Multiplex SMART SX FLEXX Operating Instructions Manual

Page 1
Bedienungsanleitung 3 - 43 Operating instructions 44 - 86 Notice d‘utilisation 87 - 129 Manual de instrucciones 130 - 172 (www.multiplex-rc.de) Istruzioni per l‘uso 173 - 215 (www.multiplex-rc.de)
MULTIPLEX Modellsport Gmbh & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
© MULTIPLEX 2013 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Page 2
Inhalt
SMART SX FLEXX #9855337 09.09.2013 14:51:00
Seite 1
Inhalt
Inhalt ..........................................................................................................................1
1 Einleitung ..........................................................................................................3
1.1 Konzept der SMART SX FLEXX ..............................................................3
1.2 Kontakt .....................................................................................................4
1.3 Aufbau der Bedienungsanleitung .............................................................4
1.4 Änderungshistorie ....................................................................................5
2 Sicherheitshinweise ..........................................................................................6
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise .........................................................6
2.2 Sicherheitshinweise für die Sender-Batterien ..........................................8
2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................8
2.4 Haftung und Schadenersatz.....................................................................9
2.5 Gewährleistung ..................................................................................... 10
2.6 CE-Konformitätserklärung ..................................................................... 10
2.7 Entsorgung ............................................................................................ 11
3 Der Sender ..................................................................................................... 12
3.1 Aufbau des Senders .............................................................................. 12
3.1.1 Oberseite ...................................................................................... 12
3.1.2 Unterseite ..................................................................................... 13
3.2 Batterien /Akkus einsetzen .................................................................... 13
3.3 Spannungswächter ............................................................................... 14
3.4 Binding .................................................................................................. 14
3.5 Servoreverse ......................................................................................... 15
3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und
Panzermodelle ................................................................................................... 15
3.7 Trimmung .............................................................................................. 16
3.8 Reichweitentest ..................................................................................... 16
3.9 Modellspeicher ID ................................................................................. 17
3.10 Firmware-Update .................................................................................. 18
3.11 Nachrüsten von Alu-Knüppel ................................................................ 18
3.12 Sprachausgabe von Telemetriedaten ................................................... 18
4 Der Empfänger ............................................................................................... 19
4.1 Bedienungselemente ............................................................................ 19
Page 3
Inhalt
Seite 2
SMART SX FLEXX
4.2 Fail-Safe ................................................................................................ 19
4.3 Reset ..................................................................................................... 20
4.4 Smart ID ................................................................................................ 20
5 Tamiya Truckmodelle .................................................................................... 21
5.1 Anschlüsse im Modell ........................................................................... 21
5.2 Zuordnung der Funktionen .................................................................... 21
5.2.1 3-Gang-Schaltung ........................................................................ 23
5.2.2 Umschaltung Abstellstützen/Hupe bzw. Leerlauf / Fahrt ............. 23
5.3 Einlernen der Geberwege und -richtungen ........................................... 24
6 Tamiya Panzermodelle .................................................................................. 28
6.1 Anschlüsse im Modell ........................................................................... 28
6.2 Zuordnung der Funktionen .................................................................... 28
6.3 Einlernen der Geberwege und –richtungen .......................................... 29
7 Universelle Modelle........................................................................................ 33
7.1 Geber und Servozuordnung .................................................................. 33
8 Wartung und Pflege ....................................................................................... 36
9 Was tue ich, wenn?........................................................................................ 37
10 Anhang ........................................................................................................... 40
10.1 Technische Daten ................................................................................. 40
10.2 Lieferumfang und Zubehör .................................................................... 41
Page 4
Einleitung
SMART SX FLEXX
Seite 3
1 Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Fernsteuerung SMART SX FLEXX entschieden haben.
Sie besitzen damit eine optimale Anlage zum Einstieg in das Hobby des ferngesteuerten Modellbaues. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrer neuen Anlage.
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Die in dieser Beschreibung verwendeten Bezeichnung MFC-01 und MF-07 sind Produktbezeichnungen von Tamiya.
1.1 Konzept der SMART SX FLEXX
Die Einsteigerfernsteuerung SMART SX FLEXX ist eine kompakte und intelligente 9-Kanal Fernsteuerung für Fahrzeugmodelle (Land/Wasser).
Die Fernsteuerung ist optimiert für den Betrieb von Truck- und
Panzermodellen von Tamiya, kann aber auch universell für alle anderen Arten von Funktionsmodellen eingesetzt werden.
Die Fernsteuerung erkennt durch die M-LINK ID-Empfänger das jeweilige
Modell und aktiviert automatisch die dazugehörige Einstellung. Es stehen 50 unabhängige Speicherplätze zur Verfügung.
Die Steuerung der Sonderfunktionen von Tamiya Multifunktionseinheiten (z.B.
MFC-01) erfolgt über einfaches Drücken von Tasten. Es müssen keine Kombinationen von Knüppelstellung und Trimmschieber verwendet werden, wie das bei analogen Sendern der Fall ist.
Die Fernsteuerung ist voll kompatibel zu allen anderen M-LINK ID-Empfänger,
alle M-LINK ID-Empfänger können mit der SMART SX FLEXX uneingeschränkt betrieben werden.
Der Sender ist mit der neuen patentierten IOAT Antennentechnologie
ausgestattet.
Über einen Summer erhält der Anwender unterschiedliche akustische
Rückmeldungen zur Verdeutlichung der wichtigsten Abläufe wie: Erkennung des ID-Empfängers, Spannungswächter und Trimmfunktion.
Page 5
Einleitung
Seite 4
SMART SX FLEXX
Der Sender zeichnet sich, mit den empfohlenen drei Batterien vom Typ AA
durch eine enorm lange Betriebszeit von bis zu 25 Std. aus. Ein Spannungswächter mit einer voreingestellter Warnschwelle ist integriert.
Durch die integrierte Schnittstelle im Batteriefach ist ein Update der
Sendersoftware (= Firmware) möglich. Damit kann der Sender immer auf den neuesten technischen Stand gebracht werden.
1.2 Kontakt
Wir haben uns sehr bemüht, diese Bedienungsanleitung so zu gestalten, dass Sie auf jede Frage schnell und einfach eine Antwort finden. Sollte trotzdem eine Frage zu Ihrer Fernsteuerung offen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, der Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite steht.
Service-Partner
Die Anschriften unserer Service-Partner finden Sie auf unserer Web-Site:
http://www.multiplex-rc.de
unter
SERVICE / SERVICE-ADRESSEN
Hotline
Bei technischen Problemen steht Ihnen auch unsere Hotline zur Verfügung: 0900 172 6821.
1.3 Aufbau der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Fernsteuerung SMART SX FLEXX. Sie enthält folgende Kapitel:
Kapitel 1 Einleitung“ gibt einen Überblick über das Konzept der
SMART SX FLEXX.
Kapitel 2 Sicherheitshinweise“ enthält wichtige Informationen zur
Sicherheit, zum bestimmungsgemäßen Gebrauch und zur Gewährleistung.
Kapitel 3 Der Sender“ beschreibt:
o Den Sender SMART SX FLEXX mit seinen Bedienelementen. o Wie Sie den Sender in Betrieb nehmen. o Wie Sie einen Reichweitentest und den Binding-Vorgang durchführen. o Wie Sie ein Firmware-Update durchführen.
Page 6
Einleitung
SMART SX FLEXX
Seite 5
Kapitel 4 „Der Empfänger beschreibt die Bedienelemente des Empfängers
RX-5light M-LINK ID1 sowie die Fail-Safe- und Reset-Funktion.
Kapitel 5 „Tamiya Truckmodelle beschreibt die Anschlüsse im Modell
sowie die Zuordnung der Funktionen zur Bedienung der Tamiya Truckmodelle.
Kapitel 6 Tamiya Panzermodelle beschreibt die Anschlüsse im Modell
sowie die Zuordnung der Funktionen zur Bedienung der Tamiya Panzermodelle.
Kapitel 7 „Universelle Modelle beschreibt die Servo- und Geberzuordnung
für universelle Modelle.
Kapitel 8 Wartung und Pflege“ beschreibt kurz, wie Sie Ihren Sender
pflegen.
Kapitel 9 Was tue ich, wenn?“ listet häufig gestellte Fragen und die
zugehörigen Antworten auf.
Kapitel 10 Anhang“ listet die technischen Daten des Senders und die
möglichen Zubehörteile auf.
1.4 Änderungshistorie
Ausgabe
Änderungen
Kapitel
Juni 2013
Erstausgabe
Page 7
Sicherheitshinweise
Seite 6
SMART SX FLEXX
2 Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen und Sicherheitshinweise!
Die Kenntnis und das Befolgen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen sind Voraussetzung für die gefahrlose Verwendung sowie für Sicherheit bei Betrieb und Wartung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und geben Sie sie beim Verkauf des Produkts an Dritte weiter.
Signalworte und ihre Bedeutung
VORSICHT kennzeichnet eine Gefährdung mit dem Risiko von Sach- und/oder Personenschäden.
ACHTUNG weist auf die Möglichkeit einer Fehlbedienung hin, bei der das Produkt Schaden nehmen kann.
INFORMATIONEN, die für den Bediener der SMART SX FLEXX wichtig sind.
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise und Warnhinweise sind wesentlicher Bestandteil dieser Anleitung und besitzen grundlegende Bedeutung für den Umgang mit dem Gerät.
Anleitung sorgfältig lesen!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie diese Bedienungsanleitung und die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig gelesen haben.
Ferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Aufbau, Installation der RC-Anlage und Betrieb erfordern technisches Verständnis, Sorgfalt und sicherheitsbewusstes, verantwortungsvolles Verhalten. Fehler oder Nachlässigkeiten können erhebliche Schäden zur Folge haben. Da der Hersteller bzw. der Verkäufer keinen Einfluss und keine Kontrolle auf ordnungsgemäßen Aufbau und Betrieb eines Modells hat, wird ausdrücklich auf diese Gefahren hingewiesen und jegliche Haftung ausgeschlossen.
Page 8
Sicherheitshinweise
SMART SX FLEXX
Seite 7
Ein aus welchen Gründen auch immer außer Kontrolle geratenes Modell kann erhebliche Sach- oder Personenschäden verursachen. Schließen Sie in jedem Fall eine entsprechende Haftpflichtversicherung ab.
Nehmen Sie unter keinen Umständen technische Veränderungen an der Fernsteueranlage vor. Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör- und Ersatzteile.
Falls Sie das Gerät im Zusammenspiel mit Produkten anderer Hersteller betreiben, vergewissern Sie sich über deren Qualität und Funktionstüchtigkeit. Jede neue bzw. veränderte Konstellation ist vor Inbetriebnahme einem sorgfältigen Funktions- und Reichweitentest zu unterziehen. Nehmen Sie das Gerät bzw. Modell nicht in Betrieb, wenn etwas nicht in Ordnung scheint. Suchen Sie zuerst die Fehler und beheben Sie sie.
Lassen Sie insbesondere den Fernsteuersender und den Empfänger in regelmäßigen Abständen (alle 2 bis 3 Jahre) von einer autorisierten MULTIPLEX­Servicestelle überprüfen (siehe Abschnitt 1.2 Kontakt“ auf Seite 4).
Betreiben Sie den Sender nur im zulässigen Temperaturbereich (siehe Abschnitt
10.1 Technische Daten“ auf Seite 40). Beachten Sie, dass sich bei schnellen Temperaturwechseln (z.B. warmes Auto, kalte Umgebung) Kondenswasser im Sender absetzen kann. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion des Senders und auch anderer elektronischer Geräte.
Im Fall von Feuchtigkeit in elektrischen Geräten stellen Sie den Betrieb sofort ein, trennen Sie die Stromversorgung und lassen Sie das Gerät möglichst in geöffnetem Zustand austrocknen (bis zu einigen Tagen). Danach führen Sie einen sorgfältigen Funktionstest durch. In schweren Fällen lassen Sie das Gerät von einer autorisierten MULTIPLEX-Servicestelle prüfen (siehe Abschnitt 1.2 Kontakt“ auf Seite 4).
Mindestens 2 Meter Abstand zu Mobiltelefonen!
Während des Betriebes ist ein Sicherheitsabstand zu Mobiltelefonen von mindestens 2 m einzuhalten. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen des Senders durch die hohe Sendeleistung von Mobiltelefonen kommen.
Generell empfehlen wir, beim Steuern von Modellen, Mobiltelefone und andere
Page 9
Sicherheitshinweise
Seite 8
SMART SX FLEXX
Geräte, die die Konzentration stören können, abzuschalten.
Der Betrieb der Fernsteueranlage ist im EU-Raum ohne Einschränkungen erlaubt.
Überprüfen Sie sorgfältig alle Funktionen. Machen Sie sich mit der Bedienung des Senders zuerst vertraut, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
2.2 Sicherheitshinweise für die Sender-Batterien
Entnehmen Sie die Sender-Batterien vor einer längeren Betriebspause, Batterien könnten auslaufen und Schaden anrichten.
Setzen Sie nach einer längeren Betriebspause stets neue Batterien ein.
Sobald der Warnton des Spannungswächters ertönt, stellen Sie den Betrieb des Modells ein. Wechseln Sie die Batterien gegen entsprechend neue aus.
Versuchen Sie niemals Batterien zu laden, es besteht Explosionsgefahr.
2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Beachten Sie stets die Einschalt- und Ausschalt-Reihenfolge, damit ein unkontrolliertes, gefährliches Anlaufen des Antriebes vermieden wird:
Einschalten
1. Sender EIN
2. Antriebs-Akku anschließen bzw. Empfangsanlage EIN
Ausschalten
1. Antriebs-Akku trennen bzw. Empfangsanlage AUS
2. Sender AUS
Modell sorgfältig bauen
Page 10
Sicherheitshinweise
SMART SX FLEXX
Seite 9
Kabel nicht spannen oder knicken, vor rotierenden Teilen schützen. Unnötig lange oder überflüssige Servo-Verlängerungskabel vermeiden. Kabel mit ausreichendem Querschnitt verwenden. Auf ausreichenden Abstand zwischen Kabeln, in denen hohe Ströme fließen
(z.B. Elektroantrieb), und der RC-Anlage achten. Insbesondere die Kabel zwischen bürstenlosen E-Motoren und deren Steller möglichst kurz halten (Richtwert max. 10 bis 15 cm).
