Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem
Rumpf.
Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf
"AUS" steht.
Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten!
Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und
vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos berühren
können. Insbesondere bei hohen Außentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern.
Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen.
Conseils de sécurité
Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages violents
et après un “Crash”. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par rapport au fuselage.
Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur est en
position “ARRET”.
Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer.
Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le prochain
décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps de refroidissement peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud.
Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux.
Safety notes
Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and after
hard landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each flight.
Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter is set
to “OFF”.
When the model is switched on, ready to fly, take care not to touch the propeller. Keep well clear of the propeller disc too, and ask
spectators to stay back.
Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15 minutes.
Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals.
Note di sicurezza
Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi duri e
se il modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera.
Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”.
Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che eventuali
spettatori si portino alla dovuta distanza di sicurezza!
Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di ogni
nuovo decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna alta
questo può durare fino a 15 minuti.
Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali.
Advertencias de seguridad
Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo transportado, de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que las alas
estén bien sujetas y bien colocadas en el fuselaje.
Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en
”OFF”.
No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice!
¡Pedir a los espectadores que se aparten!
Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe antes de
volver a despegar. La temperatura es correcta, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de temperaturas del
ambiente muy altas, esto puede tardar unos 15 minutos.
Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales.
KIT Cularis# 21 4218
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit
dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gerne
zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit. Bitte senden Sie das Teil an unsere Modellbauabteilung und fügen Sie unbedingt den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß,
Technik, Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie Verständnis dafür,
dass aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung!
Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfor-
dert technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheitsbewusstsein.
Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sachschäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat, weisen wir ausdrücklich auf
diese Gefahren hin.
Warnung:
Das Modell hat, wie jedes Flugzeug, statische Grenzen! Sturzflüge und unsinnige Manöver im Unverstand können zum
Verlust des Modells führen. Beachten Sie: In solchen Fällen gibt es von uns keinen Ersatz. Tasten Sie sich also vorsichtig an die Grenzen heran.
Klebstoff und zugehöriger Aktivator:
Sekundenkleber dickflüssig (Cyanacrylat-Kleber) in Verbindung mit Aktivator verwenden - keinen Styropor-Sekundenkleber!
Epoxy Klebstoffe geben eine zunächst subjektiv brauchbare Verbindung, jedoch platzt der harte Kleber bei Belastung von den
Teilen ab. Die Verbindung ist nur oberflächlich.
Alternativ kann auch teilweise Heisskleber verwendet werden!
MULTIPLEX Fernsteuerkomponenten für die Cularis
Empfänger Micro IPD UNI35 MHz z.B. A-BandBest.-Nr. 5 5971
alternativ 40 MHz Best.-Nr. 5 5972
oder
Empfänger RX - 7 - SYNTH IPD35 MHz z.B. A-BandBest.-Nr. 5 5880
alternativ 40 MHz Best.-Nr. 5 5882
Servo Tiny-S UNI (2x erforderlich)Höhe / Seite Best.-Nr. 6 5121
Servo Nano-S UNI (4x erforderlich)2x Quer 2x FlapBest.-Nr. 6 5120
Kabelsatz CularisBest.-Nr. 8 5055
Inhalt:
1 x Mini - Schalterkabel mit Ladebuchse(einzeln # 8 5045)
2 x Verlängerungskabel 600 mm UNI(einzeln # 8 5032)
4 x Verlängerungskabel 400 mm UNI(einzeln # 8 5029)
Inhalt: Himax 3522-0700
MULTIcont BL-37 Fahrtregler
Mitnehmer und Spinner
Klappluftschraube 12 x 6“
Wer bereits einen passenden Motor hat, kann auch den Mitnehmer und Spinner einzeln erwerben
Mitnehmer, Blatthalter und Spinner Best.-Nr. 73 3183
2 Klapp-Luftschraubenblätter 12x6“ für CularisBest.-Nr. 73 3173
MULTIPLEX Antriebsakku Li-BATT BX 3/1-21003 / 2100 mAh Best.-Nr. 15 7131
Empfängerakku (NiMH) Achtung: spez. Bauform4/1800 mAh -AA-2LBest.-Nr. 15 6010
3
Alternativer Empfängerakku, jedoch nur für die Seglerversion
Empfängerakku (NiMH) 4 / 1800 mAh -AA-WBest.-Nr. 15 6007
Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauanleitung heraustrennen!
Technische Daten Cularis
Spannweite 2.610mm
Rumpflänge 1.260mm
Fluggewicht Seglerversionca. 1400g
Fluggewicht Elektroversionca. 1680g
Flächeninhalt . ca. 55dm²
Flächenbelastung nach FAI
Segler / E-Versionca. 24,5 / 30,5g/dm²
RC-Funktionen
Höhen-, Seiten-, Querruder und Butterfly (Spoiler)
zusätzlich: Motorsteuerung bzw. Schleppkupplung
Wichtiger Hinweis
Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim oder Epoxy nicht möglich. Verwenden Sie nur
Cyanacrylat-Kleber (Sekundenkleber), vorzugsweise in Verbindung mit Aktivator (Kicker). Für alle Verklebungen verwenden Sie
Cyanacrylatkleber in dickflüssiger Qualität. Sprühen Sie bei ELAPOR
sen mindestens 2 Minuten ablüften und geben Sie auf die andere Seite den Cyanacrylatkleber an. Fügen Sie die Teile zusammen und positionieren Sie diese sofort.
Vorsicht beim Arbeiten mit Cyanacrylatklebern. Diese Kleber härten in Sekunden am Körper, daher nicht mit den Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt Schutzbrille tragen!
> Von Kindern fernhalten! <
Krumm - gibt es eigentlich nicht. Falls mal etwas z.B. beim Transport verbogen wurde, kann es wieder gerichtet
werden. Dabei verhält sich ELAPOR
und behält dann aber die Form. Alles hat natürlich auch seine Grenzen - übertreiben Sie also nicht!
Krumm - gibt es schon! Wenn Sie Ihr Modell lackieren wollen, reiben Sie die Oberfläche leicht mit MPX Primer
# 602700 ab, so als wollten Sie das Modell putzen. Die Lackschichten dürfen keinesfalls zu dick oder ungleichmäßig
aufgetragen werden, sonst verzieht sich das Modell. Es wird krumm, schwer und oft sogar unbrauchbar! Mattlacke bringen optisch das beste Ergebnis.
®
ähnlich wie Metall. Etwas überbiegen, das Material federt ein Stück zurück
1. Vor dem Bau
Prüfen Sie die Teile in Ihrem Baukasten ob sie vollständig und
unbeschädigt sind. Dazu sind die Abb. 1+2 und die Stückliste
hilfreich.
Achtung: Die Verpackung ist mehr als nur Transportschutz, mit Hilfe der besonders geformten Verpackungsunterseite werden die Flügelteile verklebt. Ohne diese
Hilfe bekommen Sie keinen geraden Flügel! Beachten Sie
die Abbildung 07.
Bitte gehen sie beim Bau nach der vorgegebenen Reihenfolge vor - wir haben uns dabei etwas gedacht.
®
immer eine Seite mit Aktivator (Kicker) ein – lassen die-
TRAGFLÄCHEN
2. Quer- und Flapservos vorbereiten
Die Kabellängen anpassen. Falls erforderlich Verlängerungen
verwenden. Die Servokabel müssen, fertig verlegt, 3 - 5 cm
über die Tragflächenwurzel hinausragen. Die Servos positionieren, dabei die Holmabdeckung zu Hilfe nehmen. Die Ausschnitte bei Fremdservos ggf. anpassen. Beachten Sie dabei,
dass später auch die Servoabdeckungen passen sollten.
Die Servos mit CA -Kleber einkleben. Achten Sie darauf, das
der Kleber nicht in das Servogehäuse eindringt. Die Servokabel im Schacht mit Klebeband fixieren.
Abb. 3 - 5
4
Die Holmrohre 60 vorbereiten. Dazu auf der Wurzelseite die
Holmfüllstücke 36 (Holzdübel) mit CA-Kleber bündig einkleben. Die Rohrenden leicht verrunden.
Abb. 6
Das Flügelarretierungslager 42 in den Tragflügel einpassen
und im eingerasteten Zustand sorgfältig einkleben.
Abb. 13
Wiederholen Sie den Vorgang mit dem linken Flügel 7.
3. Die Klebevorrichtung (Unterseite der Innenverpackung) auf
einen exakt geraden Tisch stellen. Den rechten Tragflügel 8
mit der Oberseite einlegen und genau positionieren.
Abb. 7 (Bitte beachten!)
Die Holmrohre 60+61 einlegen. Wurzelseitig müssen die
Rohre 23 mm überstehen.
Abb. 8 + 9
Die Rohre mit dickflüssigem CA-Kleber auf der ganzen Länge
verkleben. Es darf jedoch kein Kleber seitlich oder an den
Enden der Rohre austreten.
Den genauen Sitz der Holmabdeckung 10 nochmals ohne
Klebstoff prüfen, dann die Klebstellen mit dickflüssigem CAKleber “einstreichen” und die Holmabdeckung einfügen.
Zügig arbeiten, aber Sie haben genügend Zeit um die Arbeit
ohne Hast ordentlich durchzuführen. Während der Kleber
härtet, die Holmrohre gerade und gleichzeitig herunterdrükken. Hier bestimmen Sie, ob Sie einen brauchbaren, nicht
verzogenen Flügel bekommen.
Abb. 8
Achten Sie hier unbedingt darauf, dass der Tragflügel
beim Einkleben der Holmabdeckung formschlüssig auf
der Klebevorrichtung aufliegt!
Lassen Sie den Flügel noch einige Minuten in der Vorrichtung
liegen und machen Sie keine “Biege- oder Belastungsproben”. Der CA-Kleber erreicht erst nach einigen Minuten seine
Endfestigkeit.
Wiederholen Sie den Vorgang mit dem linken Flügel 7. Be-
achten Sie: Der linke Tragflügel wird um 180 ° gedreht in die
Klebevorrichtung eingelegt. Die „Endleisten“ müssen immer
auf der gleichen Seite sein.
Bewahren Sie die Klebevorrichtung auf, falls Sie einmal
einen Tragflügel “nachbauen” müssen!
4. Holmbrücke 45 vorbereiten
Die Gegenstücke der Servostecker werden bis zum Anschlag
in die Halterungen in der Holmbrücke eingesteckt. Es ist
zweckmäßig, alle Steckverbinder in der gleichen Richtung
einzubauen: Impulsleitung (orange oder gelb) oben. Sichern
Sie die Steckverbinder mit CA-Kleber.
Die rumpfseitigen Tragflächenarretierungen 43 + 44 (links und
rechts) werden mit der M3 x 12 mm Schraube 31, den UScheiben 33 und der Mutter 32 verschraubt.
Abb. 10
5. Wurzelrippen einbauen
Die Wurzelrippe 40 an die rechte Tragfläche 8 anpassen und
verkleben.
Abb. 11
Die Wurzelrippe 40 und die Holmbrücke 45 sinnrichtig und
bündig zusammen stecken. Die Servostecker vollständig in
die Gegenstücke einschieben. Die Kabelüberlänge in den
Kabelkanal zurückschieben.Zur Sicherheit nochmals die Polarität der Servosteckverbindungen prüfen. Erst jetzt die Stecker
mit CA Kleber sichern.
Achtung: Die Stecker vorsichtig mit der Wurzelrippe verkleben, sparsam und punktgenau Kleber angeben, sonst
lässt sich die Steckverbindung nie mehr lösen!
Abb.12
6. Querruder gängig machen
An den Tragflächen 7 und 8 die Querruder und Flaps seitlich
frei schneiden (1 mm Spalt). Die Scharniere durch hin- und
herbewegen „gängig“ machen. Keinesfalls die Ruder abtrennen! Eingerissene Scharniere lassen sich leicht mit einem 1/2
Tropfen CA-Kleber reparieren.
7. Ruderhörner an den Querrudern und den Wölbklappen
befestigen
In die vier Ruderhörner 24 für die Querruder und die Wölb-
klappen die Gestängeanschlüsse 25 in die zweite Bohrung
von außen stecken. Mit den U-Scheiben 26 und den Muttern
27 befestigen.
Abb. 14
Achtung: 2 x links und 2 x rechts anfertigen!
Die Muttern mit Gefühl anziehen (der Gestängeanschluß
muss sich noch drehen lassen) und anschließend mit einem
kleinen Tropfen Sekundenkleber oder Lack sichern. Den
Inbusgewindestift 28 mit dem Inbusschlüssel 29 im Gestängeanschluss 25 vormontieren.
Die Ruderhörner 24 - mit der Lochreihe zur Scharnierlinie
zeigend - in das zuvor mit Aktivator benetzte Nest der Querruder und Wölbklappen einkleben.
Abb. 14
8. Querruder- und Wölbklappengestänge montieren
Stahldrähte 30 mit der Z-Biegung im äußeren Loch des Servohebels einhängen und durch den Gestängeanschluss 25
stecken. Ruder und Servo in Neutralstellung bringen und mit
dem Gewindestift 28 festklemmen.
9. Servobadeckungen anbringen
Die Servoabdeckungen 56+57 sind nicht nur für die Schönheit
vorgesehen, sondern sie dienen zum Schutz für die Servogetriebe. Abdeckungen zunächst anpassen, dann mit wenig
CA-Kleber fest kleben.
Abb. 14
10. Tragflächenrandbögen montieren
Mit dieser Arbeit schließen Sie den Tragflügelbau ab. An den
Randbögen die fertigungsbedingten Laschen abschneiden.
Wenn Sie die Cularis als Segler bauen, verwenden Sie dieses
Restmaterial zum Verschließen der Kühlöffnungen an der
Rumpfspitze.
Die Randbögen anpassen und mit CA-Kleber befestigen.
Abb. 15 - 16
RUMPF UND LEITWERKE
11. Bowdenzüge vorbereiten
Die Länge der Höhenruder-Bowdenzugrohre 64 und 66 kon-
trollieren und ggf. kürzen.
64Ø 3/2 x 740 mm
66Ø 2/1 x 790 mm
Stahl62Ø 0,8 x 840 mm einstecken!
Ebenso mit den Seitenruder-Bowdenzugrohren 65 und 67
verfahren.
65Ø 3/2 x 785 mm
67Ø 2/1 x 850 mm
Stahl63Ø 0,8 x 900 mm einstecken!
5
Achtung: Durch die sorgfältige Verklebung der Bowden-
zugaussenrohre sowie dem GfK-Stab 70 auf der gesamten
Länge mit dem Rumpf entsteht ein erheblicher Stabilitätszu-wachs am Leitwerksträger. Die Bowdenzüge wirken wie die
Gurte in einem Holm.
Achten Sie darauf, dass die Bowdenzüge leichtgängig bleiben
und kein Klebstoff in das Bowdenzugrohr gelangt.
12. Linke Rumpfhälfte bauen
Die linke Rumpfhälfte 3 mit der Trennebene auf einen ebenen
Tisch legen. Im Bereich des Leitwerks ca. 5 mm unterlegen,
damit der Rumpf dort ebenfalls aufliegt.
Den Seitenruder - Bowdenzug 65 mit Innenrohr 67 und Z-
Draht 63 ganzen Länge mit dickflüssigem CA-Kleber einkleben.
Abb. 17
Den Längsspant 55 und den Motorspant 46 (wegen der Festigkeit der Nase auch beim Segler) einkleben.
Abb. 27 + 28
Das rechte Umlenkhebellager 49 (Höhenruder) einkleben.
Abb. 29
Den Umlenkhebel 47
25 einsetzen. Den Z- Draht 62, den Innenzug 66 und den
Bowdenzug 64 vormontiert in das Servo einhängen. Den
Draht in den Gestängeanschluß einführen, grob einstellen
und mit der Schraube 28 anschrauben.
Abb. 30
14. Rumpfhälften zusammenkleben
Gehen Sie hier mit Vorsicht an´s Werk - es ist ein wichtiger
Schritt zum gelingen des Modells.
mit dem montierten Gestängeanschluß
Auf der Innenseite des Rumpfes den GfK-Stab 70 auf der
ganzen Länge mit dickflüssigem CA-Kleber einkleben.
Abb. 18
Die Holmbrücke 45 mit den Servoverlängerungskabeln einpassen und einkleben.
Abb. 19
Die Kabel im vorgesehenen Schacht verlegen. Im Bereich des
Servos und der Verschlussklammer die Kabel vollständg in
den Schacht hinein drücken.
Das Seitenruderservo und die Verschlußklammer 22 einkle-
ben.
Abb. 20
Die Kabel nochmals ordnen und durch die Öffnungen im
Längsspant führen. Dann den Längsspant 55 einkleben.
Abb. 21
Das linke Umlenkhebellager 48 (Höhenruder) einkleben.
Abb. 22
Wenn Sie die Elektroversion bauen, müssen Sie je nach
verwendetem Motor ein Ausgleichsgewicht 35 einbauen.
Bei einem 100 g Motor keine Kugel.
Bei einem 130 g Motor eine Kugel.
Bei einem 160 g Motor zwei Kugeln. (Cularis Antriebssatz)
Achtung, das sind nur Richtwerte. Durch Toleranzen der
Materialdichte können Verschiebungen auftreten!
Abb. 23
13. Rechte Rumpfhälfte bauen
Die rechte Rumpfhälfte 4 mit der Trennebene auf einen ebenen Tisch legen und das Verstärkungsrohr 68 auf der ganzen
Länge mit dickflüssigem CA-Kleber einkleben.
Abb. 24
Den Höhenruder - Bowdenzug 64 mit Innenrohr 66 und Z-
Draht 62 einkleben.
Abb. 25
Das Höhenruderservo und das Schalterkabel einkleben (bei
Fremdservos so anpasssen, dass der Abtrieb an die vorgesehene Stelle kommt).
Die Verschlußklammer 22 positioniert mit CA-Kleber einkleben.Die Kabel im Kabelkanal verstauen.
Abb. 26
Fügen Sie zunächst den Rumpf ohne Klebstoff zusammen.
Der Rumpf muss ohne Kraftaufwand zusammenpassen. Ggf.
an den entsprechenden Stellen nacharbeiten. Überzeugen
Sie sich, dass keine Teile in den Rumpfälften fehlen (Bowdenzüge, Verstärkungen, Anlenkungsteile für Pendelhöhenruder, Servos, Verschlussklammern für Kabinenhaube, Servos, Längsspanten, Ausgleichsgewicht).
