Multiplex RX-7, RX-12, RX-9 Instruction Manual

Page 1
Rev.: 20080910
© MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG ● Westliche Gewerbestr. 1 D-75015 Bretten GERMANY
RX-7 SYNTH DS M-PCM/PPM RX-9 SYNTH DS M-PCM/PPM
stand. + compact
RX-12 SYNTH DS M-PCM/PPM
RX-9 compact
Anleitung 2 – 7 Instructions 8 – 13
Instructions 14 – 19
Instrucciones 20 – 25 Istruzioni 26 – 31
Page 2
Bedienungsanleitung Empfänger
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 1/6
Anleitung R
X
-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen und Sicherheitshinweise. Sie ist deshalb jederzeit griffbereit aufzubewahren und beim Verkauf des Produktes an Dritte weiterzugeben.
1. TECHNISCHE DATEN
RX-7-SYNTH DS M-PCM
35MHz
A-Band
35MHz
B-Band
40/41MHz
1)
Best.-Nr.
# 5 5850 # 5 5851 # 5 5852
Servokanalzahl
7
Stromaufnahme
ca. 25 mA (ohne Servos)
Gewicht
31 g
Abmessungen
ca. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
35MHz
A-Band
35MHz
B-Band
40/41MHz
1)
Best.-Nr.
# 5 5855 # 5 5856 # 5 5857
Servokanalzahl
9
Stromaufnahme
ca. 25 mA (ohne Servos)
Gewicht
31 g
Abmessungen
ca. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM
35MHz
A-Band
35MHz
B-Band
40/41MHz
1)
Best.-Nr.
# 5 5860 # 5 5861 # 5 5862
Servokanalzahl
9
Stromaufnahme
ca. 50 mA (ohne Servos)
Gewicht
61 g
Abmessungen
ca. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
RX-12-SYNTH DS M-PCM
35MHz
A-Band
35MHz
B-Band
40/41MHz
1)
Best.-Nr.
# 5 5865 # 5 5866 # 5 5867
Servokanalzahl
12
Stromaufnahme
ca. 50 mA (ohne Servos)
Gewicht
61 g
Abmessungen
ca. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
1)
41MHz-Band nur in Frankreich zugelassen.
Gemeinsame technische Daten Modulation
FM
Empfangssystem
MULTIPLEX Pulse-Code-Modulation (M-PCM), Doppelsuper
Verfügbare HF-Kanäle / Frequenzen
siehe Tabelle Seite 6
Empfindlichkeit
ca. 2 µV
Servoimpuls-Takt
16 ms
Antennenlänge
900 mm
Betriebsspannung
4,0 V … 9,0 V
4 - 6 Zellen NiCd / NiMH (NiXX) 2S LiPo / LiIo
Betriebstemperatur­bereich
- 20°C … + 55°C
2. BESONDERE EIGENSCHAFTEN
Synthesizer-Empfänger, keine Wechselquarze erforderlich
Integrierter Fehlerzähler
Empfänger-Diversity-Betrieb möglich
Updatefähig bei Softwareneuerungen über PC
Kompatibel zu MULTIPLEX MULTImate
MULTIPLEX M6 Stecksystem als Akkuanschluss bei
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM
3. SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme Anleitung lesen Nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden
(4.)
Stromversorgung ausreichend dimensionieren (7.) Einbauhinweise beachten (13.)  Regelmäßig Reichweitentests durchführen (14.) Einschaltreihenfolge beachten
Zuerst Sender EIN schalten, dann Empfänger EIN schalten. Zuerst Empfänger AUS schalten, dann Sender AUS schalten.
4. EINSATZBEREICH
Die Empfänger RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM und RX-9-SYNTH DS M-PCM compact sind Fernsteuerempfänger für Anwen-
dungen ausschließlich im Modellsportbereich. Der Einsatz z.B. in personenbefördernden oder industriellen Einrichtungen ist nicht erlaubt.
5. KOMPATIBILITÄT
Die Empfänger können nur mit Sendern betrieben werden, welche die M-PCM Übertragungstechnik verwenden. Stand Juli 2008 sind dies:
ROYALpro 7, 9 und 12
ROYALevo 7, 9 und 12, wenn sie im Rahmen der Upgrade-
Aktion vom MULTIPLEX-Kundendienst mit einem Soft­wareupdate auf Version V2.xx aktualisiert sowie auf das HF­Modul HFM-S M-PCM/PPM umgerüstet wurden.
6. DAS M-PCM ÜBERTRAGUNGSSYSTEM
Wie alle analogen Systeme enthält auch PPM einen Rausch­anteil, der mit zunehmender Entfernung immer stärker wird. In der Folge zittern die Servos schon bei mittleren Entfernungen des Modells zum Sender. Das MULTIPLEX IPD-System redu­ziert dieses Servozittern. Allerdings werden dabei auch Auf­lösung und Reaktionsgeschwindigkeit reduziert. Bedingt durch das Grundrauschen des Empfängers sind Auflösungen größer als 500 Schritte in der Praxis nicht darstellbar.
MULTIPLEX-PCM (M-PCM) ist ein digitales Übertragungs­system. Es überträgt durch ein spezielles, neu entwickeltes Codierungsverfahren 12 schnelle, gleichwertige Servokanäle mit 3872 Schritten (12 Bit) Auflösung. Der Rauschanteil bleibt bis zur Reichweitengrenze ohne Einfluss auf die Stellpräzision der Servosignale. Auflösung, Rückstellgenauigkeit und damit Steuerpräzision sind bis zur Reichweitengrenze auf konstant hohem Niveau, während dies bei PPM bzw. IPD stetig bis zur Reichweitengrenze abnimmt. An der Reichweitengrenze setzt der Empfang aber schneller und mit erheblich weniger Vorwarnung als bei PPM aus. Aufgrund der digitalen Codierung arbeiten bei M-PCM sowohl Hold als auch Fail-Safe weitaus präziser / zuverlässiger, als dies bei PPM und IPD möglich ist.
Page 3
Bedienungsanleitung Empfänger
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 2/6
Anleitung R
X
-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
Die 12 Servokanäle sind bei M-PCM in 3 Gruppen zu 4 Servos (Servokanäle 1 … 4, 5 … 8, 9 … 12) aufgeteilt. Die Servos einer Gruppe werden nahezu zeitgleich angesteuert. Sie laufen daher besser synchron als dies bei PPM möglich wäre.

Tipp: Ordnen Sie zusammengehörende Servos einer
Gruppe zu (siehe Bedienungsanleitung des Senders)!
7. STROMVERSORGUNG
Die Empfänger arbeiten mit Empfängerakkus aus 4 bis 6 NiXX Zellen oder 2S LiPo / 2S LiIo. Dies entspricht 4,0 V bis 9,0 V.
 Hinweis: Sofern Sie einen 5 (6) zelligen NiXX Akku verwen- den, überprüfen Sie, ob alle anzuschließenden Servos, Kreisel und sonstigen Komponenten vom Hersteller bis 7,5 V (9,0 V) Betriebsspannung freigegeben sind. Sofern Sie einen 2S LiPo (2S LiIo) Akku verwenden, überprüfen Sie, ob alle anzu­schließenden Servos, Kreisel und sonstigen Komponenten bis 8,4 V (8,2 V) Betriebsspannung freigegeben sind.
 Hinweis: Für intakte Stromversorgung sorgen
Eine intakte, den Erfordernissen entsprechend ausreichend di­mensionierte Stromversorgung ist für den sicheren Betrieb des Modells unentbehrlich:
Nur hochwertige, gepflegte, formierte, voll geladene Empfän­gerakkus mit ausreichender Kapazität verwenden.
Auf ausreichenden Kabelquerschnitt achten, Kabel so kurz wie möglich halten, keine unnötigen Steckverbindungen ein­bauen.
Nur hochwertige Schalterkabel verwenden.
Kurze Aussetzer der Versorgungsspannung im Bereich
weniger Millisekunden beeinträchtigen den Empfänger nicht. Längere Spannungseinbrüche unter 4,0 V können zu Fehl­funktionen führen. Dies kann durch einen leer werdenden, zu schwachen oder defekten Empfängerakku, Kabel mit zu dünnem Querschnitt, schlechte Steckverbindungen oder ein überlastetes bzw. defektes BEC-System verursacht werden.
8. EMPFÄNGERANSCHLÜSSE
Die Empfänger verwenden das UNI-Stecksystem. Dies ist kom­patibel zu den Stecksystemen der meisten Fernsteuerhersteller (z.B. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Die Steckplätze der Empfänger sind folgendermaßen beschriftet:
1, 2, 3 … 7 (… 9 bzw. 12)
Servoanschlüsse Kanal 1, 2, 3 … 7 (… 9 bzw. 12).
B
Anschluss Empfängerakku. Bei RX-7-SYNTH DS M-PCM zweimal vorhan-
den für mehrfache Sicherheit durch doppelten Querschnitt und doppelte Kontaktzahl.
B/D
Anschluss Empfängerakku bei RX-9-SYNTH DS M-PCM compact.
Anschluss für Diagnose-, PC- oder Diversity­Kabel bzw. MULTImate. Alternativ: Weiterer Betriebsspannungs-Parallelanschluss.
BATT
Anschluss Empfängerakku über MULTIPLEX M6-Hochstromstecker.
 Beim Anschließen von Empfängerakku, Servos, Regler, ... auf korrekte Steckrichtung und insbesondere bei Fremdprodukten auf kompatible Kontaktbelegung ach­ ten:
Bei RX-9/12-SYNTH DS M-PCM Polarität M6-Stecksystem (+ / -) beachten!
 Stecken Sie die Stecker nicht verkehrt ein
9. INBETRIEBNAHME UND FUNKTIONEN
9.1 HF-Kanal einstellen / Inbetriebnahme
M-PCM Empfänger arbeiten mit einem modernen Frequenz­Synthesizer. Steckbare Wechselquarze sind nicht mehr erfor­derlich! Bei der ersten Inbetriebnahme (bzw. immer dann, wenn der Kanal gewechselt werden soll) ist ein HF-Kanal-Suchlauf (Frequenzscan) durchzuführen, um den Empfänger auf den HF­Kanal des Senders einzustellen. Die Servos werden dabei nicht angesteuert, sie können am Empfänger verbleiben.
Einstellung auf den gewünschten HF-Kanal:
1. Senderantenne komplett ausziehen, mindestens 3 Meter Abstand zu anderen Sendern halten. Sender einschalten. Sender auf Betriebsart M-PCM (nicht PPM!) stellen.
2. SET-Taste auf der Oberseite des Empfängers mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes drücken und gedrückt halten, dabei den Empfängerakku an den Empfänger anstecken bzw. das Schalterkabel EIN schalten.
3. SET-Taste erst jetzt loslassen: Die (STATUS-)LED des Empfängers blinkt schnell (LED Code 2,  9.3), der Empfänger sucht nun den stärksten HF-Kanal.

Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme startet die HF-
Kanalsuche auch dann, wenn die SET-Taste nicht gedrückt wird, da noch kein HF-Kanal gesetzt ist (Werkseinstellung).
4. Wird ein fehlerfreies M-PCM Signal empfangen, leuchtet die (STATUS-)LED dauerhaft (LED Code 1,  9.3). Bewegen Sie nun einen beliebigen Steuerknüppel 4 x auf dieselbe Endstellung. Die (STATUS-)LED wird im Rhythmus der Steuerbewegung AUS / EIN gehen.
Damit haben Sie eine Kontrolle, ob der Empfänger auf dem richtigen HF-Kanal und Sender eingelernt hat.
5. Anschließend blinkt die (STATUS-)LED die Speicherquittung: 2 x kurz, gefolgt von einer Pause (LED Code 5,  9.3).
6. Ziehen Sie den Akku ab bzw. stellen Sie den Schalter auf Stellung AUS.
7. Schalten Sie den Empfänger erneut EIN: Der Empfänger ist betriebsbereit. Die (STATUS-)LED des Empfängers blinkt langsam und gleichmäßig (LED Code 3,  9.3), wenn ein M-PCM-Signal empfangen wird. Andernfalls leuchtet sie dauernd.
Bleibt die (STATUS-)LED aus, ist die Betriebsspannung zu niedrig.
Fehlersuche:
Zu 3.: Die (STATUS-)LED hört nicht auf, schnell zu blinken: Es wird kein ausreichend starker Sender gefunden. Bringen Sie den Sender näher zur Antenne des Empfängers. Ziehen Sie die Senderantenne komplett aus. Strahlt der Sender HF ab, d.h. blinkt die LED des Senders?
Zu 3.: Die (STATUS-)LED geht aus und nicht wieder an: Ist der Sender auf M-PCM geschaltet? Ist in der Nähe ein anderer Sender eingeschaltet? Der Vorgang muss ab 1. wiederholt werden.
Zu 4.: Die (STATUS-)LED geht beim Bewegen des Steuer­knüppels nicht aus: Der Servokanal macht zu wenig Weg Versuchen Sie einen anderen Steuerknüppel. Oder: Der Empfänger hat auf einen anderen Sender eingeloggt.
Zu 5.: Die (STATUS-)LED blinkt nach viermaliger Bewegung des Steuerknüppels das Quittierungssignal nicht: Die Be­triebsspannung ist zu niedrig. Laden Sie Ihren Empfänger­akku und wiederholen Sie ab Schritt 1.
Zu 7.: Die (STATUS-)LED leuchtet nach dem Einschalten nicht: Die Betriebsspannung ist zu niedrig.
Page 4
Bedienungsanleitung Empfänger
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 3/6
Anleitung R
X
-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
Zu 7.: Die (STATUS-)LED leuchtet nach dem Einschalten, blinkt aber nicht: Ist der Sender eingeschaltet? Ist der Sen­der auf M-PCM gestellt? Sendet ein anderer Sender auf demselben Kanal?
9.2 Die Funktionen der SET-Taste
Wird die SET-Taste auf der Oberseite des Empfängers beim Einschalten gedrückt, startet beim Loslassen der Taste die automatische HF-Kanalsuche (9.1).
Im Empfangsbetrieb können 3 weitere Funktionen über die SET­Taste ausgelöst werden. Die Funktionsauswahl erfolgt über die Dauer des Tastendrucks:
1. Fehlerzähler oder Fail-Safe-Stellungen speichern
SET-Taste 0,5 bis 1 Sekunde drücken (9.4 / 9.6).
2. Empfänger-Diversity-Funktion testen SET-Taste zwischen 2 und 10 Sekunden lang drücken (siehe hierzu die Anleitung zum Diversity-Kabel für RX-SYNTH M-PCM Empfänger # 8 5070).
3. Reset des Empfängers auf Werkseinstellungen
SET-Taste länger als 10 Sekunden drücken (9.5). Während die SET-Taste gedrückt wird, zeigt die (STATUS-)LED
Zeitmarken zur Dauer des Tastendrucks an:
SET-Taste dauerhaft drücken für
< 2 Sekunden
2 bis 10 Sekunden
> 10 Sekunden
(STATUS-)LED
AUS EIN AUS
Ziel
Fehlerzähler / Fail-Safe speichern
Diversity­Te s t
Reset auf Werks­einstellungen

Hinweis:
Nach dem Speichervorgang blinkt die (STATUS-)LED das Quittierungssignal (LED Code 5,  9.3).
9.3 LED Codes
LED Code (STATUS-)LED Beschreibung
LED Code 1
LED ON
kein Empfang
LED Code 2
1,6 sec
HF-Kanalsuche
1,6 sec
LED Code 3
normaler Empfangsbetrieb, keine Fehler
1,6 sec
LED Code 5
Quittierungssignal
RX-7-SYNTH DS M-PCM / RX9-SYNTH DS M-PCM compact: Über STATUS-LED
LED Code 6
1,6 sec
1 – 19 Fehler
LED Code 7
1,6 sec
20 – 49 Fehler
LED Code 8
1,6 sec
>= 50 Fehler
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM: Separate LED je Fehlerart
LED Code 6 invertiert 1 – 19 Fehler
LED Code 7 invertiert 20 – 49 Fehler
LED Code 8 invertiert >= 50 Fehler
9.4 Hold und Fail-Safe
Die Fail-Safe-Einstellung bewirkt, dass im Störfall die Servos, … nach Ablauf der Hold-Zeit in eine zuvor gesetzte Stellung laufen.
Fail-Safe ist im Lieferzustand abgeschaltet und wird beim erst­maligen Setzen der Fail-Safe-Stellungen aktiviert. Fail-Safe wird mit der SET-Taste am Empfänger oder vom Sender aus (siehe Bedienungsanleitung des Senders) gesetzt. Soll Fail-Safe wie­der deaktiviert werden, muss der Empfänger auf Werksein­stellung zurückgesetzt werden (Reset).
 Hinweis: Fail-Safe immer aktivieren!
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, immer Fail-Safe zu aktivieren und darauf zu achten, dass die eingestellten Fail­Safe-Stellungen zu einem möglichst unkritischen Zustand des Modells führen (z.B. Motor in Leerlauf / E-Motor aus, Ruder neu­tral, Landeklappen ausfahren, Schleppkupplung öffnen, …).
Fail-Safe-Stellungen setzen
1. Die (STATUS-)LED darf keine Fehler anzeigen. Falls doch: Empfänger AUS und wieder EIN schalten.
2. Bringen Sie alle Servos (und den Motorregler) auf die gewünschte Position. Drücken Sie die SET-Taste für 0,5 bis 1 Sekunde: Die Servostellungen werden gespeichert, die (STATUS-)LED blinkt 1 x das Quittierungssignal (LED Code 5, 9.3).
Nach 16 Sekunden in Fail-Safe werden die Servos nicht mehr angesteuert (Defaulteinstellung, diese Zeit kann mit der MULTImate oder dem PC verändert werden  12.). Analoge Servos und einige Digitalservos (siehe Anleitungen) werden dann „weich“, moderne Motorregler schalten ab. Einige Digital­servos bleiben aber „hart“ und halten die letzte Position.
Fail-Safe wird beendet, sobald wieder fehlerfreie Signale emp­fangen werden.
Mit der MULTImate oder dem RX-SYNTH DataManager (PC­Anwendung) kann die Fail-Safe-Funktion Servo für Servo akti­viert oder deaktiviert werden. Beispiel: Nur Gas auf Leerlauf / aus, alle anderen Servos = Hold.
Fail-Safe-Stellungen testen
Bringen Sie die Steuerknüppel in eine andere als die Fail-Safe­Stellung und schalten anschließend den Sender AUS. Die Servos müssen nach der Hold-Zeit in die zuvor eingestellten Fail-Safe-Stellungen gehen.
Die Fail-Safe-Stellungen müssen immer kontrolliert und ggfs. aktualisiert werden, wenn z.B. der Empfänger in ein neues Modell eingesetzt wird oder der Empfänger versehentlich falsch bedient wurde.
Prüfung der Fail-Safe-Funktion:
Den Empfänger nur kurz und nur zum Prüfen der Fail-Safe­Funktion bei ausgeschaltetem Sender betreiben. Achtung: Motor kann ggfs. anlaufen, Verletzungsgefahr!
9.5 Reset auf Werkseinstellungen
Die Einstellungen des Empfängers können auf Lieferzustand (Default-Werte) zurückgesetzt werden. Alle Ihre Einstellungen (z.B. HF-Kanal, Fail-Safe-Stellungen) gehen dabei verloren.
Drücken Sie die SET-Taste für mindestens 10 Sekunden. Zur Hilfestellung geht die (STATUS-)LED mit dem Drücken der Taste aus, nach 2 Sekunden wieder an und nach 10 Sekunden wieder aus.
Page 5
Bedienungsanleitung Empfänger
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 4/6
Anleitung R
X
-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
Parameter Einstellwert nach
Reset
Einstellwerte änderbar über
MULTImate & RX-SYNTH DataManager
HF-Kanal
keiner (automatische Kanalsuche nach dem Einschalten)
ja
Unterspannung
4,0 V ja
Hold-Dauer
0,9 Sekunden ja
Fail-Safe-Dauer
16 Sekunden ja
Fail-Safe-Freigabe
keine Servo für Servo
Fail-Safe-Stellungen
neutral (UNI) Servo für Servo
9.6 Fehlerzähler
Der Empfänger besitzt 3 Fehlerzähler: Für Unterspannungs-, RSSI (Feldstärke)- und PCM-Fehler.
Bei RX-7-SYNTH DS M-PCM und RX-9-SYNTH DS M-PCM compact: Die Summe aller Fehler wird über die (STATUS-)LED angezeigt.
Bei RX-9-SYNTH DS M-PCM und RX-12-SYNTH DS M-PCM: Diese beiden Empfängertypen sind je Fehlerart mit einer separaten LED ausgestattet.
Werden Fehler angezeigt, können sie nach der Landung mit der SET-Taste ( 9.2) gespeichert und später ausgelesen werden ( 12.).
Fehler werden nach unseren Erfahrungen bei nahezu jedem Einsatz registriert. Sie werden in der Regel während des Be­triebs nicht bemerkt, jedoch durch den sehr sensitiven Stö­rungszähler registriert. Nach einigen Flügen und regelmäßiger Auswertung des Fehlerzählers haben Sie genug Erfahrung, da­mit der Fehlerzähler Ihnen helfen kann, Veränderungen frühzei­tig zu erkennen und Hinweise auf mögliche Störungsursachen zu finden. Beispielsweise können dies Probleme in der Strom­versorgung oder durch den Antrieb verursachte Störungen, Knackimpulse, etc. sein.
1. Betriebsspannungs-Fehler (BATT-ERR)
Beispiele: Leerer oder defekter Akku, unzureichender Kabel­querschnitt, etc. Gezählt werden Spannungseinbrüche unter die Schwelle von 4,0 V (kann mit MULTImate oder PC geändert werden 
12.). Solange die Spannung unter der Schwelle liegt, wer­den HF-Fehler und PCM-Fehler nicht gezählt, da sie mit hoher Wahrscheinlichkeit durch die Unterspannung verur­sacht werden.
2. HF-Feldstärke-Fehler (RSSI-ERR)
Beispiele: Feldstärkelöcher am Platz, Betrieb an der Reich­weitengrenze, etc. Es werden Feldstärkeeinbrüche unter ein vorgegebenes Minimum gezählt. Solange die Feldstärke unter dem Mini­mum liegt, werden PCM-Fehler nicht gezählt, weil sie mit hoher Wahrscheinlichkeit durch den Feldstärkeeinbruch verursacht werden.
3. Signal-(PCM-)Fehler (PCM-ERR)
Beispiele: Zündstörungen, statische Entladungen, etc.
Gezählt werden Störungen des PCM-Telegramms.