Modell regelmäßig kontrollieren
Leichtgängigkeit und Spielfreiheit von Rudern und Anlenkungen. Stabilität und einwandfreier Zustand von Gestängen, Anlenkungen,
Scharnieren, usw.
Einwandfreier Zustand und Kontaktsicherheit von Kabeln und
Steckverbindungen.
2.4 Haftung und Schadenersatz
Der Modellsport mit ferngesteuerten Modellen ist ein faszinierendes Hobby. Jedoch sind Flug-, Fahrzeug- und Schiffsmodelle keine Spielzeuge im eigentlichen Sinne. Bau und Betrieb erfordern ein hohes Maß an technischem Verständnis, handwerklicher Sorgfalt und sicherheitsbewusstem, verantwortungsvollem Verhalten. Fehler, Nachlässigkeiten oder gar Fahrlässigkeit können schwere Sach­oder Personenschäden zur Folge haben. Für diese von Ihrem Modell ausgehende Gefährdung sind grundsätzlich Sie als Betreiber verantwortlich. Diese Gefährdungshaftung wird nicht vom Hersteller übernommen. Das gilt auch für den Fall von unkontrollierbaren Fremd- und Störeinflüssen. Insoweit wird von Ihnen als Betreiber eines Modells eine erhöhte Sorgfaltspflicht erwartet.
Da Hersteller bzw. Händler keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Aufbau, Wartung und Betrieb des Modells und der Fernsteueranlage haben, wird hiermit ausdrücklich auf diese Gefahren hingewiesen.
Die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG übernimmt daher keine Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus einer fehlerhaften Verwendung und dem Betrieb des Produkts ergeben oder damit zusammenhängen.
Die Verpflichtung zum Schadenersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, ist auf den Rechnungswert der am Schadenereignis unmittelbar beteiligten MULTIPLEX­Produkte begrenzt, soweit das gesetzlich zulässig ist. Dies gilt nicht, wenn eine Haftung nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit vorliegt.
Page 11
Sicherheitshinweise
Seite 10
SMART SX FLEXX
Weiterhin übernimmt die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG keine Gewähr für die Vollständigkeit und Richtigkeit der Unterlagen, die den Fernsteuerkomponenten beiliegen.
2.5 Gewährleistung
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit geltenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehlfunktionen, die verursacht wurden durch:
unsachgemäßen Betrieb, falsche Anschlüsse, Verpolung falsche, nicht oder verspätet, oder nicht von einer autorisierten Stelle
durchgeführte Wartung
Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör Veränderungen/Reparaturen, die nicht von MULTIPLEX oder einer
autorisierten MULTIPLEX-Servicestelle ausgeführt wurden
versehentliche oder absichtliche Beschädigungen Defekte auf Grund normaler Abnutzung Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen oder im Zusammenhang
mit Geräten anderer Hersteller
2.6 CE-Konformitätserklärung
Die Bewertung der Geräte SMART SX FLEXX erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien.
Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie zum Download auf unserer Web­Site:
www.multiplex-rc.de
unter
DOWNLOADS / Produktinformationen
Bei Bedarf können Sie die Konformitätserklärung auch bei uns anfordern: MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
Kundendienst
Page 12
Sicherheitshinweise
SMART SX FLEXX
Seite 11
Westliche Gewerbestraße 1 D-75015 Bretten-Gölshausen
2.7 Entsorgung
Geben Sie Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, zur Entsorgung nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie sie einem geeigneten Entsorgungssystem zu.
WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Richtlinie 2002/96/EG: In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen Elektrogeräte nicht durch den Haus­bzw. Restmüll entsorgt werden. Sie können Ihr Altgerät bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. ihres Wohnortes (z.B. Recyclinghöfe) abgeben. Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt.
Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt!
Recycling von Akkus
Geben Sie verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll. Führen Sie die Akkus einem geeigneten Recycling-System zu. Die Akkus müssen
dazu entladen und gegen Kurzschluss gesichert sein.
Recycling von Batterien
Geben Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Geben Sie die Batterien bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
Page 13
Der Sender
Seite 12
SMART SX FLEXX
3 Der Sender
3.1 Aufbau des Senders
3.1.1 Oberseite
Abb. 1: Oberseite des Senders
Nr.
Funktion
1
Power-Taste mit Leuchtring Der Leuchtring zeigt im Betrieb den Status an:
Langsames Blinklicht in Gelb: Normaler Betrieb Langsames Blinklicht in Rot: Batterie / Akku zu schwach Schnelles Blinklicht in Gelb: Gerät ist im Binding-Modus
2
Multifunktionstaste
3
Zwei Steuerknüppel Die Zuordnung der Funktionen zur Bedienung der Fahrzeugmodelle ist in
den entsprechenden Kapiteln beschrieben.
4
Vier Tastenwippen
Page 14
Der Sender
SMART SX FLEXX
Seite 13
Tastenwippe schwarz: Trimmung für Lenkung, siehe Abschnitt
3.7„Trimmung“ auf Seite 16.
Tastenwippen bunt: für Sonderfunktionen
5
Integrierte IOAT Antenne
3.1.2 Unterseite
Abb. 2: Unterseite des Senders
1
Batteriefach
2
Port-Anschluss für die PC-Kommunikation mit USB-PC Kabel
3.2 Batterien /Akkus einsetzen
Der Sender SMART SX FLEXX wird mit drei Batteriezellen vom Typ AA betrieben. Ein Satz Batterien gehört zum Lieferumfang.
Vorgehen
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Senders.
2. Legen Sie die Batterien ein (siehe auch Abbildung auf Seite 13).
3. Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Für eine längere Lagerzeit, z.B. der Winterpause, entfernen Sie die Batterien aus
dem Sender.
Achten Sie unbedingt auf richtige Polung. An den Federkontakten muss jeweils der Minuspol anliegen. Durch Verpolung kann der Sender und / oder die Zellen zerstört werden.
Page 15
Der Sender
Seite 14
SMART SX FLEXX
Anstelle der drei Batterien können auch entsprechende Akkus eingesetzt werden. Akkuzellen können aber nur außerhalb des Senders geladen werden, eine Ladebuchse ist nicht vorhanden. Beschaffen Sie sich ein entsprechendes Ladegerät.
Betriebszeit
Durch den bei 2,4 GHz geringen Energiebedarf hat der Sender, mit den drei AA Mignon Batterien, eine Betriebszeit von bis zu 25 Stunden.
3.3 Spannungswächter
Der Sender SMART SX FLEXX ist mit einer fest eingestellten Warnfunktion gegen Unterspannung ausgerüstet.
Wenn die Batterie-/Akkuzellen zu schwach werden, ertönt ein Warnsignal und der Leuchtring der Power-Taste blinkt Rot:
Stellen Sie den Betrieb des Modells ein. Setzen Sie neue bzw. voll aufgeladene Zellen ein.
3.4 Binding
Zum erstmaligen Herstellen der Verbindung zwischen Sender und Empfänger müssen die beiden Komponenten gebunden werden. Wenn das Binding erfolgreich abgeschlossen ist, geht die Empfangsanlage sofort in Betrieb. Sichern Sie deshalb zuerst das Modell, um ein Wegfahren zu verhindern.
Vorgehen
1. Schalten Sie den Sender mit gedrückter Multifunktionstaste ein.
Der Leuchtring der Power-Taste blinkt schnell gelb.
2. Schalten Sie den Empfänger mit gedrückter SET-Taste ein.
Die Status LED am Empfänger blinkt schnell gelb.
3. Bringen Sie Sender und Empfänger nahe zueinander. Die Sendeleistung ist
während des Binding stark verringert. Möglicherweise muss der Abstand auf 20 cm oder weniger reduziert werden.
Das Binding ist nach wenigen Sekunden abgeschlossen:
Der Leuchtring der Power-Taste blinkt langsam gelb. Die Status LED am Empfänger blinkt langsam gelb.
Page 16
Der Sender
SMART SX FLEXX
Seite 15
Die Binding-Informationen werden dauerhaft im Empfänger abgespeichert, so dass beim nächsten Start kein erneutes Binding notwendig ist.
Bei Verwendung eines ID-Empfängers ertönt nach dem Binding ein akustisches Signal und der Sender lädt automatisch die passenden Einstellungen. Die Einstellungen für Servoreverse und für die Trimmung müssen daher nicht jedes Mal neu vorgenommen werden.
3.5 Servoreverse
Die Servolaufrichtung kann für folgende Servokanäle umgekehrt werden.
Bitte beachten: Direkt nach dem Einschalten des Senders ist die Multifunktionstaste für ca. 5 Sekunden zum Aktivieren des Reichweitenmodus vorgesehen. Bitte warten Sie nach dem Einschalten 5 Sekunden, bevor Sie Servoreverse benutzen.
Kanal 1 bis 4 (Proportionalgeber)
1. Gewünschte Funktion in eine Endstellung bringen, z.B. Lenkung ganz nach
links oder ganz nach rechts.
2. Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden drücken.
3. Durch einen Signalton wird die Servoumkehr bestätigt.
Kanal 5, 6 und 9 (2- und 3-Stufen-Schalter)
1. Tastenwippe gedrückt halten.
2. Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden drücken.
3. Durch einen Signalton wird die Servoumkehr bestätigt.
Kanal 7 und 8 (Knüppeltasten)
1. Knüppeltaste gedrückt halten.
2. Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden drücken.
3. Durch einen Signalton wird die Servoumkehr bestätigt.
3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle
Die Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle kann ein- und ausgeschaltet werden.
Vorgehen
Page 17
Der Sender
Seite 16
SMART SX FLEXX
Bitte beachten: Direkt nach dem Einschalten des Senders ist die Multifunktionstaste für ca. 5 Sekunden zum Aktivieren des Reichweitenmodus vorgesehen. Bitte warten Sie nach dem Einschalten 5 Sekunden, bevor Sie die Tamiya Sonderfunktion ein­/ausschalten.
1. Beide Steuerknüppel in die Mitte stellen.
2. Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden drücken. Einschalten wird durch eine aufsteigende Tonfolge signalisiert. Ausschalten wird durch eine absteigende Tonfolge signalisiert. Standardmäßig ist der Tamiya Modus eingeschaltet. Die Einstellung wird dauerhaft
und modellabhängig gespeichert.
3.7 Trimmung
Über die schwarze Tastenwippe (rechts horizontal) erfolgt die Trimmung für die Lenkung, mit der die Mittenposition des Servos angepasst werden kann.
Drücken der Tastenwippe: ein Trimmschritt Halten der Tastenwippe: schnelle Trimmung
Jeder Trimmschritt wird von einem Signalton begleitet. Beim Erreichen der Trimm­Mitte, sowie beim Erreichen des maximalen Trimmbereiches ertönen unterschiedliche Signale. Die Trimmeinstellung wird dauerhaft und modellabhängig gespeichert.
3.8 Reichweitentest
Bevor Sie das Modell starten, überprüfen Sie die Reichweite der Fernsteuerung. Regelmäßige Reichweitentests sind notwendig, um die sichere Funktion der
Fernsteueranlage zu gewährleisten und Veränderungen der Übertragungseigenschaften rechtzeitig zu erkennen.
Empfohlene Mindestentfernung: 50 Meter
Vorgehen
1. Schalten Sie den Sender ein.
Page 18
Der Sender
SMART SX FLEXX
Seite 17
2. Drücken Sie anschließend am Sender die Multifunktionstaste. ca. zwei
Sekunden lang.
o Der Leuchtring der Power-Taste leuchtet gelb. o Der Sender gibt jetzt alle 10 Sekunden ein akustisches Warnsignal aus.
In diesem Zustand muss die Modellsteuerung auch im Abstand von ca. 50 m noch funktionieren. Nur dann steht im normalen Sendemodus die volle Reichweite zur Verfügung.
3. Schalten Sie den Sender aus, um den Reichweitenmodus zu deaktivieren.
4. Nach dem Wiedereinschalten ist der Sender betriebsbereit.
3.9 Modellspeicher ID
Zum Lieferumfang des Sets gehört der kleine kompakte 2,4 GHz M-LINK Empfänger mit UNI-Stecksystem. Das Highlight dieses intelligenten Empfängers ist aber die ID Modellerkennung des Empfängertypen.
Durch dieses Feature erkennt der Sender SMART SX FLEXX Ihr Modell und wechselt automatisch auf den dazugehörigen Modellspeicher. Das bei typischen Einsteigersendern erforderliche ständige Neueinstellen der Servodrehrichtungen und Trimmungen entfällt damit. Wenn Sie mehrere Modelle mit ID-Empfängern besitzen und das Modell wechseln, schalten Sie einfach den Sender aus und wieder ein. Sobald das akustische Signal für die ID-Erkennung ertönt, ist Ihr Modell bereit.
Die Modelldatensätze können senderseitig aber auch überschrieben, bzw. angeglichen werden, so dass die ID-Empfänger universell einsetzbar sind.
Der RX-5 ID-Empfänger kann auch mit jeder anderen M-LINK Fernsteuerung ohne ID Erkennung betrieben werden, er entspricht dann einem normalen Empfänger RX-5 light M-LINK 2,4 GHz.
Weiterhin können auch andere M-LINK Empfänger (light oder Telemetrie) mit dem SMART SX FLEXX Sender betrieben werden. Bei Verwendung eines Empfängers ohne ID bleibt der SMART SX FLEXX nach dem Einschalten auf dem Standart­Modellspeicherplatz „0“ und das akustische Signal für die ID-Erkennung bleibt aus. Auch hier stehen alle Einstellmöglichkeiten mit automatischer, dauerhafter Speicherung zur Verfügung.