Rumpfteile an den Kontaktstellen mit dickflüssigem CA-Kleber
einstreichen. Arbeiten Sie zügig, aber ohne Hast. Die Zeit
reicht sicher um den Rumpf zu verkleben. Als Positionierhilfe
wird der Höhenleitwerksverbinder 34 Ø 2,5 mm eingesteckt.
Abb. 31
Die Rumpfhälften sorgfältig zusammenfügen und ausrichten!
Die Rumpfnaht muss gerade verlaufen! Halten Sie den Rumpf
noch einige Minuten leicht zusammengedrückt und gerade.
Machen Sie keine “Biege-oder Belastungsproben”. Der CAKleber braucht etwas Zeit, um seine Endfestigkeit zu erreichen.
Den GfK-Stab 69 in der vorgesehene Nut auf der Rumpfunterseite kleben. Später kommt in die gleiche Nut noch die
Antenne (Platz lassen).
Abb. 32
15. Seitenleitwerk verkleben
In das Einkleberuderhorn 24 den Gestängeanschluß 25 in die
äußerste Bohrung des Ruderhorns 24 von außen stecken.
Mit der U-Scheibe 26 und der Mutter 27 befestigen. Das Ruderhorn 24 in das Seitenleitwerk einkleben und das Seitenleitwerk 15 in und auf den Rumpf anpassen und ebenfalls
einkleben. Den Stahldraht 63 in den Gestängeanschluß 25
einstecken und in Neutralstellung von Servo und Ruder festschrauben.
Abb. 33
16. Höhenleitwerk vorbereiten
Das Höhenleitwerk 13+14 ist als Pendelruder ausgelegt. Die
Ansteuerteile haben Sie bereits in den Rumpf eingebaut.
Die Höhenleitwerkssteckung besteht aus den Teilen 50 - 52.
Der Verbindungsstift muss gängig gemacht werden (hin und
her bewegen oder mit feinem Schleifpapier vorsichtig entgraten). Die beiden Teile sollen leichtgängig aber ohne Spiel
ineinander passen.
Abb. 34
Die Teile 50, 51 in Verbindung mit dem Höhenleitwerksverbinder 34 (Ø 2,5 mm Stahldraht) am Rumpf ohne Höhenleitwerk zusammenstecken. Die Leitwerksarretierung 52 einstek-
6
ken und justieren. Dazu muss die Leitwerksarretierung gerade
mit Ihrer Rastnase an der gegenüberliegenden Rippe auf der
innenseite anliegen. Mit der Schraube 28 die Arretierung
fixieren. Mit der Taste an der linken Leitwerkssteckung öffnen
Sie die Steckung.
Abb. 35 - 37
Eine eventuell vorhandene BEC-Schaltung (Empfängerstromversorgung aus dem Flugakku) ist außer Betrieb zu
nehmen. In der Regel das “PLUS” Kabel vom Servostecker
des Reglers unterbrechen. Der Empfänger und die Servos
werden mit einem separaten Akku (MPX # 15 6010 bzw. 15
6007) betrieben.
Am Leitwerk selbst , werden die vier Holmgurte 58 auf der
ganzen Länge mit CA-Kleber eingeklebt. Achten Sie darauf,
dass die Höhenleitwerke beim Kleben nicht gebogen oder
verdreht sind.
Abb. 38
17. Höhenleitwerk fertig stellen
Rechts und links werden die vorbereiteten Leitwerkssteckungen 50+51 eingeklebt.
Abb. 39
Mit der Taste Abb. 40 lassen sich die Leitwerkshälften entriegeln und dann abziehen.
18. Kabinenhauben-Verschlusszapfen einkleben
Die beiden Verschlusszapfen 23 werden in die Kabinenhaube
6 eingeklebt. Die Zapfen müssen zueinander nach innen
zeigen!
An die Verzahnung dickflüssigen Sekundenkleber angeben jetzt kein Aktivator! Dann die Verschlusszapfen in die Schlitze
der Kabinenhaube einsetzen. Die Kabinenhaube in den
Rumpf einführen und mit den Verschlusszapfen in die Verschlussklammern 22 einschnappen lassen. Sofort am Rumpf
ausrichten. Etwa 1 Minute warten und die Haube anschließend vorsichtig öffnen. Die Klebestellen an den Verschlusszapfen mit Aktivator einsprühen.
Abb. 41
19. Fernsteuerungseinbau allgemein
Im Kabinenbereich sind jetzt noch die fehlenden Fernsteuerkomponenten einzubauen. Achten Sie bereits bei der Positionierung der Akkus (Empfänger- und Antriebsakku) auf die
angegebene Schwerpunktvorgabe. Durch Verschieben der
Akkus sind Schwerpunktkorrekturen möglich.
Für die Befestigung der Bauteile liegt Klettband mit Hakenund Veloursseite 20 + 21 bei. Der Haftkleber des Klettbands
ist nicht immer ausreichend, daher das Band im Rumpf zusätzlich mit Sekundenkleber festkleben.
Der Empfänger wird mit Klettband im vorgesehenen Raum
platziert. Das Antennenkabel unten aus dem Rumpf herausführen und im Schacht vom unteren Rumpfgurt verlegen.
Den Schacht mit Klebefilm (z.B. Tesa) verschließen.
20. Motor einbauen
Der Motor wird mit den 4 mitgelieferten Schrauben (Antriebssatz) mit dem Motorträger verschraubt. Den Regler anstecken
und in Verbindung mit Ihrer Fernsteuerung die Drehrichtung
(ohne Luftschraube) prüfen. Wenn man von vorn auf den
Motor schaut, muss sich die Antriebswelle gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ist das nicht der Fall, vertauschen Sie zwei
der drei Motoranschlüsse.
Fixieren Sie den Regler und das Motoranschlußkabel mit
Klettband im Rumpf!
Achtung: Den Verbindungsstecker Antriebsakku / Regler
erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und
Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf “AUS” steht.
Trennen Sie den Antriebsakku wieder vom Regler und montieren Sie den Mitnehmer und die Luftschraubenblätter. Die
Schrauben vollständig, jedoch mit Gefühl, festziehen. Die
Blätter müssen sich noch leicht bewegen lassen.
Abb. 42
SEGLERVERSION
21. Rumpfspitze verschließen
Die Rumpfspitze 5 anpassen und ankleben.
Falls Sie die Schleppkupplung # 72 3470 einbauen wollen
(empfohlen) diese einfach mit etwas CA Kleber von vorn
eindrücken. Zuvor zum Rumpf hin so weit freischneiden oder
bohren, dass ein Bowdenzugröhrchen (Reststück) Platz findet. Servo einbauen und mit einem 1 mm Stahldraht anschließen.
Abb. 43
Option: Hochstarthaken
Wer will kann noch einen Hochstarthaken einbauen. Dazu ein
Vierkantholz (z.B. Abachi) 15 x 15 mm und eine Gegenplatte
aus Sperrholz anfertigen und von innen an die Position 54
mm von der Tragflächen Nase, gemessen mit reichlich CA
Kleber und Aktivator in den Akkuschacht einkleben.
Als Hochstarthaken dient ein Gardinenhaken (Die Teile zum
Hochstarthaken sind nicht im Bausatz enthalten, da weniger
als 0,5% aller Kunden ihn benötigen).
Abb. 45
ELEKTROVERSION (MOTOREINBAU)
Mit dem Brushless Antriebssatz Cularis # 33 2633
ist das Modell bestens motorisiert. In Verbindung mit einem
2000 mAh Akku sind mit dem Modell ca. 8 Steigflüge auf je
150 m möglich. Eine gute Höhe für lange und ausgedehnte
Thermikflüge. Gleichzeitig eine gute Motorleistung für den
“Hotlinerbetrieb”.
Die Komponenten in unserem Antriebsatz sind aufeinander
abgestimmt und erprobt.
Falls Sie andere Regler, Motore oder Fernsteuerkomponenten einsetzen, liegt dieses in Ihrem Ermessen. Ein Support
von unserer Seite ist dann jedoch nicht möglich.
Wichtig: Separaten Empfängerakku everwenden!
22. Entriegelung der Tragfläche
Taste drücken - Tragfläche unter hin und her Bewegung herausziehen.
Abb. 46
23. Ruderausschläge einstellen
Um eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zu
erzielen, ist die Größe der Ruderausschläge richtig einzustellen. Die Ausschläge werden jeweils an der tiefsten Stelle der
Ruder gemessen.
7
Höhenruder
nach oben (Knüppel gezogen)ca. +14 mm
nach unten (Knüppel gedrückt) ca. - 14 mm
Elektroversion: Gaszumischung in Höheca. - 2 mm
Seitenruder
nach links und rechts je ca. 30 mm
Querruder
nach obenca. +20 mm
nach untenca. - 10 mm
Flapanteilca. +2 /-2 mm
Flap (Wölbklappe)
Queranteilca. + 10 mm
nach oben (Speed- + Kunstflugstellung) ca. + 3 mm
nach unten (Thermik)ca. – 4 mm
Flapzumischung ins Höhenruderca. +/-1,5 mm
Spoiler (Butterfly)
beide Querruder nach obenca. +15 mm
beide Flaps nach untenca. - 30 mm
Spoilerzumischung in Höheca. - 8 mm
Bei der Funktion „Spoiler“ werden zur Verkürzung des Landeanfluges beide Querruder nach oben und die Flaps nach
unten gestellt werden (Butterfly bzw. Krähe). Gleichzeitig wird
dazu ein entsprechender Tiefenruderausschlag zugemischt
um das Modell im stabilen Flugzustand zu halten. Vorraussetzung dazu ist eine Fernsteuerung mit entsprechenden Mischern.
Lesen Sie hierzu die Anleitung Ihrer Fernsteuerung.
Hinweis: Bei Querruder "rechts" bewegt sich das in Flugrich-
tung gesehen rechte Querruder nach oben.
Falls Ihre Fernsteuerung die oben angegebenen Wege nicht
zulässt, müssen Sie ggf. den Gestängeanschluss umsetzen.
Bei der Speed+ Kunstlugstellung muss die Höhenruderzumischung so eingestellt werden, dass das Modell nach der Umschaltung auf "Speed", zunächst Fahrt aufnimmt und dann in
einem weichen Bogen abfängt.
24. Noch etwas für die Schönheit
Dem Bausatz liegt ein mehrfarbiger Dekorbogen 2 bei. Die
einzelnen Schriftzüge und Embleme werden ausgeschnitten
und nach unserer Vorlage (Baukastenbild) oder nach eigenen
Vorstellungen aufgebracht.
26. Einstellwinkeldifferenz EWD
Damit das Modell „richtig“ fliegt ist neben dem Schwerpunkt
auch der Winkel zwischen den Profilsehnen von der Tragfläche und dem Höhenruder elementar wichtig. Bei Ihrem
Cularis ist die EWD ca. 2,5 °.
Wenn Sie durch das Loch im Rumpf unter dem Höhenleitwerk
schauen und den Gestängeanschluß sehen können, ist die
EWD richtig.
DER ERSTFLUG
27. Vorbereitungen für den Erstflug
Für den Erstflug warten Sie einen möglichst windstillen Tag ab.
Besonders günstig sind oft die Abendstunden.
Wenn Sie noch keine Erfahrung im Modellflug haben, suchen
Sie sich einen geübten Helfer. Ganz allein geht es sehr wahrscheinlich „schief“. Kontakte finden Sie bei den örtlichen Modellflugvereinen. Nach Adressen können Sie Ihren Händler
befragen. Eine Hilfe für erste „Gehversuche“ ist auch unser
Flugsimulator für den PC.
Den Simulator können Sie sich kostenlos von unserer Homepage www.multiplex-rc.de herunterladen. Das passende
Interface Kabel für MPX-Sender (Best.-Nr. # 8 5153) erhalten
Sie im Fachhandel .
28. Vor dem ersten Flug unbedingt einen Reichweitentest
durchführen!
Sender- und Flugakku sind frisch und vorschriftsmäßig geladen. Vor dem Einschalten des Senders sicherstellen, dass
der verwendete Kanal frei ist.
Ein Helfer entfernt sich mit dem Sender und betätigt ständig
eine Steuerfunktion. Die Antenne ist dabei ganz eingeschoben.
Beobachten Sie die Servos. Die nicht gesteuerten Servos
sollen bis zu einer Entfernung von ca. 60 m ruhig stehen. Das
gesteuerte Servo muss den Steuerbewegungen verzögerungsfrei folgen. Dieser Test kann nur durchgeführt werden,
wenn das Funkband ungestört ist und keine weiteren Fernsteuersender, auch nicht auf anderen Kanälen, in Betrieb
sind! Der Test muss bei der Cularis mit dem auf "Halbgas"laufenden Motor wiederholt werden. Dabei darf sich die
Reichweite nur unwesentlich verkürzen.
Falls etwas unklar ist, sollte auf keinen Fall ein Start erfolgen.
Geben Sie die gesamte Anlage (mit Akku, Schalterkabel,
Servos) in die Serviceabteilung des Geräteherstellers zur
Überprüfung.
25. Schwerpunkt auswiegen
Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihre Cularis,
wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelle
im Gleichgewicht sein. Montieren Sie Ihr Modell flugfertig.
Der Schwerpunkt wurde bei 74 mm von der Vorderkante des
Tragflügels (nähe Rumpf gemessen) auf der Unterseite mit
"Warzen" markiert. Hier mit den Fingern unterstützt, soll das
Modell waagerecht auspendeln. Durch Verschieben des Antriebs- bzw. Empfängerakkus sind Korrekturen möglich. Ist die
richtige Position gefunden, stellen Sie durch eine Markierung
im Rumpf sicher, dass der Akku immer an der selben Stelle
positioniert wird.
Abb. 47
29. Wichtiges für den Erstflug
Segler
Ein Gleitflug mit geradlinigem Wurf aus der Hand, gegen den
Wind, gibt erste Aufschlüsse ob das Modell richtig eingestellt
ist oder ob Trimmkorrekturen nötig sind. Wenn das Modell
seitlich wegschiebt, trimmen Sie mit Seitenruder dagegen.
Wenn es sofort eine Tragfläche hängen lässt, ist eine Querruderkorrektur notwendig.
Laufstart
Die klassische Methode, ein Segelmodell in die Luft zu befördern. Mit einem geeigneten Seil (Nylon Ø 0,7 mm) wird das
Modell durch einen Helfer, ähnlich wie beim Kinder-Drachen
steigen lassen, hochgezogen. Dazu wird am Seilende der
Hochstartring und das Kontrollfähnchen oder ein Fallschirm
befestigt.
Der Ring wird in den Hochstarthaken eingeklinkt, das Seil
ausgerollt und der Helfer (Läufer) läuft am Seilende gegen
den Wind. Das Modell wird unter leichter Vorspannung freigegeben. Der Helfer beobachtet beim Laufen das Modell. Es
sollte gleichmäßig steigen. Insbesondere bei stärkerem Wind
muss darauf geachtet werden, dass das Modell dabei nicht
überlastet wird.
Start am Gummiseil
Mit dieser Startart ist man bei dieser Modellgröße am Besten
bedient. Es ist kein Helfer nötig und die Ausgangshöhe beträgt bereits ca. über 100 m. Aus dieser Höhe sind beachtliche Flugzeiten erzielbar. Auch Thermikanschluss sollte bei
entsprechender Wetterlage kein Problem sein.
Thermikfliegen
Die Ausnutzung der Thermik setzt Erfahrung beim Piloten
voraus. Aufwindfelder sind in der Ebene - bedingt durch die
größere Flughöhe - am Flugverhalten des Modells schwerer
zu erkennen als am Hang, wo "Bärte" meist in Augenhöhe
gefunden und ausgekreist werden können. Ein Aufwindfeld in
der Ebene direkt "über Kopf" zu erkennen und auszufliegen,
ist nur den geübtesten Piloten möglich. Fliegen und suchen
Sie deshalb immer querab von Ihrem Standort.
Ein Aufwindfeld erkennen Sie am Flugverhalten des Modells.
Bei guter Thermik ist ein kräftiges Steigen erkennbar - schwache Aufwindfelder erfordern ein geübtes Auge und das ganze
Können des Piloten. Mit einiger Übung werden Sie im Gelände die Auslösepunkte für Thermik erkennen können. Die Luft
wird - je nach Rückstrahlkraft des Untergrundes mehr oder
weniger stark - erwärmt und fließt vom Wind getrieben dicht
über den Boden. An einer Geländerauhigkeit, einem Strauch,
einem Baum, einem Zaun, einer Waldkante, einem Hügel,
einem vorbeifahrenden Auto, sogar an Ihrem landenden Modellflugzeug wird diese Warmluft vom Boden abgelöst und
steigt nach oben. Ein schöner Vergleich im umgekehrten
Sinne ist der wandernde Wassertropfen an der Decke, der
zunächst kleben bleibt, gegen eine Rauhigkeit stößt und dann
nach unten fällt.
Die markantesten Thermikauslöser sind z.B. scharf abgegrenzte Schneefelder an Berghängen. Über dem Schneefeld
wird Luft abgekühlt und fließt nach unten, am talseitigen
Schneefeldrand trifft diese auf hangaufwärts fließende
Warmluft und löst diese "messerscharf" ab. Steigstarke, allerdings auch ruppige Thermikblasen sind die Folge. Die aufsteigende Warmluft gilt es zu finden und zu "zentrieren". Dabei sollte das Modell durch Steuerkorrekturen immer im Zentrum des Aufwindes gehalten werden, dort sind die stärksten
Steigwerte zu erwarten. Hierzu ist jedoch einige Übung notwendig.
Um Sichtschwierigkeiten zu vermeiden, rechtzeitig die Steigzone verlassen. Denken Sie daran, dass das Modell unter
einer Wolke besser zu erkennen ist als im blauen, wolkenfreien Bereich. Muss Höhe abgebaut werden, bedenken Sie:
Bei der Cularis ist die Festigkeit für die Modellklasse sehr
hoch, jedoch auch hier endlich. Bei mutwilligen Zerstörungsversuchen dürfen Sie keine Kulanz erwarten (leider schon
passiert).