Längere Spannungseinbrüche unter 3,0 V zwingen den Emp­fänger zu einem Neustart. Dadurch gehen die Werte der drei Fehlerzähler verloren.

Unmittelbar nach dem Einschalten der Empfangsanlage können gehäuft Fehler auftreten. Daher beginnen die Fehler­zähler erst 5 Sekunden nach Einschalten des Empfängers zu zählen.

Wird die SET-Taste zum Zwecke der Fehlerspeicherung ge-
drückt, bleiben die gespeicherten Fehler solange erhalten, bis Sie das nächste Mal Fehler abspeichern.
10. EMPFÄNGER-DIVERSITY
Mit MULTIPLEX M-PCM Empfängern ist Empfänger-Diversity­Betrieb möglich! Dazu werden zwei beliebige M-PCM Emp­fänger des gleichen Frequenzbandes über das Diversity-Kabel (# 8 5070) miteinander verbunden. Beide Empfänger empfangen und werten die Signale aus. Durch unterschiedliche Ausrichtung der beiden Empfängerantennen wird sich die Empfangsleistung erheblich verbessern, da eine Minimierung der Antennen­Richtwirkung erreicht wird. Das heißt, in jeder Modell-Lage ergibt sich eine gute „Sicht“ der Empfänger zum Sender. Im Diversity-Betrieb können so weitere Sicherheitsreserven aktiviert werden. Empfänger-Diversity-Betrieb ist insbesondere bei Großmodellen zu empfehlen. Details finden Sie in der Bedie­nungsanleitung des Diversity-Kabels für RX-SYNTH M-PCM Empfänger (# 8 5070).
11. DIAGNOSE-BETRIEB
Der Diagnose-Betrieb ermöglicht es, Einstellarbeiten am Modell vorzunehmen, ohne dass der Sender HF abstrahlt. Im Sender muss kein HF-Modul eingebaut sein.
Sender und Empfänger werden über ein MULTIPLEX-Schalter­kabel mit Ladebuchse und das Diagnosekabel (# 8 5105) verbunden. Die Modulation des Senders muss auf M-PCM geschaltet sein.
Nach Abziehen des Diagnose-Kabels schalten weder Sender noch Empfänger auf normalen HF-Betrieb zurück.
Daher: Zuerst Empfänger AUS, dann Sender AUS, danach Diagnosekabel trennen.
12. MULTIMATE UND PC-PROGRAMM
RX-SYNTH DATAMANAGER
Alle MULTIPLEX RX-SYNTH DS M-PCM-Empfänger arbeiten mit modernen Mikrocontrollern (FLASH-Technologie). Dadurch ist es möglich, die Empfänger an die MULTImate (# 8 2094) bzw. mit Hilfe eines PC-Verbindungskabels (# 8 5149 USB oder # 8 5150 seriell) an einen PC / Notebook anzuschließen.
Auf der MULTIPLEX-Homepage (www.multiplex-rc.de) gibt es das PC-Programm RX-SYNTH DataManager kostenlos zum Download. Mit diesem Programm bzw. mit der MULTImate er- öffnen sich weitere Möglichkeiten der M-PCM Empfänger:
Erweiterte Empfängeroptionen nutzbar wie Hold- und Fail-
Safe-Zeit frei einstellbar, Fail-Safe kanalweise einzeln akti-
vier- und einstellbar, HF-Kanal manuell einstellbar, …
Fehlerzähler / -Speicher auslesen
Fehleranzahl bzgl. Signal-Fehler, Feldstärkefehler und Be-
triebsspannungsfehler kann getrennt ausgelesen werden. Darüber hinaus erlaubt der RX-SYNTH DataManager:
Software Update
Scanner-Funktion
Die Belegung aller Kanäle des jeweiligen Frequenzbandes
wird grafisch dargestellt. Mit Alarm- und Logbuchfunktion.
Page 6
Bedienungsanleitung Empfänger
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 5/6
Anleitung R
X
-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
13. EINBAUHINWEISE
Empfänger enthalten vibrationsempfindliche Bauteile. Sie sollten daher Ihren Empfänger, besonders in Modellen mit Verbrennungsmotoren, gegen Vibrationen schützen (z.B. in Schaumstoff locker einpacken).
Empfänger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren, Verbrennungsmotor-Zündungen und anderen elektronischen Komponenten wie z.B. Reglern für Elektromotoren sowie Antriebsakkus platzieren. Die Antenne nicht an diesen Komponenten vorbeiführen.
Stromführende Kabel, wie z.B. von Regler, Motor und Antriebsakku so kurz wie möglich halten.
Elektromotoren mit Bürsten (nicht bürstenlose) fachgerecht entstören (z.B. Entstörsatz # 8 5020 verwenden).
PeakFilter (# 8 5180) bei Einsatz von (Dioden-)Akkuweichen verwenden.
Bei Servo-Verlängerungskabeln über 50 cm Länge: Trennfilter (z.B. # 8 5035) verwenden.
Empfangsstörungen durch Motorregler lassen sich in vielen Fällen durch Montage eines speziellen Ringkerns (# 8 5146) bzw. Entstörfilterkabels (# 8 5057) reduzieren.
Antenne möglichst gestreckt und vollständig aus dem Modell herausführen, auf keinen Fall aufwickeln. Nicht parallel zu Servokabeln, stromführenden Kabeln oder elektrisch leiten­den Teilen (z.B. Gestängen) verlegen. Antenne nicht im Inneren oder auf Modellteilen verlegen, die mit leitendem Material (Metallfolien, Kohlefaser, metallhaltige Lacke, ...) beschichtet oder verstärkt sind (Abschirmung!). Die Antenne kann bis ca. 1,5 m verlängert werden.
Wenn möglich eine Stabantenne verwenden. Eine ~ 50 cm lange Stabantenne, die senkrecht oder leicht geneigt aus dem Modell ragt, bringt mehr als eine in der Einbauebene (Flä­chen, Rumpf) verlegte Antenne in Originallänge.
Steckverbindungen in der Empfangsantenne vermeiden. Falls doch erforderlich, empfehlen wir unser Stecksystem in Gold­ausführung: # 8 5280 (2 mm Goldstecker) bzw. # 8 5281 (2 mm Goldbuchse).
Einbauanordnung beachten ( Seite 6, Abb. A - C)!
14. REICHWEITENTEST
Die Durchführung von regelmäßigen Reichweitentests ist sehr wichtig, um eine sichere Funktion der Fernsteueranlage zu gewährleisten und um Störungsursachen rechtzeitig zu erken­nen. Insbesondere:
Vor Einsatz neuer oder veränderter Komponenten bzw. deren neuen oder veränderten Anordnung.
Vor dem Einsatz von Fernsteuerkomponenten, die zuvor an einem Absturz / Crash oder einer „harten“ Landung beteiligt waren.
Wenn zuvor Unregelmäßigkeiten beim Betrieb festgestellt wurden.
Wichtig:
Reichweitentest immer mit Hilfe einer zweiten Person durch­führen, die das Modell sichert und beobachtet.
Reichweitentest nur mit der im Sender montierten und auf 1 Glied zusammengeschobenen Teleskopantenne durchführen. Keine Kurzantenne für den Reichweitentest verwenden!
Führen Sie den Reichweitentest nur durch, wenn keine an­deren Sender (auch nicht auf anderen Kanälen) in Betrieb sind.
Die Reichweite der Empfänger RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM und RX-9-SYNTH DS M-PCM compact muss beim Reichwei­tentest mit bis auf ein Antennenglied eingeschobener Sender­antenne über 100 Meter betragen. Die Reichweitengrenze ist erreicht, wenn die Servos ruckartig („stufig“) zu laufen beginnen. Wir empfehlen, den automatischen Servotestlauf für eine Steuerfunktion (z.B. Seitenruder) zu aktivieren. Auf diese Weise ist ein gleichmäßiger Servolauf gewährleistet und die Reich­weitengrenze wird klarer sichtbar.
Wichtig:
Den Reichweitentest im ersten Durchgang ohne Antrieb durch­führen. Modell dabei in alle Lagen drehen, ggfs. Antennen­verlegung optimieren.
Beim zweiten Durchgang, mit laufendem Antrieb und unter­schiedlichen Gasstellungen, darf sich die Reichweite nicht wesentlich verringern. Sonst ist die Ursache für den Störeinfluss zu beseitigen (Störungen durch Antrieb, Einbauanordnung der Empfangsanlage mit Stromversorgung, Vibrationen, …).
15. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien.
Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.
Die ausführliche CE-Konformitätserklärung finden Sie als PDF­Datei im Internet bei www.multiplex-rc.de im Bereich DOWN­LOADS unter PRODUKT-INFOS.
16. ENTSORGUNG
Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, zur Entsorgung nicht in den Haus­müll geben, sondern einem geeigneten Entsorgungs­system zuführen.
In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen Elektro­geräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Richtlinie 2002/96/EG). Sie können Ihr Altgerät bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. ihres Wohnortes (z.B. Recyclinghöfen) kostenlos abgeben. Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt.
Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt!
17. GEWÄHRLEISTUNG /
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich zulässig, ist die Verpflichtung der Firma MULTIPLEX Modell­sport GmbH & Co.KG zur Leistung von Schadenersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. Dies gilt nicht, soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haftet.
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit gel­tenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Page 7
Bedienungsanleitung Empfänger
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 6/6
Anleitung R
X
-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehlfunktionen, die verursacht wurden durch:
Unsachgemäßen Betrieb
Falsche, nicht oder verspätet, oder nicht von einer
autorisierten Stelle durchgeführte Wartung
Falsche Anschlüsse
Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör
Veränderungen / Reparaturen, die nicht von MULTIPLEX
oder einer MULTIPLEX-Service-Stelle ausgeführt wurden
Versehentliche oder absichtliche Beschädigungen
Defekte, die sich aus der normalen Abnutzung ergeben
Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen oder im
Zusammenhang mit Komponenten anderer Hersteller.
EINBAUANORDNUNG / FREQUENZLISTE
35MHz 40/41MHz
Kanal
[MHz]
Kanal
[MHz]
255 34,950
40MHz
256 34,960 041 40,575 257 34,970 042 40,585 258 34,980 043 40,595 259 34,990 044 40,605 260 35,000 045 40,615
A
-Band
046 40
,
625 061 35,010 047 40,635 062 35,020 048 40,645 063 35,030 049 40,655 064 35,040 050 40,665 065 35,050 051 40,675 066 35,060 052 40,685 067 35,070 053 40,695 068 35,080 40,705 069 35,090 054 40,715 070 35,100 055 40,725 071 35,110 056 40,735 072 35,120 40,745 073 35,130 40,755 074 35,140 057 40,765 075 35,150 058 40,775 076 35,160 059 40,785 077 35,170 40,795 078 35,180 40,805 079 35,190 081 40,815 080 35,200 082 40,825
083 40,835 281 35,210 40,845 282 35,220 40,855 283 35,230 084 40,865 284 35,240 085 40,875 285 35,250 086 40,885 286 35,260 40,895 287 35,270 40,905 288 35,280 087 40,915 289 35,290 088 40,925 290 35,300 089 40,935 291 35,310 40,945 292 35,320 40,955 293 35,330 090 40,965
B-Band
091 40
,
975 182 35,820 092 40,985 183 35,830 40,995 184 35,840
41MHz
185 35,850 400 41,000 186 35,860 401 41,010 187 35,870 402 41,020 188 35,880 403 41,030 189 35,890 404 41,040 190 35,900 405 41,050 191 35,910 406 41,060
407 41,070 408 41,080 409 41,090 410 41,100 411 41,110 412 41,120 413 41,130 414 41,140 415 41,150 416 41,160 417 41,170 418 41,180 419 41,190 420 41,200
A
RX
RX batt.
B
Motor speed contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
t
e
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni­tion
RX
Ignit. batt.
Page 8
Operating Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM /
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1/6
Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
These operating instructions are an integral part of the product, and contain important information and safety notes. Please keep them in a safe place at all times, and be sure to pass them on to the new owner if you ever dispose of the product.
1. SPECIFICATION
RX-7-SYNTH DS M-PCM
35MHz
A-band
35MHz
B-band
40/41MHz
1)
Order No.
# 5 5850 # 5 5851 # 5 5852
Servo channels
7
Current drain
approx. 25 mA (excl. servos)
Weight
31 g
Dimensions
approx. 56.0 x 22.5 x 24.5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
35MHz
A-band
35MHz
B-band
40/41MHz
1)
Order No.
# 5 5855 # 5 5856 # 5 5857
Servo channels
9
Current drain
approx. 25 mA (excl. servos)
Weight
31 g
Dimensions
approx. 56.0 x 22.5 x 24.5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM
35MHz
A-band
35MHz
B-band
40/41MHz
1)
Order No.
# 5 5860 # 5 5861 # 5 5862
Servo channels
9
Current drain
approx. 50 mA (excl. servos)
Weight
61 g
Dimensions
approx. 64.0 x 48.0 x 25.5 mm
RX-12-SYNTH DS M-PCM
35MHz
A-band
35MHz
B-band
40/41MHz
1)
Order No.
# 5 5865 # 5 5866 # 5 5867
Servo channels
12
Current drain
approx. 50 mA (excl. servos)
Weight
61 g
Dimensions
approx. 64.0 x 48.0 x 25.5 mm
1)
41MHz band only approved for use in France.
Shared specification Modulation
FM
Reception system
MULTIPLEX Pulse Code Modulation (M-PCM), dual conversion
Available RF channels / frequencies
see table on page 6
Sensitivity
approx. 2 µV
Servo signal rate
16 ms
Aerial length
900 mm
Operating voltage
4.0 V … 9.0 V
4 - 6 NiCd / NiMH (NiXX) cells 2S LiPo / LiIo
Operating temperature range
- 20°C … + 55°C
2. SPECIAL FEATURES
Synthesizer receivers, requiring no plug-in crystals
Integral error counter
Receiver Diversity operation possible
Can be updated to new software versions via PC
Compatible with the MULTIPLEX MULTImate
MULTIPLEX M6 connector system as battery socket on
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM
3. SAFETY NOTES
Read the instructions before using the receiver for the first time
Use the receiver for its intended application only ( 4.)Be sure to use a power supply of adequate capacity
( 7.)
Read and observe the installation notes (13.)Carry out regular range checks ( 14.)  Keep strictly to the following sequence when switching
ON and OFF
First switch the transmitter ON, then switch the receiver ON.
First switch the receiver OFF, then switch the transmitter OFF.
4. APPLICATIONS
The RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM and RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers are radio control system components de-
signed exclusively for use in modelling applications. Their use in vehicles designed to carry persons and for industrial applications is prohibited.
5. COMPATIBILITY
These receivers can only be operated in conjunction with transmitters which exploit M-PCM transmission technology. As of July 2008 these are the following:
ROYALpro 7, 9 and 12
ROYALevo 7, 9 and 12, if they have been upgraded to soft-
ware Version V2.xx as part of the Upgrade Action by the MULTIPLEX Customer Service Department, and are fitted
with the HFM-S M-PCM/PPM RF module.
6. THE M-PCM TRANSMISSION SYSTEM
Like all analogue systems, PPM contains a degree of back­ground noise which becomes more significant with increasing range. The result is that servos start to jitter even when the distance between model and transmitter is only moderate. The MULTIPLEX IPD system reduces servo jitter, but at the cost of resolution and response speed. In practice, the receiver’s in­herent noise level restricts resolutions to around 500 increments (steps).
MULTIPLEX-PCM (M-PCM) is a digital transmission system. It uses a newly developed encoding process to transmit twelve fast, equal-value servo channels with a resolution of 3872 steps (12-bit). The background noise has no influence on the accuracy of the servo signals right up to the effective limits of range. Resolution, centring precision and therefore accuracy of control remain at a constant high level right to the range limit, whereas these parameters steadily deteriorate towards the range limit with PPM and / or IPD. However, at the range limit reception fails more abruptly and with considerably less warning than with PPM. Digital encoding mean that both Hold mode and Fail-Safe operate much more accurately and reliably than is possible with PPM and IPD.
Page 9
Operating Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM /
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/6
Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
In the M-PCM system the twelve servo channels are divided into three groups of four servos (servo channels 1 … 4, 5 … 8, 9 …
12). Signals are fed to the servos in each group virtually simul­taneously, and for this reason they run more synchronously than would be possible with PPM.