Page 19
Der Sender
Seite 18
SMART SX FLEXX
3.10 Firmware-Update
In den Speicher des Senders SMART SX FLEXX kann ein neues Firmware-Update geladen werden. Damit können Sie den Sender jederzeit auf den neuesten technischen Stand zu bringen.
Um eine Verbindung zwischen PC und SMART SX FLEXX herzustellen, benötigen Sie einen USB Adapter mit Uni-Stecker (siehe Abschnitt 10.2 Lieferumfang und Zubehör auf Seite 41).
Die Übertragung eines Firmware-Updates erfolgt menügeführt mit Hilfe der Software MPX-Launcher. Dieses Programm steht kostenlos zum Download auf der Homepage www.multiplexrc.de bereit.
3.11 Nachrüsten von Alu-Knüppel
Optional kann als Zubehör der Sender mit Alu-Knüppeln ausgerüstet werden, (siehe Abschnitt 10.2 Lieferumfang und Zubehör auf Seite 41).
Vorgehen
1. Die Kunststoff-Knüppel sind nur aufgesteckt. Ziehen Sie die Kunststoff-
Knüppel leicht ab, gleichzeitiges drehen vereinfacht den Vorgang.
2. Stecken Sie die Alu-Knüppel auf.
3. Fixieren Sie die Alu-Knüppel mit der seitlich angebrachten Madenschraube.
3.12 Sprachausgabe von Telemetriedaten
Auch als Anwender der SMART SX FLEXX brauchen Sie nicht auf die Vorzüge der Telemetrie zu verzichten. Voraussetzung dafür ist modellseitig die Verwendung eines telemetriefähigen MLINK 2,4 GHz Empfängers und wenn gewünscht, entsprechende MSB Sensoren. Zur Sprachausgabe der Telemetriewerte setzen
Sie den speziellen Telemetrieempfänger ’Souffleur’ (# 4 5185) ein. Er empfängt,
vollkommen unabhängig vom Sender die Telemetriedaten aus dem Modell und gibt in Echtzeit die Werte in Sprachform, sowie Warnhinweise aus. Alles Weitere entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Gerätes.
Page 20
Der Empfänger
SMART SX FLEXX
Seite 19
4 Der Empfänger
Zum Lieferumfang des Sets gehört der RX-5 M-LINK Empfänger mit Smart ID.
4.1 Bedienungselemente
Abb. 3: Empfänger RX-5 light M-LINK ID 1
1
Status LED
Blinkt schnell gelb: Binding-Modus Blinkt langsam gelb: normaler Betrieb
2
SET-Taste
3
Servoanschlüsse Kanal 1 -5
4.2 Fail-Safe
Der Empfänger ist mit einer Fail-Safe Funktion ausgestattet. Im Falle eines Senderausfalls nehmen die Servos die Positionen ein, die zuvor einprogrammiert wurden.
Damit wird die Sicherheit beim Einsatz eines Modells deutlich erhöht. Bringen Sie am Sender die Geber in eine solche Stellung, dass die Servos in der gewünschten Position stehen. Wenn das der Fall ist, betätigen Sie die SET-Taste am Empfänger.
Damit sind die Fail-Safe Positionen, dauerhaft im Empfänger abgespeichert. Sie können jederzeit durch erneuten Knopfdruck mit neuen Positionen überschrieben werden.
Page 21
Der Empfänger
Seite 20
SMART SX FLEXX
4.3 Reset
Wenn die SET-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt wird, setzt sich der Empfänger auf Werkseinstellungen zurück. Die Fail-Safe Positionen werden dabei gelöscht und der Empfänger befindet sich beim nächsten Start im Binding-Modus.
4.4 Smart ID
Der Empfänger sendet im normalen Betrieb in regelmäßigen Abständen seine Smart ID. Die ID Nummer ist auf dem Gehäuse des Empfängers aufgedruckt. Alle MULTIPLEX-Sender, die das Smart ID System unterstützen, erkennen diesen Empfänger und wählen automatisch den dazugehörigen Modellspeicher aus.
Page 22
Tamiya Truckmodelle
SMART SX FLEXX
Seite 21
5 Tamiya Truckmodelle
Die Funktionen der SMART SX FLEXX sind auf die Multifunktionseinheiten für Tamiya Truckmodelle optimiert, z.B. für Trucks MFC-01.
Die Zusatzfunktion für Tamiya Modelle muss eingeschaltet sein, siehe Abschnitt
3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle auf Seite 15.
5.1 Anschlüsse im Modell
Steckplatz M-LINK Empfänger
Steckplatz Tamiya MFC-01 / Modell
1
J4 (Lenkung)
2
J5 (Gas)
3
J6 (Abstellstützen)
4
-
5
J7 (Schaltung)
6
optional bei Verwendung eines Empfängers mit mehr als 5 Kanälen: Servo für Königszapfen
5.2 Zuordnung der Funktionen
Für Truckmodelle ist folgende Zuordnung festgelegt:
Page 23
Tamiya Truckmodelle
Seite 22
SMART SX FLEXX
Abb. 4: Sender SMART SX FLEXX – Zuordnung für Truckmodelle
Geber
Funktion
1
Steuerknüppel rechts
Nach links/rechts bewegen: Modell lenken Drücken: Licht ein-/ausschalten Nach vorne/hinten bewegen: Hupe oder Abstellstützen betätigen
(Umschaltung zwischen Hupe und Abstellstützen mit Geber Nr. 4)
2
Steuerknüppel links
Nach vorne/hinten bewegen: Modell fahren Drücken: Warnblinker ein-/ausschalten
3
Tastenwippe links vertikal
Nach vorne/hinten bewegen: In den nächsthöheren/niedrigeren Gang
schalten (siehe Abschnitt 5.2.1 3-Gang-Schaltung“ auf Seite 23)
4
Tastenwippe links horizontal
Nach links bewegen: Steuerknüppel 1 zwischen Hupe und
Abstellstützen umschalten
Nach rechts bewegen: Leerlauf ein-/ausschalten
Page 24
Tamiya Truckmodelle
SMART SX FLEXX
Seite 23
(siehe Abschnitt 5.2.2 Umschaltung Abstellstützen/Hupe bzw. Leerlauf / Fahrt auf Seite 23)
5
Tastenwippe rechts vertikal
optional bei Verwendung eines Empfängers mit mehr als 5 Kanälen:
Sattelkupplung öffnen (Königszapfen)
5.2.1 3-Gang-Schaltung
Die 3-Gang-Schaltung wird über die linke vertikale Tastenwippe gesteuert:
nach vorn: schaltet einen Gang höher nach hinten: schaltet einen Gang herunter
5.2.2 Umschaltung Abstellstützen/Hupe bzw. Leerlauf / Fahrt
Der Steuerknüppel rechts vertikal wird entweder für Hupe oder für Betätigung
der Abstellstützen verwendet
Der Steuerknüppel links vertikal wird für Fahrt / Motorengeräusch Leerlauf
verwendet.
Mit der Tastenwippe links horizontal werden folgende Funktionen ausgewählt:
Die Gangschaltung muss sich in der Mitte
befinden, d.h. stellen Sie den 2ten Gang ein. Ein akustisches Signal bestätigt diese Einstellung.
Durch einen kurzen Tastendruck nach links
schalten Sie zwischen Hupe und Abstellstützen um.
Durch einen kurzen Tastendruck nach
rechts schalten Sie zwischen Fahrt und Leerlauf um.
Page 25
Tamiya Truckmodelle
Seite 24
SMART SX FLEXX
5.3 Einlernen der Geberwege und -richtungen
Stellen Sie sicher, dass die Tamiya Sonderfunktion eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle“ auf Seite 15).
Halten Sie die Reihenfolge der nachfolgenden Beschreibung bitte exakt ein:
1
Trimmung Lenkung in Mittelstellung bringen:
Bringen Sie die Tastenwippe rechts horizontal mit einem kurzen Tastendruck in die Mittelstellung.
Akustisches Signal zeigt die Mittelstellung an.
2
Prüfen Sie, ob die Richtung der Lenkung stimmt:
(a)
Bewegen Sie den rechten Steuerknüppel nach rechts: Das Fahrzeug muss nach rechts lenken.
(b)
Bewegen Sie den rechten Steuerknüppel nach links: Das Fahrzeug muss nach links lenken.
Gegebenenfalls drehen Sie die Laufrichtung der Lenkung mit der Funktion Servoreverse um (siehe Abschnitt 3.5 Servoreverse auf Seite 15).
Page 26
Tamiya Truckmodelle
SMART SX FLEXX
Seite 25
3
Tastenwippe links vertikal in Mittelstellung bringen. (3-Gang Schaltung)
Akustisches Signal zeigt Mittelstellung an.
4
Programmiermodus an der MFC-01 starten (siehe Bedienungsanleitung Tamiya MFC-01).
5
Geber einlernen: Die Geber in den Endpositionen jeweils 2 Sekunden halten.
(a)
Linker Steuerknüppel: nach vorne
(b)
Linker Steuerknüppel: nach hinten
(c)
Tastenwippe links vertikal (Gangschaltung):
nach vorne drücken und halten nach hinten drücken und halten mit einem kurzen Tastendruck
nach vorne zurück in die Mittelstellung bringen (Akustisches Signal zeigt die Mittelstellung an.)
Page 27
Tamiya Truckmodelle
Seite 26
SMART SX FLEXX
(d)
Rechter Steuerknüppel: nach vorne
(e)
Rechter Steuerknüppel: nach hinten
(f)
Rechter Steuerknüppel: nach rechts
(g)
Rechter Steuerknüppel: nach links
6
Programmiermodus beenden
Wenn die Laufrichtungen der Funktionen nicht stimmen, können Sie diese mit der Servoreverse Funktion korrigieren (siehe Abschnitt 3.5 Servoreverse“ auf Seite
15).
Page 28
Tamiya Truckmodelle
SMART SX FLEXX
Seite 27
Was tue ich, wenn?
Tasten für Warnblinker und Licht sind vertauscht:
Drücken Sie den rechten
Steuerknüppel (Nr. 1) nach vorne und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt.
Das Fahrzeug lenkt nach rechts und blinkt links (bzw. umgekehrt):
Drücken Sie den rechten
Steuerknüppel nach rechts und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt.
Funktionen auf Tastenwippen Nr. 4 (Taste für die Umschaltung Leerlauf/Abstellstützen, links horizontal) sind vertauscht:
Drücken Sie die Taste 3
(Gangschaltung) nach vorne und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt.
Danach müssen Sie das Fahrzeug noch einmal wie oben beschrieben neu Einlernen.
Page 29
Tamiya Panzermodelle
Seite 28
SMART SX FLEXX
6 Tamiya Panzermodelle
Die Funktionen der SMART SX FLEXX sind auf die Multifunktionseinheiten für Tamiya Panzermodelle optimiert, z.B. für Panzer MF-07, T-08.
Die Zusatzfunktion für Tamiya Modelle muss eingeschaltet sein, siehe Abschnitt
3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle auf Seite 15.
6.1 Anschlüsse im Modell
Steckplatz M-LINK Empfänger
Steckplatz Tamiya MF-07 / T-08
1
CH1
2
CH2
3
CH3
4
CH4
5
optional: Schaltkanaleinheit für Licht z.B. Tamiya MF-01
6.2 Zuordnung der Funktionen
Für Panzermodelle ist folgende Funktionszuordnung festgelegt:
Page 30
Tamiya Panzermodelle
SMART SX FLEXX
Seite 29
Abb. 5: Sender SMART SX FLEXX – Zuordnung für Panzermodelle
Geber
Funktion
1
Steuerknüppel rechts
Nach links/rechts bewegen: Modell lenken Drücken: Geschützfeuer Nach vorne/hinten bewegen: Kanone heben/senken
2
Steuerknüppel links
Nach links/rechts bewegen: Turm drehen Nach vorne/hinten bewegen: Modell fahren Drücken: Maschinengewehr
3
Tastenwippe links vertikal
optional: Schaltkanaleinheit für Licht
6.3 Einlernen der Geberwege und –richtungen
Stellen Sie sicher, dass die Tamiya Sonderfunktion eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle“ auf Seite 15).
Halten Sie die Reihenfolge der nachfolgenden Beschreibung bitte exakt ein:
Page 31
Tamiya Panzermodelle
Seite 30
SMART SX FLEXX
1
Trimmung Lenkung in Mittelstellung bringen:
Bringen Sie die Tastenwippe rechts horizontal mit einem kurzen Tastendruck in die Mittelstellung.
Akustisches Signal zeigt die Mittelstellung an.
2
Bringen Sie die Tastenwippe links vertikal in Mittelstellung.
Akustisches Signal zeigt die Mittelstellung an.
3
Programmiermodus an der Multifunktionseinheit starten (z.B. Tamiya MF-07).
5
Geber einlernen: Die Geber in den Endpositionen jeweils 2 Sekunden halten.
(a)
Linker Steuerknüppel: nach vorne
(b)
Linker Steuerknüppel: nach hinten
Page 32
Tamiya Panzermodelle
SMART SX FLEXX
Seite 31
(c)
Rechter Steuerknüppel: nach rechts
(d)
Rechter Steuerknüppel: nach links
(e)
Rechter Steuerknüppel: nach vorne
(f)
Rechter Steuerknüppel: nach hinten
(g)
Linker Steuerknüppel: nach rechts
Page 33
Tamiya Panzermodelle
Seite 32
SMART SX FLEXX
(h)
Linker Steuerknüppel: nach links
4
Programmiermodus beenden
Was tue ich, wenn?
Laufrichtungen der Funktionen stimmen nicht:
Korrigieren Sie die Laufrichtung mit der Servoreverse Funktion (siehe Abschnitt
3.5 Servoreverse“ auf Seite 15).
Tasten für Maschinengewehr und Geschütz sind vertauscht:
Drücken Sie den rechten
Steuerknüppel nach vorne und halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt.