Flug am Hang
Der Hangflug ist eine besonders reizvolle Art des Modellsegelfluges. Stundenlanges Fliegen im Hangwind ohne fremde
Hochstarthilfe gehört mit zu den schönsten Erlebnissen. Die
Krönung ist das Thermikfliegen vom Hang aus. Das Modell
abwerfen, hinausfliegen über das Tal, Thermik suchen, Thermik finden, hochkreisen bis an die Sichtgrenze, das Modell im
Kunstflug wieder herunterbringen um das Spiel wieder neu zu
beginnen ist Modellflug in Vollendung.
Aber Vorsicht, der Hangflug birgt auch Gefahren für das Modell. Zunächst ist die Landung in den meisten Fällen erheblich
schwieriger als in der Ebene. Es muss meist im verwirbelten
Lee des Berges gelandet werden. Dies erfordert Konzentration und einen beherzten Anflug mit Überfahrt. Eine Landung
im Luv, also im unmittelbaren Hangaufwind, ist noch schwieriger, sie sollte grundsätzlich hangaufwärts, mit Überfahrt und
im zeitlich richtigem Moment abgefangen, durchgeführt werden.
Flugzeug-Schlepp
Ein Ideales Paar zum Schleppen und Schleppen lernen ist der
Magister und die Cularis. Für den Magister benötigen Sie als
Antrieb den Brushless Antriebssatz # 33 2632.
Für den Schlepp verwenden Sie ein geflochtenes Seil mit ca.
Ø 1 bis 1,5 mm, ca. 20 m lang. Am Ende wird eine Nylonschlaufe befestigt (Ø 0,5 mm). Diese dient gleichzeitig als
Sollbruchstelle, falls mal etwas „schief“ geht.
Am Magister wird das andere Ende des Schleppseils mit
einer Schlaufe in die dafür vorgesehene Kupplung gehängt.
Die Modelle werden gegen den Wind hintereinander aufgebaut. Das Schleppseil liegt auf dem Höhenleitwerk des Magisters. Der Schlepper rollt an und strafft das Seil, erst jetzt wird
Vollgas gegeben - der Schleppzug beschleunigt - der
Schlepper bleibt am Boden - der Segler hebt ab, fliegt aber
nur knapp über dem Boden hinterher - nun hebt auch der
Schlepper ab. Es wird gleichmäßig (auch in den Kurven!!)
gestiegen. Vermeiden Sie bei den ersten Schlepps, Überflüge
über Kopf. Zum Ausklinken wird auf Kommando die Schleppkupplung des Seglers geöffnet. Die Schleppkupplung des
Schleppers kommt nur im Notfall zum Einsatz.
Elektroflug
Mit der Elektrovariante, haben Sie das höchste Maß der Unabhängigkeit. Sie können in der Ebene aus einer Akkuladung
ca. 8 Steigflüge auf vernünftige Höhe (ca. 150 m) erreichen.
Am Hang können Sie sich vor dem gefürchtetem „Absaufen“
schützen (Absaufen = wenn man im Tal landen muss, weil
kein Aufwind mehr gefunden wurde).
Flugleistung
Was ist Flugleistung beim Segelflugzeug?
Die wichtigsten Parameter sind die Sinkgeschwindigkeit und
der Gleitwinkel. Mit Sinkgeschwindigkeit wird das Sinken pro
Sekunde in der umgebenden Luft beschrieben. Die Sinkgeschwindigkeit wird in erste Linie von der Flächenbelastung
(Gewicht / Tragflächen-inhalt) bestimmt. Hier hat die Cularis
ganz hervorragende Werte, deutlich bessere als bei herkömmlichen Modellen dieser Größe (nur ca. 27g/dm²). Daher
muss die umgebende Luft nur wenig steigen (Thermik) damit
das Modell Höhe gewinnt. Zusätzlich wird die Fluggeschwindigkeit hauptsächlich durch die Flächenbelastung bestimmt
(je geringer um so langsamer). Dadurch kann das Modell
extrem eng gekurvt werden - das ist ebenfalls für das Thermikfliegen vorteilhaft (Thermik ist in Bodennähe recht eng).
Der andere wichtige Parameter ist der Gleitwinkel. Er wird
als Verhältnis dargestellt d.h. aus einer bestimmten Höhe
fliegt das Modell so und so weit. Der Gleitwinkel wird mit steigender Flächenbelastung größer und natürlich auch die Fluggeschwindigkeit. Das wird notwendig , wenn bei größerer
Windgeschwindigkeit geflogen werden muss oder Durchzug
für Kunstflug benötigt wird.
Auch beim Thermikfliegen benötigen Sie Gleitwinkel. Hier
sind Abwindfelder zu überbrücken um wieder neue Aufwinde
zu finden. Eine Aufbalastierung, wie zum Beispiel beim
EasyGlider ist beim Cularis nicht notwendig.
9
Sicherheit
Sicherheit ist oberstes Gebot beim Fliegen mit Flugmodellen.
Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch. Falls Sie in
einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden
Versicherungsschutz.
Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung. Informieren Sie sich über die Ladetechnik für die von
Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Sie alle sinnvollen Sicherheitseinrichtungen, die angeboten werden. Informieren
Sie sich in unserem Hauptkatalog, MULTIPLEX - Produkte
sind von erfahrenen Modellfliegern aus der Praxis für die
Praxis gemacht.
Fliegen Sie verantwortungsbewusst! Anderen Leuten dicht
über die Köpfe zu fliegen ist kein Zeichen für wirkliches Können, der wirkliche Könner hat dies nicht nötig. Weisen Sie
auch andere Piloten in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in
Gefahr kommen. Denken Sie immer daran, dass auch die
allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch äußere Einflüsse
gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis
ist keine Garantie für die nächste Flugminute.
Faszination
Modellfliegen ist nach wie vor ein faszinierendes Hobby mit
hohem Freizeitwert. Lernen Sie in vielen schönen Stunden in
freier Natur Ihre Cularis kennen, seine hervorragende Leistungsfähigkeit und sein komfortables Flugverhalten. Genießen Sie eine der wenigen Sportarten, in denen die Technik,
das eigene Tun, das eigene Können alleine oder mit Freunden und das Leben in und mit der Natur Erlebnisse ermöglichen, die in der heutigen Zeit selten geworden sind,
Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen
und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG
Produktbetreuung und Entwicklung
203Klettband PilzkopfKunststoff25 x 60 mm
213Klettband VeloursKunststoff25 x 60 mm
222VerschlussklammerKunststoff gespritztFertigteil
232VerschlusszapfenKunststoff gespritztFertigteil
245Einkleberuderhorn Kunststoff gespritztFertigteil
256GestängeanschlußMetallFertigteil Ø6mm
266U-ScheibeMetallM2
276MutterMetallM2
287Inbus-GewindestiftMetallM3 x 3mm
291InbusschlüsselMetallSW 1,5
304Querrudergestänge m.Z.MetallØ1 x 70mm
311Schraube FlügelarretierungStahlM3 x 12mm
321Stoppmutter FlügelarretierungStahlM3
332U-ScheibeMetallfür M3
341HöhenleitwerksverbinderF-StahldrahtØ2,5 x 120mm
352Trimmgewicht für ElectricStahlkugel 9 gØ13 mm
364HolmfüllstückRundholzØ 7,8 x 40mm
604Holmrohre innenCFK-RohrØ10 x 8 x 900mm
614Holmrohre aussenGFK-RohrØ8 x 5 x 300mm
621Stahldraht für Höhenruder m. Z.MetallØ0.8 x 840mm
631Stahldraht für Seitenruder m. Z.MetallØ0.8 x 900mm
641Bowdenzugaussenrohr HRKunststoffØ3/2 x 740mm (785mm*)
651Bowdenzugaussenrohr SRKunststoffØ3/2 x 785mm
661Bowdenzuginnenrohr HRKunststoffØ2/1x 790mm (850mm*)
671Bowdenzuginnenrohr SRKunststoffØ2/1x 850mm
681Bowdenzugaussenrohr Rumpf rechtsKunststoffØ3/2x 605mm (785mm*)
691Rumpfgurt untenGFK-StabØ2 x 755mm
701Rumpfgurt obenGFK-StabØ2 x 555mm (755mm*)
* gelieferte Länge => entsprechend kürzen!
11
Cularis KIT# 21 4218
Examine your kit carefully!
MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that
you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start
construction, as we cannot exchange components which you have already worked on. If you find any part is not acceptable
for any reason, we will readily correct or exchange it. Just send the component to our Model Department. Please be sure to
include the purchase receipt and a brief description of the fault.
We are constantly working on improving our models, and for this reason we must reserve the right to change the kit contents in
terms of shape or dimensions of parts, technology, materials and fittings, without prior notification. Please understand that we
cannot entertain claims against us if the kit contents do not agree in every respect with the instructions and the illustrations.
Caution!
Radio-controlled models, and especially model aircraft, are by no means playthings. Building and operating them
safely requires a certain level of technical competence and manual skill, together with discipline and a responsible
attitude at the flying field. Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property. Since we, as manufacturers, have no control over the construction, maintenance and operation of our products, we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your personal responsibility.
Warning:
Like any other aircraft, this model has static limits! Steep dives and silly, imprudent manoeuvres may cause structural
failure and the loss of the model. Please note: damage caused by incompetent flying is obvious to us, and we are not
prepared to replace components damaged in this way. It is always best to fly gently at first, and to work gradually towards the model’s limits.
Adhesives: cyano-acrylate (“cyano”) and activator
Use high-viscosity cyano-acrylate glue (“thick cyano” - not styrofoam cyano) in conjunction with activator (“cyano kicker”). Epoxy
adhesives produce what initially appears to be a sound joint, but the bond is only superficial, and the hard resin breaks away
from the parts under load.
Hot-melt glue (from a glue gun) is a useful alternative adhesive.
MULTIPLEX radio control system components for the Cularis
Micro IPD UNI receiver35 MHz, e.g. A-bandOrder No. 5 5971
alternatively40 MHzOrder No. 5 5972
Tiny-S UNI servo (2 required)Elevator / rudderOrder No. 6 5121
Nano-S UNI servo (4 required)2 x aileronsOrder No. 6 5120
Cularis cable setOrder No. 8 5055
Contents:
2 x 600 mm UNI extension lead(Order No. 8 5032)
1 x 400 mm UNI extension lead(Order No. 8 5029)
Mini switch harness with charge socket(Order No. 8 5045)
Battery charger:
MULTIcharger LN 5014 (charge current 100 mA … 5A) 1 - 14 cells NiCd / NiMHOrder No. 9 2531
and 1 - 5 Lithium-Polymer cells
Cularis power setOrder No. 33 2633
Contents: Himax 3522-0700 motor
MULTIcont BL-37 speed controller
Propeller driver and spinner
12 x 6” propeller
12
If you already own a suitable motor, the driver and spinner can be purchased separately:
Propeller driver, blade holder and spinnerOrder No. 73 3183
Two-blade propeller blades, 12 x 6”, for CularisOrder No. 73 3173
Note: remove the picture pages from the centre of the building instructions.
Specification: Cularis
Wingspan2610 mm
Fuselage length1260 mm
All-up weightgliderapprox. 1400 g
electric approx. 1680 g
Wing area (FAI) approx. 55 dm²
Wing loadingapprox. 24,5 / 30,5 g / dm²
RC functionsElevator, rudder, ailerons and butterfly (crow - spoiler)
Optional Throttle / aero-tow release
Important note
This model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue or epoxy. Please be sure to
use cyano-acrylate glue exclusively, preferably in conjunction with cyano activator (“kicker”). We recommend high-viscosity
(thick) cyano. This is the procedure: spray cyano activator on one face of the Elapor®; allow it to air-dry for at least two minutes,
then apply cyano adhesive to the other face. Join the parts, and immediately position them accurately.
Please take care when handling cyano-acrylate adhesives. These materials harden in seconds, so don’t get them on
your fingers or other parts of the body. We strongly recommend the use of goggles to protect your eyes.
> Keep the adhesive out of the reach of children! <
Warped parts - do vary. For example, if something becomes bent or distorted in transit, it can usually be straightened again; in this respect it behaves in a similar manner to metal. Bend the part back, slightly “beyond
straight”, then release it: the material springs back slightly, and resumes its original shape. But everything has
its limits - so don’t overdo it!
Warped parts - do exist! If you wish to paint your model, wipe the surface lightly with MPX Primer, # 60 2700, as if you
were cleaning the model. Apply the paint in even coats, but not too thickly, otherwise the model will indeed warp. If you
overdo it, the painted part will be overweight as well as distorted, and will often be useless! In our experience matt paints
give the best results in terms of appearance.
COMPLETING THE WINGS
1. Before assembling the model:
Please check the contents of your kit.
You will find Figs. 01 + 02 and the Parts List helpful here.
Caution: the packaging is more than just transit protection; the wing panels are glued together with the help of
the specially shaped bottom section of the foam packaging. Without this jig your wings will not turn out straight!
See Fig. 07.
Please keep to the sequence described in these instructions -
we’ve invested a lot of thought in the procedure.
2. The first step is to prepare the aileron and flap servos.
Check the cable lengths, and connect extension leads to them
if required. Note that the servo leads must extend about 3 - 5
cm out of the wing root when the servos are installed. Position
the servos using the spar covers as an aid. If you are not
using the specified servos you may need to adjust the servo
openings, but don’t enlarge them to the point where the servo
well covers no longer fit in the apertures.
Glue the servos in the wings using cyano, ensuring that the
glue does not penetrate inside the servo cases. Lay the servo
leads in the channels and secure them with pieces of adhesive tape.
Figs. 03 - 05
13
Prepare the tubular wing spars 60 as follows: glue the in-fill
pieces 36 (hardwood dowel) in the root end of the spars using
cyano, and round off the ends of the tubes slightly.
Fig. 06
3. Lay the wing joiner jig (bottom section of the packaging) on a perfectly flat table. Invert the right-hand wing 8,
lay it in the jig and position it accurately (see Fig. 07).
accurately, otherwise you will never be able to disconnect them!
Check that the wing retainer 42 fits snugly in the wing, then
carefully glue it in place in the latched state. Fig. 13
Repeat the whole procedure with the left-hand wing panel 7.
Place the tubular spars 60 + 61 in the wing; note that the
tubes must project by 23 mm at the root end.
Figs. 08 + 09
The spar tubes are glued in the wing by applying thick cyano
over their full length - but taking care not to allow excess glue
to escape and soil the wing surfaces. Check that the spar
cover 10 fits accurately - initially without gluing it. When you
are satisfied, the joint areas can be “painted” with thick cyano,
and the spar cover pressed into the recess.
Work briskly here, but don’t be too anxious - thick cyano gives
you ample time to complete the task properly without too
much haste. Press both the tubular spars down simultaneously while the glue is hardening, taking care to keep them
perfectly straight. This stage is important, as it determines
whether the wing is usable or not.
Apply thick cyano to the remainder of the spar cover contact
surface, fit the cover and press it down over its full area
During this process it is essential to keep the wing resting squarely on the gluing jig, especially in the spar
area. Fig. 08
Leave the wing resting in the jig for a few minutes, and don’t
be tempted to try any “bending / stress tests” yet, as the cyano-acrylate takes a few minutes to reach final strength.
Repeat the whole procedure with the left-hand wing 7. Please
note: the left wing should be turned through 180° before being
placed in the jig, i.e. the “trailing edge” is always on the same
side: the shorter support section of the jig.
Keep the gluing jig in a safe place, in case you ever have
to repair a wing or assemble a new one!
4. Preparing the wing joiner 45
Locate the recesses in the wing joiner moulding for the servo
connector sockets, fit the sockets in the slots (it makes sense
to fit them all the same way round - orange signal wire up),
and tack them in place with a drop of cyano. Screw the left
and right fuselage-mounted wing retainers 43 + 44 in place
using the M3 x 12 screw 31, the washers 33 and the nut 32.
Fig. 10
.
6. Freeing the ailerons
Working on the wing panels 7 and 8, cut through the ends of
the ailerons and flaps leaving a gap 1 mm wide at each point.
Move the control surfaces to and fro repeatedly to free up the
hinge areas - take care not to separate the control surfaces! If
a hinge should tear, it can easily be repaired with a tiny drop
of cyano.
7. Attaching the horns to the ailerons and flaps
Fit the swivel pushrod connectors 25 in the second hole from
the outside of the four horns 24 for the ailerons and flaps.
Secure the connectors with the washers 26 and the nuts 27.
Fig. 14
Caution: take care to make two handed pairs (opposite ori-
entation left and right)! Don’t overtighten the nuts, as the connectors must be free to swivel smoothly; apply a tiny drop of
cyano on a pin (or a drop of paint) to prevent the nuts workings loose. Fit the socket-head grubscrews 28 in the pushrod
connectors 25 using the allen key 29.
Apply activator to the recesses in the ailerons and flaps, and
glue the horns 24 in them, with the line of holes on the “hinge”
side of the control surface.
Fig. 14
8. Installing the aileron and flap linkages
Connect the pre-formed end of the wire pushrods 30 to the
outer hole in the servo output arms, and slip the plain ends
through the swivel pushrod connectors 25. Set the control
surfaces and servos to neutral (centre), and tighten the grubscrews (28) firmly.
9. Fitting the servo well covers
The servo well covers 56 + 57 look neat and finish off the
wing nicely, but they are also designed to protect the servo
gears. Start by trimming the covers to fit if necessary, then
glue them in place with a few drops of cyano. Alternatively the
covers can be held in place with adhesive tape if you prefer this option makes it easier to replace a servo if it should ever
be damaged.
Fig. 14
5. Installing the wing root mouldings
Check that the root moulding 40 is a snug fit on the right wing
8.
Fig. 11
Fit the servo connectors in the recess in the root moulding,
and push the excess cable length back into the cable duct. Fit
the wing joiner 45 onto the root moulding 40, taking care to
keep it the right way round. Check that the wing joiner fits
flush, and push the servo connectors fully into the sockets.
Check once more that the servo connections are correctly
polarised. When you are satisfied, secure the plugs with a
drop of cyano.
Fig. 12
Caution: be very careful when gluing the connectors to
the root mouldings; apply the adhesive sparingly and
14
10. Installing the wingtips
This stage completes the work on the wings
The moulding process leaves a “tongue” attached to the
wingtips, which should now be cut off. If you are building the
glider version, this scrap material can be used to seal the
cooling slots in the nose of the fuselage. Trial-fit the tips, and
glue them to the wing panels using cyano.