Tip: wherever possible assign associated servos to one
group (see transmitter operating instructions).
7. POWER SUPPLY
These receivers work safely with four-cell, five-cell and six-cell NiXX or 2S LiPo / 2S LiIo receiver batteries, corresponding to a voltage of 4.0 to 9.0 V.
 Note: if you wish to use a five-cell (six-cell) NiXX battery, please check that all the servos and other components (especially gyros) are approved by the manufacturer for use with operating voltages of up to 7.5 V (9.0 V). If you wish to use a 2S LiPo (2S LiIo) battery, please check that all the servos and other components (especially gyros) are approved by the manu­facturer for use with operating voltages of up to 8.4 V (8.2 V).
 Note: ensure that power supplies are in good condition
If the radio control system is to operate reliably, a receiver bat­tery in good condition and of adequate capacity for the particular application is absolutely essential:
Use high-quality receiver batteries of adequate capacity ex­clusively, and take the trouble to condition, charge and maintain them properly.
Ensure that cables are of adequate cross-section. Battery leads should be as short as possible. Keep the number of plug-in connections to a minimum.
Use only high-quality switch harnesses.
Brief collapses in battery voltage lasting a few milliseconds
have no adverse effect on the receiver, whereas longer voltage collapses to below 4.0 V can cause malfunctions. The cause may be a faulty or almost flat receiver battery, a pack of insufficient capacity, cables of inadequate cross­section, poor connectors or an overloaded or defective BEC system.
8. RECEIVER CONNECTIONS
These receivers utilise the UNI connector system, which is com­patible with the connectors used by most radio control equip­ment manufacturers (e.g. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
The receiver sockets are marked as follows:
1, 2, 3 … 7 (… 9 or 12)
Servo sockets, channels 1, 2, 3 … 7 (… 9 or 12).
B
Receiver battery socket. Two sockets are present on the RX-7-SYNTH
DS M-PCM for enhanced security: double the cable cross-section and twice the number of contacts.
B/D
Receiver battery socket on the RX-9-SYNTH DS M-PCM compact.
Socket for Diagnosis (closed loop), PC or Diversity lead, or the MULTImate. Alternatively: supplementary parallel power supply connector.
BATT
Receiver battery socket utilising MULTIPLEX M6 high-current connector.
 When connecting the receiver battery, servos, speed
controllers etc. please take care to maintain correct polarity. This applies in particular to the pin assignment of different makes of equipment:
Note the correct polarity of the M6 connector system
(+ / -) with the RX-9/12-SYNTH DS M-PCM!
 Don’t insert connectors the wrong way round!
9. FIRST USE, FUNCTIONS
9.1 Setting the RF channel / first use
M-PCM receivers are fitted with a modern frequency syn­thesizer, i.e. plug-in crystals are no longer necessary. The first time you use the receiver (and also whenever you wish to change the channel) you will need to carry out an RF channel search (frequency scan) in order to set the receiver to the transmitter’s RF channel. During this process no signals are sent to the servos; they can safely be left connected to the receiver.
Setting the desired RF channel:
1. Extend the transmitter aerial to full length, and keep it at least three metres away from any other transmitter. Switch the transmitter on, and set its transmission mode to M-PCM (not PPM!).
2. Locate the SET button on the top of the receiver, and hold it pressed in with a pointed object; at the same time connect the receiver battery to the receiver, or turn the system ON using the switch harness.
3. Now release the SET button: the receiver’s (STATUS) LED flashes at a high rate (LED code 2,  9.3) to indicate that the receiver is searching for the most powerful RF channel.

Note: the first time you use the receiver the RF channel
search will start even if you do not press the SET button, as no RF channel is set (factory default setting).
4. If the receiver picks up an error-free M-PCM signal, the (STATUS) LED lights up continuously (LED code 1,  9.3). Now move any transmitter stick four times to the same end­point. The (STATUS) LED will switch OFF / ON in time with the stick movement. This procedure allows you to check that the receiver has stored the correct RF channel and transmitter.
5. After this the (STATUS) LED flashes to confirm it has stored the channel:
2 x briefly, followed by a pause (LED code 5,  9.3).
6. Disconnect the battery, or move the switch to OFF.
7. Switch the receiver ON again, and it is ready for use. The receiver’s (STATUS) LED flashes slowly and evenly (LED Code 3,  9.3) if it is picking up an M-PCM signal. If not, it lights up constantly.
If the (STATUS) LED stays off, the battery voltage is too low.
Fault-finding:
Re. 3.: the (STATUS) LED does not stop flashing at a high rate: the receiver has not detected a transmitter signal of adequate power. Move the transmitter closer to the receiver, and check that the transmitter aerial is fully extended. Is the transmitter generating an RF signal, i.e. is the transmitter’s LED flashing?
Re. 3.: the (STATUS) LED goes out and stays off. Is the transmitter set to M-PCM? Is another transmitter switched on close by? The process must be repeated from Step 1.
Re. 4.: the (STATUS) LED does not go out when you move the transmitter stick: the travel of the servo channel is insufficient try using a different stick. Alternatively: the receiver has logged onto a different transmitter.
Re. 5.: the (STATUS) LED does not flash the confirmation signal after you move the stick four times: the battery voltage is too low. Recharge your receiver battery, then repeat the process starting from Step 1.
Re. 7.: the (STATUS) LED does not light up when the re­ceiver is switched on: battery voltage is too low.
Page 10
Operating Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM /
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 3/6
Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
Re. 7.: the (STATUS) LED lights up when you switch on, but does not flash: is the transmitter switched on? Is the trans­mitter set to M-PCM? Is a different transmitter set to the same channel?
9.2 The functions of the SET button
If you hold the SET button on top of the receiver pressed in when switching it on, the automatic RF channel search (9.1) commences when you release the button.
In reception mode three supplementary functions can be triggered using the SET button. They are selected according to the length of the button-press:
1. Store error counter or Fail-Safe settings
Hold the SET button pressed in for 0.5 to 1 second (9.4 /
9.6).
2. Test receiver Diversity function Hold the SET button pressed in for 2 to 10 seconds (for more details see the instructions for the Diversity lead for RX­SYNTH M-PCM receiver # 8 5070).
3. Receiver reset to factory default settings Hold the SET button pressed in for more than 10 seconds (9.5).
The (STATUS) LED displays time markers to indicate the length of the button-press while you are holding the SET button pressed in:
Hold SET but­ton pressed in constantly for
< 2 seconds
2 to 10 seconds
> 10 seconds
(STATUS) LED
OFF ON OFF
Purpose
Store error counter / Fail-Safe
Diversity test
Reset to factory default settings

Notes:
After the store process the (STATUS) LED flashes the confirma­tion signal (LED Code 5,  9.3).
9.3 LED codes
LED code (STATUS) LED Description
LED Code 1
LED ON
No reception
LED Code 2
1,6 sec
RF channel search
1,6 sec
LED Code 3
Normal reception operation, no errors
1,6 sec
LED Code 5
Confirmation signal
RX-7-SYNTH DS M-PCM / RX9-SYNTH DS M-PCM compact: via STATUS LED
LED Code 6
1,6 sec
1 – 19 errors
LED Code 7
1,6 sec
20 – 49 errors
LED Code 8
1,6 sec
>= 50 errors
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM: separate LED per error type
LED code 6 inverted 1 – 19 errors
LED code 7 inverted 20 – 49 errors
LED code 8 inverted >= 50 errors
9.4 Hold and Fail-Safe
The effect of the Fail-Safe setting is to cause the servos to run to previously defined positions after a Hold period when inter­ference occurs.
In the default state the receiver’s Fail-Safe circuit is switched off. It is not activated until you define the Fail-Safe settings for the first time. Fail-Safe is invoked using the SET button on the receiver, or from the transmitter (see transmitter operating in­structions). If you wish to disable Fail-Safe again, the receiver must be reset to its factory default settings (Reset).
 Note: always activate Fail-Safe!
For reasons of safety we recommend that you always activate Fail-Safe, and ensure that your chosen Fail-Safe settings result in the model entering as safe a condition as possible (e.g. motor to idle / electric motor off, control surfaces neutral, airbrakes extended, tow-release open, …).
Setting the Fail-Safe positions
1. The (STATUS) LED must indicate no errors. If it indicates errors: switch the receiver OFF, then ON again.
2. Move all the servos (and the speed controller) to the desired positions, then hold the SET button pressed in for 0.5 to 1 second: the servo positions are stored, the (STATUS) LED flashes the confirmation signal once (LED code 5,  9.3).
After sixteen seconds in Fail-Safe mode the servos are no longer fed a signal (default setting; this time can be altered using the MULTImate or a PC  12.). Analogue servos and some digital servos (see instructions) then become “soft”, and modern speed controllers switch themselves off. However, some digital servos remain “hard”, and hold their last position.
Fail-Safe mode terminates as soon as the receiver picks up error-free signals again.
The Fail-Safe function can be activated or disabled for each servo separately using the MULTImate or the RX-SYNTH Data- Manager (PC application). Example: throttle to idle / off, all other servos = Hold.
Testing the Fail-Safe settings
Move the transmitter sticks to positions other than the selected Fail-Safe settings, then switch the transmitter OFF. When the Hold period has elapsed, the servos should run to the Fail-Safe settings you previously defined.
The Fail-Safe settings must always be checked and adjusted / updated if necessary. For example, if you install the receiver in a different model, or if you accidentally misuse the receiver.
Checking the Fail-Safe function:
When you are checking the Fail-Safe function with the trans­mitter switched off, be sure to operate the receiver only briefly, as there is a danger that the motor could burst into life - injury hazard!
9.5 Reset to factory default settings
It is possible to reset the receiver settings to the factory default values. If you do this, all your settings (e.g. RF channel, Fail­Safe values) will be lost.
Hold the SET button pressed in for at least ten seconds. The (STATUS) LED helps you with the timing: when you press the button, the (STATUS) LED goes out; it then comes on again after two seconds, and goes out again after ten seconds.
Page 11
Operating Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM /
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 4/6
Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
Parameter Set value after
Reset
Values can be altered using
MULTImate & RX-SYNTH DataManager
RF channel
none (automatic channel search after switching on)
yes
Low voltage
4.0 V yes
Hold duration
0.9 seconds yes
Fail-Safe duration
16 seconds yes
Fail-Safe release
none servo by servo
Fail-Safe settings
neutral (UNI) servo by servo
9.6 Error counter
The receiver features three error counters: for low-voltage, RSSI (field strength) and PCM errors.
RX-7-SYNTH DS M-PCM and RX-9-SYNTH DS M-PCM com­pact:
The sum of all errors is indicated by the (STATUS) LED. RX-9-SYNTH DS M-PCM and RX-12-SYNTH DS M-PCM:
These two receiver types are equipped with a separate LED for each type of error.
If errors are indicated, they can be stored once the model has landed by pressing the SET button ( 9.2) and read out later ( 12.).
In our experience errors are recorded after virtually every flight. Generally speaking they are not noticed by the modeller, but are picked up by the highly sensitive glitch counter. After a few flights and regular analysis of the error counter you will have sufficient experience to assess its findings, helping you to detect changes in good time, and to recognise indications of possible causes of interference. For example, glitches could be due to problems in the power supply, by interference caused by the power supply, metal-to-metal noise, etc.
1. Operating voltage errors (BATT-ERR)
Examples: flat or faulty battery, inadequate cable cross­section, etc. The counter records voltage collapses below the set thres­hold of 4.0 V (this value can be altered using the MULTImate or a PC  12.). If battery voltage remains below the thres- hold, RF errors and PCM errors are not counted, as it is highly likely that they are caused by the low voltage itself.
2. RF field strength errors (RSSI-ERR)
Examples: field strength “black spots” at the flying site, flying the model at the limit of range, etc. The counter records field strength collapses below a pre-set minimum. If the field strength remains below the minimum, PCM errors are not counted, as it is highly likely that they are caused by the field strength collapse itself.
3. Signal (PCM) errors (PCM-ERR)
Examples: ignition interference, static discharge, etc.
The counter records interference to the PCM packet.

Protracted voltage collapses to below 3.0 V will force the receiver to re-start; this causes the recorded values for the three error counters to be lost.

Errors tend to occur immediately after the receiving system is switched on. For this reason the error counters only starts recording data five seconds after the receiver is switched on.