Danach müssen Sie das Fahrzeug noch einmal wie oben beschrieben neu Einlernen.
Page 34
Universelle Modelle
SMART SX FLEXX
Seite 33
7 Universelle Modelle
Um den Sender SMART SX FLEXX uneingeschränkt als 9-Kanal Sender für Funktionsmodelle zu nutzen, schalten Sie die Sonderfunktion für Tamiya Truck­und Panzermodelle aus, siehe Abschnitt "Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle" auf Seite 15.
7.1 Geber und Servozuordnung
Abb. 6: Sender SMART SX FLEXX – Geber und Servozuordnung
Die Geber sind dann wie folgt mit den Servoausgängen am Empfänger verknüpft:
Geber
Funktion
Servokanal (Steckplatz am Empfänger)
1
Steuerknüppel rechts
links/rechts: Lenkung vorne/hinten: freier Proportionalkanal Drücken
1 3 8
2
Steuerknüppel links
Page 35
Universelle Modelle
Seite 34
SMART SX FLEXX
links/rechts: freier Proportionalkanal vorne/hinten: Vorwärts/Rückwärts Drücken
4 2 7 3
Tastenwippe links vertikal Drei-Stufen-Schalter
5
4
Tastenwippe rechts vertikal Zwei-Stufen-Schalter
6
5
Tastenwippe links horizontal Zwei-Stufen-Schalter
9
Geber / Servokanal
Der Sender SMART SX FLEXX enthält neun Steuerfunktionen. Jede Steuerfunktion ist am Fernsteuerempfänger einem festen Servokanal (=Servo­Steckplatz) zugewiesen. Um alle Funktionen des Senders nutzen zu können, ist daher ein 9-Kanal Empfänger notwendig, z.B. MULTIPLEX RX-9-DR Light, RX-9­DR compact oder RX-9-DR pro.
Proportionalkanal
Ein Proportionalkanal wird verwendet, wenn eine Funktion im Modell stufenlos gesteuert werden soll. Die Funktion im Modell folgt dann im gleichen Maß (=proportional) der Knüppelbewegung.
Beispiele für eine proportionale Steuerung: Baggerschaufel, Windensteuerung, drehen/heben/senken eines Geschützturms usw.
2-Stufen-Schalter / 3-Stufen-Schalter
Ein Schalter wird verwendet, wenn eine Funktion im Modell in festen Stufen dauerhaft umgeschaltet werden soll. Die Stufen werden durch Antippen der Tastenwippe ausgewählt.
Beim 3-Stufen-Schalter gibt der SMART SX FLEXX Sender bei Auswahl der mittleren Stufe zur Orientierung einen Signalton aus.
Beispiel für die Verwendung eines 2-Stufen-Schalters:
Licht/Blinklicht aus/an, Sattelkupplung am LKW auf/zu, 2-Gang-Schaltung usw.
Beispiel für die Verwendung eines 3-Stufen-Schalters:
Page 36
Universelle Modelle
SMART SX FLEXX
Seite 35
Lichtsteuerung an einem Fahrzeug (aus / Abblendlicht / Fernlicht), 3-Gang­Schaltung usw.
Taste
Bei einer Taste bleibt die Funktion nur solange umgeschaltet, wie die Taste gehalten wird.
Typische Anwendung: Hupe, Nebelhorn, Lichthupe, Waffenbetätigung usw.
Page 37
Wartung und Pflege
Seite 36
SMART SX FLEXX
8 Wartung und Pflege
Der Sender bedarf keiner besonderen Wartung oder Pflege.
Verwenden Sie keinesfalls „scharfe“ Reinigungsmittel wie Spiritus oder
Lösungsmittel!
Entfernen Sie Staub und Schmutz am besten mit einem weichen Borsten-
Pinsel.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen, insbesondere Fette und Öle, mit
einem feuchten Tuch, ggf. mit einem milden Haushaltsreiniger.
Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung des Senders.
Lagerung und Transport des Senders sollte in einem geeigneten Behältnis erfolgen (Koffer oder Sendertasche).
Page 38
Was tue ich, wenn?
SMART SX FLEXX
Seite 37
9 Was tue ich, wenn?
Der Sender lässt sich nicht einschalten.
Ursache
Beseitigung
Batterien / Akku sind leer.
Setzen Sie neue Batterien ein oder laden Sie den Akku, siehe Abschnitt 3.2 Batterien /Akkus einsetzen“ auf Seite
13.
Im Reichweitentest wird die geforderte Distanz nicht überbrückt.
Ursache
Beseitigung
Evtl. ist die Verlegung der Empfänger Antenne nicht optimal.
Vergrößern Sie den Abstand der Empfängerantenne zu elektrisch leitenden Bauteilen.
Das Modell lässt sich nicht steuern.
Ursache
Beseitigung
Der Empfänger ist nicht gebunden.
Führen Sie das Binding durch, siehe Abschnitt 3.4 Binding auf Seite 14.
Batterien / Akku sind leer.
Setzen Sie neue Batterien ein oder laden Sie den Akku, siehe Abschnitt 3.2 Batterien /Akkus einsetzen“ auf Seite
13.
Das Binding lässt sich nicht durchführen.
Ursache
Beseitigung
Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist zu groß.
Verringern Sie den Abstand auf 20 cm oder weniger.
Page 39
Was tue ich, wenn?
Seite 38
SMART SX FLEXX
Die Funktionen der Tamiya Multifunktionseinheit können nicht korrekt bedient werden, bzw. die Laufrichtung einer oder mehrerer Steuerfunktionen stimmt nicht.
Ursache
Beseitigung
Bei Tamiya Modell: Tamiya Sonderfunktion ist nicht aktiviert.
Stellen Sie sicher, dass die Tamiya Sonderfunktion aktiviert ist siehe Abschnitt 3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle“ auf Seite 15).
Führen Sie die Prozedur "Geber einlernen" erneut durch (siehe Abschnitt
5.3 Einlernen der Geberwege und ­richtung“ auf Seite 24 bzw. Abschnitt 6.3 Einlernen der Geberwege und – richtungen“ auf Seite 29).
Achten Sie darauf, dass Sie die Reihenfolge und Richtungen der Geberbewegungen wie vorgeschrieben einhalten.
Kein Tamiya Modell: Laufrichtungen der Servos einstellen.
Stellen Sie die Laufrichtungen der Servos am Sender SMART SX FLEXX ein (siehe Abschnitt 3.5 Servoreverse auf Seite 15).
Bei meinem Tamiya Modell lassen sich Licht und Warnblinker nicht einschalten bzw. die Umschaltung zwischen Hupe und Abstellstützen funktioniert nicht.
Ursache
Beseitigung
Tamiya Sonderfunktion ist nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die Tamiya Sonderfunktion, siehe Abschnitt 3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle“ auf Seite 15.
Page 40
Was tue ich, wenn?
SMART SX FLEXX
Seite 39
Bei meinem Modell bewegen sich die Servos 3 bzw. 5 auch dann, wenn Knüppeltasten gedrückt werden oder wenn die Tastenwippe für Servo 9 betätigt wird.
Ursache
Beseitigung
Tamiya Sonderfunktion ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Tamiya Sonderfunktion aus, siehe Abschnitt 3.6 Ein- und Ausschalten der Sonderfunktion für Tamiya Truck- und Panzermodelle“ auf Seite 15.
Page 41
Anhang
Seite 40
SMART SX FLEXX
10 Anhang
10.1 Technische Daten
Sender SMART SX FLEXX
Frequenzband
2,4 GHz
Übertragungsart
FHSS M-LINK
Antenne
integrierte IOAT Antenne
Servokanäle
9
Modellspeicher
50
Stromversorgung
3 Zellen, Mignon (AA)
Stromaufnahme
ca. 85 mA
Gewicht mit Batterien
ca. 355 g
Maße
L x B x H: ca. 193 x 148 x 53 mm
Empfänger RX-5 light M-LINK
Servokanäle
5
Stecksystem
UNI
Empfangssystem
2,4 GHz FHSS
Betriebsspannung
3,5 V ... 9,0 V
Stromversorgung
4 – 6 Zellen NiXX, 2s LiXX
Zulässige Temperatur
Betrieb: -20°C bis +60°C
Gewicht mit Batterien
ca. 7 g
Maße
L x B x H: ca. 34 x 19,5 x 11 mm
Page 42
Anhang
SMART SX FLEXX
Seite 41
10.2 Lieferumfang und Zubehör
Im Lieferumfang enthalten:
Sender SMART SX FLEXX M-LINK Empfänger RX-5 light M-LINK ID 1 3 Batterien Typ AA Mehrsprachige Anleitung
Zubehör:
Das Zubehör ist im Fachhandel für Modellsport erhältlich.
MULTIPLEX USB-PC Kabel # 85149 Universelles Programmier- und Update-Tool für MULTIPLEX Produkte. Zu verwenden mit dem kostenlosen PC­Programm MULTIPLEX Launcher (Download: www.multiplex-rc.de).
für Software Updates am Sender SMART SX FLEXX zum Programmieren der Schaltkanaleinheit MULTIswitch
FLEXX
zum Einstellen der SMART ID an FLEXX Empfängern zum Programmieren und Einstellen sowie für Software
Updates an vielen anderen MULTIPLEX Empfängern, Sendern, HF-Modulen, MULTImate, Souffleur usw..
Knüppelgriff Alu (jeweils ein Paar) # 75307 – rot flacher Kopf # 75304 – schwarz # 75306 – orange
MULTIswitch FLEXX Schaltkanaleinheit # 75888
3 Schaltausgänge für beliebige Verbraucher wie Motoren,
Magnete, Lampen, LEDs, Hupen usw.
Leuchten, Blinken, Blitzen, Schalten, Tasten,
Schaltschwelle und Schaltbereich sowie steuernder Servokanal für jeden Ausgang getrennt einstellbar
Page 43
Anhang
Seite 42
SMART SX FLEXX
Spannung bis 12 Volt (3S LiPo) / max. 3 Ampere pro
Ausgang
serielles Servosignal MULTIPLEX SRXL: erfordert
lediglich 1 Verbindungskabel zum Empfänger!
Für noch mehr Schaltfunktionen können beliebig viele
Einheiten in einer Reihe zusammengesteckt werden
Empfänger RX4/9 FLEXX M-LINK ID # 55837
4 Servoanschlüsse 9 Servokanäle als serielles Servosignal MULTIPLEX
SRXL (z.B. für bis zu 3 MULTIswitch FLEXX)
Einstellbare SMART ID
Empfänger RX4/16 FLEXX M-LINK ID # 55838
4 Servoanschlüsse 16 Servokanäle über serielles Servosignal MULTIPLEX
SRXL (z.B. für bis zu 5 MULTIswitch FLEXX)
Einstellbare SMART ID
Dekorbogen für SMART SX FLEXX # 724400 Truck # 724401 Panzer #724402 Universal, zum selbst beschriften
Akku für Funktionsmodelle (z.B. Tamiya Truck / Panzer) # 157390
2S LiPo im Kunststoffgehäuse, 3200mAh Abmessungen 135 x 45 x 24mm (identische Bauform zu
den bisher üblichen 6-Zellen NiCD oder NiMH Akkus)
Tamiya Stecker Balancer-Anschluß (passend zu Ladegerät
MULTIcharger L703 EQU)
Page 44
Anhang
SMART SX FLEXX
Seite 43
MULTIcont BL25 FLEXX # 72240
Brushless-Fahrtregler für Funktionsmodelle 2S LiPo Max. 25 Ampere
Page 45
Contents
Page 44
SMART SX FLEXX #9855337 09/09/2013 15:00:00
Contents
Contents ................................................................................................................. 44
1 Introduction ..................................................................................................... 46
1.1 SMART SX FLEXX concept .................................................................. 46
1.2 Contact .................................................................................................. 47
1.3 About these operating instructions ........................................................ 47
1.4 Change history ...................................................................................... 48
2 Safety instructions........................................................................................... 49
2.1 Basic safety instructions ........................................................................ 49
2.2 Safety instructions for the transmitter batteries ..................................... 51
2.3 Intended use.......................................................................................... 51
2.4 Liability and indemnification .................................................................. 52
2.5 Warranty ................................................................................................ 52
2.6 EC declaration of conformity ................................................................. 53
2.7 Disposal ................................................................................................. 53
3 Transmitter ...................................................................................................... 55
3.1 Transmitter overview ............................................................................. 55
3.1.1 Top view ........................................................................................ 55
3.1.2 Bottom view .................................................................................. 56
3.2 Inserting batteries / rechargeable batteries ........................................... 56
3.3 Voltage monitor ..................................................................................... 57
3.4 Binding .................................................................................................. 57
3.5 Servo reverse ........................................................................................ 58
3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks
and tanks on and off ............................................................................. 58
3.7 Trimming ............................................................................................... 59
3.8 Range check ......................................................................................... 59
3.9 Model memory ID .................................................................................. 60
3.10 Firmware update ................................................................................... 60
3.11 Retrofitting of aluminium stick ............................................................... 61
3.12 Speech output of the telemetry data ..................................................... 61
4 Receiver .......................................................................................................... 62
4.1 Controls ................................................................................................. 62
Page 46
Contents
SMART SX FLEXX
Page 45
4.2 Fail-Safe ................................................................................................ 62
4.3 Reset ..................................................................................................... 63
4.4 Smart ID ................................................................................................ 63
5 Tamiya model trucks ....................................................................................... 64
5.1 Connections in the model ...................................................................... 64
5.2 Assignment of the functions .................................................................. 64
5.2.1 3-speed gearbox ........................................................................... 66
5.2.2 Switching between parking supports / hooter or idle /
drive mode .................................................................................... 66
5.3 Teaching actuator paths and directions ................................................ 67
6 Tamiya model tanks ........................................................................................ 71
6.1 Connections in the model ...................................................................... 71
6.2 Assignment of the functions .................................................................. 71
6.3 Teaching actuator paths and directions ................................................ 72
7 Universal models ............................................................................................ 76
7.1 Actuator and servo assignment............................................................. 76
8 Maintenance and care .................................................................................... 79
9 What to do if? .................................................................................................. 80
10 Appendix ......................................................................................................... 83
10.1 Specifications ........................................................................................ 83
10.2 Scope of delivery and accessories ....................................................... 84
Page 47
Introduction
Page 46
SMART SX FLEXX
1 Introduction
We are pleased that you have decided to purchase the SMART SX FLEXX radio control.