Figs. 15 - 16
.
11. COMPLETING THE
Prepar Completing the fuselage and the tail panels 13 – 14
ing the “snakes”:
Check the length of the elevator snake sleeves 64 and 66,
and shorten them if necessary:
643 / 2 Ø x 740 mm
662 / 1 Ø x 790 mm
Steel insert62 0.8 Ø x 840 mm
Repeat with the rudder snake sleeves 65 and 67:
653 / 2 Ø x 785 mm
672 / 1 Ø x 850 mmSteel insert630.8 Ø x 900 mm
12. Installing the snake outers in the fuselage shells
Caution: the snake “outers” (outer sleeves) 64, 65 and 68,
and the GRP rod 70, should be glued to the fuselage over the
full length of the tubes, as these parts stiffen the tail boomconsiderably, i.e. the snake sleeves act like the spar caps of
a conventional wing spar.
Figs. 17 - 18
Ensure that the control snakes operate smoothly and freely,
and take particular care to avoid glue running inside the slee-
.
ves
13. Left-hand fuselage shell:
Trial-fit the wing joiner moulding 45 and glue it in place.
Fig. 19
Deploy the servo extension leads in the duct provided
.
Fig. 26
Glue the plastic spine 55 and the motor bulkhead 46 in place.
Note that the motor bulkhead should be fitted even if you are
making the glider version, as it adds considerable strength to
the structure.
Figs. 27 + 28
Install the right bellcrank bush 49 for the all-moving tailplane,
and glue it in place.
Fig. 29
Mount the swivel pushrod connector 25 on the bellcrank 47,
and install the bellcrank using the tailplane joiner rod 34. Assemble the pre-formed wire pushrod 62, the inner sleeve 66
and the outer sleeve 64 for the all-moving tailplane linkage,
and connect the pushrod to the servo. Slip the wire pushrod
through the swivel pushrod connector, set it to approximate
length, and tighten the grubscrew 28.
Fig. 30
15. Joining the fuselage shells
Please take great care over this stage, as the success of the
model largely depends on it.
First offer up the fuselage shells “dry” (no glue); the parts
should fit together snugly, without requiring force. If necessary, carry out any minor trimming required. Check that you
have not forgotten any of the internal fittings.
Glue the rudder servo and the canopy latch catches 22 in
place.
Fig. 20
Check once again that the cables are deployed neatly, then
glue the plastic spine 55 in the fuselage shell.
Fig. 21
Install the left bellcrank bush 48 for the all-moving tailplane,
and glue it in place.
Fig. 22
If you are building the electric version, it is necessary to
install one or more trim weights 35 to suit the motor you intend to fit:
If the motor weighs 100 g: no tail ballast required;
If the motor weighs 130 g: one ball;
If the motor weighs 160 g: two balls (Cularis power set).
Caution: this information is only a guide, and the balance
point should still be checked carefully on the finished model.
Fig. 23
14. Right-hand fuselage shell:
Lay the right fuselage shell 4 on a flat table, joint surface
down, and glue the reinforcing tube 68 in place over its full
length using thick cyano.
Fig. 24
Glue the elevator snake outer sleeve 64 in place, together
with the inner sleeve 66 and the pre-formed wire pushrod 62.
Fig. 25
Glue the elevator servo and the switch harness in the fuselage. Note: if you are using different makes of servo, you may
have to adjust the servo location to ensure that the output
device is in the correct position.
Position the latch catch 22 carefully, and glue it in place with
cyano. Deploy the servo and switch harness leads in the
cable duct.
Apply thick cyano to all the contact areas of the fuselage
shells. Work briskly, but not hurriedly - you do have time to
assemble the fuselage accurately. Fit the 2.5 mm Ø tailplane
joiner rod 34 through the tailplane bushes to act as an alignment guide.
Fig. 31
Carefully offer up the fuselage shells to each other and align
them quickly and accurately. The fuselage joint line must be
absolutely straight: check for curves by sighting along it from
the nose and tail. Leave the joined fuselage for a few minutes,
keeping it straight, and checking repeatedly that there are no
warps. Don’t be tempted to try any “bending / stress tests” yet,
as the cyano-acrylate takes a few minutes to reach final
strength.
Glue the GRP rod 69 in the channel on the underside of the
fuselage. The receiver aerial also fits in the same channel
later, so make sure there is space for it.
Fig. 32
16. Gluing the fin to the fuselage
Fit the swivel pushrod connector 25 in the outer hole in the
glue-fitting rudder horn 24, with the connector barrel on the
underside, and secure it with the washer 26 and the nut 27.
Glue the horn 24 in the rudder. Offer up the fin 15 to the fuselage, make any adjustments required, and glue it in place.
Slip the steel rudder pushrod 63 through the swivel pushrod
connector 25, set the servo and rudder to neutral, and tighten
the grubscrew firmly.
Fig. 33
17. Tailplane
The tailplane 13 + 14 takes the form of two all-moving panels.
You have already installed the linkage components inside the
fuselage, and the joiner system consists of parts 50 - 52.
Rotate the joiner pin to and fro about ten times to remove any
rough edges; it should then rotate smoothly.
Fig. 34
15
Slip the tailplane joiner rod 34 (2.5 mm Ø steel wire) through
the tailplane bellcrank, and fit parts 50 and 51 on the fuselage
without the tailplane panels. Insert the tailplane retainer tongue 52 and carry out any adjustments required: the lug on the
tailplane retainer should just make contact with the inside of
the opposite rib. Tighten the screw 28 to secure the retainer.
Press the button on the left tailplane joiner moulding to disengage the joiner mechanism.
Figs. 35 - 37
The tailplane panels themselves can now be prepared by
gluing the four spar caps 58 in the channels: apply cyano over
their full length. The tailplane panels must be straight and flat;
ensure that they remain so while the glue is hardening.
Fig. 38
18. Completing the tailplane
Glue the prepared tailplane joiner mouldings 50 + 51 to the
right and left tailplane panels.
Fig. 39
Pressing the button releases the tailplane panels, which can
then be removed; see Fig. 40.
19. Gluing the canopy latch tongues in place
The two latch tongues 23 should now be glued in the canopy
6 - note that both tongues must face inward! Apply thick cya-
no to the fluted gluing surfaces - no activator this time - then
push the latch tongues into the slots in the canopy. Place the
canopy in the fuselage recess, and allow the latch tongues to
engage with the latch catches 22. Immediately align the canopy on the fuselage, then wait for about a minute for the glue
to set before carefully opening the canopy again. Spray activator on the joints between the latch tongues and the canopy.
Fig. 41
20. General information on installing the receiving system
The remaining radio control system components now have to
be installed in the cabin area of the fuselage. It important to
check the Centre of Gravity before you determine the final
position of the batteries (receiver battery and flight pack); the
balance point can be corrected by altering the position of the
batteries.
Velcro tape (hook tape 20, loop tape 21) is included in the kit
for securing the RC system components. However, the adhesive on the tape is not always strong enough for this application, so cyano should be used to strengthen the joints to the
fuselage.
Install the receiver in the space provided, and secure it with
Velcro tape. Run the wire aerial out of the underside of the
fuselage, and deploy it in the channel for the bottom fuselage
longeron. Apply adhesive tape over the channel to seal it.
21. Installing the motor (electric version)
The model has an excellent performance when fitted with
the Cularis power set, # 33 2633.
Powered by a 2000 mAh battery, the model is capable of
around eight climbs to a height of 150 m; this is a good starting point for long, extended thermal flights. At the same time
this system provides plenty of power for “hot-line” style flying
Our power set consists of carefully matched and exhaustively
tested components.
If you wish to use a different speed controller, motor or radio
control system than the ones specified, you are free to do so,
but please note that we cannot offer support if you use
non-MULTIPLEX items.
INSTALLING THE MOTOR:
Attach the motor to the motor mount using the four screws
supplied in the power set. Connect the speed controller, and
check - without the propeller fitted - that the motor shaft rotates in the correct direction by operating the throttle control on
the transmitter: when you look at the motor from the front, the
output shaft must rotate anti-clockwise. If not, swap over any
two of the three motor wires
the speed controller and the motor power cables with Velcro
tape.
Fit the propeller driver and the propeller blades on the motor
shaft. Tighten the screws fully, but don’t overtighten them the blades must be free to swivel smoothly.
Fig. 42
Never connect the flight battery to the speed controller
until you have switched the transmitter on and ascertained that the throttle control is in the “OFF” position.
Switch the transmitter on, connect the flight battery to the
speed controller in the model, and connect the controller to
the receiver. If the speed controller features a BEC circuit
(receiver power supply from the flight battery), be sure to
disable it. This usually involves disconnecting or cutting
through the “POSITIVE” wire at the servo connector attached
to the speed controller. The receiver and the servos must be
operated using a separate battery (MPX # 15 6010 or 15
6007).
22. Completing the glider version
Trim the fuselage nose cone 5 to fit, and glue it to the fuselage.
If you wish to install the recommended aero-tow coupling, #
72 3470, all you have to do is apply a little cyano glue to it and
press it into position from the front. However, you should first
cut away or drill the fuselage to make space for the snake
outer sleeve (scrap piece). Install the aero-tow release servo
and connect it using a spare piece of 1 mm Ø steel rod.
Fig. 43
If you wish, you can install a towhook: cut a piece of 15 x 15
mm square hardwood (e.g. obechi) and glue it to a plywood
spreader plate as shown. Glue this in the battery well inside
the fuselage at a point 54 mm aft of the wing root leading
edge using plenty of cyano and activator. The towhook itself is
a standard cup hook. The parts for the towhook are not included in the kit, as fewer than 0.5% of all customers use one.
Fig. 45
23. Disengaging the wing panels
Press the button on the underside of the wing root, move the
wing to and fro slightly, then pull the wing panel out and off.
Fig. 46
24. Setting the control surface travels
The control surface travels must be set correctly to ensure
.
that the model has harmonious, well-balanced control responses. The travels are measured at the widest point of each
control surface.
.
16
Elevator
up(stick back)approx. + 14 mm
down(stick forward)approx. - 14 mm
Powermixapprox. - 2 mm
Rudder
left and rightapprox. 30 mm
each side of centre
Ailerons
upapprox. + 20 mm
downapprox. – 10 mm
Flap approx. + 10 mm
Flaps (camber-changing flaps)
up(Speed)approx. + 3 mm
down(Thermic)approx. – 4 mm
Down-elevator mix with Flap approx. +/-1,5 mm
27. Longitudinal dihedral
If the model is to fly “right”, the angle between the wing and
tailplane - the longitudinal dihedral - must be set properly in
addition to the correct CG. The appropriate figure for your
Cularis is about 2.5°. Look through the hole in the fuselage
below the tailplane: if you can see the swivel pushrod connector, then the longitudinal dihedral is correct.
28. Preparing for the first flight
For the first flight wait for a day with as little breeze as possible. The early evening is often a good time.
If this is your first model aircraft, the next step is to ask an
experienced model pilot to help you, as things usually do not
go well if you try to manage on your own. Your local model
flying club should be able to help you find someone, or - failing that - your nearest model shop may be able to assist you.
Our flight simulator for the PC can also provide valuable experience prior to your “first real steps” in model flying.
Spoilers
both ailerons upapprox. + 15 mm
both flaps downapprox. - 30 mm
Down-elevator mix with spoilerapprox. - 8 mm
Both ailerons can be set to move up and both flaps move
down simultaneously in order to provide a “spoiler” function,
i.e. to shorten the landing approach; this is known as the
“butterfly” or “crow” braking system. At the same time a suitable amount of down-elevator trim must be mixed in to keep
the model in a stable attitude. This can only be done if your
radio control system features suitable mixers.
If you are not sure of this, please refer to the instructions
supplied with your radio control system.
Note: when you apply a right aileron command, the right-hand
aileron (as seen from the tail, looking forward) must move up,
the left aileron down.
If you cannot set the stated travels by carrying out adjustments at the transmitter, you will need to re-connect the pushrods to different holes in the servo output arms and / or control surface horns.
25. Gilding the lily - applying the decals
The kit is supplied with a multi-colour decal sheet, part 2. Cut
out the individual name placards and emblems and apply
them to the model in the position shown in the kit box illustration, or in another arrangement which you find pleasing.
You can download the simulator at no charge from our
website www.multiplex-rc.de. You will also need the matching interface cable for your MPX transmitter; this is available from model shops under Order No. # 8 5153.
29. Be sure to carry out a range check before the first
flight.
Just before the flight, charge up the transmitter battery, the
flight pack and the receiver battery using the recommended
procedures. Ensure that “your” channel is not already in use
before you switch on the transmitter.
Ask your assistant to walk away from the model, holding the
transmitter. The aerial should be fitted but completely collapsed. Your assistant should operate one of the functions constantly while you watch the servos. The non-controlled servos
should stay motionless up to a range of about 60 m, and the
controlled one should follow the stick movements smoothly
and without any delay. Please note that this check can only
give reliable results if the radio band is clear of interference,
and if no other radio control transmitters are in use - even on
different channels. If the range check is successful, repeat it
with the motor running at half-throttle (electric version
only). There should be no more than a very slight reduction in
effective radio range with the motor turning.
If you are not sure about anything, please don’t risk a flight.
Send the whole system (including battery, switch harness and
servos) to the Service Department of your RC system manufacturer and ask them to check it.
26. Balancing
Like any other aircraft, the Cularis must be balanced at a
particular point in order to achieve stable flying characteristics. Assemble your model completely, ready to fly.
The Centre of Gravity (CG) should be about 74 mm from the
leading edge at the wing root, measured either side of the
fuselage. This point is indicated on both sides of the fuselage
by moulded-in “pimples”. Support the model at this point on
two fingertips, and it should balance level. If not, you can
move the flight battery or receiver battery forward or aft to
correct it. Once the proper position is found, mark the location
of the battery inside the model to ensure that it is always replaced in the same position.
Fig. 47
30. THE FIRST FLIGHT ...
Glider:
A test-glide from shoulder level, directly into wind, will give
you an approximate idea of the model’s “trim”, i.e. whether it
is set up correctly, or whether the control surfaces or transmitter trims need to be adjusted. If the model swings away to
one side, move the rudder trim slightly in the opposite direction. If the model banks - one wing lower than the other apply slight aileron trim correction.
Hand-towing
This is the classic method of launching a glider to height.
Attached to a suitable length of towline (0.7 mm Ø nylon), the
model is pulled up by your assistant running into wind; the
glider will rise up the line in a similar fashion to a kite. The
towline needs to be fitted with a towring and pennant or parachute at the “model” end of the line.
17
The ring is engaged on the towhook, the towline unwound and
your assistant (launcher) takes the free end and walks upwind
until the line is taut. The model should be held under gentle
tension before it is released. The launcher watches the model
(over his shoulder), adjusting his pace to maintain a steady
rate of climb. Take care not to overstress the model during the
launch; this is a particular danger in any wind above moderate
strength.
Flying at the slope
Ridge soaring is an extremely attractive form of model flying.
Soaring for hours on end in slope lift, without needing any
outside aid for launching, must be one of the finest of modelling experiences. But to “milk” a thermal to the limits of vision,
bring it down again in a continuous series of aerobatic manoeuvres, and then repeat the whole show - that must surely
be the last word in model flying.
Bungee launching
This is the easiest method of launching a glider of this size, as
no assistant is needed, and launch heights of around 100 m
are easily achieved. From this altitude quite long flying times
can be achieved, and they will be even longer if you manage
to contact a thermal, although your chances of this vary according to the prevailing weather.
Thermal flying
Making the best use of flat field thermals is not particularly
easy, and calls for considerable skill and experience. Areas of
rising air are harder to detect and recognise at a flat field,
because they tend to occur at higher altitude than at the hillside, where it is often possible to find lift while the model is
cruising along the edge of the slope, and then circle away in
it. A thermal at a flat field which occurs directly overhead is
very hard to recognise, and to exploit it to the full requires a
highly skilled pilot. For this reason it is always best to go
thermal seeking off to one side of where you are standing.
You will recognise thermal contact by the glider’s behaviour.
Good thermals are obvious because the model will climb
strongly, but weak thermals take a practised eye to detect,
and you will need a lot of skill to make use of them. With a
little practice you will be able to recognise likely trigger points
for thermals in the local landscape. The ground warms up in
the sun’s heat, but heat absorption varies according to the
type of terrain and the angle of the sun’s rays. The air over
the warmer ground becomes warmer in turn, and the mass of
warm air flows along close to the ground, driven by the breeze. Strong winds usually prevent thermal build-up. Any obstruction - a shrub or tree, a fence, the edge of a wood, a hill,
a passing car, even your own model on the landing approach
- may cause this warm air to leave the ground and rise. Imagine a drop of water on the ceiling, wandering around aimlessly, and initially staying stuck to the ceiling. If it strikes an
obstruction it will fall on your head. A triggered thermal can be
thought of as the opposite of the drop of water.
The most obvious thermal triggers include sharply defined
snow fields on mountain slopes. The air above the snow field
is cooled, and flows downhill; at the edge of the snow field,
part-way down the valley, the cool air meets warm air flowing
gently uphill, and pushes it up and away as if cut off by a
knife. The result is an extremely powerful but bumpy thermal
bubble. Your task is to locate the rising warm air and centre
your model in it. You will need to control the glider constantly
to keep it centred, as you can expect the most rapid climb rate
in the core of the thermal. Once again, this technique does
demand some skill.
To avoid losing sight of the machine be sure to leave the
thermal in good time. Remember that a glider is always easier
to see under a cloud than against a clear blue sky. If you have
to lose height in a hurry, do bear the following in mind:
The structural strength of the Cularis is very great for this
class of model, but it is not infinite. If you attempt to destroy
the model forcibly, please don’t expect any sympathy or compensation from us (alas, we speak from experience).
But take care - there are dangers for your model lurking at the
slope. Firstly, in most cases landing is much more difficult
than at a flat field site. It is usually necessary to land in the lee
of the hill where the air is turbulent; this calls for concentration
and a high-speed approach with last-minute airbrake extension. A landing on the slope face, i.e. right in the slope lift, is
even more difficult. Here the trick is to approach slightly
downwind, up the slope, and flare at exactly the right moment,
just before touch-down.