If you press the SET button in order to store the error count,
the data is maintained until the next time you store error data.
10. RECEIVER DIVERSITY
Receiver Diversity operations are possible with MULTIPLEX M­PCM receivers. For this you need any two M-PCM receivers on the same frequency band, which are inter-connected using the Diversity lead (# 8 5070). Both receivers receive and assess the signals. Orientating the two receiver aerials in different direc­tions significantly improves reception performance, since this ar­rangement minimises directional aerial effects. This means that the receiver has a good “view” of the transmitter regardless of the model’s attitude. Diversity mode therefore provides an additional safety margin. Receiver diversity is particularly recommended if you fly large-scale model aircraft. For details please refer to the operating instructions supplied with the Diversity lead for RX-SYNTH M-PCM receivers (# 8 5070).
11. DIAGNOSIS OPERATION
Diagnosis operation enables you to carry out adjustments to your model without the transmitter generating an RF signal. The transmitter does not require an RF module for this.
A MULTIPLEX switch harness with charge socket is used to inter-connect the transmitter and receiver using the Diagnosis lead (# 8 5105). The transmitter must be set to M-PCM modu­lation.
When the Diagnosis lead is disconnected, neither the transmitter nor the receiver switch back to normal RF operation.
For this reason: first switch the receiver OFF, then the trans­mitter OFF, then disconnect the Diagnosis lead.
12. MULTIMATE AND THE RX-SYNTH DATAMANAGER PC PROGRAM
All MULTIPLEX RX-SYNTH DS M-PCM receivers feature modern micro-controllers (exploiting FLASH technology). This makes it possible to connect the receivers to the MULTImate (# 8 2094) or a PC or laptop using the PC connecting lead (# 8 5149 USB or # 8 5150 serial).
The RX-SYNTH DataManager PC program is available as a free download from the MULTIPLEX website (www.multiplex­rc.de). This program and / or the MULTImate opens up further possibilities with M-PCM receivers:
Expanded receiver options are available, including freely
variable Hold and Fail-Safe times, activating / disabling Fail­Safe for separate channels, manual setting of RF channel, …
Read out error counter / memory
Read out error count, signal errors, field strength errors and low voltage errors separately.
The RX-SYNTH DataManager also permits the following:
Software updates
Scanner function
Graphic display of all channels in use on the relevant fre-
quency band. Includes Alarm and Logbook function.
Page 12
Operating Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM /
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 5/6
Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
13. INSTALLATION NOTES
Receivers are fitted with components which are sensitive to vibration. For this reason you should always protect your receiver from vibration - especially in models powered by internal-combustion engines (e.g. pack the receiver loosely in foam rubber).
Install the receiver at least 150 mm from electric motors, I.C. engine ignition units and other electronic components such as electric motor speed controllers and drive / flight batteries. Keep the receiver aerial well away from such components.
High-current cables, such as those between the speed controller, electric motor and flight battery, should be kept as short as possible.
Brushed electric motors must be effectively suppressed (e.g. using our suppressor set # 8 5020).
Use a PeakFilter (# 8 5180) if your model is fitted with a (diode-based) battery backer.
If you are obliged to use servo extension leads longer than 50 cm, use separation filters (e.g. # 8 5035).
Receiver interference caused by speed controllers can often be reduced by fitting a special ferrite ring (# 8 5146) or sup­pressor filter lead (# 8 5057).
Wherever possible deploy the receiver aerial completely outside the model and in a straight line; never coil it up. Do not deploy it parallel to servo leads, high-current cables or electrically conductive components (e.g. pushrods). Do not install the aerial inside model components which are skinned or reinforced with conductive materials (metal foil, carbon fibre, metallic paints, …) due to shielding problems. The aerial can be extended up to about 1.5 m.
Use a vertical aerial if possible: a whip aerial around 50 cm in length, projecting vertically or at a slight angle out of the model, produces better reception than a standard-length aerial deployed in a single plane (wing, fuselage).
Avoid plug / socket connections in the receiver aerial. If you have no alternative, we recommend our gold-plated con­nector system: # 8 5280 (2 mm gold-contact plug) and # 8 5281 (2 mm gold-contact socket).
Observe our installation recommendations ( Page 6, Figs. A - C)!
14. CARRYING OUT A RANGE CHECK
It is very important to carry out regular range checks to ensure that the radio control system works reliably. These checks also allow you to detect problems and sources of interference in good time. This applies in particular when:
You are using new or altered components, or you have changed the arrangement of components in the model.
Before you re-use radio control components which have previously been involved in a crash or a “hard” landing.
If you have previously encountered problems when using the equipment.
Important:
Always carry out range checks with the help of a second person who can secure and watch the model.
The range check should always be carried out with the tele­scopic aerial fitted to the transmitter but collapsed to a length of one section. Don’t use helical stub aerials for range­checking!
Do not carry out range checks if there are other transmitters switched on in the vicinity - even if they are on different chan­nels.
The ground range of RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM and RX-9- SYNTH DS M-PCM compact receivers should be more than 100 metres with the transmitter aerial collapsed to one section. The range limit is defined as the point where the servos start to run jerkily (not smoothly). We recommend that you activate the automatic servo test for one control function (e.g. rudder) for range checking. This ensures even, constant servo movement, and makes it much easier to detect the range limit.
Important:
Carry out the initial range check with the power system switched off. Rotate the model to all possible attitudes, and try to optimise the aerial position in this way.
For the second range check switch the motor on / start the engine, and check the range at various throttle settings; the effective distance should not be substantially lower. If there is a reduction, you must seek out and eliminate the cause of the interference (interference from the power system, installation / orientation of the receiving system and battery, vibration, …).
15. CE CONFORMITY DECLARATION
This device has been assessed and approved in accordance with European harmonised directives.
This means that you possess a product whose design and construction fulfil the protective aims of the European Community designed to ensure the safe operation of equipment.
The detailed CE conformity declaration can be downloaded in the form of a PDF file from the Internet under www.multiplex­rc.de. It is located in the DOWNLOADS area under PRODUKT­INFOS.
16. DISPOSAL NOTES
Electrical equipment marked with the cancelled waste bin symbol must not be discarded in the standard household waste; instead it should be taken to a suitable specialist disposal system.
In the countries of the EU (European Union) electrical equipment must not be discarded via the normal domestic refuse system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EG). You can take unwanted equipment to your nearest local authority waste collection point or recycling centre. There the equipment will be disposed of correctly and at no cost to you.
By returning your unwanted equipment you can make an important contribution to the protection of the environment!
17. GUARANTEE / LIABILITY EXCLUSION
The company MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG accepts no liability of any kind for loss, damage or costs which are due to the incorrect use and operation of this product, or which are connected with such operation in any way. Unless the law expressly states otherwise, the liability on the part of MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG to pay damages, regardless of the legal argument employed, is limited to the invoice value of those products supplied by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG which were directly involved in the event in which the damage occurred. This does not apply if liability is incurred according to statutory law on account of intentional or gross negligence.
We guarantee our products in accordance with the currently valid statutory regulations. If you wish to make a claim under guarantee, your initial course of action should always be to contact the dealer from whom you purchased the equipment.
Page 13
Operating Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM /
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact receivers
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 6/6
Instructions - RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
The guarantee does not cover faults and malfunctions which are caused by the following:
Incorrect or incompetent use
Maintenance carried out incorrectly, belatedly or not at all, or
not carried out by an authorised Service Centre
Incorrect connections
The use of accessories other than genuine MULTIPLEX
items
Modifications or repairs which were not carried out by MULTIPLEX or by an authorised MULTIPLEX Service Centre
Accidental or intentional damage
Defects due to normal wear and tear
Operation of the unit outside the limits stated in the Specification
Operation of the unit in conjunction with other makes of equipment.
INSTALLATION ARRANGEMENT / FREQUENCY LIST
35MHz 40/41MHz
Channel
[MHz]
Channel
[MHz]
255 34.950
40MHz
256 34.960 041 40.575 257 34.970 042 40.585 258 34.980 043 40.595 259 34.990 044 40.605 260 35.000 045 40.615
A
-band
046 40.625 061 35.010 047 40.635 062 35.020 048 40.645 063 35.030 049 40.655 064 35.040 050 40.665 065 35.050 051 40.675 066 35.060 052 40.685 067 35.070 053 40.695 068 35.080 40.705 069 35.090 054 40.715 070 35.100 055 40.725 071 35.110 056 40.735 072 35.120 40.745 073 35.130 40.755 074 35.140 057 40.765 075 35.150 058 40.775 076 35.160 059 40.785 077 35.170 40.795 078 35.180 40.805 079 35.190 081 40.815 080 35.200 082 40.825
083 40.835 281 35.210 40.845 282 35.220 40.855 283 35.230 084 40.865 284 35.240 085 40.875 285 35.250 086 40.885 286 35.260 40.895 287 35.270 40.905 288 35.280 087 40.915 289 35.290 088 40.925 290 35.300 089 40.935 291 35.310 40.945 292 35.320 40.955 293 35.330 090 40.965
B-band
091 40.975 182 35.820 092 40.985 183 35.830 40.995 184 35.840
41MHz
185 35.850 400 41.000 186 35.860 401 41.010 187 35.870 402 41.020 188 35.880 403 41.030 189 35.890 404 41.040 190 35.900 405 41.050 191 35.910 406 41.060
407 41.070
408 41.080
409 41.090
410 41.100
411 41.110
412 41.120
413 41.130
414 41.140
415 41.150
416 41.160
417 41.170
418 41.180
419 41.190
420 41.200
A
RX
RX batt.
B
Motor
speed
contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
t
e
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni­tion
RX
Ignit.
batt.
Page 14
Notice du Récepteur
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1/6
Notice du Récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •
©
MULTIPLEX
Ces instructions font partie intégrante du pro­duit. Celle-ci contient des informations importantes ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à tous moments et à joindre lors d’une revente à tierce personne.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RX-7-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Bande A
35MHz
Bande B
40/41MHz
1)
Référence
# 5 5850 # 5 5851 # 5 5852
Nombre de voies
7
Consommation
ca. 25 mA (sans Servos)
Poids
31 g
Dimensions
ca. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
35MHz
Bande A
35MHz
Bande B
40/41MHz
1)
Référence
# 5 5855 # 5 5856 # 5 5857
Nombre de voies
9
Consommation
ca. 25 mA (sans Servos)
Poids
31 g
Dimensions
ca. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Bande A
35MHz
Bande B
40/41MHz
1)
Référence
# 5 5860 # 5 5861 # 5 5862
Nombre de voies
9
Consommation
ca. 50 mA (sans Servos)
Poids
61 g
Dimensions
ca. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
RX-12-SYNTH DS M-PCM
35 MHz Bande A
35 MHz Bande B
40/41MHz
1)
Référence
# 5 5865 # 5 5866 # 5 5867
Nombre de voies
12
Consommation
ca. 50 mA (sans Servos)
Poids
61 g
Dimensions
ca. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
1)
41MHz autorisé seulement en France.
Caractéristiques techniques communes Modulation
FM
Système de réception
MULTIPLEX Pulse-Code-Modulation (M-PCM), Doublesuper
Fréquences disponibles
voir tableau page 6
Sensibilité
ca. 2 µV
Signal servos
16 ms
Long. antenne
900 mm
Tension d’utilisation
4,0 V … 9,0 V
4 - 6 éléments NiCd / NiMH (NiXX) 2S LiPo / LiIo
Plage de température
- 20°C … + 55°C
2. PARTICULARITES
Récepteur à synthèse de fréquences, pas besoin de Quartz
Totalisateur d’erreurs intégré
Possibilité d’utiliser le récepteur en mode Diversity
Mise à jour possible, si nécessaire, par PC
compatible MULTIPLEX MULTImate
Système de prises MULTIPLEX M6 pour branchement de
l’accu sur RX-9/12-SYNTH DS M-PCM
3. CONSIGNES DE SECURITES
Lire attentivement les instructions avant utilisationN’utiliser l’appareil que pour les applications prévues
( 4.)
Dimensionner suffisamment l’alimentation ( 7.)  Respecter les instructions d’assemblages ( 13.)
Effectuer régulièrement des tests de portés ( 14.)
Respecter l’ordre de mise en marche
ALLUMEZ d’abord l’émetteur, puis le récepteur.
ETEIGNEZ d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
4. UTILISATION
L’utilisation des récepteurs RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM et RX-9-SYNTH DS M-PCM compact est exclusivement réservée
pour le modélisme. Leur utilisation sur des engins transportant des personnes ou dans des équipements industriels est strictement interdite.
5. COMPATIBILITÉ
Les récepteurs ne peuvent être utilisés qu’avec des émetteurs en mode de transmission M-PCM. A Juillet 2008 il s’agit de:
ROYALpro 7, 9 et 12
ROYALevo 7, 9 et 12, lorsqu’ils ont été mis à la version
V2.xx par un SAV MULTIPLEX et qu’ils ont été équipé du module HF HFM-S M-PCM/PPM.
6. LE SYSTÈME DE TRANSMISSION M-PCM
Comme tous les sytèmes de transmission, le système PPM absorbe également une part des perturbations, part qui aug­mente avec l’éloignement. Ce qui provoque des frétillements des servos même à distance moyenne entre l’émetteur et le modèle. Le système IPD MULTIPLEX réduit déjà l’amplitude de ces frétillements. Mais de ce fait, la résolution et la vitesse de réaction se réduit également. Compte tenu de ces perturbations inhérentes au récepteur, il n’est pas possible d’obtenir des résolutions supérieures à 500 pas.
MULTIPLEX-PCM (M-PCM) est un système de transmission digital. Grâce à un nouveau procédé de codage il est capable de transmettre rapidement avec le même degré de priorité à 12 voies avec une résolution de 3872 pas (12 bit). Jusqu’à la limite de la portée les parts de perturbations n’ont aucune influence sur la précision de la position servo des signaux. Ainsi, la résolution, la précision du retour du servo et donc la précision de la commande reste à un niveau élevé constant, alors qu’en PPM ou IPD elle diminue avec l’éloignement. Mais en limite de portée, la réception s’interrompt plus rapidement et avec moins d’avertissement qu’en PPM. Grâce à la codification digitale les récepteurs M-PCM fonctionnent de manière plus précise et avec une plus grande fiabilité qu’en PPM et IPD, et ce, que ce soit en mode Hold ou en Fail-Safe.
Page 15
Notice du Récepteur
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/6
Notice du Récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •
©
MULTIPLEX
En M-PCM, les 12 voies sont réparties en 3 groupes de 4 servos (voies 1 … 4, 5 … 8, 9 … 12). Tous les servos d’un même groupe sont pratiquement commandés simultanément. Leur déplacement est mieux synchronisé, cela ne pourrait pas se faire aussi bien en PPM.
Conseil: Affectez les servos qui doivent se déplacer
ensemble à un
seul et même groupe (voir notice d’utilisa-
tion de l’émetteur)!
7. ALIMENTATION
Les récepteurs fonctionnent avec des accus de réception de 4 à 6 éléments NiXX ou 2S LiPo / 2S LiIo. Cela correspond à 4,0 V – 9,0 V.
Remarque: Si vous utilisez un accu NiXX de 5 (6) éléments, assurez-vous auparavant que tous les servos, gyroscope ou autres éléments que vous allez brancher acceptent une tension de 7,5 V (9,0 V) (voir notice fabricant). Si vous utilisez un accu 2S LiPo / 2S LiIo, assurez-vous auparavant que tous les servos, gyroscope ou autres éléments que vous allez brancher acceptent une tension de 8,4 V (8,2 V) (voir notice fabricant).
Remarque: Pour une alimentation intacte, sans failles.
Il est impératif d’assurer une alimentation correcte, suffisante pour une utilisation fiable du:
N’utiliser que des accus de qualité, formatés, entretenus, et chargés avec une capacité suffisante.
Veiller à avoir une section de fils suffisante, monter les cor­dons le plus court possible, éviter des prises intermédiaires inutiles.
N’utiliser que des cordons interrupteurs de qualité.
De brèves interruptions de l’alimentation, lorsque celles-ci
restent de l’ordre de quelques millisecondes n’ont aucune influence sur le récepteur. Des chutes de tensions plus longues, inférieures à 4,0 V peuvent conduire à un dys­fonctionnement. Cela peut provenir d’un accu de réception qui est en train de se vider, d’un accu trop faible en capacité, d’un accu défectueux, d’une section de fils trop faible ou d’un mauvais contact au niveau des fiches.
8. BRANCHEMENT RECEPTEUR
Les récepteurs utilisent le système de prise UNI. Celui-ci est compatible avec la plupart des prises des constructeurs (par ex. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
L’emplacement sur le récepteur est repéré de manière suivante:
1, 2, 3 … 7 (… 9 et. 12)
Branchement servos voies 1, 2, 3 … 7 (… 9 et. 12).
B
Branchement accu de réception. Sur RX-7-SYNTH DS M-PCM à deux endroits
pour plus de sécurité grâce à une section et contacts dédoublés.
B/D
Branchement accu de réception sur RX-9­SYNTH DS M-PCM compact.
Branchement pour cordon de Contrôle, PC ou cordon Diversty et MULTImate. Ou: pour d’au­tres branchements parallèles.
BATT
Branchement accu de réception par prise haute intensité MULTIPLEX M6.
Lors du branchement de l’accu de réception, des servos,
du variateur, ... veillez au bon sens de branchement, et lorsqu’il s’agit de produits d’autres fabricant, à la corres­pondance des fils des fiches:
Sur RX-9/12-SYNTH DS M-PCM, avec système de prises
M6 respectez la polarité (+ / -)!
Ne mettez pas la fiche à l’envers
9. MISE EN ROUTE ET FONCTIONS
9.1 Réglage de la fréquence / Mise en route
Les récepteurs M-PCM sont à synthèse de fréquences - inutile d’avoir des Quartz! Pour la première mise en marche (ou à chaque fois qu’il faut changer de fréquence), il faut effectuer un Scan pour régler le module HF sur la fréquence de l’émetteur. Les servos ne sont pas sollicités et peuvent rester branchés sur le récepteur.
Réglage de la fréquence choisie:
1. Déployez entièrement l’antenne, gardez une distance d’au moins 3 mètres par rapport aux autres émetteurs. Allumez l’émetteur. Mettre l’émetteur en mode M-PCM (et non en PPM!)
2. A l’aide d’un objet pointu, appuyez sur la touche SET située sur le dessus du récepteur en la maintenant enfoncée pendant le branchement de l’accu de réception ou pendant que vous mettez l’interrupteur sur MARCHE.
3. Relâchez maintenant la touche SET: La (STATUS-)LED du récepteur clignote (LED Code 2,  9.3), le récepteur re- cherche maintenant le signal de la fréquence le plus puissant.

Remarque: Lors de la première mise en route, la
recherche de cette fréquence démarre même si la touche SET n’est pas enfoncée, étant donné qu’aucune fréquence n’est encore déterminée (réglage d’origine).
4. Dès qu’un signal intacte M-PCM est reçu, la (STATUS-)LED reste allumée (LED Code 1,  9.3). Déplacez maintenant un des manches de commande à 4 reprises en même butée. La (STATUS-)LED s’allumera et se coupera dans le même rythme que le déplacement du manche de commande.
Vous avez là un moyen de contrôle pour vérifier si le récepteur est bien sur la même fréquence que l’émetteur.
5. Ensuite la (STATUS-)LED clignotera, pour confirmer l’enre­gistrement: 2 x de manière courte suivi d’une pause, (LED Code 5,  9.3).
6. Débranchez l’accu ou mettez l’interrupteur sur Arrêt.
7. Allumez à nouveau le récepteur. Le récepteur est opéra­tionnel. La (STATUS-)LED du récepteur clignote à intervalles un peu plus longs de manière régulière (LED Code 3, 
9.3), lorsque le signal M-PCM-Signal est bien reçu. Dans le cas contraire, elle reste allumée.
Lorsque la (STATUS-)LED reste éteinte, la tension est trop basse.
Causes de dysfonctionnement:
Point 3.: La (STATUS-)LED n’arrête pas de clignoter de manière rapide: Aucun signal émetteur suffisamment puissant n’est reconnu. Rapprochez l’émetteur de l’antenne du récepteur. Déployez entièrement l’antenne de l’émetteur. L’émetteur émet-il des signaux, c.a.d. la LED de l’émetteur clignote-t-elle?
Point 3.: La (STATUS-)LED s’éteint et ne se rallume pas: L’émetteur est-t-il bien en M-PCM? Y-a-t-il un autre émetteur allumé à proximité? La procédure doit être reprise depuis le début.
Point 4.: La (STATUS-)LED ne se coupe pas lors du dé­placement du manche de commande: La voie de ce servo se déplace trop peu Essayez avec un autre manche ou bien: Le récepteur s’est calé sur un autre émetteur.
Page 16
Notice du Récepteur
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 3/6
Notice du Récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •
©
MULTIPLEX
Point 5.: La (STATUS-)LED clignote après plusieurs dé­placements du manche mais ne confirme pas l’enre­gistrement: La tension est trop faible. Rechargez votre accu de réception et refaites la procédure à partir de l’étape 1.
Point 7.: La (STATUS-)LED ne s’allume pas après la mise en route: La tension est trop basse.
Point 7.: La (STATUS-)LED s’allume après la mise en marche mais ne clignote pas: L’émetteur est-il allumé? Un autre émetteur émet-il sur la même fréquence?
9.2 Les fonctions de la touche SET
Si la touche SET située sur le dessus du récepteur et actionnée lors de la mise en route, la recherche de la fréquence se lance automatiquement dès que vous la relâchez (9.1).
En fonctionnement, 3 autres fonctions peuvent être déclenchées par cette touche SET. Le choix de ces fonctions se fait en appuyant plus ou moins longtemps sur cette touche:
1. Totalisateur d’erreurs ou enregistrement des positions
Fail-Safe
Maintenir la touche SET enfoncée durant 0,5 à 1 seconde (9.4 / 9.6).
2. Tester la fonction Diversity du récepteur Appuyer sur la touche SET pendant 2 à 10 secondes (à ce sujet, voir notice du cordon Diversity pour récepteur RX­SYNTH M-PCM # 8 5070).
3. Reset récepteur pour revenir aux réglages d’origine
Appuyer sur la touche durant plus de 10 secondes (9.5). Pendant que la touche SET est maintenue enfoncée, la (STA-
TUS-)LED vous donne une idée du temps durant lequel vous la maintenez enfoncée:
Appuyez longuement sur la touche SET pour
< 2 secondes
2 à 10 secondes
> 10 secondes
Etat de la (STATUS-)LED
Eteinte Allumée Eteinte
Utilité
Totalisateur erreurs / Enregistrer postions Fail-Safe
Te s t Diversity
Reset pour revenir aux réglages d’origine
Remarque:
Après l’enregistrement, la (STATUS-)LED clignotera pour confir­mer cet enregistrement (LED Code 5,  9.3).
9.3 Codes LED
Code LED (STATUS-LED) Désignation
LED Code 1
LED ON
aucune réception
LED Code 2
1,6 sec
recherche fréquence
1,6 sec
LED Code 3
réception normale, aucun dysfonctionnement
1,6 sec
LED Code 5
signal de confirmation
RX-7-SYNTH DS M-PCM / RX9-SYNTH DS M-PCM compact: Avec l’état de la (STATUS-)LED
LED Code 6
1,6 sec
1 – 19 erreurs
LED Code 7
1,6 sec
20 – 49 erreurs
LED Code 8
1,6 sec
>= 50 erreurs
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM: LED séparée selon le type d’erreurs
LED Code 6 inversé 1 – 19 erreurs
LED Code 7 inversé 20 – 49 erreurs
LED Code 8 inversé >= 50 erreurs
9.4 Hold et Fail-Safe
Le réglage de la position Fail-Safe à pour but de placer les servos, ... en cas de perturbations et après écoulement du temps Hold, dans une position préalablement enregistrée.
D’origine Fail-Safe est désactivé est ne sera activé qu’au tout premier enregistrement des positions Fail-Safe. Les positions Fail-Safe sont définies avec la touche SET du récepteur ou à partir de l’émetteur (voir manuel d’utilisation de l’émetteur). Si vous souhaitez désactiver à nouveau le mode Fail-Safe, le récepteur doit revenir aux réglages d’origine (Reset).
 Conseil: Activez toujours le mode Fail-Safe!
Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de laisser Fail-Safe actif et de veillez à ce que les positions Fail-Safe soient réglées de telle manière à ce que le modèle puisse se poser sans trop de dégats (par ex. ralenti moteur/ coupure du moteur électrique, gouvernes au neutre, volets sortis, crochet de remorquage ouvert, ...).
Définir des positions Fail-Safe
1. La (STATUS-)LED ne doit pas indiquer d’erreurs. Si c’est la cas: Couper le récepteur puis le rallumer.
2. Mettez tous les servos (et le variateur) dans la position sou­haitée. Appuyer sur la touche SET durant 0.5 à 1 seconde: La position des servos sera enregistrée, la (STATUS-)LED clignotera 1 x pour confirmer le bon enregistrement (LED Code 5,  9.3).
Après 16 Secondes en position Fail-Safe, les servos ne sont plus commandés (réglage par défaut qui peut être modifié via un PC ou avec le MULTImate  12.). Les servos analogiques et certains servos digitaux, se „ramollissent“ (voir les notices), les variateurs modernes se coupent. Mais certains servos digitaux restent „impassibles“ et se maintiennent dans leur dernière position.
Il est mis un terme au mode Fail-Safe dès que des nouveaux signaux corrects sont reçus.
Avec le MULTImate ou le RX-SYNTH DataManager (utilisation PC) la fonction Fail-Safe peut être activée ou désactivée pour chaque servo, séparément. Exemple: Uniquement Gaz sur ralenti / Arrêt, tous les autres servos = Hold.
Tester les positions Fail-Safe Mettez les manches de commande dans une autre position que la position Fail-Safe enregistrée puis coupez l’émetteur. Après écoulement du temps Hold les servos doivent se mettre dans leur position Fail-Safe que vous avez enregistré précédemment.
Page 17
Notice du Récepteur
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 4/6
Notice du Récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •
©
MULTIPLEX
Les positions Fail-Safe doivent toujours être vérifiées et réajustées si nécessaire, si, par exemple, le récepteur est monté dans un nouveau modèle ou si le récepteur a visiblement été utilisé dans de mauvaises conditions.
Contrôle de la fonction Fail-Safe:
Allumez brièvement le récepteur pour vérifier le bon fonctionne­ment du mode Fail-Safe, émetteur éteint. Attention: Le moteur peut éventuellement démarrer, Risque de blessures!
9.5 Retour aux réglages d'origine (Reset)
Les réglages du récepteur peuvent être remis aux réglages d’origine (valeurs par défaut). Tous vos propres réglages (par ex. Fréquence, positions Fail-Safe) seront supprimés.
Maintenez la touche SET enfoncée pendant au moins 10 se­condes. La (STATUS-)LED s’éteindra lorsque vous appuyez sur la touche, se rallumera au bout de 2 secondes et s’éteindra de nouveau au bout de 10 secondes.
Paramètre Valeur de réglage
après Reset
Valeurs modifiables avec
MULTImate & RX-SYNTH DataManager
Fréquence
aucune (recherche automatique après mise en route)
oui
Sous tension
4,0 V oui
Durée Hold
0,9 seconde oui
Durée Fail-Safe
16 secondes oui
Autorisat. Fail-Safe
aucune pour chaque servo
Positions Fail-Safe
neutre (UNI) pour chaque servo
9.6 Totalisateur d’erreurs
Le récepteur est équipé de 3 totalisateurs d’erreurs: pour les sous tensions, un pour la puissance des signaux (RSSI) et un autre pour relever les erreurs PCM.
Sur RX-7-SYNTH DS M-PCM et RX-9-SYNTH DS M-PCM com- pact: La somme de toutes les erreurs est indiquée par la LED.
Sur RX-9-SYNTH DS M-PCM et RX-12-SYNTH DS M-PCM: Ces deux types de récepteurs, sont équipés, selon le type d’erreurs, d’une LED séparée.
Si des erreurs sont affichés, celles-ci peuvent, après atterris­sage, être enregistrées avec la touche SET ( 9.2) et con- sultées par la suite ( 12.).
Selon notre expérience, des erreurs sont enregistrées pratiquement à chaque vol. En règle générale, on ne s’en rend même pas compte, mais elles sont néanmoins comptabilisées par le totalisateur qui est très sensible. Après quelques vols, et exploitation régulière du totalisateur d’erreurs, vous aurez acquis suffisamment d’expérience pour reconnaître en temps et en heure des modifications et de trouver les causes d’éventuelles interférences. Cela peut être un problème au niveau de l’alimentation, ou des interférences produites par le moteur, etc.
1. Erreur au niveau de la tension d’alimentation (BATT-ERR)
Exemple: Accu vide ou défectueux, section de fils insuffi­sante, etc. Seules les chutes de tension en dessous du seuil de 4,0 V sont comptabilisées (cette valeur peut être modifiée avec le MULTImate ou PC  12.). Tant que la tension se trouve en dessous du seuil, les erreurs RSSI et PCM ne sont pas re­levées, car il y a de fortes probabilités que celles-ci auraient comme origine cette chute de tension.
2. Erreur au niveau de la puissance du signal (RSSI-ERR) Exemple: Des „trous de réception“ sur le terrain, une utili­sation à la limite de la portée, etc. Ces „trous“ (chute de puissance du signal) sont compta­bilisés à partir d’un minimum défini au préalable. Tant que la puissance du signal est en dessous du minimum, les erreurs PCM ne sont pas comptabilisées, car il est fort probable que celles-ci ont pour origine cette chute de puissance du signal.
3. Erreur Signal PCM (PCM-ERR) Exemple: Interférences au niveau de l’allumage, électricité statique, etc.
Seuls les dysfonctionnements PCM sont comptabilisés.