You have chosen the perfect system for getting started in the hobby of radio­controlled model building. We wish you a lot of fun and success with your new system.
Prior to initial setup, please read these operating instructions and observe all safety instructions.
The designations MFC-01 and MF-07 used in these instructions are product names of Tamiya.
1.1 SMART SX FLEXX concept
The SMART SX FLEXX entry-level radio control is a compact and intelligent 9-channel radio control system for model vehicles (land/water).
The radio control is optimised for the operation of model trucks and tanks by
Tamiya, but can also be used universally for all other types of functional models.
The radio control recognises the respective model via the M-LINK ID receivers
and automatically activates the corresponding setting. 50 independent memory cells are available.
The special functions of Tamiya multi-function units (e.g. MFC-01) are
accessed by simply pressing the corresponding buttons. It is not necessary to use any combinations of stick position and trim slider as is the case in analogue transmitters.
The radio control is fully compatible with all other M-LINK ID receivers;
SMART SX FLEXX can be used to operate all M-LINK ID receivers without any restrictions.
The transmitter is equipped with the new, patented IOAT aerial technology. A buzzer provides different acoustic signals to alert the user of the most basic
operations such as ID receiver recognition, voltage monitor and trim function.
The transmitter is characterised by an extremely long operating time of up to
25 hours when using the recommended three type AA batteries. A voltage monitor with a preset warning threshold is incorporated.
Page 48
Introduction
SMART SX FLEXX
Page 47
The transmitter software (= firmware) can be updated via an integrated
interface in the battery compartment, which enables you to keep up with the latest technical standards at all times.
1.2 Contact
We have made every effort to design these operating instructions in such a way that you can find an answer to each question quickly and easily. Should you still have any questions regarding your radio control, please feel free to contact your specialist dealer who will be happy to assist you.
Service partners
The addresses of our service partners are available on our website:
http://www.multiplex-rc.de
under
SERVICE / SERVICE ADDRESSES
1.3 About these operating instructions
These operating instructions describe the SMART SX FLEXX radio control and contain the following chapters:
Chapter 1 Introductionprovides an overview of the
SMART SX FLEXX concept.
Chapter 2 Safety instructionscontains important information concerning
safety, intended use and warranty.
Chapter 3 Transmitterdescribes:
o The SMART SX FLEXX transmitter with its controls. o How to setup the transmitter for operation. o How to perform a range check and the binding procedure. o How to perform a firmware update.
Chapter 4 Receiverdescribes the controls of the RX-5 light M-LINK ID1
receiver as well as the Fail-Safe and Reset functions.
Chapter 5 Tamiya model trucksdescribes the connections in the model as
well as the assignment of the functions to the operation of Tamiya model trucks.
Page 49
Introduction
Page 48
SMART SX FLEXX
Chapter 6 Tamiya model tanksdescribes the connections in the model as
well as the assignment of the functions to the operation of Tamiya model tanks.
Chapter 7 Universal modeldescribes the servo and actuator assignment
for universal models.
Chapter 8 Maintenance and caredescribes briefly how to maintain your
transmitter.
Chapter 9 What to do if?lists frequently asked questions and the
corresponding answers.
Chapter 10 Appendixlists the transmitter specifications and optional
accessories.
1.4 Change history
Release
Changes
Chapter
June 2013
Initial release
Page 50
Safety instructions
SMART SX FLEXX
Page 49
2 Safety instructions
Make sure to read and observe the following operating and safety instructions!
Knowledge of these operating instructions and their observance are a prerequisite for safe use as well as safe operation and maintenance.
Keep the operating instructions within reach and pass them on to the new owner on resale of the product.
Signal words and their meaning
CAUTION identifies a possible dangerous situation that could result in damage to property and/or personal injury.
NOTICE indicates the possibility of misuse which could cause damage to the product.
INFORMATION that is important for the SMART SX FLEXX operator.
2.1 Basic safety instructions
The following basic safety instructions and warnings are an essential component of these operating instructions and are fundamentally important for device handling.
Read the instructions carefully!
Make sure that you have carefully read these operating instructions and the following safety instructions before setting up the device for operation.
Radio-controlled models are not toys in the usual sense. Assembly, installation, and operation of the RC system require technical knowledge, care, safety-awareness and responsibility. Errors or negligence can lead to considerable damage. Since the manufacturer or the seller does not have any influence and control over the proper setting up and operation of a model, such risks are expressly pointed out here and any liability whatsoever is excluded.
A model that goes out of control for whatever reasons can cause significant damage to property or personal injury. Make sure to take out general liability insurance.
Page 51
Safety instructions
Page 50
SMART SX FLEXX
Do not modify the radio control system under any circumstances. Use only original accessory and spare parts.
If the device is operated in combination with third-party products, ascertain their quality and functional reliability. Each new or changed combination must undergo careful functional testing, including a range check. Do not operate the device or model if there appear to be any problems. First identify the error and troubleshoot it.
In particular, have the radio control transmitter and the receiver inspected at an authorised MULTIPLEX Service Centre (see section 1.2 Contacton page 47) at regular intervals (every 2 to 3 years).
Operate the transmitter only in the permissible temperature range (see section 10.1 Specificationson page 83). Bear in mind that condensation may form in the transmitter due to sudden temperature changes (e.g. warm car, cold environment). Moisture impairs the function of the transmitter and also of other electronic devices.
If moisture accumulates in electrical devices, immediately stop using the device, disconnect it from the power supply and allow it to dry in open state as far as possible (up to a few days). Thereafter, perform a careful functional test. In case of major condensation, have the device inspected at an authorised MULTIPLEX Service Centre (see section 1.2 Contacton page 47).
Observe a minimum distance of 2 metres from mobile telephones!
A minimum safety distance of 2 m from mobile telephones must be observed while the device is in operation. Otherwise the high transmitting power of mobile telephones may result in transmitter malfunctions.
In general, we recommend that you switch off mobile telephones and other devices which might disturb your concentration while operating models.
Operation of the radio control system is allowed without restrictions within EU territory.
Check all functions carefully. First familiarize yourself with the operation of the transmitter before putting the model in operation.
Page 52
Safety instructions
SMART SX FLEXX
Page 51
2.2 Safety instructions for the transmitter batteries
Remove the transmitter batteries if the device is not used for an extended period of time, since the batteries could otherwise leak and cause damage.
Always insert new batteries after an extended period of disuse.
Stop operating the model as soon as the voltage monitor emits a warning sound. Replace the batteries with new ones.
Never attempt to charge non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion.
2.3 Intended use
Always follow the switching on/off sequence in order to avoid any uncontrolled, dangerous start-up of the drive:
Switching on
1. Transmitter ON
2. Connect the drive battery or switch the receive system to ON
Switching off
1. Disconnect the drive battery or switch the receive system to OFF
2. Transmitter OFF
Assemble the model carefully
Do not strain or bend cables; protect them against rotating parts. Avoid unnecessarily long or superfluous servo extension cables. Use cables with sufficient cross-section. Take care to maintain sufficient distance between cables carrying heavy
currents (e.g. electric drive) and the RC system. Especially the cables between brushless electric motors and their actuators must be kept as short as possible (guide value: max. 10 to 15 cm).
Page 53
Safety instructions
Page 52
SMART SX FLEXX
Check the model regularly
Free movement and zero backlash of rudders and linkages. Stability and flawless condition of rods, linkages, hinge joints, etc. Flawless condition and contact stability of cables and plug connections.
2.4 Liability and indemnification
The model sport with radio-controlled models is a fascinating hobby. However, model aeroplanes, vehicles and ships are not toys in the usual sense. Their assembly and operation require a high level of technical knowledge, careful craftsmanship, safety-awareness and responsibility. Errors, inattentiveness or even negligence can lead to considerable damage to property or severe personal injury. Generally, you as operator are responsible for any threat arising from your model. This absolute liability will not be assumed by the manufacturer. This is also applicable in the event of uncontrollable external influences and interferences. You are expected to exercise extreme care as operator of a model.
Since manufacturers or dealers cannot have any influence on proper setting up, maintenance and operation of the model and the radio control system, such risks are expressly pointed out here.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG therefore does not assume any liability for loss, damage or costs which arise through the improper use and operation of our products, or which are connected with such operation in any way.
As far as is legally permissible, the obligation to provide compensation for damages, on whatever legal basis, is limited to the invoice amount of the quantity of MULTIPLEX goods that were directly affected by whatever incident gave rise to the damage. This does not apply if MULTIPLEX is obliged to accept unlimited liability in accordance with mandatory law for deliberate or gross negligence.
Furthermore, MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG does not extend any warranty for the completeness and correctness of the documents enclosed with the radio control components.
2.5 Warranty
Our products are covered by the currently valid statutory warranty regulations. If you wish to make a claim under warranty, please contact the model shop where you purchased the product.
The warranty does not cover malfunctions caused by the following:
Page 54
Safety instructions
SMART SX FLEXX
Page 53
improper operation, wrong connections, terminal reversal Maintenance that was performed incorrectly, late or not at all, or performed by
a non-authorised body
Use of non-original MULTIPLEX accessories Modifications / repairs that were not carried out by MULTIPLEX or an
authorised MULTIPLEX Service Centre
Accidental or deliberate damage Defects attributable to normal wear Operation outside the technical specifications or in connection with third-party
devices
2.6 EC declaration of conformity
The SMART SX FLEXX devices were assessed in accordance with the relevant harmonised European directives.
You are therefore the owner of a product whose design fulfils the protective aims of the European Community relating to the safe operation of equipment.
The detailed declaration of conformity can be downloaded from our website:
www.multiplex-rc.de
under
DOWNLOADS / Product Information
If required, you may also request us for the declaration of conformity: MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
Customer Service Westliche Gewerbestraße 1 D-75015 Bretten-Gölshausen
Germany
2.7 Disposal
Do not dispose of electrical equipment marked with the crossed-out wheeled bin symbol in the standard household waste, but take them to a suitable disposal system.
WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, directive 2002/96/EC: In the countries of the EU (European Union), electrical equipment must not be
Page 55
Safety instructions
Page 54
SMART SX FLEXX
disposed of via the household or residual waste system. You can take unwanted equipment to your nearest local authority waste collection point or recycling centre. There, your equipment will be disposed of correctly and at no cost to you.
By returning your unwanted equipment you can make an important contribution to protecting the environment.
Recycling of rechargeable batteries
Do not dispose of depleted rechargeable batteries in the household waste. Take them to a suitable recycling system. For this, the rechargeable batteries must
be discharged and short-circuit safe.
Recycling of batteries
Do not dispose of depleted batteries in the household waste. Take the batteries to the designated collection points.
Page 56
Transmitter
SMART SX FLEXX
Page 55
3 Transmitter
3.1 Transmitter overview
3.1.1 Top view
Fig. 1: Top view of the transmitter
No.
Function
1
Power button with annular light The annular light indicates device status during operation:
Slowly flashing yellow light: normal mode Slowly flashing red light: battery / rechargeable battery capacity too
low
Rapidly flashing yellow light: device is in binding mode
2
Multi-function button
3
Two sticks Refer to the respective chapters for the assignment of the functions to the
operation of the model vehicles.
Page 57
Transmitter
Page 56
SMART SX FLEXX
4
Four rocker switches
Black rocker switch: trimming for steering, see section 3.7 Trimming
on page 59.
Multi-coloured rocker switches: for special functions
5
Integrated IOAT aerial
3.1.2 Bottom view
Fig. 2: Bottom view of the transmitter
1
Battery compartment
2
Port for PC communication via USB-PC cable
3.2 Inserting batteries / rechargeable batteries
The SMART SX FLEXX transmitter is powered by three type AA batteries. One set of batteries is included in the scope of delivery.
Procedure
1. Open the battery compartment at the bottom of the transmitter.
2. Insert the batteries (see also figure on page 56).
3. Close the battery compartment. Remove the battery from the transmitter before an extended period of storage, e.g.
during the winter break.
Make sure that the polarity is correct. The negative terminal must always rest against the spring contacts. Terminal reversal could destroy the transmitter and / or
Page 58
Transmitter
SMART SX FLEXX
Page 57
the cells.
Appropriate rechargeable batteries may also be used in place of the three batteries. However, rechargeable battery cells can be charged only outside the transmitter; a charge socket is not provided. Purchase an appropriate battery charger.
Operating time
Due to the low energy requirement at 2.4 GHz, the transmitter has an operating time of up to 25 hours when using the three AA mignon batteries.
3.3 Voltage monitor
The SMART SX FLEXX transmitter is equipped with a permanently set warning function to protect the device against low voltage.
When the battery/rechargeable battery cells are almost flat, an acoustic warning sounds and the annular light of the power button flashes in red:
Stop operating the model. Insert new or fully charged cells.
3.4 Binding
When establishing a connection between the transmitter and the receiver for the first time, the two components must be bound to each other. Upon successful completion of the binding procedure, the receive system is immediately operational. Therefore, first secure the model in order to prevent it from driving off.
Procedure
1. Switch on the transmitter by pressing and holding the multi-function button.
The annular light of the Power button flashes rapidly in yellow.
2. Switch on the receiver by pressing and holding the SET button.
The status LED on the receiver flashes rapidly in yellow.
3. Position the transmitter and receiver in close proximity to each other. The
transmitting power is significantly reduced during the binding. The distance may have to be reduced to 20 cm or less.
The binding procedure is completed within a few seconds:
The annular light of the Power button flashes slowly in yellow.
Page 59
Transmitter
Page 58
SMART SX FLEXX
The status LED on the receiver flashes slowly in yellow.