Aero-towing
An ideal combination for learning to aero-tow, and for actual
aero-towing, is a Magister and a Cularis. You will need the
brushless power set, # 33 2632, for the Magister.
For the tow you require a 20 m length of braided cable of 1 to
1.5 mm Ø. Tie a loop of nylon line (0.5 mm Ø) to the glider
end of the cable; this acts as a “weak link”, in case the tow
should go badly wrong.
A loop in the other end of the towline should be connected to
the aero-tow coupling of the Magister. Assemble the models,
connect them as described, and set them up directly into
wind, the glider behind the tug. Check that the towline is resting on top of the Magister’s tailplane. The tug now rolls
forward until the towline is taut, and only then should the tug’s
pilot apply full-throttle. Both aeroplanes accelerate: the tug
stays on the ground initially, while the glider lifts off, but the
glider pilot keeps his model flying low above the ground, directly in the wake of the tug; the tug can now lift off safely.
The two models should be kept climbing steadily, even
through turns. Avoid flying directly over your heads during the
first few attempts at aero-towing, as it is difficult to detect the
models’ attitudes from this angle. To drop the tow, operate the
transmitter control which opens the tow release mechanism.
Electric flying
With the electric version you have the optimum level of autonomy and independence. You can fly from a flat field and
carry out about eight climbs to a sensible gliding height
(around 150 m) from a single battery charge. At the slope you
can also keep the electric power system as a “lifebelt”, i.e. you
only use the motor to “keep afloat”, and avoid landing out, i.e.
landing at the bottom of the slope when the lift fails.
Flight performance
What is meant by a glider’s performance?
The two most important parameters are sinking speed and
glide angle. Sinking speed is a measure of the vertical height
lost per second relative to the surrounding air. The sinking
speed is primarily determined by the wing loading (weight
relative to wing area). Here the Cularis offers a really excellent performance - much better than conventional models - as
its wing loading is so low (only around 27 g / dm²). This means that only slight thermal assistance is necessary (warm air
rising) to cause the model to gain height. Wing loading is also
the main factor in determining the model’s airspeed - the
lower the loading, the slower the model. Low airspeed means
that the model can be turned extremely tightly, and this is also
advantageous when thermal flying, as areas of lift are usually
very small when close to the ground.
18
The other important parameter in glider performance is the
glide angle. This is stated as a ratio, i.e. from a particular
altitude the model flies such and such a distance. The glide
angle increases as wing loading rises, and at the same time of course - the model’s airspeed increases. This becomes
necessary if you wish to fly in relatively strong winds, and
when you need “energy retention” for flying aerobatics.
For thermal flying you need a good glide angle too, as this is
the key to flying across areas of “sink” (the opposite of a
thermal) quickly, so that you can seek out another thermal.
Ballasting, as required for the EasyGlider and similar
lightweight models, is not required with the Cularis.
Safety
Safety is the First Commandment when flying any model
aircraft. Third party insurance should be considered a basic
essential. If you join a model club suitable cover will usually
be available through the organisation. It is your personal responsibility to ensure that your insurance is adequate.
Make it your job to keep your models and your radio control
system in perfect order at all times. Check the correct charging procedure for the batteries used in your RC set. Make
use of all sensible safety measures and precautions which are
advised for your system. An excellent source of practical
accessories is the MULTIPLEX main catalogue, as our products are designed and manufactured exclusively by practising modellers for other practising modellers.
The fascination of it all
Model flying is, and always has been, a fascinating hobby,
and a thoroughly enjoyable way of spending your leisure
hours. Take your time to get to know your new Cularis / Cularis Electric really well. Plan to spend many hours in the open
air, where you will learn to appreciate the model’s excellent
performance and its docile handling. You can join us in enjoying one of the few types of sport which combine high technology, manual dexterity, and sophisticated personal skills.
You can fly alone or with friends, and at the same time you
can enjoy the pleasures of nature - treats which have become
rare in today’s world.
We - the MULTIPLEX team - wish you many hours of pleasure in building and flying your new model. Happy landings!
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG
Model Development Dept.
Klaus Michler
Always fly with a responsible attitude. You may think that
flying low over other people’s heads is proof of your piloting
skill; others know better. The real expert does not need to
prove himself in such childish ways. Let other pilots know that
this is what you think too. Always fly in such a way that you do
not endanger yourself or others. Bear in mind that even the
best RC system in the world is subject to outside interference.
No matter how many years of accident-free flying you have
under your belt, you have no idea what will happen in the next
minute.
Cularis Kit
PartNo.DescriptionMaterialDimensions
No.off
11KIT building instructionsPaperA4
21Decal sheetPrinted self-adhesive film350 x 1000 mm
31L.H. fuselage shellMoulded Elapor foamReady made
41R.H. fuselage shellMoulded Elapor foamReady made
51Fuselage nose cone, gliderMoulded Elapor foamReady made
61CanopyMoulded Elapor foamReady made
71L.H. wingMoulded Elapor foamReady made
81R.H. wingMoulded Elapor foamReady made
91L.H. spar coverMoulded Elapor foamReady made
101R.H. spar coverMoulded Elapor foamReady made
111L.H. wingtipMoulded Elapor foamReady made
121R.H. wingtipMoulded Elapor foamReady made
131L.H. tailplane panelMoulded Elapor foamReady made
141R.H. tailplane panelMoulded Elapor foamReady made
151Fin and rudderMoulded Elapor foamReady made
Small items set
203Hook-and-loop tape, hookPlastic25 x 60 mm
213Hook-and-loop tape, loopPlastic25 x 60 mm
222Canopy latch catchInj. moulded plasticReady made
232Canopy latch tongueInj. moulded plasticReady made
245Glue-fitting control surface hornInj. moulded plasticReady made
19
PartNo.DescriptionMaterialDimensions
No.off
256Swivel pushrod connectorMetalReady made, 6 mm Ø
266WasherMetalM2
276NutMetalM2
287Socket-head grubscrewMetalM3 x 3 mm
291Allen keyMetal1.5 mm A/F
304Aileron pushrod, one Z-bendMetal1 Ø x 70 mm
311Wing retainer screwSteelM3 x 12 mm
321Self-locking nut, wing retainer screwSteelM3
332WasherMetalM3
341Tailplane joiner rodSpring steel2.5 Ø x 120 mm
352Trim ballast weight, electric versionSteel ball, 9 g13 mm Ø
364Spar in-fill pieceHardwood dowel7.8 Ø x 40 mm
Injection-moulded plastic parts
402Wing root mouldingInj. moulded plasticReady made
411L.H. wing retainerInj. moulded plasticReady made
421R.H. wing retainerInj. moulded plasticReady made
431L.H. wing retainer tongueInj. moulded plasticReady made
441R.H. wing retainer tongueInj. moulded plasticReady made
451Wing joiner, fuselageInj. moulded plasticReady made
461Motor bulkheadInj. moulded plasticReady made
471All-moving tailplane bellcrankInj. moulded plasticReady made
481L.H. tailplane bellcrank bushInj. moulded plasticReady made
491R.H. tailplane bellcrank bushInj. moulded plasticReady made
501L.H. tailplane joiner mouldingInj. moulded plasticReady made
511R.H. tailplane joiner mouldingInj. moulded plasticReady made
521Tailplane retainer tongueInj. moulded plasticReady made
Flat plastic and vacuum-moulded parts
552Fuselage spinePlasticReady made
562L.H. servo well fairingVac. moulded plasticReady made
572R.H. servo well fairingVac. moulded plasticReady made
584Tailplane sparGRP rod1.3 Ø x 220 mm
Wire and rod
604Inboard wing sparCFRP tube10 Ø x 8 Ø x 900 mm
614Outboard wing sparGRP tube8 Ø x 5 Ø x 300 mm
621Elevator pushrod, one Z-bendMetal0.8 Ø x 840 mm
631Rudder pushrod, one Z-bendMetal0.8 Ø x 900 mm
641Elevator snake outer sleevePlastic3 / 2 Ø x 740 (785*) mm
651Rudder snake outer sleevePlastic3 / 2 Ø x 785 mm
661Elevator snake inner sleevePlastic2 / 1 Ø x 790 (850*) mm
671Rudder snake inner sleevePlastic2 / 1 Ø x 850 mm
681R.H. snake outer sleeve, fuselagePlastic3 / 2 Ø x 605 (785*) mm
691Bottom fuselage longeronGRP rod2 Ø x 755 mm
701Top fuselage longeronGRP rod2 Ø x 555 (755”) mm
* Length as supplied Æ cut to required length
20
KIT Cularis# 21 4218
Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!
Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo per-
tanto certi che Lei sarà soddisfatto con la scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro
utilizzo (consultando la lista materiale), poiché le parti già lavorate non potranno più essere sostituite. Se una parte dovesse
essere difettosa, inviarla al nostro reparto modellismo, allegando assolutamente lo scontrino fiscale e una breve descrizione del
difetto riscontrato.
Noi lavoriamo costantemente al miglioramento tecnico dei nostri prodotti. Cambiamenti nel contenuto della scatola di
montaggio, in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori, sono possibili in ogni momento e senza preavviso.
Per tutto quanto qui descritto, per i disegni e le foto, non si assumono responsabilità.
Attenzione!
Modelli radiocomandati, e specialmente aeromodelli, non sono giocattoli in senso stretto. La loro costruzione e uso
richiedono conoscenza tecnica, accuratezza nella costruzione, nonché disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori ed
imprecisioni nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose. Richiamiamo espressamente l’attenzione su questi pericoli, poiché non possiamo controllare il corretto assemblaggio, la manutenzione ed
il funzionamento dei nostri modelli.
IMPORTANTE:
Il modello, come ogni altro aereo, ha dei limiti strutturali! Picchiate e manovre esagerate possono causare il cedimento
strutturale. Nota: in questo caso il modello non è coperto da garanzia. In volo, avvicinarsi con cautela alla sollecitazione massima possibile.
Colla cianoacrilica con attivatore:
Usare colla cianoacrilica densa, assieme all’attivatore – non usare colla ciano per espanso! Colle epossidiche possono sembrare a prima vista ideali, in caso di sollecitazione, la colla si stacca facilmente dalle parti in espanso – l’incollaggio è solo superficiale.
In alternativa si può anche usare colla a caldo!
Componenti RC MULTIPLEX per Cularis:
Ricevente Micro IPD UNI35 MHz p.es. banda AArt.nr. 5 5971
in alternativa40 MHzArt.nr. 5 5972
oppure
Ricevente RX – 7 – SYNTH IPD35 MHz p.es. banda AArt.nr. 5 5880
in alternativa40 MHzArt.nr. 5 5882
Servo Tiny-S UNI (necessari 2 pz.) elevatore / direzionaleArt.nr. 6 5121
Servo Nano-S UNI (necessari 4 pz.)2x alettoni 2x flapArt.nr. 6 5120
Prolunga 600 mm UNIservo alettoni 2xArt.nr. 8 5032
Prolunga 400 mm UNIsupporto baionetta/ricev. 4xArt.nr. 8 5029
eventualmente 2x cavi collegamento servi
per allungare i cavi dei servi flapArt.nr. 8 5133
oppure kit cavi CularisArt.nr. 8 5055
Interruttore Rx mini con presa di caricaArt.nr. 8 5045
Caricabatterie:
MULTIcharger LN 5014 (corrente di carica 100mA … 5A) Art.nr. 9 2531
1-14 elementi NiCd/NiMhe 1-5 elementi LiPo
Set motorizzazione CularisArt.nr. 33 2633
Contiene: Himax 3522-0700
regolatore MULTIcont BL-37
mozzo con ogiva
elica 12 x 6”
Il mozzo e l’ogiva sono anche disponibili a parte, per coloro che possiedono già un motore adeguato
Mozzo, portapale e ogivaArt.nr. 73 3183
2 pale ripiegabili 12x6” per CularisArt.nr. 73 3173
Nota: Per una più facile consultazione, staccate dal centro le pagine con i disegni!
Dati tecnici: Cularis
Apertura alare2.610 mm
Lunghezza fusoliera 1.260 mm
Peso in ordine di volo alianteca. 1400 g
electtricoca. 1680 g
Superficie alare FAI ca.55dm²
Carico alareca. 24,5 / 30,5 g/dm²
Funzioni RCelevatore, direzionale, alettoni e Butterfly (Spoiler). In aggiunta motore / gancio traino
Nota importante
Questo modello non è in polistirolo™! Per questo motivo non usare per gli incollaggi colla vinilica o epoxy. Usare
esclusivamente colla cianoacrilica, possibilmente assieme all’attivatore (Kicker). Per tutti gli incollaggi usare colla
ciano densa. Con il materiale Elapor® spruzzare sempre su una superficie l’attivatore (Kicker) – lasciare asciugare
almeno 2 minuti, poi applicare sulla superficie opposta la colla ciano. Unire e allineare immediatamente le parti.
Attenzione quando si lavora con la colla cianoacrilica! Questo tipo di colla asciuga in pochi istanti; in nessun caso
applicare sulle dita o su altre parti del corpo. Proteggere assolutamente gli occhi con occhiali di protezione adeguati!
> Tenere lontano dalla portata dei bambini! <
Svergolature – normalmente si possono escludere. Se qualche parte si dovesse svergolare p.es. durante il trasporto, è
possibile raddrizzarla. Il materiale si comporta come il metallo. Ripiegare la parte fino a ripristinare la forma originaria.
Quando si piega, fare attenzione a non esagerare – la parte si può rompere!
Svergolature – ci possono essere! Se si vuole verniciare il modello, applicare sulle superfici un sottile strato di MPX
Primer # 60 2700, come se lo si usasse per pulire il modello. Applicare infine la vernice. In nessun caso applicarestrati troppo spessi e non uniformi. Le superfici si deformano ed il modello si appesantisce, fino a diventare
eventualmente inutilizzabile.
1. Prima di cominciare
Controllare il contenuto della scatola di montaggio,
consultando le Fig. 01+02 e la lista materiale.
Attenzione: L’imballaggio non serve solo a proteggere il
modello per il trasporto. La parte inferiore è
indispensabile per incollare le parti delle semiali, per
ottenere delle semiali perfettamente diritte! Vedi Fig. 07.
Incollare i servi con colla ciano. Fare attenzione che la colla
non coli all’interno del servo. Fissare i cavi dei servi nelle
scanalature con nastro adesivo.
Fig. 03-05
Preparare i tubi longherone 60. Con colla ciano, incollare alle
estremità i tondini 36 (legno). Per facilitare l’inserimento,
arrotondare leggermente il bordo interno del tubo.
Fig. 06
Per la costruzione consigliamo di seguire la successione qui
riportata.
2. Installare i servi per gli alettoni.
I cavi dei servi devono sporgere dall’ala di ca. 3-5 cm,
eventualmente usare delle prolunghe. Posizionare i servi,
aiutandosi con la copertura longherone. Con servi di altri
produttori, ritoccare eventualmente le
aperture, controllando che si riescano ad installare
successivamente anche le carenature.
22
3. Posizionare il supporto d’incollaggio (parte inferiore
dell’imballo) su un tavolo perfettamente piano. Inserire la
semiala destra 8 con la parte superiore rivolta verso il basso e
posizionarla con precisione (Vedi Fig. 07).
Applicare i tubi longherone 60+61. I tubi devono sporgere dal
bordo alare interno di 23 mm. Fig. 08+09
Incollare infine i tubi sull’intera lunghezza con colla ciano
densa, facendo attenzione che la colla non trabocchi.
Lavorare in fretta – il tempo a disposizione è comunque
sufficiente per lavorare con precisione. Prima che la colla
asciughi, premere sui tubi in modo che siano perfettamente
diritti.
Applicare la copertura alare inferiore 10, dapprima senza
colla, e controllare che combaci perfettamente. Applicare colla
ciano densa sui punti d’incollaggio, inserirla nella scanalatura
e premere sull’intera superficie.
Fare particolare attenzione che l’ala poggi perfettamente sul
supporto d’incollaggio (area dei longheroni). Fig. 08
Attenzione quando si preparano le squadrette:
rispettivamente 2 x destra e 2 x sinistra! Non serrare
eccessivamente i dadi (i raccordi devono ruotare). Bloccare i
dadi con una goccia di colla ciano o vernice (applicare con
uno spillo). Con la chiave a brugola 29, avvitare il grano 28
nel raccordo 25.
Incollare infine le squadrette 24, con i fori rivolti verso la
cerniera, nelle rispettive aperture degli alettoni e dei flap.
Prima dell’incollaggio, spruzzare dell’attivatore nelle aperture.
Fig. 14
Lasciare l’ala ancora per qualche minuto nel supporto –
in nessun caso piegare o sollecitare la semiala. La colla
ciano deve ancora asciugare per qualche minuto.
Ripetere il lavoro di costruzione per l’ala sinistra 7. Nota: Per
inserire l’ala sinistra nel supporto d’incollaggio, ruotarla di
180°. Il bordo d’uscita si trova sempre nella stessa posizione
dell’ala destra.
Non buttare il supporto d’incollaggio – potrebbe tornare
utile per la costruzione di una nuova semiala di ricambio.
4. Preparare il raccordo centrale 45
Inserire nelle scanalature previste le prese corrispondenti per
i servi alari (tutte nella stessa direzione – impulso rivolto verso
l’alto >cavo arancione<) e fissarle con colla ciano. Avvitare
infine anche i supporti laterali 43 + 44 (sinistro + destro) con
la vite M3 x 12 mm 31, la rondella 33 e dado 32.
Fig. 10
5. Installare i supporti alari
Adattare il supporto alare 40 alla semiala 8.
Fig. 11
Inserire gli spinotti dei servi nelle scanalature previste dei
supporti alari. Spingere il cavo in eccesso nella scanalatura.
Infilare completamente il supporto alare 40 nel raccordo
centrale 45. Gli spinotti dei servi si devono inserire
completamente nelle corrispondenti prese. Controllare ancora
una volta che la polarità dei cavi corrisponda.
Solo adesso fissare le spine con colla ciano.
Fig. 12
Attenzione: le spine devono essere incollate con
particolare cura, applicando la colla strettamente
necessaria, per evitare di incollare le spine con le prese!