Des chutes de tension plus logues en dessous de 3,0 V
obligent le récepteur à une nouvelle remise en route. De ce fait les enregistrements des 3 totalisateurs sont perdues.

Peu de temps après la mise en route de l’ensemble de
réception, des nombreuses erreurs survenir. C’est pourquoi, les totalisateurs n’entrent en fonction qu’au bout de 5 secondes après.

Si vous appuyez sur la touche SET pour sauvegarder le
rapport d’erreurs, les erreurs ainsi sauvegardés seront gardés en mémoire jusqu’à la prochaine sauvegarde.
10. RÉCEPTEUR DIVERSITY
Les récepteurs MULTIPLEX M-PCM peuvent être utilisés en mode Diversity! Pour cela, on relie entre eux deux récepteurs M-PCM, sur la même fréquence avec le cordon Diversity (# 8 5070). Les deux récepteurs recoivent et exploitent les signaux. En positionnant les deux antennes des deux récepteurs de manière différente, vous améliorez sensiblement la réception, car on obtient de ce fait une minimisation de l’influence de la direction de l’antenne. Cela signifie, que dans n’importe quelle position du modèle le „regard“ émetteur - récepteur est toujours bon. En mode Diversity on peut ainsi encore activer d’autres réserves de sécurité. Il est conseillé d’utiliser les récepteurs en mode Diversity, notamment sur de grands modèles. Vous trou­verez plus de détails à ce sujet dans la notice du cordon Diversity pour récepteurs RX-SYNTH M-PCM (# 8 5070).
11. UTILISATION EN MODE DIAGNOSTIC
Le mode Diagnostic permet d’effectuer des réglages sur le modèle sans que l’émetteur emette des signaux HF. Il n’est pas nécessaire que le module HF soit monté sur l’émetteur.
Emetteur et récepteur sont reliés entre eux grâce à un cordon interrupteur MULTIPLEX, par la prise de charge et le cordon de contrôle (Diagnostic) (# 8 5105). L’émetteur doit être en M-PCM.
Après avoir débranché ce cordon, ni l’émetteur, ni le récepteur reviendront à un fonctionnement HF normal.
C’est pourquoi: Couper d’abord le récepteur, puis l’émetteur et ensuite seulement, débrancher le cordon Diagnostic.
12. MULTIMATE ET PROGRAMME PC
RX-SYNTH DATAMANAGER
Tous les récepteurs MULTIPLEX RX-SYNTH DS M-PCM­fonctionnent avec des micro contrôleurs modernes (technologie Flash). Il est, de ce fait, possible de relier le récepteur au MUL- TImate (# 8 2094) ou, à l’aide d’un cordon interface PC (# 8 5149 USB ou # 8 5150 série) de le brancher sur un PC / Notebook.
Sur le site MULTIPLEX-Homepage (www.multiplex-rc.de) vous pouvez télécharger grauitement le programme RX-SYNTH DataManager. Avec ce programme ou avec le MULTImate, vous aurez encore d’autres posibilités avec votre récepteur M-PCM:
Page 18
Notice du Récepteur
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 5/6
Notice du Récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •
©
MULTIPLEX
Des options pour la réception élargies, telles que le réglage de la durée du mode Hold et de la durée du Fail-Safe, réglable séparément, Fail-Safe réglable pour chaque fré­quence, fréquence réglable manuellement, …
Totalisateur d’erreurs / Consulter les enregistrements Le nombre d’erreurs relatives aux signaux, à leur puissance et les erreurs au niveau de la tension peuvent être con­sultées séparément.
Par ailleurs, le RX-SYNTH DataManager permet:
Update de la Software
Fonction-Scanner
Toutes les fréquences occupées dans une même bande sont affichées sous forme de graphique. Avec fonction alarme et tableau.
13. CONSEILS POUR LE MONTAGE
Les récepteurs contiennent des éléments sensibles aux vibra­tions. C’est pourquoi il est fortement conseillé de protéger les récepteurs contre les vibrations (en l’enveloppant dans de la mousse), notamment dans des modèles à moteurs ther­miques.
Placez le récepteur à au moins 150 mm des moteurs électriques, de l’allumage de moteurs thermiques, de tous composants électroniques tels que variateurs, ou accus de propulsion. Ne pas faire passer l’antenne à coté de ces éléments.
Les cordons d’alimentation, par ex. ceux qui relient le variateur au moteur et à accu de propulsion doivent être tenu le plus court possible.
Anti-parasitez correctement les moteurs à charbons (pas les Brushless) (par ex., avec le set d’antiparasitage # 8 5020).
Utilisez des filtres Peak (# 8 5180) en cas de montage d’une double alimentation (par diodes).
Pour les rallonges servos supérieures à 50 cm: Utilisez des ferrites (par exemple # 8 5035).
Des perturbations au niveau de la réception, dues aux variateurs peuvent souvent être réduites en montant des anneaux ferrites (# 8 5146) ou des cordons d’anti-parasitages (# 8 5057).
Déroulez entièrement l’antenne de réception et la placer de manière rectiligne en essayant de la faire sortir complètement du modèle. Ne l’enroulez en aucun cas! Ne pas la poser parallèlement aux fils servos ou à coté des cordons d’ali­mentation ou a proximité d’éléments pouvant être chargés électriquement (par ex. tringles de commande). Ne pas poser l’antenne, à l’intérieur du modèle, sur des pièces recouvertes ou renforcées avec des matériaux conducteurs (carbone, feuille métallisée, vernis à teneur métallique...). L’antenne peut être rallongée jusqu’à 1,5 m environ.
Si possible, utilisez une antenne courte. Une antenne d’environ 50 cm qui sort du modèle à la verticale ou légère­ment en biais, apporte bien plus qu’une antenne bien posée dans le modèle (ailes, fuselage) dans sa longueur originale.
Evitez de mettre des fiches au niveau de l’antenne de réception. Si toutefois cela est nécessaire, nous vous conseillons notre système de fiches avec contact Or: # 8 5280 (2 mm prise mâle Or) ou # 8 5281 (2 mm pris femelle Or).
Respectez l’ordre de montage ( voir page 6, Vues. A - C)!
14. EFFECTUEZ UN TEST DE PORTE
L’exécution régulière de tests de portés est très importante pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement de radio­commande et pour détecter et déterminer très tôt les anomalies de fonctionnements. Surtout:
Avant l’utilisation de nouveau matériel ou modifié, mais égale­ment de changement ou de nouveaux d’affectations.
Avant de monter des éléments qui ont été dans un modèle qui a subit un Crash ou un atterrissage brutal.
Si auparavant, des dysfonctionnements ont été constatés.
Important:
Effectuez toujours l’essai de portée avec une deuxième per­sonne qui tient et qui surveille les réactions du modèle.
L’essai de portée doit toujours être réalisé avec l’antenne montée sur l’émetteur et repliée jusqu’au dernier brin. Ne pas utilser d’antenne courte pour cet essai de portée!
N’effectuez cet essai de portée que lorsque aucun autre émetteur n’est allumé (même si celui-ci est sur une autre fré­quence).
La portée d’un récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM et RX- 9-SYNTH DS M-PCM compact doit, lors d’un essai de portée avec antenne repliée jusqu’au dernier brin, la portée doit être supérieure à 100 mètres. La limite de portée est atteinte lorsque les servos commencent à avoir un fonctionnement saccadé. Nous vous conseillons d’activer le test servos automatique pour une fonction de commande précise (par ex. gouverne de di­rection). C’est la seule manière pour garantir un déplacement régulier du servo et la limite de portée peut être reconnue plus facilement.
Important:
L’essai de portée doit être réalisé dans un premier temps, moteur à l’arrêt. Mettez le modèle dans différentes positions et si nécessaire optimisez le placement de l’antenne.
Le deuxième essai doit être réalisé, moteur tournant et avec différentes positions du manche de commande des gaz, la réduction de portée doit rester minime. Sinon, il faut éliminer les causes de perturbations (interférences dues à la motorisation, emplacement des éléments de réception directement alimentés, vibrations, …).
15. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des directives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction, respecte la restriction de sécurités européennes en vigueurs concernant l’utilisation sécurisée des appareils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous PRODUKT-INFOS.
16. CONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une poubelle traditionnelle, mais apportés au point de recyclage le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte­ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/­EG). Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électronique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville.
Page 19
Notice du Récepteur
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 6/6
Notice du Récepteur RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •
©
MULTIPLEX
Celui-ci sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet, vous contribuez activement à la protection de la nature!
17. GARANTIE / RESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi­mum correspondant à la valeur des pièces de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les textes légaux concernant une grossière négligence de la part de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de problèmes dans la période de garantie, adressez-vous directe­ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais fonctionnement causés par:
Utilisation non conforme
Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une
station agrée
Mauvais branchements
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
Modifications/réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX agrée
Dommages volontaires ou involontaires
Défaut suite à une usure naturelle
Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en
relation avec des pièces d’autres fabricants.
MONTAGE DES DIFFERENTS ELEMENTS / LISTE DES FREQUENCES
35MHz 40/41MHz
Canal
[MHz]
Canal
[MHz]
255 34,950
40MHz
256 34,960 041 40,575 257 34,970 042 40,585 258 34,980 043 40,595 259 34,990 044 40,605 260 35,000 045 40,615
Bande
A
046 40,625 061 35,010 047 40,635 062 35,020 048 40,645 063 35,030 049 40,655 064 35,040 050 40,665 065 35,050 051 40,675 066 35,060 052 40,685 067 35,070 053 40,695 068 35,080 40,705 069 35,090 054 40,715 070 35,100 055 40,725 071 35,110 056 40,735 072 35,120 40,745 073 35,130 40,755 074 35,140 057 40,765 075 35,150 058 40,775 076 35,160 059 40,785 077 35,170 40,795 078 35,180 40,805 079 35,190 081 40,815 080 35,200 082 40,825
083 40,835 281 35,210 40,845 282 35,220 40,855 283 35,230 084 40,865 284 35,240 085 40,875 285 35,250 086 40,885 286 35,260 40,895 287 35,270 40,905 288 35,280 087 40,915 289 35,290 088 40,925 290 35,300 089 40,935 291 35,310 40,945 292 35,320 40,955 293 35,330 090 40,965
Bande B
091 40
,
975 182 35,820 092 40,985 183 35,830 40,995 184 35,840
41MHz
185 35,850 400 41,000 186 35,860 401 41,010 187 35,870 402 41,020 188 35,880 403 41,030 189 35,890 404 41,040 190 35,900 405 41,050 191 35,910 406 41,060
407 41,070 408 41,080 409 41,090 410 41,100 411 41,110 412 41,120 413 41,130 414 41,140 415 41,150 416 41,160 417 41,170 418 41,180 419 41,190 420 41,200
A
RX
RX batt.
B
Motor speed contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
t
e
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni­tion
RX
Ignit. batt.
Page 20
Manual de Instrucciones de los receptores
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 1/6
Instrucciones RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
Estas instrucciones forman parte del producto. Contienen
información muy importante y recomenda­ciones de seguridad. Téngalas siempre al alcance de la mano y entréguelas si vende el producto a un tercero.
1. CARACTERISTICAS TECNICAS
RX-7-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Banda-A
35MHz
Banda-B
40/41MHz
1)
Referencia
# 5 5850 # 5 5851 # 5 5852
Número de canales
7
Consumo
aprox. 25 mA (sin Servos)
Peso
31 g
Dimensiones
aprox. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
35MHz
Banda-A
35MHz
Banda-B
40/41MHz
1)
Referencia
# 5 5855 # 5 5856 # 5 5857
Número de canales
9
Consumo
aprox. 25 mA (sin Servos)
Peso
31 g
Dimensiones
aprox. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Banda-A
35MHz
Banda-B
40/41MHz
1)
Referencia
# 5 5860 # 5 5861 # 5 5862
Número de canales
9
Consumo
aprox. 50 mA (sin Servos)
Peso
61 g
Dimensiones
aprox. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
RX-12-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Banda-A
35MHz
Banda-B
40/41MHz
1)
Referencia
# 5 5865 # 5 5866 # 5 5867
Número de canales
12
Consumo
aprox. 50 mA (sin Servos)
Peso
61 g
Dimensiones
aprox. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
1)
Banda de 41MHz solo autorizada en Francia.
Características técnicas comunes Modulación
FM
Sist. de recepción
Modulación MULTIPLEX PCM (M-PCM), doble conversión
Canales / Frec. RF disponibles
ver tabla en página 6
Sensibilidad
aprox. 2 µV
Pulsos de servos
16 ms
Long. de la antena
900 mm
Alimentación
4,0 V … 9,0 V
4 - 6 elementos NiCd / NiMH (NiXX) 2S LiPo / LiIo
Temperatura de funcionamiento
- 20°C … + 55°C
2. PECULIARIDADES
Receptor sintetizado, no necesita cristales de cuarzo
Contador de errores integrado
Posibilidad de trabajar en modo Diversity
Actualización de software mediante el PC
Compatible con el MULTIPLEX MUTImate
Conector MULTIPLEX M6 para conectar la batería en el
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM
3. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento
Úselo solamente para lo que ha sido diseñado ( 4.)  Prevea que la alimentación sea suficiente ( 7.)  Observe las instrucciones de montaje ( 13.) Realice pruebas de alcance de manera periódica ( 14.)  Siga el orden de encendido (conexión)
En primer lugar conecte la emisora, después el receptor. Desconecte el receptor primero, después la emisora.
4. ÁMBITO DE UTILIZACIÓN
Los receptores RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM y RX-9-SYNTH DS M-PCM compact son receptores para ser usados exclusiva-
mente en el ámbito del modelismo.. Su utilización, por ejemplo, en entornos industriales o transporte de personas está total­mente prohibido.
5. COMPATIBILIDAD
Los receptores solo pueden ser tuilizados con emisoras capa­ces de trabajar con modulación Mp-PCM. A Julio de 2008 estas son:
Emisoras ROYALpro 7, 9 y 12
Emisoras ROYALevo 7, 9 y 12, que hayan sido actualiza-
das, dentro de la campaña de actualización del Servicio Técnico de MULTIPLEX, a la versión de software V2.xx y
equipadas con el módulo RF HFM-S M-PCM/PPM.
6. EL SISTEMA DE TRANSMISIÓN M-PCM
Al igual que los sistemas analógicos, la transmisión en PPM contiene una proporción de ruido que va aumentando con la distancia. Como consecuencia los servos comienza a temblar a distancias medias entre el modelo y la emisora. El sistema MULTIPLEX-IPD reduce este temblor de los servos. No obstan­te, en estos casos las resolución y la velocidad de reacción se ve reducida. Debido al ruido de fondo del receptor, las reso­luciones superiores a 500 pasos no son representables en la práctica.
MULTIPLEX-PCM (M-PCM) es un sistema de transmisión digital. Gracias a un nuevo desarrollo del procedimiento de codificación es capaz de transmitir 12 canales simultáneos y de igual rapidez con una resolución de 3872 (12 bits). El compo­nente de ruido no tiene influencia, dentro de los límites del alcance, en la precisión de las señales de los servos. La resolución, la exactitud de posicionamiento y, por tanto, la exactitud en el control se mantienen al máximo dentro del límite de alcance de la señal, mientras que en PPM o IPD, disminuyen a medida que se acerca el límite de recepción. En el límite del alcance, la recepción cae más rápidamente y con menos preaviso que con PPM.
Page 21
Manual de Instrucciones de los receptores
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 2/6
Instrucciones RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
Debido a la codificación digital de las señales, en M-PCM tanto el modo Hold como el Fail-Safe son más precisos / fiables de lo que pueden ser en PPM e IPD.
Los 12 canales de servos, en M-PCM, están divididos en 3 grupos de cuatro servos (Canales 1 ... 4, 5 ... 8, 9 ... 12). Los servos de un grupo reaccionan casi simultáneamente a las ordenes. Por tanto, funcionan más sincronizados de lo que harían con PPM.
Truco: Asigne los servos relacionados a un mismo
gru-
po ¡(Consulte el manual de instrucciones de la emisora)!
7. ALIMENTACIÓN
Los receptores trabajan con baterías de receptor con 4, 5 o 6 elementos NiXX o 2S LiPo / LiIo. Esto equivale a 4,0 V o 9,0 V.
 Nota: Si utiliza una batería de 5 (6) elementos NiXX, com- pruebe que todos los servos, giróscopo y el resto de compo­nentes conectados pueden funcionar con hasta 7,5 V (9,0 V); consulte con el fabricante. Si utiliza una batería de 2S LiPo (2S LiIo), compruebe que todos los servos, giróscopo y el resto de componentes conectados pueden funcionar con hasta 8,4 V (8,2 V); consulte con el fabricante.
 Nota: Compruebe que la alimentación sea inmejorable
El dimensionamiento correcto de la alimentación es impres­cindible para un correcto y seguro funcionamiento del modelo.
Use solo baterías para el receptor recién cargadas, con un
mantenimiento correcto y equilibradas, y con la suficiente capacidad.
La sección de los cables debe ser suficiente. Mantenga su
longitud lo más corta posible y use los menos conectores posibles.
Use interruptores de la mayor calidad.
Los micro cortes de la alimentación, pocos milisegundos, no
afectan al funcionamiento del receptor. Las caídas de voltaje prolongadas e inferiores a 4,0 V pueden producir errores en el funcionamiento. Pueden deberse a baterías agotadas o defectuosas, cables con sección insuficiente, falsos con­tactos o un sistema BEC sobrecargado o defectuoso.
8. CONEXIONES DEL RECEPTOR
El receptor utiliza conectores UNI. Son compatibles con los conectores de la mayoría de los fabricantes de equipos de radio (HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/ JR, …).
Los conectores del receptor están marcados como sigue:
1, 2, 3 … 7 (… 9 o 12)
Servos de los canales 1, 2, 3 ....7
(… 9 o 12).
B
Conexión de la batería del receptor. El RX-7-SYNTH DS M-PCM dispone de dos
conectores de este tipo para una mayor seguridad al duplicar la sección del cable y el número de contactos.
B/D
Conector para la batería en el RX-9-SYNTH DS M-PCM compact.
Conector para diagnósitocs, conexión al PC o cable Diversity o MULTImate. Altenarivamente: Conexión de alimentación en paralelo adicional.
BATT
Conexión para la batería del receptor usando conectores de alta intensidad MULTIPLEX M6.
Cuando conecte la batería del receptor, los servos, el regulador, etc., compruebe la posición correcta del conec­tor, y especialmente con productos de otros fabricante, compruebe la asignación de pines:
¡Respete la polaridad del conector M6 con el RX-9/12­ SYNTH DS M-PCM (+ / -)!
No lo conecte con la polaridad invertida
9. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES
9.1 Ajuste del canal RF / Puesta en marcha
Los receptores M-PCM funcionan con una moderna síntesis de frecuencia. Los cambios de cristales de cuarzo ya son historia. Al ponerlo en marcha por primera vez (o siempre que debe modificar el canal configurado) se produce una búsqueda de canales RF, para poder ajustar el canal del receptor al canal de la emisora. Los servos no recibirán señal alguna durante este proceso, pueden seguir conectados al receptor.
Configuración del canal RF deseado:
1.
Despliegue la antena por completo, mantenga una distancia mínima de 3 metros respecto a la emisora. Encienda la emisora. Configure la emisora para trabar en M-PCM (¡No PPM!).
2. Pulse la tecla SET de la parte superior del receptor con ayuda de un objeto punzante y manténgala pulsada mientras conecta la batería del receptor o activa el interruptor de alimentación.
3. Suelte la tecla SET. El LED de estado ((STATUS-)LED) parpadeará rápidamente (código LED 2,  9.3), el receptor buscará la señal RF más potente.