The binding information is permanently stored in the receiver, so that re-binding is not required at the next start.
If an ID receiver is used, an acoustic signal is emitted after binding and the transmitter automatically loads the corresponding settings. Therefore, it is not necessary to reconfigure the settings for servo reverse and trimming every time.
3.5 Servo reverse
The direction of movement of the servo can be reversed for the following servo channels.
Please note: Directly after the transmitter is switched on, the multi-function button is busy with the activation of the range mode for approx. 5 seconds. After switch-on, please wait for 5 seconds before using servo reverse.
Channel 1 to 4 (proportional actuator)
1. Move the desired function to an end position, e.g. steering fully to the left or
fully to the right.
2. Press and hold the multi-function button for approx. 3 seconds.
3. The servo reverse is confirmed by an acoustic signal.
Channel 5, 6 and 9 (2- and 3-position switch)
1. Press and hold the rocker switch.
2. Press and hold the multi-function button for approx. 3 seconds.
3. The servo reverse is confirmed by an acoustic signal.
Channel 7 and 8 (stick buttons)
1. Press and hold the stick button.
2. Press and hold the multi-function button for approx. 3 seconds.
3. The servo reverse is confirmed by an acoustic signal.
3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and off
The special function for Tamiya model trucks and tanks can be switched on and off.
Page 60
Transmitter
SMART SX FLEXX
Page 59
Procedure
Please note: Directly after the transmitter is switched on, the multi-function button is busy with the activation of the range mode for approx. 5 seconds. After switch-on, please wait for 5 seconds before switching the Tamiya special function on/off.
1. Move both sticks to the centre position.
2. Press and hold the multi-function button for approx. 3 seconds. Switch-on is indicated by an ascending tone sequence. Switch-off is indicated by a descending tone sequence. The Tamiya mode is switched on by default. The setting is stored permanently for
the respective model.
3.7 Trimming
The black (right horizontal) rocker switch is used for trimming the steering with which the centre position of the servo can be adjusted.
Pressing the rocker switch: one trim increment Holding the rocker switch: quick trimming
Each trim increment is accompanied by an acoustic signal. Different acoustic signals are emitted on reaching the trim centre and on reaching the maximum trim range. The trim setting is stored permanently for the respective model.
3.8 Range check
Before starting the model, check the range of the radio control. Regular range checks are necessary for ensuring the reliable functioning of the
radio control system and for timely detection of changes in transmission properties.
Recommended minimum distance: 50 metres
Procedure
1. Switch on the transmitter.
2. Then, press and hold the multi-function button on the transmitter for approx.
two seconds.
Page 61
Transmitter
Page 60
SMART SX FLEXX
o The annular light of the Power button is illuminated in solid yellow. o The transmitter now emits an acoustic warning signal every 10 seconds.
In this condition, the model control must also function at a distance of approx. 50 m. Only then is the full range available in the normal transmitting mode.
3. Switch off the transmitter in order to deactivate the range mode.
4. The transmitter is ready to operate on restart.
3.9 Model memory ID
The small, compact 2.4 GHz M-LINK receiver with UNI connector system is included in the scope of delivery of the set. However, the highlight of this intelligent receiver is the ID model recognition of the receiver type.
With this feature, the SMART SX FLEXX transmitter recognises your model and automatically switches to the corresponding model memory. With this, the repeated resetting of servo rotation directions and trimmings that is generally necessary in typical entry-level transmitters is no longer required. If you have several models with ID receivers and change the model, simply switch off the transmitter and switch it on again. Your model is ready as soon as the acoustic signal indicating ID recognition is emitted.
The model data sets can also be overwritten or adjusted at the transmitter end, so that the ID receivers are universally deployable.
The RX-5 ID receiver can also be operated with any other M-LINK radio control without ID recognition; in that case, it corresponds to a normal receiver RX-5 light M-LINK 2.4 GHz.
Moreover, other M-LINK receivers (light or telemetry) can also be operated with the SMART SX FLEXX transmitter. When using a receiver without ID, the SMART SX FLEXX remains on the default model memory cell 0after switching on and the acoustic signal indicating ID recognition is not emitted. All the configuration options with automatic, permanent storage are available here as well.
3.10 Firmware update
A new firmware update can be loaded in the memory of the SMART SX FLEXX transmitter, which enables you to keep up with the latest technical standards at all times.
For establishing a connection between the PC and the SMART SX FLEXX, you need a USB adapter with UNI connector (see section 10.2 Scope of delivery and accessorieson page 84).
Page 62
Transmitter
SMART SX FLEXX
Page 61
The transfer of a firmware update is a menu-driven operation using the MPX­Launcher software. This programme is available as freeware download on our website: www.multiplexrc.de
3.11 Retrofitting of aluminium stick
As an optional accessory, the transmitter can be fitted with aluminium sticks, (see section 10.2 Scope of delivery and accessorieson page 84).
Procedure
1. The plastic sticks are merely slipped on. Pull off the plastic sticks gently,
simultaneous twisting simplifies the process.
2. Slip on the aluminium sticks.
3. Fix the aluminium sticks with the grub screw on the side.
3.12 Speech output of the telemetry data
Even as a user of the SMART SX FLEXX, you need not forgo the benefits of telemetry. The prerequisite for it is the use of a telemetry-enabled M-LINK 2.4 GHz receiver and, if desired, MSB sensors at the model end. For speech output of the
telemetry values, use the special telemetry receiver ’Souffleur’ (# 4 5185). It
receives the telemetry data from the model completely independently of the transmitter and converts the values into speech as well as into warnings in real time. For detailed information, please refer to the operating instructions for the device.
Page 63
Receiver
Page 62
SMART SX FLEXX
4 Receiver
The RX-5 M-LINK receiver with Smart ID is included in the scope of delivery of the set.
4.1 Controls
Fig. 3: RX-5 light M-LINK ID 1 receiver
1
Status LED
Rapidly flashing yellow light: binding mode Slowly flashing yellow light: normal mode
2
SET button
3
Servo sockets, channel 1 to 5
4.2 Fail-Safe
The receiver is equipped with a Fail-Safe function. If the transmitter fails, the servos assume the pre-programmed positions.
This significantly increases reliability when using a model. Move the actuators on the transmitters to a position where the servos assume the desired position. Once this is the case, press the SET button on the receiver.
This stores the Fail-Safe positions permanently in the receiver. They can be overwritten with new positions at any time by pressing the button again.
Page 64
Receiver
SMART SX FLEXX
Page 63
4.3 Reset
If the SET button is pressed for longer than 10 seconds, the receiver is reset to the factory settings. The Fail-Safe positions are deleted and the receiver operates in binding mode at the next start.
4.4 Smart ID
The receiver sends its Smart ID at regular intervals in normal mode. The ID number is printed on the housing of the receiver. All MULTIPLEX transmitters that support the Smart ID system recognise this receiver and automatically select the corresponding model memory.
Page 65
Tamiya model trucks
Page 64
SMART SX FLEXX
5 Tamiya model trucks
The functions of SMART SX FLEXX are optimised for the multi-function units of Tamiya model trucks, e.g. for MFC-01 trucks.
The special function for Tamiya models must be switched on; see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58.
5.1 Connections in the model
Socket for M-LINK receiver
Socket for Tamiya MFC-01 / model
1
J4 (steering)
2
J5 (throttle)
3
J6 (parking supports)
4
-
5
J7 (gearbox)
6
Optional if a receiver with more than 5 channels is used: servo for kingpin
5.2 Assignment of the functions
The following assignment is specified for model trucks:
Page 66
Tamiya model trucks
SMART SX FLEXX
Page 65
Fig. 4: SMART SX FLEXX transmitter – assignment for model trucks
Actuator
Function
1
Right stick
Moving to the left/right: steers the model Pressing: switches the light on/off Moving forwards/backwards: activates the hooter or parking
supports (switches between hooter and parking supports with actuator No. 4)
2
Left stick
Moving forwards/backwards: drives the model Pressing: switches the hazard flasher on/off
3
Left vertical rocker switch
Moving forwards/backwards: switches to the next higher/lower gear
(see section 5.2.1 3-speed gearboxon page 66)
4
Left horizontal rocker switch
Moving to the left: switches stick 1 between hooter and parking
supports
Page 67
Tamiya model trucks
Page 66
SMART SX FLEXX
Moving to the right: switches idle on/off
(see section 5.2.2 Switching between parking supports / hooter or idle / drive modeon page 66)
5
Right vertical rocker switch
Optional if a receiver with more than 5 channels is used: opens
semi-trailer coupling (kingpin)
5.2.1 3-speed gearbox
The 3-speed gearbox is controlled via the left vertical rocker switch:
Moving forwards: shifts to one gear higher Moving backwards: shifts to one gear lower
5.2.2 Switching between parking supports / hooter or idle / drive mode
The right vertical stick is used either for the hooter or for actuating the parking
supports.
The left vertical stick is used for drive mode / idle engine noise.
The left horizontal rocker switch is used to select the following functions:
The gearbox must be in the centre position,
i.e. shift to 2nd gear. An acoustic signal confirms this setting.
By briefly pressing the rocker switch to the
left, you can switch between hooter and parking supports.
By briefly pressing the rocker switch to the
right, you can switch between drive mode and idle.
Page 68
Tamiya model trucks
SMART SX FLEXX
Page 67
5.3 Teaching actuator paths and directions
Make sure that the Tamiya special function is switched on (see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58).
Please adhere strictly to the operating sequence given in the following description:
1
Move trimming for steering to centre position:
Move the right horizontal rocker switch to centre position by briefly pressing the rocker switch.
An acoustic signal indicates that centre position has been assumed.
2
Check whether the steering direction is correct:
(a)
Move the right stick to the right: The vehicle must steer to the right.
(b)
Move the right stick to the left: The vehicle must steer to the left.
If required, reverse the direction of movement of the steering with the servo reverse function (see section 3.5 Servo reverseon page 58).
Page 69
Tamiya model trucks
Page 68
SMART SX FLEXX
3
Move the left vertical rocker switch to centre position. (3-speed gearbox)
An acoustic signal indicates that centre position has been assumed.
4
Start programming mode on the MFC-01 (see operating instructions for Tamiya MFC-01).
5
Teaching the actuator: Hold the actuators in the end positions for 2 seconds each.
(a)
Left stick: forwards
(b)
Left stick: backwards
(c)
Left vertical rocker switch (gearbox):
press forwards and hold press backwards and hold return to the centre position by
briefly pressing the rocker switch (An acoustic signal indicates that centre position has been assumed.)
Page 70
Tamiya model trucks
SMART SX FLEXX
Page 69
(d)
Right stick: forwards
(e)
Right stick: backwards
(f)
Right stick: to the right
(g)
Right stick: to the left
6
Exit programming mode
If the directions of movement of the functions are incorrect, you can correct them with the servo reverse function (see section 3.5 Servo reverseon page 58).
Page 71
Tamiya model trucks
Page 70
SMART SX FLEXX
What to do if?
Buttons for hazard flasher and light are interchanged:
Press the right stick (No. 1) forwards
and press and hold the multi-function button for 3 seconds.
The vehicle steers to the right and flashes to the left (or vice versa):
Press the right stick towards the right
and press and hold the multi-function button for 3 seconds.
Functions on rocker switch No. 4 (button for switching between idle/parking support, left horizontal) are interchanged:
Press button 3 (gearbox) forwards and
press and hold the multi-function button for 3 seconds.
Then, you must once again teach the vehicle as described above.
Page 72
Tamiya model tanks
SMART SX FLEXX
Page 71
6 Tamiya model tanks
The functions of SMART SX FLEXX are optimised for the multi-function units of Tamiya model tanks, e.g. for MF-07, T-08 tanks.
The special function for Tamiya models must be switched on; see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58.
6.1 Connections in the model
Socket for M-LINK receiver
Socket for Tamiya MF-07 / T-08
1
CH1
2
CH2
3
CH3
4
CH4
5
optional: switching module for light, e.g. Tamiya MF-01
6.2 Assignment of the functions
The following assignment is specified for model tanks:
Page 73
Tamiya model tanks
Page 72
SMART SX FLEXX
Fig. 5: SMART SX FLEXX transmitter – assignment for model tanks
Actuator
Function
1
Right stick
Moving to the left/right: steers the model Pressing: gunfire Moving forwards/backwards: lifts/lowers the canon
2
Left stick
Moving to the left/right: rotates the tower Moving forwards/backwards: drives the model Pressing: machine gun
3
Left vertical rocker switch
optional: switching module for light
6.3 Teaching actuator paths and directions
Make sure that the Tamiya special function is switched on (see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58).
Page 74
Tamiya model tanks
SMART SX FLEXX
Page 73
Please adhere strictly to the operating sequence given in the following description:
1
Move trimming for steering to centre position:
Move the right horizontal rocker switch to centre position by briefly pressing the rocker switch.
An acoustic signal indicates that centre position has been assumed.
2
Move the left vertical rocker switch to centre position.
An acoustic signal indicates that centre position has been assumed.
3
Start programming mode on the multi-function unit (e.g. Tamiya MF-07).
5
Teaching the actuator: Hold the actuators in the end positions for 2 seconds each.
(a)
Left stick: forwards
(b)
Left stick: backwards
Page 75
Tamiya model tanks
Page 74
SMART SX FLEXX
(c)
Right stick: to the right
(d)
Right stick: to the left
(e)
Right stick: forwards
(f)
Right stick: backwards
(g)
Left stick: to the right
Page 76
Tamiya model tanks
SMART SX FLEXX
Page 75
(h)
Left stick: to the left
4
Exit programming mode
What to do if?
Directions of movement of the functions are incorrect:
Correct the direction of movement with the servo reverse function (see section
3.5 Servo reverseon page 58).
Buttons for machine gun and gunfire are interchanged:
Press the right stick forwards and press
and hold the multi-function button for 3 seconds.
Then, you must once again teach the vehicle as described above.