8. Installare i rinvii per gli alettoni e per i flap
Agganciare la “Z” dei tondini d’acciaio 30 nel foro più esterno
della squadretta del servo ed inserirli nel raccordo 25. Portare
i timoni ed i servi in posizione neutrale e avvitare il grano 28.
9. Applicare le carenature
Le carenature non migliorano solo l’estetica del modello, ma
servono anche per proteggere il servo. Adattare le carenature
e incollarle con qualche goccia di colla ciano. Le carenature
possono anche essere fissate con nastro biadesivo, per poter
accedere con facilità al servo (nel caso sia necessario p.es.
sostituire il servo).
Fig. 14
10. Montare le estremità alari
Con questo lavoro, la costruzione delle semiali è terminata.
Tagliare dalle estremità alari le linguette interne – se si
costruisce il modello in versione aliante, usare le linguette per
coprire le prese d’aria sulla parte anteriore della fusoliera.
Adattare le estremità alari ed incollarle con colla ciano.
Fig. 15-16
11. Terminare la fusoliera ed i piani di coda 13-14.
Preparare i rinvii:
Controllare la lunghezza dei tubi bowden 64 e 66 per
l’elevatore, se necessario accorciarli.
64Ø 3/2 x 740 mm
66Ø 2/1 x 790 mm
infilare il tondino d’acciaio62Ø 0,8 x 840 mm!
Adattare il controsupporto di fissaggio 42 nella semiala.
Incollarlo con colla ciano. Fig. 13
Ripetere i lavori sulla semiala sinistra 7.
6. Rendere mobili gli alettoni
Sulle semiali 7 e 8 tagliare lateralmente gli alettoni ed i flap
(fessura larga ca. 1 mm). Rendere mobili i timoni, piegandoli
per qualche volta – in nessun caso staccarli dall’ala! Se la
“cerniera” si dovesse danneggiare, ripararla con ½ goccia di
colla ciano.
7. Installare le squadrette sugli alettoni e sui flap
Installare sulle quattro squadrette 24 per gli alettoni ed i flap
rispettivamente un raccordo 25 nel secondo foro dall’esterno,
con una rondella 26 ed un dado 27.
Fig. 14
Controllare ed eventualmente accorciare i tubi bowden 65 e
67
per il direzionale
65Ø 3/2 x 785 mm
67Ø 2/1 x 850 mm
infilare il tondino d’acciaio63Ø 0,8 x 900 mm!
12. Installare i bowden nei semigusci fusoliera
Attenzione: L’incollaggio accurato delle guaine bowden 64,
65 e 68, nonché del tondino in vetroresina 70, sull’intera
lunghezza nella fusoliera, fa aumentare di molto la stabilità
della parte posteriore della fusoliera.
Fig. 17-18
Fare attenzione che la colla non coli all’interno delle guaine e
che i rinvii si muovano con facilità.
13. Semiguscio sinistro:
Adattare ed incollare il supporto centrale 45.
Fig. 19
23
Posizionare i cavi nella scanalatura prevista.
Incollare il servo per il direzionale ed il gancio di chiusura 22.
Fig. 20
Sistemare ancora una volta i cavi, poi incollare l’ordinata 55.
Fig. 21
Incollare il supporto sinistro 48 per la squadretta del piano di
quota mobile.
Fig. 22
Per chi costruisce la versione elettrica, applicare sulla
parte posteriore della fusoliera le sfere 35, per compensare il
peso del motore usato:
Con un motore da 100 g nessuna sfera
Con un motore da 130 g una sfera
Con un motore da 160 g due sfere (motorizzazione Cularis)
Attenzione: questi sono solo valori indicativi; il modello deve
essere bilanciano a costruzione ultimata!
Fig. 23
14. Semiguscio destro
Posizionare la parte interna del semiguscio destro su un
tavolo perfettamente piano ed incollare il tubo di rinforzo 68
sull’intera lunghezza, con colla ciano densa.
Fig. 24
Incollare nella rispettiva scanalatura la guaina per l’elevatore
64, con tubo interno 66 e tondino 62.
Fig. 25
Incollare il servo per l’elevatore e l’interruttore Rx (con servi di
altri produttori, adattare l’apertura in modo che il perno di
rotazione del servo si trovi nella posizione prevista).
Con colla ciano, incollare infine il gancio di chiusura 22.
Sistemare i cavi nelle scanalature previste.
Fig. 26
Incollare l’ordinata 55 e l’ordinata motore 46 (anche per la
versione aliante, per aumentare la robustezza).
Fig. 27+28
Incollare il supporto destro 49 per la squadretta del piano di
quota mobile.
Fig. 29
Applicare sui punti d’incollaggio colla ciano densa. Lavorare in
fretta. Il tempo a disposizione è comunque sufficiente per
riuscire ad incollare con precisione le due parti. Per facilitare il
posizionamento, inserire la baionetta per l’elevatore 34 Ø 2,5
mm.
Fig. 31
Unire i semigusci e allinearli con cura! La giuntura fra le due
parti deve essere perfettamente rettilinea! In nessun caso
piegare la fusoliera o fare prove di sollecitazione. La colla
ciano deve ancora asciugare per qualche minuto.
Incollare il tondino in vetroresina 69 nella scanalatura
prevista. Successivamente verrà posizionata nella stessa
scanalatura anche l’antenna (lasciare lo spazio necessario).
Fig. 32
16. Incollare la deriva
Inserire il raccordo 25 nel foro più esterno della squadretta 24
e fissarlo con una rondella 26 e dado 27. Incollare la
squadretta 24 nel direzionale. Adattare ed incollare la deriva
15 sulla fusoliera. Inserire il tondino d’acciaio 63 nel raccordo
25. Portare il timone ed il servo in posizione neutrale –avvitare il grano 28.
Fig. 33
17. Piano di quota
Il piano di quota 13+14 è mobile Le parti per il suo
movimento sono già state installate nella fusoliera. Per il
fissaggio sono previste le parti 50-52. Per togliere le
sbavature dal perno, girarlo per ca. 10 volte (renderlo mobile).
Fig. 34
Unire le parti 50, 51 sulla baionetta 34 (tondino d’acciaio Ø
2,5 mm) installata nella fusoliera (senza i piani di quota).
Inserire e regolare il gancio di bloccaggio 52. Il gancio deve
poggiare perfettamente sulla parte esterna della centina.
Fissare infine il gancio con il grano 28. I supporti possono
essere sganciati, premendo il tasto sulla parte inferiore del
supporto sinistro.
Fig. 35-37
Con colla ciano incollare nelle scanalature dei piani di quota i
tondini di rinforzo 58 sull’intera lunghezza. Durante
l’incollaggio, controllare che le parti siano perfettamente
piane.
Fig. 38
Installare la squadretta per il piano di quota mobile 47 con
raccordo 25 montato. Preparare il bowden per l’elevatore –
tondino d’acciaio 62, tubo interno 66 e guaina 64. Agganciare
la “Z” del tondino alla squadretta del servo, e passare
l’estremità opposta nel raccordo, regolare
approssimativamente e avvitare il grano 28.
Fig. 30
15. Unire i semigusci fusoliera
Lavorare con particolare diligenza – questa è una fase
importante nella costruzione del modello.
Unire i semigusci, dapprima senza colla. Le due parti devono
combaciare perfettamente, eventualmente ritoccare dove
necessario! Accertarsi ancora una volta che tutte le parti
all’interno dei semigusci siano state installate.
18. Terminare il piano di quota
Incollare a destra e sinistra i supporti di fissaggio 50+51
preparati precedentemente.
Fig. 39
Premere il tasto (Fig. 40) per sganciare e sfilare i piani di
quota.
19. Incollare le linguette di chiusura della capottina
Inserire le due linguette 23 nella capottina 6 – il perno deve
essere rivolto verso l’interno! Applicare sulla superficie
dentata delle linguette colla ciano densa – adesso non usare
l’attivatore! – poi inserirle nelle rispettive fessure. Posizionare
la capottina sulla fusoliera e agganciare le linguette ai ganci di
chiusura 22. Allineare immediatamente. Attendere ca. 1
minuto, poi togliere lentamente la capottina. Spruzzare infine
dell’attivatore sui punti d’incollaggio.
Fig. 41
14
13
4
15
3
6
5
8
55
62, 63, 66, 67
64, 65, 68
61 (4x)
10
40
42
41
9
12
Abb. 01
6970
60 (4x)
58 (4x)
35
36
56 (2x)
57 (2x)
22
45
23
24 5x
32
33
31
30 4x
34
52
27, 26, 25, (6x) 28 (7x)
51
47
46
44
43
49
48
50
20
3 x213 x
29
inbus 1,5 mm
Abb. 02
AileronservoFlapservo
CA
8
Abb. 03Abb. 04
CA
8
60
8
60
Abb. 5Abb. 6
Position
8
Abb. 7
Position
3-5 cm
36
10
7
60 (2x)
CA
Abb. 8
61 2x
!
Abb. 9
32 33 44
CA
45
43 33 31
Abb. 10
8
CA
CA
45
8
60
Abb. 11
42
40
CA
28
57
25
Abb. 12
24
26
30
8
8
Abb. 13Abb. 14
12
12
8
CA
27
Rest für Kühlöffnungsverschluß > Segler
Abb. 15Abb. 16
8
8
3
3
CA
65, 67, 63
70 (555 mm)
Abb. 17
Abb. 18
CA
ACA
A
A
A
3
Abb. 19
CA
45
3
C
55
Abb. 21Abb. 22
3
3
22
3
CA
Abb. 20
48
Abb. 24
Abb. 23
Abb. 23
C
4
35
C
4
C
64 (740 mm)
66 (790 mm)
62
Abb. 25
4
68
22
Abb. 26
A
4
A
A
A
A
A
C
55
C
4
46
Abb. 27
4
49
Abb. 29Abb. 30
34
C
4
C
34
3
3
47
69
Abb. 28
25, 26, 27, 28
4
62
C
Abb. 31
10 X
51
15
C
63
3
Abb. 33Abb. 34
50
Abb. 32
51
A
A
A
Position!
50
52
Abb. 35
Abb. 37
14
28
51
Abb. 36
58 4X
14
3
C
50
13
Push/Drücken
13
Abb. 38
C
Abb. 39
23
C
6
Abb. 41
# 73 3173 12x6“
# 73 3183
Abb. 40
Abb. 42
Electric
Glider
# 72 3470
Abb. 43
Abb. 44
Push/Drücken
54 mm
Abb. 45Abb. 46
Im BK nicht enthalten
In the Kit not included
74 mm
Abb. 47
20. Installare i componenti RC (in generale)
I componenti RC rimanenti possono essere installati nell'area
della capottina. Quando si posizionano i pacchi batteria (Rx e
pacco batteria motorizzazione) tenere conto del baricentro.
Per correggere il bilanciamento, spostare il pacco batteria.
Per fissare i singoli componenti, usare le strisce di velcro
allegate 20+21 (parte uncinata/stoffa). La colla del velcro non
sempre aderisce a sufficienza sull’espanso. Per questo
motivo il velcro deve essere incollato ulteriormente con colla
ciano.
Fissare la ricevente con velcro nella posizione prevista. Fare
uscire l'antenna dalla parte inferiore della fusoliera e
posizionarla nella scanalatura per il tondino di rinforzo
inferiore. Coprire la scanalatura con nastro adesivo.
21. Installare il motore (solo per la versione elettrica)
Con il kit motorizzazione Brushless Cularis # 33 2633 il
modello è motorizzato a sufficienza.
Con un pacco batteria da 2000 mAh il modello può essere
portato per 8 x a ca. 150 m, una quota più che sufficiente per
lunghi voli in termica. La motorizzazione è anche la scelta
ideale per il volo “Hotliner”.
Il nostro kit motorizzazione è stato provato e adattato ai nostri
componenti
Chi vuole può anche installare un gancio per catapulta.
Incollare a tale proposito un listello quadrato (p.es. obeche)
15 x 15 mm su una piastra di supporto in compensato.
Incollare infine la parte con abbondante colla ciano e
attivatore all’intero della fusoliera, a 54 mm dal bordo
d’entrata alare. Come gancio usare un gancio per tendine (le
parti per il gancio non sono contenute nella scatola di
montaggio, perchè il gancio viene usato da meno del 0,5%
dei modellisti).
Fig. 45
23. Sfilare le semiali
Premere il tasto – muovere leggermente l'ala in avanti/indietro
e sfilarla.
Fig. 46
24. Regolare le corse dei timoni
Per ottenere un comportamento di volo equilibrato, impostare
correttamente le corse dei timoni. Le corse devono essere
misurate sempre nel punto più largo dei timoni.
Elevatore
verso l’alto stick indietro - ca. +14 mm
verso il bassostick in avanti - ca. –14 mm
Miscelazione Motore in elevatore ca. - 2 mm
L’utilizzo di altri regolatori, motori o componenti RC, a propria
discrezione. In questo caso, l’assistenza tecnica da parte
nostra è esclusa.
Installare il motore:
Con le 4 viti allegate (kit motorizzazione) fissare il motore al
supporto motore. Collegare il regolatore e, con la radio,
controllare il senso di rotazione (senza elica). Visto da
davanti, l'albero motore deve girare in senso antiorario. Per
invertire il senso di rotazione, scambiare due dei tre cavi di
collegamento del motore.
Fissare il regolatore ed i cavi di collegamento con nastro
adesivo!
Installare il mozzo e le pale dell'elica. Le viti devono essere
avvitate completamente, evitando però di serrarle
eccessivamente – le pale si devono ripiegare con facilità.
Fig. 42
Collegare il connettore pacco batteria / regolatore solo
con radio accesa e dopo essersi assicurati che lo stick
del motore sulla radio si trovi in posizione „MOTORE
SPENTO“.
Accendere la radio e collegare sul modello il pacco batteria
con il regolatore ed il regolatore con la ricevente. Un
eventuale circuito BEC (alimentazione dell'impianto RC dal
pacco batteria) deve essere disattivato. Normalmente basta
interrompere il cavo “ + ”sullo spinotto che collega il regolatore
alla ricevente. La ricevente ed i servi vengono alimentati da
un pacco batteria supplementare (MPX # 15 6010 o 15 6007).
22. Terminare la versione aliante
Adattare ed ingollare la punta 5.
Se si vuole installare il gancio traino # 72 3470 (consigliato)
infilarlo semplicemente da davanti e fissarlo con colla ciano.
Prima però praticare la scanalatura (taglierino o punta) per
consentire il posizionamento della guaina bowden (resto).
Installare il servo e collegare un tondino d'acciaio da 1 mm.
Fig. 43
Direzionale
a destra e sinistrarispettivamente ca. 30 mm
Alettoni
verso l’altoca. +20 mm
verso il bassoca. – 8 mm
Flapca. +2/-2 mm
Flap
Alettonica. + 10 mm
verso l’alto(Speed)ca. +3 mm
verso il basso(Thermic)ca. – 4 mm
Miscelazione Flap in elevatore ca. +/- 1,5 m
Spoiler –
entrambi gli AL verso l'altoca. +15 mm
entrambi gli AL verso il bassoca. - 30 mm
Miscelazione spoiler in elevatore ca. - 8 mm
Con la funzione “Spoiler”, entrambi gli alettoni si alzano e i
due flap si abbassano (Butterfly) per accorciare la distanza
d'attacco in fase d'atterraggio. Contemporaneamente si deve
miscelare l'elevatore (a picchiare) per mantenere il modello
livellato. Per utilizzare queste funzioni sono necessari i
rispettivi mixer sulla radio.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni allegate
alla radio.
Nota: Con alettoni a destra, l’alettone di destra, visto in
direzione di volo, si muove verso l’alto.
Se la Sua radio non consente la regolazione delle escursioni
riportate sopra, collegare i rinvii ad un foro più esterno/interno
delle squadrette.
25. Ancora qualche cosa per l’estetica
La scatola di montaggio contiene dei decals multicolore 2.
Ritagliare le scritte e gli emblemi ed incollati come indicato
sulle foto della scatola di montaggio o secondo i propri gusti.
26. Bilanciare il modello
Il Suo Cularis, come ogni altro aereo, deve anche essere
bilanciato su un punto prestabilito, per ottenere delle doti di
volo stabili. Per effettuare il bilanciamento, montare il modello
ed installare il pacco batteria.
Il baricentro si trova sotto all’ala, a 74 mm dal bordo d’entrata,
vicino alla fusoliera – qui ci sono già dei contrassegni che
indicano la posizione. Sollevando il modello in questo punto
con le dita, dovrebbe rimanere in posizione orizzontale.
Eventuali correzioni possono essere fatte, spostando il pacco
batteria Rx o il pacco batteria per la motorizzazione. Una volta
bilanciato il modello, segnare la posizione esatta del pacco
batteria. In questo modo sarà possibile posizionarlo
correttamente, anche nelle successive installazioni.
Fig. 47
27. Incidenza
Per ottenere delle doti di volo stabili, oltre al bilanciamento, è
indispensabile impostare con precisione anche l'angolo fra la
linea centrale del profilo alare ed il piano di quota (incidenza).
Per il Cularis l'incidenza è di ca. 2,5°. Se il raccordo (sulla
squadretta dell'elevatore) si trova al centro del foro sotto al
piano di quota, l'incidenza è giusta.
28. Preparativi per il primo volo
Per il primo volo è consigliabile scegliere una giornata priva di
vento. Particolarmente indicate sono spesso le ore serali.
Se non si ha ancora esperienza nel campo
dell’aeromodellismo RC, farsi aiutare da un modellista
esperto. Purtroppo, i primi voli sono spesso anche gli ultimi,
se fatti senza l’aiuto di un esperto. Mettersi in contatto con il
locale club di aeromodellismo o chiedere indirizzi al proprio
rivenditore. Per facilitare l’approccio al modellismo si può
anche usare il nostro simulatore di volo per PC.
Non decollare assolutamente se dovessero sorgere dei
problemi. In questo caso fare controllare la radio (con batterie,
interruttore, servi) dalla ditta produttrice.
30. Primo volo ...
Aliante:
Lanciare il modello diritto e contro vento. Adesso è possibile
stabilire con facilità se il modello è regolato correttamente o
se richiede ancora correzioni con le leve dei trim. Se il
modello tende a girare su un lato, trimmare il direzionale dalla
parte opposta. Se un’ala si “abbassa” immediatamente,
correggere sugli alettoni.