Nota: Durante la primera puesta en marcha se realizará
automáticamente la búsqueda del canal RF, puesto que de fábrica no viene ninguno configurado.
4. Si se recibe una señal M-PCM sin errores, el (STATUS-)LED se quedará encendido (código LED 1,  9.3). Lleve una de las palancas de la emisora hasta cada uno de los cuatro topes de su recorrido. El (STATUS-)LED seguirá el ritmo del mando, apagándose y encendiéndose.
De esta manera podrá controlar si el receptor está asignado con el canal y la emisora apropiados.
5. A continuación, el (STATUS-)LED parpadeará para confirmar la memorización: 2 x cortos, seguidos de una pausa (código LED 5,  9.3)
6. Desconecte la batería o apague el interruptor.
7. Vuelva a encender el receptor. Receptor listo para trabajar. El (STATUS-)LED del receptor parpadeará lenta y regula­rmente (código LED 3,  9.3), si recibe una señal M-PCM. De otro modo se quedará encendido.
Si el (STATUS-)LED de estado se apaga, la tensión de alimentación será demasiado baja.
Búsqueda de errores:
Punto 3: El (STATUS-)LED no deja de parpadear rápida­mente: No se ha encontrado ninguna señal suficientemente potente. Acerque la emisora a la antena del receptor. Despliegue completamente la antena. ¿Emite RF la emisora? ¿Se enciende el LED de ésta?
Punto 3: El (STATUS-)LED se apaga y no vuelve a encen­derse: ¿La emisora emite en M-PCM? ¿Hay otra emisora encendida en las proximidades? Debe repetir el procedi­miento desde el paso 1.
Punto 4: El (STATUS-)LED no se apaga al mover los mandos de la emisora. El canal del servo tiene poco recorrido Intente usar otro de los mandos. O: El receptor se ha “conectado” a otra emisora.
Punto 5: El (STATUS-)LED no emite la señal de confirma­ción tras haber movido el mando de la emisora a sus 4 topes- La alimentación es demasiado débil. Cargue la ba­tería del receptor y repita el procedimiento desde el paso 1.
Page 22
Manual de Instrucciones de los receptores
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 3/6
Instrucciones RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
Punto 7: El (STATUS-)LED no se enciende tras el encen­dido. La alimentación es demasiado débil.
Punto 7: El (STATUS-)LED se enciende tras el encendido, pero no parpadea. ¿Está encendida la emisora? ¿La emisora emite en M-PCM? ¿Hay otra emisora emitiendo en el mismo canal?
9.2 Las funciones de la tecla SET
Si durante el encendido se pulsa la tecla SET de la parte superior del receptor, al soltar la tecla comenzará la búsqueda automática del canal RF ( 9.1).
Funcionando como receptor existen otras 3 funciones que pueden invocarse mediante la tecla SET. La función elegida depende de la duración de la pulsación.
1. Memorizar el contador de errores o posiciones Fail-Safe
Pulse la tecla SET entre 0,5 y 1 segundo ( 9.4 / 9.6).
2. Probar el funcionamiento en modo Diversity Pulse la tecla SET entre 2 y 10 segundos (consulte la docu­mentación del cable Diversity para el receptor RX-SYNTH M-PCM # 8 5070)
3. Inicializar el receptor con los valores de fábrica
Pulse la tecla SET durante más de 10 segundos ( 9.5). Mientras las tecla SET está pulsada, el (STATUS-)LED indica la
duración de la pulsación:
Pulsar la tecla SET durante:
< 2 segundos
De 2 a 10 segundos
> 10 segundos
(STATUS-)LED
OFF ON OFF
Propósito
Memorizar el contador de errores / Fail-Safe
Te s t Diversity
Volver a la configuración de fábrica
Notas:
Tras el proceso de guardado de datos, el (STATUS-)LED parpadea como confirmación (código LED 5,  9.3).
9.3 Códigos LED
Códigos del LED (STATUS-LED) Descripción
LED Code 1
LED ON
Sin recepción
LED Code 2
1,6 sec
Buscando canal RF
1,6 sec
LED Code 3
Modo de recepción normal, no hay error
1,6 sec
LED Code 5
Señal de confirmación
RX-7-SYNTH DS M-PCM / RX9-SYNTH DS M-PCM compact: (STATUS-LED
LED Code 6
1,6 sec
1 - 19 errores
LED Code 7
1,6 sec
20 - 49 errores
LED Code 8
1,6 sec
50 o más errores
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM: LED independiente según tipo de error
LED Code 6 invertido 1 - 19 errores
LED Code 7 invertido 20 - 49 errores
LED Code 8 invertido 50 o más errores
9.4 Hold y Fail-Safe
El ajuste del Fail-Safe implica que, en caso de interferencias, …. los servos toman una posición determinada transcurrido el intervalo Hold.
Por defecto, el Fail-Safe viene desactivado de fábrica y se activa al configurar por primera vez el Fail-Safe. El Fail-Safe se configura utilizando la tecla SET del receptor o mediante la emisora (consulte la documentación de la emisora). Si quiere desactivar el Fail-Safe deberá inicializar el receptor con los valores de fábrica (Reset).
Nota: ¡Active siempre el Fail-Safe!
Por motivos de seguridad, le recomendamos que siempre active el Fail-Safe y compruebe, que la posición de los servos en estos casos no provoquen una situación crítica del modelo (P. ej.: Motor al ralentí / apagado, timones en neutro, aerofrenos fuera, gancho de remolque abierto, …)
Definir las posiciones FAIL-SAFE
1. El (STATUS-)LED no debe mostrar ningún error. En caso contrario: Apague y encienda el receptor.
2.
Ponga todos los servos (y el regulador del motor) en la posición deseada. Pulse la tecla SET entre 0,5 y 1 segundo. La posición de los servos quedará memorizada, el (STATUS-) LED parpadea 1 x como confirmación (código LED 5  9.3).
Pasados 16 segundos en Fail-Safe los servos no recibirán ninguna otra orden (Ajuste por defecto, el tiempo puede ser modificado con el MULTImate o utilizando el PC  12.). Los servos analógicos y algunos digitales (consultar documentación) quedarán “sueltos”, los reguladores modernos se desconecta­rán. Algunos servos digitales seguirán “duros” y mantendrán la posición.
El Fail-Safe se dará por terminado tan pronto como se vuelvan a recibir señales correctas.
Con el MULTImate o con el programa RX-SYNTH DataMana- ger (PC) podrá activar o desactivar la función de Fail-Safe servo a servo. Ejemplo: Solo Gas al ralentí / apagado, el resto de ser­vos = Hold.
Probar las posiciones Fail-Safe
Ponga los mandos de la emisora en otra posición distinta a la del Fail-Safe y apague la emisora. Los servos deberían, tras el tiempo de Hold, moverse hasta llegar a las posiciones configu­radas para Fail-Safe.
Las posiciones de Fail-Safe siempre deben ser controladas y, si fuese necesario, actualizadas, por ejemplo al utilizar el receptor en otro modelo o cuando el receptor haya sido manipulado erróneamente.
Comprobación de la función Fail-Safe:
Haga funcionar el receptor, brevemente y solo para probar, con la emisora apagada. Atención: ¡El motor podría ponerse en mar­cha, peligro!
9.5 Volver a los valores de fábrica
La configuración del receptor puede inicializarse con los valores de fábrica (por defecto). Todos los ajustes (entre otros, canal RF, posiciones de Fail-Safe) se perderán.
Pulse la tecla SET durante al menos 10 segundos. Para ayudarle, el (STATUS-)LED se apagará, a los 2 segundos se volverá a encender y a las10 se volverá a apagar.
Page 23
Manual de Instrucciones de los receptores
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 4/6
Instrucciones RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
Opción Valor tras el Reset Modificable con
el MULTImate &
RX-SYNTH DataManager
Canal RF
ninguno (búsqueda automática tras el encendido)
si
Tensión mínima
4,0 V si
Intervalo Hold
0,9 segundos si
Íntervalo Fail-Safe
16 segundos si
Config. Fail-Safe
ninguna servo a servo
Posición Fail-Safe
neutral (UNI) servo a servo
9.6 Contador de errores
El receptor dispone de 3 contadores de errores: Para errores de bajo voltaje, RSSI (señal) y PCM.
En los RX-7 SYNTH DS M-PCM y RX-9-SYNTH DS M-PCM
compact
La suma de todos los errores se muestra con el (STATUS-)LED. En los RX-9 SYNTH DS M-PCM y RX-12-SYNTH DS M-PCM
Ambos receptores disponen de un LED independiente para cada tipo de error.
Tras el aterrizaje, si se muestran errores, podrá guardarlos utilizando la tecla SET ( 9.2) y leerlos más tarde ( 12.).
Según nuestra experiencia los errores se registran tras casi todos los vuelos. Aunque Usted no se de cuenta de ello mientras pilota, quedarán registrados por el sensor de alta sensibilidad. Tras algunos vuelos y un examen regular de los errores tendrá la suficiente experiencia para, con la ayuda del contador de errores, encontrar y solventar la mayoría de las fuentes de interferencias. Como ejemplo, el problema podría venir dado por una tensión insuficiente de alimentación o por interferencias, o impulso provocados por el motor.
1.
Errores de voltaje (BATT-ERR)
Ejemplos: Baterías con poca carga o defectuosas, sección de cables insuficiente, etc. Se contarán todas las caídas de tensión por debajo del um­bral de 4,0 V (puede ser modificado mediante el MULTImate o el PC  12.). Mientras que la tensión esté por debajo de este umbral, los errores de RF y PCM no se contabilizarán, ya que serán causados por la falta de voltaje, con toda pro­babilidad.
2.
Errores en la intensidad de la señal RF (RSSI-ERR)
Ejemplos: Zonas “oscuras” en el campo de vuelo, funciona­miento cerca del límite del alcance, etc. Se contabilizarán las señales de recepción por debajo de un valor mínimo. Mientras que la intensidad de la señal siga por debajo del mínimo, no se contabilizarán los errores PCM, ya que serán debidos a la falta de señal, con toda probabilidad.
3. Errores PCM (PCM-ERR)
Ejemplos: Interferencias del encendido, descargas de estáti­ca, etc. Se contabilizarán las interferencias en el datagrama PCM.
Las caídas de tensión prolongadas por debajo de 3,0 V provocarán un reinicio del receptor. Por ello, se perderán todos los valores del contador de errores.
Es bastante frecuente que justo después del encendido del equipo de recepción se produzcan errores. Por eso, el contador de errores empieza a recopilar datos 5 segundos después de haber encendido el receptor.