Page 77
Universal models
Page 76
SMART SX FLEXX
7 Universal models
For unlimited use of the SMART SX FLEXX transmitter as a 9-channel transmitter for functional models, switch off the special function for Tamiya model trucks and tanks; see section Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58.
7.1 Actuator and servo assignment
Fig. 6: SMART SX FLEXX transmitter – actuator and servo assignment
The actuators are mapped as follows to the servo outputs on the receiver:
Actuator
Function
Servo channel (socket on the receiver)
1
Right stick
left/right: steering front/back: free proportional channel pressing
1 3 8 2 Left stick
Page 78
Universal models
SMART SX FLEXX
Page 77
left/right: free proportional channel front/back: forwards/backwards pressing
4 2 7 3
Left vertical rocker switch Three-position switch
5
4
Right vertical rocker switch Two-position switch
6
5
Left horizontal rocker switch Two-position switch
9
Actuator / servo channel
The SMART SX FLEXX transmitter contains nine steering functions. Each steering function is assigned to a fixed servo channel (= servo socket) on the radio control receiver. Therefore, a 9-channel receiver is required in order that all the functions of the transmitter can be used, e.g. MULTIPLEX RX-9-DR Light, RX-9-DR compact or RX-9-DR pro.
Proportional channel
A proportional channel is used if a function in the model is to be steered in infinitely variable mode. The function in the model then follows the stick movement in equal measure (= proportionally).
Examples of proportional steering: dredger bucket, winch control, turning/lifting/lowering of a cannon tower etc.
2-position switch / 3-position switch
A switch is used if a function in the model is to be permanently switched in fixed positions. The positions are selected by tapping on the rocker switch.
In case of the 3-position switch, the SMART SX FLEXX transmitter emits an acoustic information signal on selection of the centre position.
Example for the use of a 2-position switch:
light/warning light off/on, semi-trailer coupling on the truck on/off, 2-speed gearbox, etc.
Example for the use of a 3-position switch:
Page 79
Universal models
Page 78
SMART SX FLEXX
light control on a vehicle (off / dipped beam / full beam), 3-speed gearbox, etc.
Button
In case of a button, a function remains switched only as long as the button is pressed and held.
Typical use: hooter, foghorn, headlight flasher, weapon actuation, etc.
Page 80
Maintenance and care
SMART SX FLEXX
Page 79
8 Maintenance and care
The transmitter does not require any special maintenance or care.
Never use abrasive cleaning agents such as spirit or solvents!
Best remove dust and dirt with a soft bristle brush. Remove persistent dirt, in particular grease and oil, with a moist cloth and, if
required, with a mild household cleaning agent.
Protect the sensor against mechanical impact and shock.
The transmitter should be stored and transported in a suitable container (bag or carrying case).
Page 81
What to do if?
Page 80
SMART SX FLEXX
9 What to do if?
The transmitter does not switch on.
Cause
Solution
Batteries / rechargeable batteries are empty.
Insert new batteries or charge the rechargeable battery, see section 3.2 Inserting batteries / rechargeable batterieson page 56.
The required distance is not bridged in the range check.
Cause
Solution
Possibly, the position of the receiver aerial is not optimal.
Increase the distance of the receiver aerial from electrically conducting components.
The model cannot be steered.
Cause
Solution
The receiver is not bound.
Perform the binding, see section 3.4 Bindingon page 57.
Batteries / rechargeable batteries are empty.
Insert new batteries or charge the rechargeable battery, see section 3.2 Inserting batteries / rechargeable batterieson page 56.
The binding cannot be performed.
Cause
Solution
There is too much distance between transmitter and receiver.
Reduce the distance to 20 cm or less.
Page 82
What to do if?
SMART SX FLEXX
Page 81
The functions of the Tamiya multi-function unit cannot be operated correctly, or the direction of movement of one or more steering functions is incorrect.
Cause
Solution
In Tamiya models: Tamiya special function is not activated.
Make sure that the Tamiya special function is activated (see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58).
Repeat the procedure Teaching the actuator(see section 5.3 Teaching actuator paths and directionson page 67 or section 6.3 Teaching actuator paths and directionson page 72).
Make sure that you adhere to the sequence and directions of the actuator movements as specified.
Non-Tamiya models: Adjust the direction of movement of the servos.
Adjust the direction of movement of the servos on the SMART SX FLEXX transmitter (see section 3.5 Servo reverseon page 58).
In my Tamiya model, the light and hazard flasher cannot be switched on or switching between hooter and parking supports does not function.
Cause
Solution
Tamiya special function is not activated.
Activate the Tamiya special function, see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58.
Page 83
What to do if?
Page 82
SMART SX FLEXX
In my model, servos 3 and 5 move even when the stick buttons are pressed or when the rocker switch for servo 9 is actuated.
Cause
Solution
Tamiya special function is switched on.
Switch off the Tamiya special function, see section 3.6 Switching the special function for Tamiya model trucks and tanks on and offon page 58.
Page 84
Appendix
SMART SX FLEXX
Page 83
10 Appendix
10.1 Specifications
SMART SX FLEXX transmitter
Frequency band
2.4 GHz
Transmission type
FHSS M-LINK
Aerial
integrated IOAT aerial
Servo channels
9
Model memory
50
Power supply
3 cells, mignon (AA)
Current consumption
approx. 85 mA
Weight with batteries
approx. 355 g
Dimensions
L x W x H: approx. 193 x 148 x 53 mm
RX-5 light M-LINK receiver
Servo channels
5
Connector system
UNI
Receive system
2.4 GHz FHSS
Operating voltage
3.5 V ... 9.0 V
Power supply
4 to 6 cells NiXX, 2s LiXX
Permissible temperature
operating: -20°C to +60°C
Weight with batteries
approx. 7 g
Dimensions
L x W x H: approx. 34 x 19.5 x 11 mm
Page 85
Appendix
Page 84
SMART SX FLEXX
10.2 Scope of delivery and accessories
The scope of delivery includes:
SMART SX FLEXX M-LINK transmitter RX-5 light M-LINK ID 1 receiver 3 type AA batteries Operating instructions in multiple languages
Accessories:
The accessories are available in your model sport dealer's shop.
MULTIPLEX USB-PC cable # 85149 Universal programming and update tool for MULTIPLEX products. To be used with the free MULTIPLEX Launcher PC software (download: www.multiplex-rc.de).
for software updates on the SMART SX FLEXX
transmitter
for programming the MULTIswitch FLEXX switching
module
for adjusting the SMART ID on FLEXX receivers for programming and configuration as well as for software
updates on many other MULTIPLEX receivers, transmitters, HF modules, MULTImate, Souffleur, etc.
Aluminium stick unit (one pair each) #75307 – red flat head # 75304 – black # 75306 – orange
MULTIswitch FLEXX switching module # 75888
3 switching outputs for any type of consumer, e.g.
motors, magnets, lamps, LEDs, hooters, etc.
Glowing, blinking, flashing, switching, sensing, switching
threshold and switching range as well as controlling servo
Page 86
Appendix
SMART SX FLEXX
Page 85
channel can be configured separately for each output
Voltage up to 12 volts (3S LiPo) / max. 3 amps per output serial servo signal MULTIPLEX SRXL: requires only
1 connecting cable to the receiver!
For more switching functions, any number of units can be
connected in series
RX4/9 FLEXX M-LINK ID receiver # 55837
4 servo sockets 9 servo channels as serial servo signal MULTIPLEX
SRXL (e.g. for up to 3 MULTIswitch FLEXX)
Configurable SMART ID
RX4/16 FLEXX M-LINK ID receiver # 55838
4 servo sockets 16 servo channels via serial servo signal MULTIPLEX
SRXL (e.g. for up to 5 MULTIswitch FLEXX)
Configurable SMART ID
Decal sheet for SMART SX FLEXX # 724400 truck # 724401 tank #724402 universal, for self-labelling
Rechargeable battery for functional models (e.g. Tamiya truck / tank) # 157390
2S LiPo in plastic housing, 3200 mAh Dimensions: 135 x 45 x 24 mm (design identical to the
previous 6-cell rechargeable NiCD or NiMH batteries)
Tamiya connector
Page 87
Appendix
Page 86
SMART SX FLEXX
Balancer connection (suited to the battery charger
MULTIcharger L703 EQU)
MULTIcont BL25 FLEXX # 72240
Brushless cruise control for functional models 2S LiPo Max. 25 amps
Page 88
Table des matières
SMART SX FLEXX #9855337 09/09/2013 15:00:00
Page 87
Table des matières
Table des matières ................................................................................................. 87
1 Introduction .................................................................................................... 89
1.1 Concept du produit SMART SX FLEXX ................................................ 89
1.2 Contact .................................................................................................. 90
1.3 Structure de la notice d’utilisation ......................................................... 90
1.4 Historique des révisions ........................................................................ 91
2 Consignes de sécurité ................................................................................... 92
2.1 Consignes de sécurité de base ............................................................. 92
2.2 Consignes de sécurité relatives aux piles de l’émetteur ....................... 94
2.3 Usage conforme .................................................................................... 94
2.4 Responsabilité et dommages-intérêts ................................................... 95
2.5 Garantie ................................................................................................. 96
2.6 Déclaration de conformité CE ............................................................... 96
2.7 Élimination ............................................................................................. 97
3 L’émetteur ...................................................................................................... 98
3.1 Assemblage de l’émetteur ..................................................................... 98
3.1.1 Face supérieure ............................................................................ 98
3.1.2 Face inférieure .............................................................................. 99
3.2 Insertion des piles/accus ....................................................................... 99
3.3 Contrôleur de tension .......................................................................... 100
3.4 Binding (synchronisation) .................................................................... 100
3.5 Inversion du sens des servos (servoreverse) ..................................... 101
3.6 Activation/désactivation de la fonction spéciale pour les modèles
de camions et chars Tamiya ............................................................... 101
3.7 Trim ..................................................................................................... 102
3.8 Test de portée ..................................................................................... 102
3.9 ID emplacement mémoire du modèle ................................................. 103
3.10 Mise à jour du micrologiciel ................................................................. 104
3.11 Montage ultérieur de manches en aluminium ..................................... 104
3.12 Transmission vocale des données de télémétrie ................................ 104
4 Le récepteur ................................................................................................. 105
4.1 Éléments de commande ..................................................................... 105
Page 89
Table des matières
Page 88
SMART SX FLEXX
4.2 Fail-Safe .............................................................................................. 105
4.3 Reset ................................................................................................... 106
4.4 Smart ID .............................................................................................. 106
5 Modèles réduits de camions Tamiya ........................................................... 107
5.1 Connexions sur le modèle ................................................................... 107
5.2 Affectation des fonctions ..................................................................... 107
5.2.1 Boîte à 3 vitesses ....................................................................... 109
5.2.2 Permutation béquille/klaxon ou point mort/conduite .................. 109
5.3 Apprentissage des trajectoires et directions des capteurs ................. 110
6 Modèles réduits de chars Tamiya ................................................................ 114
6.1 Connexions sur le modèle ................................................................... 114
6.2 Affectation des fonctions ..................................................................... 114
6.3 Apprentissage des trajectoires et directions des capteurs ................. 115
7 Modèles universels ...................................................................................... 119
7.1 Affectation des capteurs et des servos ............................................... 119
8 Maintenance et entretien ............................................................................. 122
9 Quoi faire et quand ? ................................................................................... 123
10 Annexe ......................................................................................................... 126
10.1 Caractéristiques techniques ................................................................ 126
10.2 Éléments fournis et accessoires ......................................................... 127
Page 90
Introduction
SMART SX FLEXX
Page 89
1 Introduction
Nous sommes ravis que vous ayez choisi la radiocommande SMART SX FLEXX. Vous possédez ainsi un équipement optimal pour vous initier à lactivité de loisir
qu’est le modélisme radiocommandé. Nous espérons que cet équipement vous satisfera pleinement.
Avant la première utilisation du produit, veuillez lire cette notice dutilisation et les consignes de sécurité.
Les désignations MFC-01 et MF-07 utilisées dans cette description sont des désignations de produits Tamiya.
1.1 Concept du produit SMART SX FLEXX
La radiocommande de découverte SMART SX FLEXX est une télécommande compacte et intelligente à 9 voies pour le modélisme terrestre et aquatique.
Cette radiocommande est optimisée pour faire fonctionner les modèles de
camions et de chars de Tamiya, mais elle peut aussi servir de télécommande universelle pour dautres types de modèles fonctionnels.
Son récepteur M-LINK ID permet à la radiocommande de reconnaître le
modèle réduit et dactiver automatiquement les paramètres correspondants. La radiocommande dispose de 50 emplacements mémoire indépendants.
Un simple appui sur les touches suffit à commander les fonctions spéciales
des unités multifonction de Tamiya (par exemple, MFC-01). Elle nexige pas une combinaison de manches de commande et dinterrupteurs du trim, comme cest le cas pour les émetteurs analogiques.
La SMART SX FLEXX est entièrement compatible avec tous les autres
récepteurs M-LINK ID avec lesquels elle peut fonctionner sans aucune restriction.
Lémetteur est équipé de la nouvelle technologie dantenne brevetée IOAT. Un buzzer sonore diffuse différents signaux acoustiques à lutilisateur pour
linformer du déroulement des fonctions les plus importantes telles que reconnaissance du récepteur ID, contrôleur de tension et fonction trim.
Lémetteur se distingue par sa très longue dautonomie pouvant aller jusquà
25 h, grâce à lusage de trois piles de type AA recommandées. Un contrôleur de tension intègre un seuil davertissement préréglé.
Page 91
Introduction
Page 90
SMART SX FLEXX
Linterface intégrée dans le compartiment des piles permet la mise à jour du
logiciel de lémetteur (micrologiciel). Ainsi, lémetteur est toujours à la pointe de la technique.
1.2 Contact
En concevant cette notice dutilisation, nous avons voulu que vous puissiez trouver rapidement et facilement les réponses à toutes vos questions. Toutefois, si vous ne trouviez pas la réponse à une question sur votre radiocommande, veuillez vous adresser à votre revendeur qui saura vous apporter lassistance nécessaire.