Decollo con corsa:
Il metodo classico per “decollare” un aliante. Con un aiutante,
e con una corda adeguata (nylon Ø 0,7 mm), tirare in aria il
modello, nello stesso modo come si usa fare con un aquilone.
Annodare ad un'estremità della corda un anello ed una
bandierina di controllo o un paracadute. Agganciare l’anello al
gancio per catapulta e stendere la corda. L'aiutante comincia
a correre con l’estremità opposta della corda (sempre
controvento). Con la corda in tensione rilasciare il modello.
Durante la corsa, l’aiutante deve controllare il modello.
Specialmente con vento forte, fare attenzione a non
sollecitare eccessivamente il modello.
Decollo con catapulta
Questo tipo di decollo è particolarmente adatto per un
modello di queste dimensioni. Il decollo con catapulta non
richiede aiutanti e permette inoltre di raggiungere un’altezza
considerevole di ca. 100 m, che può essere sfruttata per la
ricerca di termiche.
Volo in termica
Lo sfruttamento delle termiche richiede esperienza da parte
del pilota. Le termiche i pianura, a causa la maggiore quota
del modello, sono più difficili da riconoscere che in pendio,
dove spesso le termiche si possono trovare “di fronte” al
pilota. Solo pochi piloti esperti riescono a riconoscere una
termica in pianura “sopra la loro testa” e a farsi portare in
quota – per questo motivo, volare trasversalmente davanti
alla propria posizione.
Il simulatore può essere scaricato gratuitamente dal nostro
sito www.multiplex-rc.de. Il necessario cavo d'interfaccia per
le radio MPX è disponibile presso il Suo rivenditore (Art.nr.
# 8 5153).
29. Prima del decollo, effettuare assolutamente un test di
ricezione!
Le batterie della radio e del modello devono essere caricate
secondo le prescrizioni. Prima d’accendere la radio, accertarsi
che il canale usato sia libero.
Un aiutante si allontana con la radio e muove costantemente
uno stick di comando; l’antenna della radio deve essere
inserita completamente.
Controllare i servi. Il servi che non vengono mossi, devono
rimanere fermi fino ad una distanza di ca. 60 m, mentre quello
che viene comandato con lo stick, deve muoversi
normalmente, senza ritardi. Questo test deve essere
effettuato solo quando non ci sono altre radio accese,
neanche su altri canali, e quando non ci sono interferenze
sulla propria banda di frequenza! Con il Cularis elettrico,
ripetere il test con motore a metà gas. La distanza di
ricezione deve rimanere pressoché uguale.
Un campo ascendente si riconosce dal comportamento del
modello; le buone termiche fanno salire velocemente il
modello, le piccole, invece, richiedono tutta l’esperienza del
pilota. Con qualche esercizio si riuscirà a riconoscere i punti
di distacco delle termiche nell’area di volo. L’aria si riscalda, a
seconda della capacità del terreno di trasmettere il calore del
sole e viene spostata dal vento a poca distanza da terra. La
“bolla” d’aria calda si può staccare da terra e cominciare a
salire per colpa di un cespuglio, di una siepe, per un bosco o
di una collina, per una macchina che passa nelle vicinanze,
anche per un aeromodello in atterraggio. Un bell’ esempio,
però in senso inverso, si ha quando una goccia scivola sotto
ad un rivestimento, rimane dapprima attaccata, cade però
appena incontra un ostacolo.
Anche in alta montagna, sul confine con zone innevate si
possono facilmente trovare termiche. Sopra la zona innevata,
l’aria fredda scende verso il basso, incontrando al confine
dell’area l’aria calda che sale dalla valle; questa porta ad un
distaccamento di forti, ma anche “turbolente” termiche.
Cercare di sfruttare sempre al meglio le termiche - con piccole
correzioni, tenere il modello sempre al centro della termica,
dove le correnti ascendenti sono maggiori. Questo richiede
esperienza ed esercizio.
Per non perdere di vista il modello, uscire in tempo dalla zona
di ascendenza. Si noti che il modello è più facilmente visibile
33
sotto ad una nuvola, che nel cielo terso blu. Se si riduce la
quota tenere presente che:
Il Cularis può sopportare alte sollecitazioni, però anche
queste hanno un limite. Naturalmente la garanzia non copre i
danni volontari, causati per l’eccessiva sollecitazione del
modello.
Volo in pendio
Il volo in pendio è sicuramente il modo più piacevole per
volare un aliante. Volare per ore, portati dal vento del pendio,
senza dover ricorrere a verricello o traino - un’esperienza
ineguagliabile. Il culmine è certamente il volo in termica,
partendo dal pendio. Lanciare il modello, volare fuori, sopra la
valle, cercare la termica, farsi portare fino in quota, scendere
in acrobazia, per ricominciare il gioco, questo è modellismo
alla perfezione.
Però attenzione, il volo in pendio nasconde anche pericoli.
L’atterraggio è certamente più difficile che in pianura. Spesso
si deve atterrare nell’area turbolenta di sottovento, cosa che
richiede concentrazione e un avvicinamento corretto e veloce.
Un atterraggio in sopravvento, cioè nell’ascendenza del
pendio, è ancora più difficile. Normalmente si atterra
velocemente, salendo il pendio, con la “ripresa” nel momento
giusto, poco prima dell’atterraggio.
Traino
Magister e Cularis, la coppia ideale per effettuare o allenarsi
al traino. Per il Magister è necessario il set motorizzazione
Brushless # 33 2632.
Per il traino usare una corda intrecciata con un diametro di ca.
1 – 1,5 mm, lunga ca. 20 m. Ad un’estremità annodare un
occhiello in nylon (Ø 0,5 mm), che funge anche da punto
debole nel caso il decollo non dovesse riuscire.
Praticare sull'altra estremità della corda un nodo ad occhiello
e agganciarlo al gancio traino del Magister. Posizionare i due
modelli, uno dietro l’altro, controvento. La corda deve passare
sopra l’elevatore del Magister. Rullare lentamente per tendere
la corda. Solo adesso dare tutto motore – il trainatore rimane
a terra – l’aliante decolla rimanendo a poca distanza dal suolo
– adesso può anche decollare il modello che traina. Salire in
modo costante (anche nelle curve!!!) Durante i primi traini
evitare di sorvolare piloti e spettatori. Per sganciare, fare
aprire a comando il gancio traino.
Volo elettrico
Con la versione elettrica si ha il maggior grado
d’indipendenza. In pianura il modello può salire ad una quota
sufficiente (ca. 150 m) per la ricerca di termiche per ca. 8
volte con un solo pacco batteria. Anche in pendio, la
motorizzazione elettrica può essere usata per tenere in quota
il modello quando le correnti ascensionali non sono più
sufficienti.
L’altro parametro importante è l’angolo di planata. Questo
valore è una proporzione, ed indica la distanza di volo
possibile partendo da una determinata quota. L’angolo di
planata aumenta con l'aumentare del carico alare e,
naturalmente aumenta anche la velocità. L’aumento del carico
alare è indispensabile quando si deve volare con forte vento o
quando è necessaria una velocità maggiore per l’acrobazia.
Anche nel volo in termica può essere necessaria una velocità
di volo maggiore, p.es. per sorvolare velocemente aree di
discendenza. L'applicazione di zavorra come per l’EasyGlider,
non è necessaria per il Cularis.
Sicurezza
La sicurezza è l’elemento essenziale quando si vola con
modelli radioguidati. Stipulare assolutamente
un’assicurazione. Per i membri di club questa viene stipulata
normalmente dall’associazione stessa per tutti i membri. Fare
attenzione che la copertura assicurativa sia sufficiente.
Tenere i modelli ed il radiocomando sempre in perfetta
efficienza. Informarsi su come caricare correttamente le
batterie. Fare uso di prodotti che migliorano la sicurezza. Nel
nostro catalogo generale MULTIPLEX si possono trovare tutti
i prodotti più adatti, sviluppati da modellisti esperti.
Volare sempre in modo responsabile! Volare a bassa quota,
sopra la testa degli altri non significa essere degli esperti, i
veri esperti non ne hanno bisogno. Nell’interesse di tutti noi si
faccia presente questo fatto anche agli altri modellisti. E’
importante volare sempre in modo da non mettere in pericolo i
colleghi modellisti e gli spettatori. Si prenda in considerazione
che anche il migliore radiocomando può essere soggetto, in
ogni momento, ad interferenze esterne. Anche anni
d’esperienza, senza incidenti, non sono una garanzia per il
prossimo minuto di volo.
Il fascino
L’aeromodellismo è certamente uno dei passatempi più
affascinanti. Impari a conoscere, durante molte ore di volo
nella natura, il Suo Cularis e le sue eccezionali doti di volo.
Apprezzi una delle poche attività sportive, dove la tecnica, il
proprio fare, la propria conoscenza, da soli o con gli amici,
nella natura e con la natura, permettono esperienze, diventate
rare al giorno d’oggi.
Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta
soddisfazione e successo nella costruzione e più tardi nel far
volare questo straordinario modello.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG
Assistenza e sviluppo aeromodelli
Efficienza di volo
Cosa è l’ efficienza di un aliante?
I parametri più importanti sono la velocità di discesa e
l’angolo di planata. Con velocità di discesa si intende la
perdita di quota per ogni secondo. La velocità di discesa
dipende in prima linea dal carico alare del modello (peso /
superficie alare). Il Cularis ha dei valori di tutto rispetto, molto
migliori di altri modelli di queste dimensioni (solo ca. 27
g/dm²). Per fare guadagnare quota al modello, la termica
necessaria può quindi anche essere molto debole. La velocità
di volo viene inoltre influenzata principalmente dal carico alare
(più è ridotto, più il modello è lento). In questo modo il modello
è in grado di effettuare curve molto strette - un vantaggio per
il volo in termica (in prossimità del terreno la termica ha
spesso dimensioni molto contenute).
203Velcro parte uncinatamateriale plastico25 x 60 mm
213Velcro parte “stoffa” materiale plastico25 x 60 mm
222Gancio di chiusuramateriale plasticofinito
232Linguetta di chiusuramateriale plasticofinito
245Squadretta per timonimateriale plasticofinito
256Raccordo per rinviimetallo finito Ø6mm
266RondellametalloM2
276DadometalloM2
287Grano a brugolametalloM3 x 3mm
291Chiave a brugolametalloSW 1,5
304Tondino con “Z” per alettoni metalloØ1 x 70mm
311Vite per supporti di bloccaggioacciaioM3 x 12mm
321Dado autobloccanti per supp.blocc.acciaioM3
332Rondellametalloper M3
341Baionetta per piano di quotaacciaioØ2,5 x 120mm
352Peso di bilanciamento per elettricosfera acciaio 9 gØ 13mm
364Tondino per longheronilegnoØ 7,8 x 40mm
Parti in materiale plastico stampato
402Supporto alaremateriale plastico stampatofinito
411Controsupporto sinistro x semialamateriale plastico stampatofinito
421Controsupporto destro x semialamateriale plastico stampatofinito
431Linguetta sinistra blocco semialamateriale plastico stampatofinito
441Linguetta destra blocco semialamateriale plastico stampatofinito
451Raccordo centrale longheronimateriale plastico stampatofinito
461Ordinata motoremateriale plastico stampatofinito
471Squadretta per piano di quota mobilemateriale plastico stampatofinito
481Supporto squadretta sinistromateriale plastico stampatofinito
491Supporto squadretta destromateriale plastico stampatofinito
501Raccordo sinistro per piano di quotamateriale plastico stampatofinito
511Raccordo destro per piano di quotamateriale plastico stampatofinito
521Linguetta di bloccaggiomateriale plastico stampatofinito
Parti in materiale plastico
552Ordinata di rinforzo per fusolieramateriale plasticofinito
562Carenatura sinistra per servo alare materiale plastico finito
572Carenatura destra per servo alaremateriale plasticofinito
584Tondino di rinforzo x piano di quotavetroresinaØ1,3 x 220mm
Tondini e tubi
604Tubo x longherone internofibra di carbonioØ10 x 8 x 900mm
614Tubo x longherone esternovetroresinaØ 8 x 5 x 300mm
621Tondino con “Z” per elevatoreacciaioØ0.8 x 840mm
631Tondino con “Z” per direzionaleacciaioØ0.8 x 900mm
641Guaina bowden x elevatoremateriale plasticoØ3/2x740mm (785mm*)
651Guaina bowden x direzionalemateriale plasticoØ3/2 x 785mm
661Bowden interno per elevatoremateriale plasticoØ2/1 x 790 (850mm*)
671Bowden interno per direzionalemateriale plasticoØ2/1 x 850mm
681Guaina bowden per fusoliera destramateriale plasticoØ3/2x605mm (785mm*)
691Tondino inferiore rinforzo fusolieravetroresinaØ2 x 755mm
691Tondino superiore rinforzo fusoliera vetroresinaØ2 x 555mm (755mm*)
* contenuto nella scatola di montaggio => accorciare di conseguenza!
36
KIT Cularis#21 4218
Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!
Le matériel utilisé pour la réalisation des pièces des kits MULTIPLEX est perpétuellement soumis à des contrôles pendant la phase
de production. Nous espérons que vous êtes pleinement satisfait du contenu de ceux-ci. Néanmoins, nous vous demandons de bien
vouloir vérifier chaque pièce (en fonction de la liste jointe) avant de vous lancer dans la construction, car nous n’échangeons pasdes pièces utilisées. Si vous trouviez une pièce non conforme, nous sommes toujours près à un échange ou une rectification de
celle-ci après vérification. Veuillez renvoyer la pièce en cause à notre service après vente en y rajoutant obligatoirement votre bon
de caisse ainsi qu’une description sommaire du défaut.
Nous essayons toujours de faire progresser technologiquement nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifier le
contenu du kit de construction au niveau forme, dimension, technologie et matériel à tout moment et sans préavis. De ce
fait, soyez avisé que nous ne prenons pas en compte toutes réclamations au sujet des images ou de données ne
correspondants pas au contenu du manuel.
Attention!
Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et
utilisation demande des connaissances technologiques, un minimum de dextérité manuelle, de rigueur, de discipline et de
respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l’utilisation, peuvent conduire à des dégâts
corporels ou matériels. Du fait que le producteur du kit n’a plus aucune influence sur l’assemblage, la réparation et
l’utilisation correcte, nous tenons à vous sensibiliser au sujet de leurs dangers.
Avertissement :
Comme tous les avions, ce modèle a également des limites statiques ! Des piquets ou tous types de figures de vols
déraisonnables peuvent avoir pour résultat la perte de votre modèle. Soyez conscient que dans ces cas il est impossible
d’avoir des pièces d’échange de nous. Approchez-vous donc prudemment des limites de votre modèle.
Colle et activateur correspondant :
Utilisez de la colle rapide (cyanoacrylate) d’une viscosité moyenne avec activateur - pas de colle rapide pour polystyrène ! Les
colles Epoxy ne donnent qu’un joint de tenue moyenne, car celui-ci casse lorsqu’il subit des charges un peu plus importantes et les
pièces ne tiennent plus. Le joint n’est que superficiel.
Comme alternative, vous pouvez utiliser de la colle thermofusible!
Eléments de radiocommande MULTIPLEX pour votre Cularis
Servo Tiny-S UNI (nécessaire 2x) Profondeur/directionNr. Com. 6 5121
Servo Nano-S UNI (nécessaire 4x) 2x aileron/2x voletNr. Com. 6 5120
Ou kit de câble CularisNr. Com. 8 5055
Contenu :
1 x Mini – avec interrupteur et prise de charge(Nr. Com. 8 5045)
2 x Câble rallonge 600mm UNI(Nr. Com. 8 5032)
4 x Câble rallonge 400mm UNI(Nr. Com. 8 5029)
Chargeur:
Chargeur MULTI LN 5014 1-14 éléments NiCd/NiMHNr. Com. 9 2531
(courant de charge de 100mA … 5A)et 1-5 éléments Lithium-Polymère
Kit de propulsion Cularis:Nr. Com. 33 2633
Contenu : Himax 3522-0700
Régulateur MULTIcont BL-37
Entraîneur d’hélice et cône
Hélice 12x6’’
Pour ceux qui ont déjà un moteur compatible, il est également possible d’acheter l’entraîneur d’hélice et le cône séparément
Entraîneur, support de pales et côneNr. Com. 73 3183
2 pales repliables 12x6’’ pour CularisNr. Com. 73 3173
Accu de prop. MULTIPLEX Li-Batt BX 3/1-2100 3/2100mAhNr. Com. 15 7131
Accu de réception (NiMh) Attention : forme spécifique 4/1800mAh –AA-2LNr. Com. 15 6010
Pour la version purement planeur:
Accu de réception (NiMh) Attention : forme spécifique 4/1800mAh –AA-2LNr. Com. 15 6010
Outils:
Ciseaux, cutter, tournevis (pour M3), pince multiprise et, si nécessaire, fer à souder
Remarque : séparez les illustrations sur les pages centrales de la notice !
Données techniques Cularis:
Envergure :2.610 mm
Longueur :1.260 mm
Poids en vol Planeurenv 1400 g
Fonctions RCprofondeur, direction, ailerons et Butterfly (spoiler) en option : propulsion par moteur électrique ou crochet de
remorquage
Information importante
Ce modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, des collages avec de la colle blanche ou époxy ne sont pas
que des colles cyanoacrylate (colle rapide), de préférence avec ajout d’activateur (Kicker). Pour tous les joints de colle, utilisez une
colle cyanoacrylate avec une viscosité moyenne. Pour les pièces en Elapor®, vaporisez toujours l’activateur (Kicker) sur une des
pièces à coller, laissez aérer au moins 2 minutes, et enduisez l’autre pièce avec de la colle cyanoacrylate. Assemblez les pièces et
amenez-les de suite en bonne position.
Attention lorsque vous travaillez avec une colle cyanoacrylate. Celle-ci durcie en l’espace d’une seconde, et de ce fait,
évitez tout contacte avec les doigts ou autres parties du corps. Portez des lunettes pour protéger les yeux !
> Stockez le produit loin de la portée des enfants<
Tordu – normalement cela n’existe pas. Si vraiment une pièce devait être tordue comme par exemple lors du transport,
vous pouvez la redresser comme du métal. Exagérez un peu la torsion lors du redressement, le matériel ne garde pas
vraiment la position que vous lui demandez de par son élasticité. Naturellement tout a des limites – n’exagérez donc pas !