Si se pulsa la tecla SET para empezar a acumular errores,
los errores almacenados seguirán guardados hasta que se pro­ceda a una nueva recopilación de errores.
10. RECEPTOR DIVERSITY
¡Con los receptores MULTIPLEX M-PCM se puede funcionar en modo Diversity! Para ello tendrá que conectar dos receptores M-PCM entre sí, de la misma frecuencia, utilizando el cable Diversity (# 8 5070) Ambos receptores recibirán y valorarán las señales. Orientando de distinta manera la antena de ambos receptores conseguirá una sensible mejora de la calidad de recepción, minimizando el efecto de direccionalidad de las antenas. Digamos que, en cada modelo se tendrá una mejor "visión" entre el receptor y la emisora. En modo Diversity pueden activarse más sistemas de seguridad. El trabajo en modo Diversity es más que recomendable al manejar grandes modelos. Encontrará más información en el manual de instrucciones del cable Diversity para receptores RX-SYNTH M-PCM (# 8 5070).
11. DIAGNÓSTICOS
El modo de diagnósticos le permitirá realizar tareas de ajustes en el modelo, sin tener que la emisora emita señales RF. La emisora no podrá tener instalado ningún módulo RF.
El receptor y la emisora se unen entre sí con el cable-interruptor MULTIPLEX con conector de carga y el cable de diagnósticos (# 8 5105). La modulación de la emisora debe configurarse a M-PCM.
Al desconectar el cable de diagnósticos, ni la emisora ni el receptor pasarán a trabar en modo RF normal.
Por tanto: Apague primero el receptor, después la emisora, y por último desconecte el cable de diagnósticos.
12. MULTIMATE Y EL PROGRAMA PARA PC
RX-SYNTH DATAMANAGER
Todos los receptores MULTIPLEX RX-SYNTH DS M-PCM fun­cionan con un microprocesador (Tecnología FLASH). Por tanto, es posible conectar el recepto al MULTImate (# 8 2094), o mediante un cable de conexión (# 8 5149 USB o # 8 5150 se­rie), al PC
Desde la página Web de MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de) podrá descargarse gratuitamente el programa para PC RX- SYNTH DataManager. Coneste programa, o con el MULTImate, se le abrirán nuevas posibilidades para manejar su receptor M-PCM.
Funciones mejoradas, como los tiempos de Hold y Fail-Safe programables libremente, activar independientemente el Fail-Safe para cada canal, configurar a mano el canal RF, ...
Leer la memoria / contador de errores Pueden leerse por separado los errores relativos a inten­sidad de señal, voltaje y de señal.
Además, el RX-SYNTH DataManager le permitirá:
Actualizar el software
Utilizar la función scanner
La ocupación de todos los canales de cada banda de fre­cuencia se representarán gráficamente. Con alarma y guar­dado.
Page 24
Manual de Instrucciones de los receptores
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 5/6
Instrucciones RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
13. NOTAS DE MONTAJE
El receptor contiene componentes muy sensibles a las vibra­ciones. Proteja el receptor contra las vibraciones, especial­mente si usa motores de explosión (p.ej., envolviéndolo en espuma).
El receptor debe ser instalado lejos, al menos 150 mm, de sistemas de encendido y otros componentes eléctricos, como motores, reguladores, baterías principales, etc. La antena no debe discurrir cerca de estos componentes.
Mantenga los cables de alimentación, reguladores, motor y baterías, tan cortos como pueda.
Los motores eléctricos (con escobillas) deben ser desparasitados (p.ej.: con el kit de desparasitado # 8 5020).
Use el filtro de picos (# 8 5180) al utilizar sistemas de doble alimentación.
Si usa prolongadores para los cables de los servos > 50 cm, debe usar ferritas (p.ej., # 8 5035).
Podrá reducir las interferencias causadas por el regulador, en la mayoría de ocasiones, utilizando ferritas especiales (# 8 5146) o cables anti-parasitarios (# 8 5057).
Saque la antena lo más estirada posible del modelo, no la enrolle bajo ningún concepto. No debe discurrir cerca de cables de servos, cables de alimentación u otros elementos conductores (p.ej. varillas ). No lleve la antena por el interior del modelo, o sobre conductores (p.ej. piezas de carbono, pinturas metalizadas, etc.). Se disminuirá la recepción (¡Apantallamiento!) La antena puede ser prolongada hasta 1,5 m.aprox.
Si es posible utilice una antena de varilla. Una antena de varilla de unos 50 cm que se instale en vertical u oblicuamen­te sobre el modelo, brinda una mejor recepción que la antena original llevad por el fuselaje (aunque sea más larga).
Evite cualquier tipo de conector en la antena del receptor. Si fuesen necesarios, le recomendamos nuestros conectores con acabado dorado: # 8 5280 (conector macho dorado de 2 mm) o # 8 5281 (conector dorado hembra de 2 mm).
¡Observe el orden del montaje! ( Página 6, img. A - C)!
14. REALICE PRUEBAS DE ALCANCE
La realización regular de pruebas de alcance es mu importante, para un garantizar un funcionamietno seguro de su equipo de radio, y reconocer los posibles problemas a tiempo. Especialmente:
Antes de poner a funcionar componentes nuevo, o una vez que haya modificado la configuración de los existentes.
Al utilizar componentes del equipo de radio que se hayan visto envueltos en un accidente anterior o un aterrizaje “brusco”.
Si ha observado un comportamiento anómalo del equipo de radio.
Importante:
Haga siempre las pruebas con un ayudante que pueda observar y mantener seguro el modelo.
Haga el test de alcance con la antena montada en la emisora y replegada, con un solo tramo desplegado. ¡Nunca use antenas cortas en las pruebas de alcance!
Realice la prueba, SOLO cuando no haya encendida ninguna otra emisora (ni siquiera en otros canales).
El alcance de los receptores RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM y RX-9-SYNTH DS M-PCM compact durante las pruebas debe ser superior a los 100 metros con la antena replegada y con un solo tramo desplegado. Se habrá llegado al límite del alcance, cuando los servos comiencen a moverse “bruscamente” (a saltos). Le recomendamos que active la prueba automática de servos para uno de los canales (P. ej., dirección). De esta manera se garantiza un recorrido del servo proporcional y se observará mejor el límite del alcance.
Importante:
La primera prueba de alcance debe hacerse con el motor apagado. Gire el modelo en todas direcciones para conseguir, si fuese necesario, determinar la mejor posición de la antena.
En un segundo intento, ya con el motor en marcha y a distintas revoluciones, el alcance no debería disminuir sensiblemente. Si lo hace, puede sospechar de que el sistema de desparasitado no es muy eficiente (Interferencias debidas al motor, tipo de instalación, alimentación, vibraciones,...).
15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las directivas armonizadas de la Unión Europea.
Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura de disposi­tivos de la Unión Europea.
Encontrará la declaración de conformidad CE completa en formato PDF en nuestra página web www.multiplex-rc.de zona DOWNLOADS bajo PRODUKT-INFOS.
16. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje.
En los países de la UE (Unión Europea) los disposi­tivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - es el acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en inglés. Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles. Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o elimi­nados de manera acorde a la normativa.
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!
17. GARANTÍA /
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume, ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños o indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo durante el uso del producto, sean causados de manera directa o indirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de la empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limi­tada al valor de compra del producto involucrado directamente en el suceso y siempre que haya sido fabricado por MULTI­PLEX Modellsport GmbH & Co.KG. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y como dicta la ley, en los casos en los que se denote falta de mantenimiento o negligencia.
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para reclamar la garantía.
Page 25
Manual de Instrucciones de los receptores
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 6/6
Instrucciones RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados por:
Uso inapropiado
Revisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas o las
llevadas a cabo en un centro no autorizado
Conexiones erróneas
Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX
Modificaciones/reparaciones no llevadas a cabo por
MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX
Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos
Desperfectos causados por el desgaste natural o uso
Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especifi-
cados o relacionados con la utilización de componentes de otros fabricantes.
MONTAJE / LISTA DE FRECUENCIAS
A
RX
RX batt.
B
Motor speed contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
t
e
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni­tion
RX
Ignit. batt.
35MHz 40/41MHz
Canal
[MHz]
Canal
[MHz]
255 34,950
40MHz
256 34,960 041 40,575 257 34,970 042 40,585 258 34,980 043 40,595 259 34,990 044 40,605 260 35,000 045 40,615
Banda-
A
046 40,625 061 35,010 047 40,635 062 35,020 048 40,645 063 35,030 049 40,655 064 35,040 050 40,665 065 35,050 051 40,675 066 35,060 052 40,685 067 35,070 053 40,695 068 35,080 40,705 069 35,090 054 40,715 070 35,100 055 40,725 071 35,110 056 40,735 072 35,120 40,745 073 35,130 40,755 074 35,140 057 40,765 075 35,150 058 40,775 076 35,160 059 40,785 077 35,170 40,795 078 35,180 40,805 079 35,190 081 40,815 080 35,200 082 40,825
083 40,835 281 35,210 40,845 282 35,220 40,855 283 35,230 084 40,865 284 35,240 085 40,875 285 35,250 086 40,885 286 35,260 40,895 287 35,270 40,905 288 35,280 087 40,915 289 35,290 088 40,925 290 35,300 089 40,935 291 35,310 40,945 292 35,320 40,955 293 35,330 090 40,965
Banda-B
091 40
,
975 182 35,820 092 40,985 183 35,830 40,995 184 35,840
41MHz
185 35,850 400 41,000 186 35,860 401 41,010 187 35,870 402 41,020 188 35,880 403 41,030 189 35,890 404 41,040 190 35,900 405 41,050 191 35,910 406 41,060
407 41,070 408 41,080 409 41,090 410 41,100 411 41,110 412 41,120 413 41,130 414 41,140 415 41,150 416 41,160 417 41,170 418 41,180 419 41,190 420 41,200
Page 26
Istruzioni d’uso per riceventi
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 1/6
Istruzioni RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
Queste istruzioni sono parte integrante del pro­dotto e contengono informazioni importanti. Per questo motivo è indispensabile conservarle con cura. In caso di vendita del prodotto, consegnarle all’acquirente.
1. DATI TECNICI
RX-7-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Banda A
35MHz
Banda B
40/41MHz
1)
Art.nr
# 5 5850 # 5 5851 # 5 5852
Numero canali
7
Assorbimento
ca. 25 mA (senza servi)
Peso
31 g
Dimensioni
ca. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
35MHz
Banda A
35MHz
Banda B
40/41MHz
1)
Art.nr.
# 5 5855 # 5 5856 # 5 5857
Numero canali
9
Assorbimento
ca. 25 mA (senza servi)
Peso
31 g
Dimensioni
ca. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
RX-9-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Banda A
35MHz
Banda B
40/41MHz
1)
Art.nr.
# 5 5860 # 5 5861 # 5 5862
Numero canali
9
Assorbimento
ca. 50 mA (senza servi)
Peso
61 g
Dimensioni
ca. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
RX-12-SYNTH DS M-PCM
35MHz
Banda A
35MHz
Banda B
40/41MHz
1)
Art.nr.
# 5 5865 # 5 5866 # 5 5867
Numero canali
12
Assorbimento
ca. 50 mA (senza servi)
Peso
61 g
Dimensioni
ca. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
1)
41MHz solo omologato in Francia.
Dati tecnici in comune Modulazione
FM
Sistema di ricezione
MULTIPLEX Pulse-Code-Modulation (M-PCM), doppia conversione
Canali HF / frequenze disponibili
vedi tabella a pagina 6
Sensibilità
ca. 2 µV
Frequenza impulsi verso i servi
16 ms
Lunghezza antenna
900 mm
Alimentazione
4,0 V … 9,0 V
4 - 6 elementi NiCd / NiMH (NiXX) 2S LiPo / LiIo
Temperatura d’esercizio
- 20°C … + 55°C
2. CARATTERISTICHE
Riceventi con sistema Synthesizer - i quarzi sono superflui
Contatore errori integrato
Possibilità di ricezione Diversity
Possibilità d’aggiornamento tramite PC
Compatibile con il MULTIPLEX MULTImate
Connettore M6 MULTIPLEX per collegare il pacco batteria
alle riceventi RX-9/12-SYNTH DS M-PCM
3. NOTE RIGURDANTI LA SICUREZZA
Prima di mettere in funzione leggere le istruzioni d’uso
Usare solo per il campo d’impiego previsto ( 4.)
L’alimentazione deve essere adeguata ( 7.)
Rispettare le indicazioni di montaggio ( 13.)
Effettuare regolarmente dei test di ricezione ( 14.)
Rispettare la sequenza d’accensione
ACCENDERE prima la radio, poi ACCENDERE la ricevente. SPEGNERE prima la ricevente, poi SPEGNERE la radio.
4. CAMPO DIMPIEGO
Le riceventi RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM e RX-9-SYNTH DS M-PCM compact devono essere usate esclusivamente in
campo modellistico. Il loro impiego p.es. in aeromobili o applica­zioni industriali non è consentito.
5. COMPATIBILITÀ
Le riceventi sono compatibili solo con le radio che utilizzano la tecnica di trasmissione M-PCM. A luglio 2008 queste sono:
ROYALpro 7, 9 e 12
ROYALevo 7, 9 e 12, solo con radio aggiornata dal Centro
assistenza MULTIPLEX, nell’ambito dell’azione d’aggior­namento, alla versione software V2.xx con installazione del
modulo HF HFM-S M-PCM/PPM.
6. IL SISTEMA DI TRASMISSIONE M-PCM
Come per tutti i sistemi analogici, anche il PPM è caratterizzato dal rumore di fondo, che diventa sempre più forte con l’aumentare della distanza. La conseguenza è il tremolio dei servi, già a distanze medie fra modello e radio. Il sistema MULTIPLEX IPD riduce sensibilmente il tremolio. Purtroppo però, si ha anche una riduzione della risoluzione e della velocità di reazione. Proprio il rumore di fondo della ricevente non consente di ottenere risoluzioni superiori a 500 passi.
MULTIPLEX-PCM (M-PCM) è un sistema di trasmissione digitale, che grazie ad un nuovo protocollo di codifica, invia 12 canali equivalenti, con una risoluzione di 3872 passi (12 Bit). Fino al raggiungimento del limite massimo di ricezione, il rumore di fondo non altera la qualità della ricezione – la risoluzione e la precisione di posizionamento dei servi rimangono costanti, a differenza del PPM / IPD, dove la qualità del segnale diminuisce con l’aumentare della distanza. Rispetto al PPM, al raggiungi­mento del limite di ricezione si ha però una perdita veloce, e con poco preavviso, del segnale. La codifica digitale del sistema M­PCM garantisce un funzionamento più preciso e affidabile delle funzioni Hold e Fail-Safe, rispetto al PPM e IPD.
I 12 canali del sistema M-PCM sono suddivisi in 3 gruppi con rispettivamente 4 servi (canali 1 … 4, 5 … 8, 9 … 12). I servi di un gruppo vengono comandati pressoché in contemporanea, e
Page 27
Istruzioni d’uso per riceventi
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 2/6
Istruzioni RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
hanno quindi un movimento più sincrono rispetto al sistema PPM.
Consiglio: ragguppare in un
gruppo i servi uniti fra loro p.es. da un mixer o/e i servi che comandano lo stesso timone (vedi istruzioni allegate alla radio)!
7. ALIMENTAZIONE
Le riceventi possono essere alimentate con pacchi batterie da 4 a 6 elementi NiXX o 2S LiPo / LiIo, e quindi con una tensione di 4.0 V fino a 9,0 V.
Nota: Se si utilizza un pacco batteria a 5 (6) elementi NiXX, controllare che i componenti collegati alla ricevente (servi, giro­scopio, ecc.) possano essere alimentati con fino a 7,5 V (9,0 V). Se si utilizza un pacco batteria a 2S LiPo (2S LiIo), controllare che i componenti collegati alla ricevente (servi, giroscopio, ecc.) possano essere alimentati con fino a 8,4 V (8,2 V).
Nota: Controllare il sistema d’alimentazione
Per un funzionamento sicuro dei modelli accertarsi che il siste­ma d’alimentazione sia “intatto e adeguato al tipo di modello:
Usare esclusivamente pacchi batteria Rx d’alta qualità,
completamente carichi e con una capacità adeguata.
I cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere possi-
bilmente corti - non installare connessioni superflue.
Usare solo interruttori Rx d’alta qualità.
Brevi interruzioni dell’alimentazione (pochi millesimi di
secondo) non pregiudicano il corretto funzionamento della ricevente. Cali di tensione più lunghi (inferiori a 4,0 V) posso­no causare errori di funzionamento. I cali di tensione posso­no essere dovuti ad un pacco batteria Rx quasi scarico, difettoso o con una capacità troppo bassa, a cavi con un diametro insufficiente, a connettori non adeguati o ad un sistema BEC sovraccarico o difettoso.
8. CONNETTORI RX
Le riceventi dispongono del sistema di connessione UNI, che è compatibile con la maggior parte dei componenti di altri produttori (p.es. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Le spine di connessione sulla ricevente sono contrassegnate con:
1, 2, 3 … 7 (… 9 o 12)
Uscite per il colegamento dei servi, canale 1, 2, 3 … 7 (… 9 o 12).
B
Spine per il collegamento del pacco batteria Rx. La ricevente RX-7-SYNTH DS M-PCM dispone
di due connessioni batteria, per più sicurezza ­doppio diametro dei cavi e doppio numero di contatti.
B/D
Spine per il collegamento del pacco batteria Rx sulla ricevente RX-9-SYNTH DS M-PCM com- pact.
Collegamento del cavo diagnosi, PC o Diversity o MULTImate. In alternativa: spine per l’alimen­tazione parallela.
BATT
Spina per collegare il pacco batteria Rx con connettore alta tensione MULTIPLEX M6.
Quando si collegano il pacco batteria Rx, i servi, il
regolatore, ... assicurarsi di inserire gli spinotti nella giusta direzione ed in particolare, con componenti RC di altri produttori, controllare la sequenza dei cavi negli spinotti:
Con la ricevente RX-9/12-SYNTH DS M-PCM rispettare la
polarità del sistema di connessione M6 (+ / -)!
Non inserire gli spinotti in senso inverso
9. MESSA IN FUNZIONE
9.1 Impostare il canale HF / messa in funzione
Le riceventi M-PCM lavorano con un moderno generatore di frequenze - i quarzi convenzionali sono superflui! Durante la pri­ma messa in funzione (e sempre quando è necessario cambiare la frequenza) attivare la scansione delle frequenze per impostare la ricevente sul canale HF della radio. Durante la scansione i servi non vengono comandati e possono pertanto rimanere collegati.
Impostare il canale HF desiderato:
1. Estrarre completamente l’antenna della radio e portarsi ad una distanza di almeno 3 metri da altre radio. Accendere la radio. Impostare sulla radio la modalità di trasmissione M-PCM (no PPM!).
2. Con l’ausilio di un attrezzo appuntito, premere e tenere premuto il tasto SET, sul lato superiore della ricevente, e collegare contemporaneamente il pacco batteria Rx / portare l’interruttore Rx in posizione ON.
3. Solo adesso rilasciare il tasto SET: il LED (DI STATO = STATUS) sulla ricevente lampeggia velocemente (codice LED 2,  9.3) – la ricevente cerca il canale HF più forte.