Partenaires SAV
Vous trouverez les adresses SAV sur notre site web :
http://www.multiplex-rc.de
à la rubrique
SAV / Adresses SAV
1.3 Structure de la notice dutilisation
Cette notice dutilisation décrit la radiocommande SMART SX FLEXX. Elle contient les chapitres suivants :
Le chapitre 1 « Introduction » présente le concept de
SMART SX FLEXX.
Le chapitre 2 « Consignes de sécurité » contient des informations
importantes sur la sécurité, lutilisation conforme du produit et la garantie.
Le chapitre 3 « Lémetteur » décrit :
o Lémetteur SMART SX FLEXX et ses éléments de commande. o Comment mettre en marche lémetteur.
o Comment réaliser un test de portée et la procédure de synchronisation
(Binding).
o Comment effectuer une mise à jour logicielle.
Le chapitre 4 « Le récepteur » décrit les éléments de commande du
récepteur RX-5 light M-LINK ID1 ainsi que les fonctions Fail-Safe et Reset.
Le chapitre 5 « Modèles réduits de camions Tamiya » décrit les
connexions au modèle et laffectation des fonctions pour lutilisation des modèles de camions Tamiya.
Page 92
Introduction
SMART SX FLEXX
Page 91
Le chapitre 6 « Modèles réduits de chars Tamiya » décrit les connexions
au modèle et laffectation des fonctions pour lutilisation des modèles de chars Tamiya.
Le chapitre 7 « Modèles universel » décrit laffectation des servos et des
capteurs pour les modèles universels.
Le chapitre 8 « Maintenance et entretien » décrit brièvement comment
entretenir votre émetteur.
Le chapitre 9 « Quoi faire et quand ? » répertorie les questions
fréquemment posées et leurs réponses.
Le chapitre 10 « Annexe » répertorie les caractéristiques techniques de
lémetteur et ses accessoires.
1.4 Historique des révisions
Version
Modifications
Chapitre
Juin 2013
Première version
Page 93
Consignes de sécurité
Page 92
SMART SX FLEXX
2 Consignes de sécurité
Il est impératif que vous lisiez et respectiez les instructions et consignes de sécurité suivantes !
La connaissance et le respect des instructions contenues dans la présente notice dutilisation sont les conditions requises pour une utilisation sans danger du produit et pour la sécurité pendant son fonctionnement et sa maintenance.
Veuillez garder la notice dutilisation à portée de main et veillez à la transmettre en cas de revente du produit à un tiers.
Termes davertissement et leur signification
ATTENTION signale un danger posant un risque de dommages corporels et/ou matériels.
AVIS signale une risque derreur de manipulation pouvant endommager le produit.
INFORMATIONS qui sont importantes pour lutilisateur de SMART SX FLEXX.
2.1 Consignes de sécurité de base
Les consignes de sécurité et mises en garde suivantes constituent une partie essentielle de cette notice et sont dune importance fondamentale pour la manipulation de lappareil.
Veuillez lire attentivement la notice dutilisation !
Vous ne devez pas faire fonctionner lappareil avant davoir lu attentivement cette notice dutilisation et les consignes de sécurité présentées ci-dessous.
Les modèles réduits radiocommandés ne sont pas des jouets au sens usuel du terme. Lassemblage, linstallation et le fonctionnement de la radiocommande exigent des connaissances techniques, de la minutie, ainsi quun comportement sécurisé et responsable. Les erreurs ou les négligences peuvent provoquer des dommages considérables. Comme il est impossible pour le fabricant ou le revendeur dexercer un contrôle sur lassemblage et lutilisation conformes dun modèle réduit, ces dangers sont indiqués expressément et toute responsabilité de leur part est exclue.
Page 94
Consignes de sécurité
SMART SX FLEXX
Page 93
Tout modèle devenu hors de contrôle pour une quelconque raison peut provoquer des dommages matériels ou corporels considérables. Veillez à souscrire une assurance de responsabilité civile.
En aucunes circonstances, vous ne devez procéder à des modifications techniques sur la radiocommande. Veillez à utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange dorigine.
Si vous utilisez lappareil en association avec des produits dautres fabricants, assurez-vous de leur qualité et de leur capacité de fonctionnement. Toute configuration nouvelle ou modifiée doit faire lobjet de tests minutieux de fonctionnement et de portée avant la mise en service. Ne faites pas fonctionner la radiocommande ou le modèle réduit sil vous semble que quelque chose ne va pas. Recherchez dabord le problème et trouvez la solution.
Veillez notamment à faire vérifier lémetteur et le récepteur de la radiocommande à intervalles réguliers (tous les 2 à 3 ans) par le responsable SAV agréé de MULTIPLEX (cf. section 1.2 « Contact », page 90).
Faites fonctionner lémetteur uniquement dans la plage de températures admissible (cf. section 10.1 « Caractéristiques techniques », page 126). Gardez à lesprit que des variations rapides de température (par exemple, voiture chaude à lintérieur et air froid à lextérieur) peuvent aboutir à la présence de condensation dans lémetteur. Lhumidité altère le fonctionnement de lémetteur et dautres appareils électroniques.
Si de lhumidité est présente dans les appareils électriques, arrêtez immédiatement lappareil, coupez lalimentation en courant et laissez sécher lappareil, si possible en l’ouvrant (pendant plusieurs jours). Procédez ensuite à un test de fonctionnement minutieux. Dans les cas graves, faites vérifier lappareil par un responsable SAV agréé de MULTIPLEX (cf. section 1.2 « Contact », page 90).
Respecter une distance minimale de 2 mètres avec les téléphones portables !
Pendant le fonctionnement de lappareil, il convient de respecter une distance de sécurité minimale de 2 m avec les téléphones portables. La puissance démission élevée des téléphones portables peut sinon être à lorigine de dysfonctionnements de l’émetteur.
Nous recommandons généralement déteindre les téléphones portables et autres
Page 95
Consignes de sécurité
Page 94
SMART SX FLEXX
appareils qui peuvent perturber la concentration nécessaire à la commande des modèles réduits.
Le fonctionnement de la radiocommande est autorisé sans limitation dans lUnion européenne.
Vérifiez minutieusement lensemble des fonctions. Commencez par vous familiariser avec le maniement de lémetteur avant de faire fonctionner le modèle.
2.2 Consignes de sécurité relatives aux piles de lémetteur
Retirez les piles de lémetteur en cas de période de non-fonctionnement prolongée, car les piles peuvent fuir et provoquer des dommages.
Insérez toujours des piles neuves après une période de non-fonctionnement prolongée.
Dès que le signal davertissement du contrôleur de tension retentit, réglez le mode de fonctionnement du modèle réduit. Remplacez les piles usagées par des piles neuves de même type.
Nessayez jamais de charger les piles, sous risque dexplosion.
2.3 Usage conforme
Respectez toujours la séquence de mise sous tension et hors tension afin déviter une mise en route non contrôlée et dangereuse du système de propulsion :
Mettre sous tension
1. Émetteur - MARCHE
2. Connecter laccu de la propulsion ou mettre sous tension léquipement de réception
Mettre hors tension
1. Déconnecter laccu de la propulsion ou mettre hors tension léquipement de réception
2. Émetteur - ARRÊT
Page 96
Consignes de sécurité
SMART SX FLEXX
Page 95
Assembler le modèle réduit avec précaution.
Éviter de tendre le câble ou de le plier pour le protéger des pièces à
mouvement rotatif.
Éviter les câbles trop longs ou les rallonges inutiles du câble du servo. Utiliser un câble dune section suffisante. Veiller à conserver un écart suffisant entre les câbles alimentés par un
courant fort (par exemple la propulsion électrique) et léquipement RC. Il convient notamment de maintenir aussi courts que possible les câbles entre les moteurs électriques sans balais et leurs actionneurs (valeur indicative max. : 10 à 15 cm).
Contrôler régulièrement le modèle réduit.
Facilité daccès et absence de jeu des gouvernes et articulations. Stabilité et bon état des tiges, articulations, charnières, etc. Bon état et sécurité de contact des câbles et des connexions.
2.4 Responsabilité et dommages-intérêts
Le modélisme avec des modèles radiocommandés est un loisir fascinant. Cependant, les modèles réduits davions, de véhicules terrestres ou de bateaux ne sont pas des jouets au sens usuel du terme. Leur assemblage et leur fonctionnement exigent un niveau élevé de connaissances techniques, de minutie manuelle et un comportement responsable et conscient de la sécurité. Les erreurs ou les négligences peuvent provoquer des dommages corporels et/ou matériels considérables. En tant quutilisateur du modèle réduit, vous êtes par principe tenu responsable des risques liés à votre modèle réduit. Le fabricant décline toute responsabilité inhérente au risque créé. Cela englobe également les interférences et perturbations incontrôlables. Un devoir de diligence sur ce point est attendu de tout utilisateur dun modèle réduit.
Comme il est impossible pour le fabricant ou le revendeur dexercer un contrôle sur lassemblage, lutilisation et lentretien conformes dun modèle réduit et de la radiocommande, ces dangers sont indiqués expressément dans la présente notice.
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages ou frais résultant ou dépendant dune utilisation non conforme ou du fonctionnement du produit.
Lobligation de dédommagement, pour quelque raison juridique que ce soit, est limitée à la valeur facturée du produit MULTIPLEX directement impliqué dans la génération du dommage, sauf législation contraire. Elle ne sapplique pas si des
Page 97
Consignes de sécurité
Page 96
SMART SX FLEXX
dispositions légales obligatoires prévoient une garantie pour fait intentionnel et négligence grossière.
Par ailleurs, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantit pas que les informations de la documentation accompagnant les composants de la radiocommande soient complètes et exactes.
2.5 Garantie
Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur. Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous avez acheté le produit.
Sont exclus de la garantie les dysfonctionnements causés par les éléments suivants :
Utilisation non conforme, erreurs de raccordement ou de polarité Entretien incorrect, retardé, annulé ou effectué par un organisme non agréé Utilisation daccessoires autres que les accessoires MULTIPLEX originaux Modifications/réparations exécutées par une tierce partie (ni MULTIPLEX ni
un service de maintenance autorisé par MULTIPLEX)
Dommages accidentels ou intentionnels Défauts résultant dune usure normale Utilisation non conforme aux spécifications techniques ou associée à des
composants dautres fabricants
2.6 Déclaration de conformité CE
Lévaluation des appareils SMART SX FLEXX sest déroulée dans le respect des normes européennes harmonisées.
Vous possédez donc un produit qui, en ce qui concerne sa conception, remplit les objectifs de protection fixés par la Communauté Européenne en vue de garantir une exploitation sécurisée des appareils.
La déclaration de conformité détaillée est téléchargeable depuis notre site web :
www.multiplex-rc.de
à la rubrique
TÉLÉCHARGEMENT / Infos sur Produits
Si besoin, vous pouvez aussi nous demander de vous communiquer la déclaration de conformité en écrivant à ladresse suivante :
Page 98
Consignes de sécurité
SMART SX FLEXX
Page 97
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Kundendienst Westliche Gewerbestraße 1 D-75015 Bretten-Gölshausen Allemagne
2.7 Élimination
Ne jetez jamais des équipements électriques portant le symbole de la poubelle barrée avec vos ordures ménagères, mais recourez plutôt à un système délimination approprié.
DEEE - Directive 2002/96/CE relative aux déchets déquipements électriques et électroniques : dans les pays de lUnion Européenne, il est interdit déliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers et résiduels. Vous pouvez déposer votre appareil usagé aux points de collecte officiels de votre commune ou de votre lieu dhabitation (par exemple, des déchetteries). Votre appareil y sera éliminé gratuitement et dans les règles de lart.
En rapportant votre ancien appareil, vous contribuez de manière significative à la protection de lenvironnement !
Recyclage des accus
Ne jetez pas vos accus usagés à la poubelle. Veuillez les apporter dans un point de recyclage approprié. Les accus doivent avoir
été déchargés et sécurisés contre les courts-circuits.
Recyclage des piles
Ne jetez pas vos piles usagées à la poubelle. Apportez les piles au point de collecte prévu à cet effet.
Page 99
L’émetteur
Page 98
SMART SX FLEXX
3 Lémetteur
3.1 Assemblage de lémetteur
3.1.1 Face supérieure
Fig. 1 : Face supérieure de lémetteur
Fonction
1
Touche Marche/Arrêt avec anneau lumineux Lanneau lumineux indique létat de fonctionnement :
Voyant jaune clignotant lentement : fonctionnement normal Voyant rouge clignotant lentement : niveau des piles/de laccu trop
bas
Voyant jaune clignotant rapidement : appareil en mode Binding
2
Touche multifonction
3
Deux manches de commande Laffectation des fonctions dutilisation des modèles réduits de véhicules
est décrite dans les chapitres correspondants.
Page 100
L’émetteur
SMART SX FLEXX
Page 99
4
Quatre touches à bascule
Touche à bascule noire : trim de la direction, cf. section 3.7 « Trim »,
page 102.
Touches à bascules multicolores : pour les fonctions spéciales
5
Antenne IOAT intégrée
3.1.2 Face inférieure
Fig. 2 : Face inférieure de lémetteur
1
Compartiment des piles
2
Port de connexion pour la communication PC avec le câble USB-PC
3.2 Insertion des piles/accus
Lémetteur SMART SX FLEXX fonctionne avec trois piles de type AA. Un jeu de piles est fourni avec lappareil.
Procédure
1. Ouvrir le compartiment des piles sur la face inférieure de lémetteur.
2. Insérer les piles (voir lillustration de la page 99).
3. Refermer le compartiment des piles. En cas de non-utilisation prolongée, par exemple pendant lhiver, retirer les piles
de l’émetteur.
Vérifier la polarité des piles. Le pôle « moins » doit être appliqué contre les contacts à ressorts. Une inversion de polarité risque de détruire lémetteur ou les piles.
Loading...