujas del
reloj. Si este no fuese el caso, desconecte la batería e invierta
dos cualesquiera de los tres cables que van al motor.
6. Configure los frenos del regulador como “ON”, para ello
Puede encontrar las completas instrucciones del motor
Himax C 2816-1220 en www.multiplex-rc.de Æ
DESCARGAS Æ MANUALES
8. GARANTÍA
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente
establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al
distribuidor autorizado donde haya comprado el pr oducto para
reclamar la garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos o fallos
ocasionados por:
• Manejo inadecuado, conexiones erróneas o inversión de
polaridad.
• Uso de accesorios no origi nales de MULTIPLEX,
• Modificaciones o reparaciones no llevadas a cabo por
MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX, ,
• Daños ocasionados por el us uario con y sin intención de
causarlos
• Desgaste por el uso.
• Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especificados
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las siguientes
normas armonizadas de la Unión Europea.
Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado
para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segur a
de dispositivos de la Unión Europea.
Puede solicitar la declaración de conformidad del dispositivo
solicitándola a MULTIPLEX, utilizando los datos que aparece n
en el pié de página para contactar.
9. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una
papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a
la basura normal, sino que se han de depositar en
un contenedor para su reciclaje.
En los países de la UE (Unión Europea) los dispositivos
eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojándolos
en el cubo de la basura doméstica. (WEEE Es el acrónimo
de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en inglés.
Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su
comunidad, o en su población, de un punto de reciclado
donde depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles.
Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y
reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa.
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,
contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!
Istruzioni set motorizzazione „Xeno TUNING“
! Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e
contengono informazioni importanti. Per questo motivo è
indispensabile conservarle con cura e, in caso di vendita
del prodotto, consegnarle all’acquirente.
1. INTRODUZIONE
Per piloti esperti, che vogliono un modello con prestazioni
eccellenti! Per volo acrobatico e “volo in verticalo”, senza
compromessi!
2. CONTENUTO / PARTI DI RICAMBIO
• 1 Himax C 2816-1220 # 33 3017
• 1 regolatore MULTIcont BL-30 S-BEC # 7 2289
• 1 mozzo, portatale ed ogiva Ø 35 mm # 73 3504
• 2 pale 9” x 6“ per elica ripiegabile # 73 3492
• 1 capottina # 22 4109
• 1 rivestimento per la motorizzazione # 22 4108
• 1 minuteria per la motorizzazi one # 22 4111
• 1 prolunga albero con mozzo (per albero - Ø 3 e 4 mm)
# 73 3505
• minuteria per l’installazione nel modello
3. DATI DI FUNZIONAMENTO TIPICI
MOTORIZZAZIONE „XENO TUNING“
3S LiPo / elica: 9“ x 6“ assorbimento: ca. 20,0 A
Pacchi batteria consigliati:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/950 15 7118
Non alimentare il motore allegato Himax C 2816-1220, in
combinazione con le eliche consigliate, con più di 3S LiPo
o 9 elementi NiXX!
• Accertarsi che l’unità motore venga raffreddata
sufficientemente; non ostacolare il ricircolo dell’aria
5. MONTAGGIO DEL SET MOTORIZZAIONE
„XENO TUNING“
1. Incollare nella capottina i ganci di chiusura.
2. Installare il motore sul supporto motore.
3. Con il grano allegato, fissare l’adattatore all’albero
motore.
4. Incollare i due semigusci in ELAPOR con il supporto
motore.
4. AVVERTENZE
Utilizzare il set motorizzazione „Xeno TUNING“
esclusivamente nel campo modellistico. Un utilizzo
improprio può causare ferite anche gravi.
• Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni
• Prima di ogni messa in funzione, controllare che il
motore e l’elica siano fissati saldamente
• Prima d’avviare il motore, allontanare eventuali oggetti
leggeri che potrebbero essere risucchiati dall’elica
• Durante il funzionamento, tenere una distanza di
sicurezza dall’elica in movimento
• In nessun caso avviare il motore tenendolo in mano
• Spegnere immediatamente il motore se dovessero
sorgere delle vibrazioni. Prima di mettere nuovamente
in funzione, eliminare la causa delle vibrazioni (p.es.
bilanciare le pale dell’elica)
5. Inserire il cuscinetto nel supporto cuscinetto.
6. Incollare il supporto cuscinetto con i semigusci di
rivestimento.
Istruzioni set motorizzazione „Xeno TUNING“
7. Passando la prolunga nel cuscinetto.
8. Con colla a 2 componenti, incollare l’adattatore (per
unire la prolunga all’albero motore) con la prolunga.