Nota: Durante la prima messa in funzione, la ricevente
attiva la scansione delle frequenze anche senza la pressione del tasto SET, poiché in memoria non è ancora presente un canale HF impostato (impostazione di fabbrica).
4. Se la ricevente rileva un segnale M-PCM privo di errori, il LED (DI STATO) si accende in modo permanente (codice LED 1,  9.3). Muovere adesso uno stick qualsiasi, 4x nella stessa posizione finale. Il LED (DI STATO) si accenderà / spengerà in base al movimento dello stick.
In questo modo è possibile controllare la corretta imposta­zione del canale HF sulla ricevente.
5. Infine il LED (DI STATO) emetterà il segnale di conferma per l’avvenuto salvataggio della frequenza: 2 x breve, seguito da una pausa (codice LED 5,  9.3).
6. Scollegare il pacco batteria Rx / riportare l’interruttore Rx in posizione OFF.
7. Accendere nuovamente la ricevente: la ricevente è pronta per l’uso. Con la ricezione di un segnale M-PCM, il LED (DI STATO) della ricevente lampeggia lentamente ed in modo costante (codice LED 3,  9.3), altrimenti il LED rimane acceso.
Se il LED (DI STATO) rimane spento, la tensione d’alimenta­zione è troppo bassa.
Ricerca errori:
Punto 3.: Il LED (DI STATO) continua a lampeggiare velo­cemente: La ricevente non riesce a rilavare un segnale sufficientemente forte. Avvicinare la radio all’antenna della ricevente. Estrarre completamente l’antenna della radio. Accertarsi che la radio trasmetta (il LED sulla radio deve lampeggiare!)
Punto 3.: Il LED (DI STATO) si spegne e non si riaccende: La radio è impostata su M-PCM? Nelle vicinanze è in funzione un’altra radio? Ripetere il procedura d’impostazione ripartendo dal punto 1.
Punto 4.: Muovendo lo stick di comando il LED (DI STATO) non si spegne: la corsa del canale usato è insufficiente provare con un altro stick di comando. Oppure: La ricevente ha rilevato la frequenza di un’altra radio.
Punto 5.: Dopo aver portato 4x lo stick nella stessa posizione finale, il LED (DI STATO) non emette il segnale di conferma:
Page 28
Istruzioni d’uso per riceventi
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 3/6
Istruzioni RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
La tensione d’alimentazione è troppo bassa. Caricare il pacco batteria Rx e ripetere dal punto 1.
Punto 7.: All’accensione della ricevente, il LED (DI STATO) non si accende: la tensione d’alimentazione è troppo bassa.
Punto 7.: All’accensione della ricevente, il LED (DI STATO) si accende, ma non lampeggia: La radio è accesa? Sulla ra­dio è impostata la modalità M-PCM? Un’altra radio trasmette sullo stesso canale?
9.2 Le funzioni del tasto SET
La pressione del tasto SET durante l’accensione (sul lato superiore della ricevente), attiva la scansione delle frequenze HF (9.1).
In modalità ricevente, il tasto SET permette di attivare altre 3 funzioni. La scelta delle funzioni avviene in base alla durata della pressione:
1. Salvare il contatore errori o le posizioni Fail-Safe
Premere il tasto SET da 0,5 a 1 secondo (9.4 / 9.6).
2. Testare la funzione Diversity Premere il tasto SET da 2 a 10 secondi (vedi a tale proposito le istruzioni allegate al cavo Diversity per riceventi RX­SYNTH M-PCM # 8 5070).
3. Reset: riportare le impostazioni della ricevente a quelle
di fabbrica
Premere il tasto SET per più di 10 secondi (9.5). Durante la pressione del tasto SET, il LED (DI STATO / STATUS)
indica il tempo relativo alla durata della pressione:
Pressione del tasto SET per
< 2 secondi
2 fino a 10 secondi
> 10 secondi
LED (DI STATO)
SENTO ACCESO SPENTO
Funzione
Salvare cont. errori / Fail-Safe
Te s t Diversity
Reset
Nota:
Dopo l’avvenuto salvataggio il LED (DI STATO) emette il segnale di conferma (codice LED 5,  9.3).
9.3 Codici LED
Codici del LED (DI STATO / STATUS)
Descrizione
LED Code 1
LED ON
Nessuna ricezione
LED Code 2
1,6 sec
Scansione frequenza HF
1,6 sec
LED Code 3
Modalità ricevente normale, nessun errore
1,6 sec
LED Code 5
Segnale di conferma
RX-7-SYNTH DS M-PCM / RX9-SYNTH DS M-PCM compact: Indicazione degli errori con il LED (DI STATO / STATUS)
LED Code 6
1,6 sec
1 – 19 errori
LED Code 7
1,6 sec
20 – 49 errori
LED Code 8
1,6 sec
>= 50 errori
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM: LED separato per tipo d’errori
LED Code 6 invertito 1 – 19 errori
LED Code 7 invertito 20 – 49 errori
LED Code 8 invertito >= 50 errori
9.4 Hold e Fail-Safe
In caso d’interferenza e con la funzione FAIL-SAFE attiva, una volta trascorso il tempo d’attesa Hold, la ricevente porta i servi,... in una posizione predefinita.
Alla consegna la funzione Fail-Safe è disattivata. Per attivarla è sufficiente impostare le posizioni Fail-Safe, con il tasto SET sulla ricevente o direttamente tramite la radio (vedi istruzioni allegate alla radio). Per disattivare il Fail-Safe è necessario riportare le impostazioni della ricevente a quelle di fabbrica (Reset).
Nota: Attivare sempre il Fail-Safe!
Per motivi di sicurezza, si consiglia di attivare sempre il Fail­Safe e di controllare che le posizioni Fail-Safe siano tali da garantire un funzionamento sicuro del modello (p.es. motore al minimo / motore elettrico spento, timoni in posizione neutrale, flaps abbassati, gancio traino aperto, …).
Fissare le posizioni Fail-Safe
1. Il LED (DI STATO) non deve indicare degli errori. Con la presenza di errori: SPEGNERE e RIACCENDERE la ricevente.
2. Portare i servi (ed il regolatore di giri) nelle posizioni desiderate. Premere il tasto SET per 0,5 fino a 1 secondo: Le posizioni dei servi vengono salvate, il LED (DI STATO) emette 1 x il segnale di conferma (codice LED 5,  9.3).
Dopo 16 secondi in Fail-Safe, i servi non vengono più comandati (impostazione Default - il tempo può essere cambiato con il MULTImate o con il PC  12.). Servi analogici e alcuni servi digitali (vedi istruzioni) perdono la coppia di tenuta, moderni regolatori di giri spengono il motore. Qualche servo digitale mantiene però la coppia di tenuta e quindi l’ultima posizione.
Il Fail-Safe termina con la ricezione di segnali privi di errori. Con il MULTImate o con il programma per PC RX-SYNTH Data-
Manager la funzione Fail-Safe può essere attivata / disattivata singolarmente per ogni servo. Esempio: Solo motore al minimo / spento, tutti gli altri servi = Hold.
Testare le posizioni Fail-Safe
Portare gli stick di comando in una posizione diversa da quella del Fail-Safe – SPEGNERE la radio. Una volta trascorso il tempo d’attesa Hold, i servi devono passare alle posizioni Fail­Safe impostate.
Le posizioni Fail-Safe devono essere sempre controllate e, se necessario, corrette, p.es. quando la ricevente viene installata in un altro modello e, in ogni caso, dopo ogni impostazione delle posizioni Fail-Safe.
Controllare la funzione Fail-Safe:
Usare la ricevente, con radio spenta, solo per un breve periodo e solo per controllare la funzione Fail-Safe. Attenzione: even­tualmente il motore può partire inavvertitamente, pericolo di ferimento!
9.5 Reset (ripristinare le impostazioni di fabbrica)
Le impostazioni della ricevente possono essere ripristinate a quelle di fabbrica (valori Default). Tutte le impostazioni personali (p.es. canale HF, posizioni Fail-Safe) andranno perse.
Premere il tasto SET per almeno 10 secondi. Come aiuto, il LED (DI STATO) si spegnerà alla pressione del tasto, si riaccenderà dopo 2 secondi, per poi spegnersi nuovamente dopo 10 secon­di.
Page 29
Istruzioni d’uso per riceventi
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 4/6
Istruzioni RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
Parametri Impostazione
dopo il Reset
Valori impostabili con il
MULTImate & RX­SYNTH DataManager
Canale HF
nessuno (ricerca automatica dopo l’accensione della ricevente)
si
Sottotensione
4,0 V si
Durata Hold
0,9 secondi si
Durata Fail-Safe
16 secondi si
Fail-Safe attivo
no servo per servo
Posizioni Fail-Safe
neutrali (UNI) servo per servo
9.6 Contatori degli errori
La ricevente dispone di 3 contatori degli errori: Sottotensione, RSSI (intensità di campo) ed errori PCM.
Per le riceventi RX-7-SYNTH DS M-PCM e RX-9-SYNTH DS M- PCM compact: La somma degli errori viene segnalata dal LED (DI STATO).
Per le riceventi RX-9-SYNTH DS M-PCM e RX-12-SYNTH DS M-PCM: Queste riceventi sono munite rispettivamente di un LED per ogni tipo d’errore.
Gli errori vengono segnalati dal/dai LED e possono esse­re salvati dopo l’atterraggio, con la pressione del tasto SET
( 9.2) - la lettura e la valutazione degli errori è quindi
possibile in un secondo momento ( 12.). In ogni caso, bisogna tenere conto che durante ogni impiego
dell’impianto RC si possono verificare degli errori di trasmissio­ne. La maggior parte degli errori non sono però riconoscibili dall’utente e vengono registrati grazie all’alta sensibilità dei contatori. Dopo qualche volo e dopo la regolare valutazione degli errori, i contatori permettono di riconoscere in anticipo eventuali irregolarità avvenute durante il funzionamento e quindi di eliminare potenziali fonti d’interferenze. Le interferenze posso­no essere causate p.es. da problemi nell’alimentazione o dal motore o da altre parti metalliche, ...
1. Errori sottotensione (BATT-ERR)
P.es. dovuti a un pacco batteria scarico o difettoso, ad un diametro insufficiente dei cavi, ecc. Vengono rilevate cadute di tensione sotto la soglia di 4,0 V (può essere impostata con il MULTImate o PC  12.). Fino a quando la tensione è inferiore alla soglia, gli errori HF e PCM non vengono contati, poiché molto probabilmente sono generati dalla tensione troppo bassa.
2. Errori nel segnale HF (RSSI-ERR)
P.es. dovuti a interruzioni momentanee del segnale sul campo di volo, al funzionamento del modello al limite dell’area di ricezione, ecc. Il contatore valuta come errori i segnali che hanno un’intensità inferiore ad una soglia prestabilita. Fino a quando il segnale é inferiore a questa soglia, gli errori PCM non vengono contati, perchè molto probabilmente sono dovuti al segnale troppo debole.
3. Errori segnale PCM (PCM-ERR)
P.es. dovuti ad errori d’accensione, scariche statiche, ecc.
Vengono contati gli errori nel protocollo PCM.
La ricevente si riavvia con cadute di tensione sotto la soglia
di 3,0 V, con conseguente azzeramento dei valori contenuti nei contatori errori.
L’accensione dell’impianto Rx può causare in un primo
momento molti errori. Per questo motivo i contatori si attivano solo 5 secondi dopo l’accensione della ricevente.
Se il tasto SET viene premuto per salvare gli errori, questi
rimarranno salvati fino al salvataggio successivo di nuovi errori.
10. RICEZIONE DIVERSITY
Con le riceventi MULTIPLEX M-PCM è possibile la ricezione Diversity! In questa modalità due riceventi M-PCM qualsiasi, con la stessa banda di frequenza, vengono collegate fra loro con l’ausilio del cavo Diversity (# 8 5070). Entrambe le riceventi ricevono ed elaborano i segnali. L’ allineamento differente delle due antenne Rx porta ad un sostanziale miglioramento della copertura e quindi della qualità di ricezione. Con il sistema di ricezione Diversity è possibile aumentare ulteriormente il grado di sicurezza dell’impianto RC. Questo sistema è consigliato in particolare per maximodelli. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni allegate al cavo Diversity per riceventi RX-SYNTH M-PCM (# 8 5070).
11. FUNZIONE DIAGNOSI
La funzione diagnosi permette d’effettuare tutte le regolazioni sul modello, senza trasmissione di segnale HF. La radio può anche essere priva di modulo HF.
Per collegare la radio alla ricevente, usare un interruttore Rx MULTIPLEX con presa di carica ed il cavo diagnosi (# 8 5105). La modulazione della radio deve essere impostata su M-PCM.
Lo scollegamento del cavo diagnosi non ripristina la normale modalità HF della radio o della ricevente.
Per questo motivo: SPEGNERE prima la ricevente, poi SPEGNERE la radio, infine scollegare il cavo diagnosi.
12. MULTIMATE E PROGRAMMA PC
RX-SYNTH DATAMANAGER
In tutte le riceventi MULTIPLEX RX-SYNTH DS M-PCM sono integrati dei moderni microprocessori (tecnologia FLASH), che ne permettono il collegamento al nostro MULTImate (# 8 2094) o al PC / Notebook con l’ausilio del cavo di collegamento PC (# 8 5149 USB o # 8 5150 seriale).
Il necessario programma PC RX-SYNTH DataManager può essere scaricato gratuitamente dal sito MULTIPLEX (www.multi­plex-rc.de). Con questo programma o con il MULTImate sono possibili innumerevoli altre impostazioni:
Opzioni di ricezione, come p.es. l’impostazione libera della durata Hold e Fail-Safe, Fail-Safe attivabile / disattivabile singolarmente per ogni canale, impostazione manuale del canale HF, …
Lettura dei contatori errori Numero errori separato per l’intensità del segnale, nel protocollo PCM e nella tensione d’alimentazione.
Con il programma RX-SYNTH DataManager é inoltre possibile effettuare:
L’aggiornamento Software (Update)
La funzione Scanner
per la scansione di tutti i canali della rispettiva banda di frequenza, con indicazione grafica, allarme e funzione giornale.
Page 30
Istruzioni d’uso per riceventi
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 5/6
Istruzioni RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
13. INSTALLAZIONE
Nelle riceventi sono integrati componenti sensibili alle vibra­zioni. Proteggere la ricevente dalle vibrazioni, in particolare se installate in modelli con motore a scoppio (p.es. avvolgerla in gommaspugna).
Posizionare la ricevente ad almeno 150 mm da motori elettrici, accensioni elettroniche per motori a scoppio ed altri componenti elettronici/elettrici, come ad esempio regolatori di giri o pacchi batteria. Non posizionare l’antenna vicino a questi componenti.
Accorciare il più possibile i cavi del sistema d’alimentazione, p.es. del regolatore, motore e pacco batteria.
Saldare filtri antidisturbo adeguati sui motori elettrici a spazzole (non vale per i motori brushless) p.es. il set filtri anti­disturbo (# 8 5020).
Utilizzare il PeakFilter (# 8 5180) se si impiega un sistema a (a diodi) per la doppia alimentazione.
Con prolunghe con una lunghezza superiore a 50 cm: installare filtri antidisturbo (p.es. # 8 5035).
Le interferenze generate da regolatori di giri possono essere spesso ridotte installando un toroide (# 8 5146) o un cavo con filtro antidisturbo (# 8 5057).
Posizionare l’antenna ben distesa ed in modo che esca completamente dal modello - in nessun caso aggomitolarla. Non posizionarla in parallelo con i cavi dei servi, con cavi dell’alimentazione o con altre parti con conducibilità elettrica (p.es. rinvii). Non posizionare l’antenna all’interno o su parti rivestite o rinforzate con materiali a conducibilità elettrica (p.es. lastre in metallo, fibra di carbonio, vernici metalliche,..) – schermatura! L’antenna può essere allungata fino a ca. 1,5 m.
Se possibile usare un’antenna ad asta. Un’antenna lunga ~ 50 cm, posizionata in verticale o leggermente inclinata, ha una ricezione molto migliore, rispetto ad un’antenna con una lunghezza originale, posizionata all’interno del modello (nelle ali o nella fusoliera).
Evitare l’installazione di connettori sull’antenna - se necessa­rio, consigliamo l’utilizzo di connettori dorati: # 8 5280 (spina dorata 2 mm) e # 8 5281 (presa dorata 2 mm).
Posizionare i componenti come indicato pagina 6, Fig. A - C)!
14. EFFETTUARE DEI TEST DI RICEZIONE
I test di ricezione sono molto importanti e servono a garantire un funzionamento sicuro dell’impianto radio e per riconoscere in anticipo eventuali motivi di interferenza. Il test deve anche essere effettuato in particolare:
Prima dell’utilizzo in volo di nuovi componenti o componenti modificati o nuova posizione nel modello.
Prima di usare componenti RC che hanno subito forti sollecitazioni (p.es. installati in un modello precipitato).
Se sono state rilevate delle irregolarità durante il funziona­mento.
Importante:
Effettuare il test di ricezione sempre con l’aiuto di una seconda persona che tiene e controlla il modello.
Effettuare il test di ricezione con antenna radio installata, ma non estratta. Per il test non usare un’antenna corta!
Durante il test di ricezione, accertarsi che non ci siano altre radio in funzione.
La distanza di ricezione delle riceventi RX-7/9/12-SYNTH DS M- PCM e RX-9-SYNTH DS M-PCM compact deve essere di ca. 100 metri (con antenna radio inserita fino all’ultimo elemento). La distanza di ricezione massima è raggiunta quando i servi cominciano a muoversi a scatti. Per effettuare il test di ricezione, consigliamo di attivare il movimento automatico di un servo (p.es. direzionale). In questo modo si ottiene un movimento costante del servo e si riuscirà a determinare con più facilità il limite dell’area di ricezione.
Importante:
Il test di ricezione deve essere effettato prima con motore spento – portare il modello in tutte le posizioni, ed se necessario ottimizzare la posizione dell’antenna Rx.
Durante il secondo test, accendere anche il motore (tutte le posizioni dello stick motore). In questo caso la distanza di ricezione deve rimanere pressoché identica. Se la distanza di ricezione dovesse essere minore, ricercare ed eliminare il motivo delle interferenze (interferenze generate dal motore, posizione non ottimale dei componenti RC e dell’alimentazione, vibrazioni, ...).
15. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF e può essere scaricata dal nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando su DOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS.
16. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della spazzatura depennato, non possono essere smaltiti nella normale spazzatura di casa, ma devono essere riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici non possono essere smaltiti nella spazzatura domes­tica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, normativa 2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono essere portati ai centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di riciclaggio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a salvaguardare l’ambiente!
17. GARANZIA / RESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilito dalla legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarcimento del danno per un importo non superiore al valore dei prodotti MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento. Questo non vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a rispondere dei danni per colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in garanzia, l’apparecchio può essere consegnato al rivenditore, presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
Utilizzo improprio dell’apparecchio
Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o
effettuata da un centro assistenza non autorizzato
Collegamento con polarità invertita
Page 31
Istruzioni d’uso per riceventi
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 6/6
Istruzioni RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (08-08-05/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
©
MULTIPLEX
Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da
un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
Danneggiamento involontario / volontario
Difetti dovuti a normale usura
Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con
componenti di altri produttori.
POSIZIONE DEI COMPONENTI / LISTA FREQUENZE
35 MHz 40/41 MHz
Canale
[MHz]
Canale
[MHz]
255 34,950
40 MHz
256 34,960 041 40,575 257 34,970 042 40,585 258 34,980 043 40,595 259 34,990 044 40,605 260 35,000 045 40,615
Banda
A
046 40,625 061 35,010 047 40,635 062 35,020 048 40,645 063 35,030 049 40,655 064 35,040 050 40,665 065 35,050 051 40,675 066 35,060 052 40,685 067 35,070 053 40,695 068 35,080 40,705 069 35,090 054 40,715 070 35,100 055 40,725 071 35,110 056 40,735 072 35,120 40,745 073 35,130 40,755 074 35,140 057 40,765 075 35,150 058 40,775 076 35,160 059 40,785 077 35,170 40,795 078 35,180 40,805 079 35,190 081 40,815 080 35,200 082 40,825
083 40,835 281 35,210 40,845 282 35,220 40,855 283 35,230 084 40,865 284 35,240 085 40,875 285 35,250 086 40,885 286 35,260 40,895 287 35,270 40,905 288 35,280 087 40,915 289 35,290 088 40,925 290 35,300 089 40,935 291 35,310 40,945 292 35,320 40,955 293 35,330 090 40,965
Banda B
091 40
,
975 182 35,820 092 40,985 183 35,830 40,995 184 35,840
41 MHz
185 35,850 400 41,000 186 35,860 401 41,010 187 35,870 402 41,020 188 35,880 403 41,030 189 35,890 404 41,040 190 35,900 405 41,050 191 35,910 406 41,060
407 41,070 408 41,080 409 41,090 410 41,100 411 41,110 412 41,120 413 41,130 414 41,140 415 41,150 416 41,160 417 41,170 418 41,180 419 41,190 420 41,200
A
RX
RX batt.
B
Motor speed contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
t
e
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni­tion
RX
Ignit. batt.
Loading...