Seguire le indicazioni d’impiego allegate alla colla 2
componenti. Perché la colla asciughi
completamente ci vuole un po’ di tempo!
9. Inserire sulla prolunga il mozzo con l’anello di fissaggio
esagonale.
10. Inserire il portapale sul mozzo e fissarlo con la
rondella piana, con la rondella dentellata e con il dado
esagonale.
11. Con i perni allegati, fissare le pale ripiegabili al
portapale. Controllare che le pale si muovano con
facilità.
12. Prima dell’installazione dell’ogiva, passare l’elastico
attraverso le fessure dell’ogiva, in modo che sporga
lateralmente, a destra e sinistra.
13. Con le viti allegate, fissare l’ogiva al portapale. Adesso
i perni delle pale ripiegabili non potranno più sfilarsi.
Passare l’elastico sopra le pale ripiegabili, in modo
che si posizioni sulla radice delle pale.
6. MESSA IN FUNZIONE DEL SET
MOTORIZZAZIONE „XENO TUNING“
1. Collegare i tre cavi del regolatore in una sequenza
qualsiasi con i tre cavi del motore
2. Collegare il cavo Uni del regolatore con la ricevente
3. Accendere la radio e controllare che l’elemento di
comando per il motore si trovi in posizione „SPENTO“
4. Collegare il pacco batteria con il regolatore
5. Controllare il senso di rotazione del motore – visto in
direzione di volo il motore deve girare in senso orario.
Per invertire il senso di rotazione, scollegare il pacco
batteria ed invertire la successione di due dei tre cavi
che collegano il regolatore con il motore
6. Attivare il freno motore del regolatore („freno forte“).
Per informazioni dettagliate, consulta le istruzioni
allegate al regolatore
Le istruzioni dettagliate per il motore Himax C 2816-1220
possono essere scaricate dal nostro sito
www.multiplex-rc.de Æ DOWNLOADS Æ ISTRUZIONI.
8. GARANZIA
I prodotti MULTIPLEX sono coperti da garanzia, come
previsto dalle leggi vigenti. In caso di riparazione in
garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Sono esclusi dalla garanzia i difetti dovuti a:
• uso improprio, collegamento errato
• utilizzo di accessori non originali MULTIPLEX
• modifiche/riparazioni non effettuate dalla MULTIPLEX o
centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
• danneggiamento volontario/involontario
• difetti dovuti a normale usura
• funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche
9. CONTRASSEGNO CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo
le normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che
rispetta i requisiti di costruzione e sicurezza stabiliti
dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità per l’apparecchio può
essere richiesta alla MULTIPLEX all’indirizzo riportato a
fondo pagina.
10. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici contrassegnati con il bidone
della spazzatura depennato, non possono
essere smaltiti nella spazzatura domestica, ma
devono essere apportati ad un idoneo sistema
di riciclaggio.
Nei paesi dell’UE (Unione Europea) gli apparecchi
elettrici non possono essere smaltiti nella spazzatura
domestica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, direttiva 2002/96/EG). Per lo smaltimento di
un apparecchio dismesso, servirsi dei sistemi di
riciclaggio e raccolta siti nel comune di residenza (p.es.
centri di riciclaggio), dove l’apparecchio verrà smaltito in
modo idoneo e gratuito.
Con lo smaltimento adeguato degli apparecchi dismessi,
si da un contributo importante per la salvaguardia
dell’ambiente!
Xeno / Xeno TUNING
Um die Haube problemlos aufzustecken, halten Sie diese möglichst weit vorne, um sie nicht ungewollt z u
verformen. Schieben Sie diese von vor ne auf und achten Sie darauf , dass die Verriegelung ri chtig arre-
tiert.
To plug on the canopy easyl y hold it at the front so as not def orm it. Slide it in positi on taking care
that the canopy l oc k s in properly .
Par a m ontar la cabina correctamente, cojala en la punta para no deformarla sin querer y meta las patas
de cierre en los agurej os antes de cerr ar la apretando desde arriba.
Pour pouvoir monter la verrière sans problèmes, tenez celle-ci par la partie avant pour ne pas la
déformer par i nadvert ance. Mettez -l a en place par l´ avant et veil lez à ce que le systèm e de verr ouillage
soit bien enclenc hé.
Per inserir e facilmente la capotti na, afferrarla nell a parte anteriore per non def ormarla. Fatela scorrer e
in posizione fac endo attenzione che la capottina si blocchi correttamente.