Tordu – cela existe déjà ! si vous souhaitez laquer votre modèle, il faut tout d’abord frotter la surface avec le
MPXPrimer#602700 comme si vous souhaitiez nettoyer votre modèle. Il ne faut surtout pas que la couche de laqueappliquée soit trop épaisse ou d’une manière irrégulière sinon votre modèle risque de ce déformer. Il va se tordre, sera
plus lourd et souvent inutilisable ! Une laque matte rend optiquement mieux.
possibles. N’utilisez
38
1. Avant l’assemblage
Vérifiez le contenu de la boite.
Pour cela, aidez-vous des images Fig.1+2 et de la liste des
pièces.
Attention : l’emballage est plus qu’une simple protection
pour le transport. Grâce à la forme spéciale de la partie
inférieure de l’emballage celle-ci sert de gabarit pour le
collage des ailes. Sans cet artifice vous n’obtenez pas des
ailes droites ! Respectez les instructions que vous indique
l’illustration 07.
Veillez à ce niveau de poser uniformément l’aile sur le
support afin d’obtenir des jointures parfaites au niveau des
longerons et du contour de collage. Fig. 08
Laissez l’aile reposer encore quelques minutes dans son
support et n’effectuez surtout pas d’essais de torsions ou de
résistances du fait que la colle CA nécessite quelques minutes
pour avoir sa rigidité finale.
Effectuez les mêmes opérations avec la partie gauche de l’aile
7. Attention, rappelez-vous que cette fois l’aile doit être
positionnée à 180° dans le support de collage. Le ‘’bord de
fuite’’ est toujours du même côté au niveau du rebord du
support.
Lors de l’assemblage de votre modèle, veillez respecter l’ordre
de montage indiqué – nous nous sommes creusé la tête pour
vous.
ASSEMBLAGE DES AILES
2. Préparation des servos d’ailerons et de volets. Ajustez la
longueur des câbles et, si nécessaire, utilisez les rallonges. Les
câbles des servos doivent, une fois mis en place, dépasser de 3
à 5cm de la racine des ailes. Positionnez les servos en vous
aidant de la partie recouvrant les longerons. Adaptez
l’emplacement si vous utilisez d’autres servos, veillez à ce que
le couvercle s’adapte correctement.
Collez le servo avec de la colle CA. Veillez à ce que la colle
n’entre pas dans le boîtier du servo. Fixez les câbles des
servos avec du ruban adhésif dans leurs logements.
Fig 03-05
Préparez les tubes de longerons 60.Pour cela collez les
bouchons de tubes 36 (téton en bois) dans le bout du tube.
Arrondissez un peu le bout du tube.
Fig. 06
3. Posez le support pour le collage (partie inférieure de
l’emballage) sur une table strictement droite. Placez y la partie
droite de l’aile 8 ainsi que la partie supérieure correspondante.
Et positionnez le tout correctement (référez-vous à la fig. 07)
Conservez précieusement votre support de collage au cas où il
vous faudrait ‘’refaire’’ une aile !
4. Préparation du pont de longeron 45
Les câbles pour la commande des servos sont engagés dans la
contre partie jusqu’en butée (de préférence tous dans le même
sens – Impulsion vers le haut > fil orange<) et sécurisés avec
de la colle CA. Munir les arrêts pour les ailes du côté fuselage
43+44 (gauche et droite) de la vis 31 M3x12, la rondelle 33 et
de l’écrou 32.
5. Assemblage de la nervure centrale
Adaptez la nervure principale 40 sur l’aile 8.
Fig. 11
Placez les connecteurs des câbles de commandes des servos
dans la nervure centrale. Repoussez le surplus de câble dans le
logement de l’aile. Engagez correctement et jointivement la clé
d’aile 45 sur la nervure principale 40. Enfoncez complètement
les connecteurs des servos dans leurs logements. Vérifiez à
nouveau si la polarité des connecteurs est respectée. Ne collez
que maintenant les connecteurs avec de la colle CA.
Fig. 12
Attention : collez soigneusement, précisément et sans
mettre trop de colle les connecteurs avec la nervure
principale, sinon vous ne pourrez plus jamais sortir ceuxci.
Mettez les tubes de longerons 60+61 en place, ceux-ci doivent
dépasser de 23mm la nervure principale.
Fig. 08+09
Collez les tubes sur toute leur longueur avec de la colle CA
épaissie – veillez à ce que la colle ne déborde pas. Vérifiez à
nouveau sans colle que la partie supérieure de l’aile 10 se place
correctement, si c’est le cas enduisez les zones de collages
avec de la colle CA épaissie et remettez en place cette partie.
Travaillez rapidement, tout en sachant que vous avez assez de
temps pour effectuer ces opérations avec minutie et soin.
Pendant que la colle sèche, enfoncez les tubes en appuyant
uniformément et droit sur toute la longueur. C’est l’étape la plus
importante pour la réalisation d’une aile utilisable ou non.
Enduire le restant de la surface accueillant la partie supérieure
de l’aile avec de la colle CA épaisse, mettre en place cette
partie supérieure et appuyer uniformément.
Adaptez la pièce d’arrêt de l’aile 42 sur celle-ci et collez
l’ensemble en position verrouillé.
Fig. 13
Répétez ces actions avec la partie gauche de l’aile 7.
6. Désolidarisez les gouvernes
Libérez les ailerons et les volets de l’aile 7 et 8 en coupant les
bords (espace d’env. 1mm). Rendez les bords ‘’charnière’’ plus
souples en bougeant les gouvernes dans les deux sens – ne
séparez surtout pas les gouvernes ! Des charnières qui sont
défectueuses à certains endroits se laissent facilement réparer
avec une ½ goutte de colle CA.
7. Fixez les guignols sur les ailerons et les volets
Engagez dans le trou le plus à l’extérieur des quatre guignols 24
pour les ailerons et les volets la pièce de fixation 25. Fixez celleci avec la rondelle 26 et l’écrou 27.
Fig. 14
Attention : à fixer 2x à gauche et 2x à droite ! Serrez
délicatement les écrous (l’élément de fixation doit toujours
pouvoir bouger) et sécurisez l’ensemble avec une goutte de
colle (aiguille) ou de laque. Engagez la vis de serrage à six
pans creux 29 dans la pièce de fixation 25.
Collez le guignol 24, avec la rangée de trous orientés vers les
charnières, dans l’évidemment prévu sur la dérive en l’ayant
préalablement enduit d’activateur.
Fig. 14
8. Assemblage des tringles de commande pour les ailerons
et les volets
Accrochez l’embout en Z de la tringle 30 dans le trou le plus à
l’extérieur du palonnier et engagez l’autre extrémité de la tringle
dans l’embout de fixation 25. Amenez la gouverne et le servo en
position de neutre et bloquez l’ensemble avec la petite vis 28.
9. Collez le couvercle du compartiment du servo
Les couvercles des compartiments servos ne sont pas
uniquement prévus pour l’esthétique mais également pour
protéger les pignons des servos. Adaptez en premier le
couvercle, puis collez le avec de la colle CA. Si vous ne
souhaitez pas coller, vous pouvez également fixer celui-ci avec
des bandes de Velcro – cela vous simplifie le travail s’il faut
changer le servo (en espérant que cela ne soit pas nécessaire).
Fig. 14
10. Fixez les saumons d’ailes
Après cette opération les travaux sur l’aile seront terminés.
Coupez les bavures de production sur saumons – si vous avez
décidé de réaliser la version planeur, utilisez ces restes pour
remplir les ouvertures de refroidissement du nez du modèle.
Adaptez les saumons puis collez les avec de la colle CA.
Fig. 15-16
11. Réalisation du fuselage et de la profondeur 13-14
Préparation des gaines :
Contrôlez la longueur des gaines 64 et 65 pour la commande de
la profondeur et raccourcissez si nécessaire.
64 Ø 3/2 x 740mm
66 Ø 2/1 x 790mm
Acier 62 Ø 0.8x 840mm à emmancher
Faire de même pour les gaines 65 et 67 pour la commande de
direction.
65 Ø 3/2 x 785mm
67 Ø 2/1 x 850mm
Acier 63 Ø 0.8x 900mm à emmancher
12. Montage des gaines de commandes dans les demifuselages
Attention : par un collage minutieux des gaines de tringleries
64, 65 et 68 ainsi que la gaine en fibre de verre 70 sur toute lalongueur du fuselage, vous renforcez sensiblement la rigidité
de l’ensemble au niveau des supports d’ailes (les gaines
agissent comme une ceinture sur les longerons).
Fig. 17-18
Veillez à ce que les tringles puissent bouger librement et sans
contraintes et que la colle ne parvienne pas à rentrer dans les
gaines.
13. Demi-fuselage gauche :
Adaptez la clé d’aile 45 et collez-la soigneusement.
Fig. 19
Disposez les câbles dans les emplacements prévus.
Collez le servo de direction ainsi que la fixation 22.
Fig. 20
Replacez correctement les câbles, puis collez le renfort 55.
Fig. 21
Collez le support 48 pour la commande de la profondeur.
Fig. 22
Si vous avez décidé de réaliser votre modèle en version
moto-planeur, et en fonction de la motorisation électrique
choisie, il faut penser à rajouter la masselotte d’équilibrage 35.
Pour un moteur de 100g, pas de masselotte nécessaire
Pour un moteur de 130g, utilisez une masselotte.
Pour un moteur de 160g, utilisez deux matelots.
(kit de propulsion Cularis)
Attention, ces valeurs ne sont qu’indicatives et peuvent varier
en fonction de l’assemblage!
Fig. 23
14. Demi fuselage droit
Posez le demi fuselage 4 du côté jointure sur une table bien
plane et collez le tube de renforcement 68 sur toute la longueur
avec de la colle CA épaisse.
Fig. 24
Engagez et collez la gaines extérieure de commande pour
profondeur 64 avec la gaine intérieure 66 et la corde à piano
62.
Fig. 25
Collez le servo de profondeur et l’interrupteur (si vous utilisez
d’autres servos, adaptez son emplacement de telle manière à
ce que le pignon principal soit au même endroit).
Positionnez et collez la fixation 22 avec de la colle CA.
Placez le câble de commande dans son logement.
Fig. 26
Collez le renfort
version planeur, à cause de la rigidité de l’ensemble).
Fig. 27+28
55 et le support moteur 46 (même pour la
40
Collez la partie droite du support 49 pour la commande de la
profondeur.
Fig. 29
Montez la fixation de commande 25 sur le balancier 47. Placez
le bout en Z de la tringle de commande 62 munie des gaines
interne 66 et externe 64 sur le palonnier du servo. Passez la
tringle dans l’élément de fixation, réglez grossièrement la
longueur et fixez celle-ci en serrant la vis 28.
Fig. 30
être en butée avec son nez d’arrêt sur la pièce support. Fixez la
pièce d’arrêt avec la vis 28. Avec la touche qui se trouve sur la
gauche de la fixation vous pouvez libérer le tout.
Fig. 35-37
Sur les plans même il faut coller les ceintures de longerons 58
sur toute la longueur avec de la colle CA. Veillez à ce que les
plans de profondeur s soient droits lorsque vous allez effectuer
le collage.
Fig. 38
15. Collage des deux parties du fuselage
Effectuez les opérations qui suivent très soigneusement – c’est
une étape très importante pour la réussite de l’assemblage de
votre modèle.
Assemblez sans application de colle les deux parties de
fuselage. Ceux-ci doivent se positionner parfaitement sans
devoir forcer. Rectifiez si nécessaire les endroits qui empêchent
le bon assemblage ! Assurez-vous de ne rien avoir oublié.
Enduisez les zones de contacts du fuselage de colle CA
épaisse. Travaillez rapidement mais sans stresser. Vous avez
assez de temps pour bien coller les deux parties du fuselage.
Pour vous aider lors de l’assemblage vous pouvez mettre en
place le tube de maintien de la profondeur Ø2,5mm 34
Fig. 31
Placez et orientez correctement les deux parties du fuselage. Le
joint doit être strictement droit et surtout ne pas former de
vagues ! Surveillez encore pendant quelques minutes le
fuselage assemblé et tenez le droit. N’effectuez pas de test de
‘’torsions ou de tenue’’, la colle CA nécessite quelques minutes
pour sécher complètement.
Collez la tige de renfort en fibre de verre 69 dans la fente
prévue à cet effet sur le dessous du fuselage. Veillez à laisser
assez de place afin de pouvoir y placer également l’antenne par
après.
Fig. 32
16. Collage de la direction
Mettez en place l’élément de fixation 25 dans le trou le plus à
l’extérieur du guignol 24. Fixez l’ensemble avec la rondelle 26 et
l’écrou 27. Collez le guignol 24 sur la dérive 15, adaptez
l’ensemble sur le fuselage et collez le tout. Engagez la tringle 63
dans la fixation 25 et vissez l’ensemble après avoir mis la
gouverne et le servo en position de neutre.
Fig. 33
18. Finaliser la profondeur
Collez du côté droit et gauche les pièces 50+51 préparés
préalablement.
Fig. 39
En appuyant sur le bouton comme indiqué sur la Fig. 40 vous
pouvez facilement retirer les pans de la profondeur.
19. Collage des pièces de fermetures de la cabine
Les deux fixations 23 se placent sur la verrière 6 - avec les
deux tétons se regardant ! Mettre de la colle rapide épaisse
dans les logements des pièces de fermetures – pas encore
d’activateur – puis placez ces pièces dans leur logement sur la
verrière. Placez cette dernière sur le fuselage de telle manière à
ce que les tétons se prennent correctement dans les pièces de
fixation 22. Ajustez directement l’ensemble sur le fuselage.
Attendre environ 1 minute puis ouvrez délicatement la verrière.
Maintenant vous pouvez vaporiser de l’activateur.
Fig. 41
20. Installation générale de la radiocommande
Au niveau de la cabine il ne reste plus qu’à mettre en place les
éléments manquants du système de radiocommande. Veillez
lors du positionnement de l’accu (de réception et de propulsion)
à respecter la position du centre de gravité. En déplaçant l’accu
vous pouvez régler le centre de gravité.
Pour la fixation des composants vous trouverez du ruban Velcro
avec une partie velours et crochets 20+21. Souvent la colle sur
le double face ne suffit pas pour assurer une bonne tenue de
l’ensemble, de ce fait rajoutez un peu de colle rapide.
Le récepteur est maintenu par une bande velcro dans le
fuselage. Faite sortir l’antenne par le bas du fuselage, placez la
le long de la fente prévue à cet effet et fermez celle-ci avec du
ruban adhésif (par ex. : Tesa)
17. Profondeur
La profondeur est constituée de deux plans 13+14. Vous avez
déjà intégré la partie commande dans le fuselage. La connexion
des parties de la profondeur est constituée des parties 50-52.
Rodez l’axe de rotation du support en le faisant bouger au
moins une dizaine de fois dans un sens puis dans l’autre.
Fig. 34
Mettez l’ensemble des pièces 50. 51 ainsi que la pièce de
raccord 34 (Ø 2,5mm tige acier) sur le fuselage sans les plans
de profondeurs. Mettez en place la pièce d’arrêt 52 et ajustez
l’ensemble. Pour cela il fait que la pièce d’arrêt soit droite et doit
21. M
ONTAGE DU MOTEUR (POUR LA VERSION ÉLECTRIQUE)
Ce modèle est parfaitement motorisé avec notre kit de
propulsion Cularis # 33 2633.
En association avec un accu de 2000mAh, votre modèle est
capable d’effectuer environ 8 montées à une altitude de 150m.
Cela est une bonne altitude pour de longs vols thermiques. De
même, c’est une très bonne motorisation pour les ‘’Hotliner’’.
Notre propulsion est bien adaptée au reste du matériel.
41
Si vous souhaitez utiliser un autre régulateur, moteur ou
composant du système de radiocommunication, cela ne dépend
que de vous. Dans ces conditions une assistance de notre
part sera exclue.
Mise en place du moteur :
Le moteur est fixé au support avec les 4 vis livrées dans le kit
(kit de propulsion). Branchez le régulateur au moteur et vérifiez
le bon sens de rotation avec votre radiocommande, sans utiliser
d’hélices. Si vous regardez le moteur par devant le modèle,
celui-ci doit tourner dans le sens contraire des aiguilles de la
montre. Dans le cas contraire, inversez deux des trois câbles
d’alimentations.
Fixez le régulateur et les câbles d’alimentations du moteur avec
du velcro !
Montez l’entraîneur d’hélice et les pales. Vissez tout en douceur
mais complètement les vis de fixations. Les pales d’hélices
doivent pouvoir bouger facilement.
Fig. 42
Ne branchez le câble d’alimentation régulateur/accu que
lorsque votre émetteur est en marche et que vous vous êtes
assuré que la commande des gaz soit en position ‘’Off’’.
Mettez en route l’émetteur et branchez l’accu de propulsion
avec le régulateur et celui-ci au récepteur. L’éventuelle fonction
BEC (alimentation du récepteur avec l’accu de propulsion) doit
être désactivée. En règle générale il suffit de ‘’débrancher’’ le fil
PLUS de la prise servo du régulateur. Le récepteur et les servos
seront donc alimentés par un accu supplémentaire (MPX #15
6010).
22. Finalisation de la version planeur
Adaptez le nez sur le fuselage et collez-le.
Si vous souhaitez adapter un crochet de remorquage # 72 3470
(conseillé) il suffit de l’enfoncer par l’avant dans le nez avec de
la colle. Avant cela, découpez ou percez l’avant du nez du
fuselage afin que la gaine de commande (morceau restant) y
trouve de la place. Montez le servo et réalisez la tringlerie avec
un fil d’acier d’1mm.
Fig. 43
24. Réglage des débattements des gouvernes
Pour obtenir un modèle facilement pilotable, il est vital de régler
correctement les débattements des gouvernes. Les valeurs
indiquées sont toujours à mesurer aux endroits le plus loin de la
gouverne.
Gouverne de profondeur
Vers le haut manche tiré -env. + 14mm
Vers le bas manche poussé -env. - 14mm
Mixage moteur dans la profondeurenv. – 2mm
Gouverne de direction
Vers la gauche et la droite
pour chaqueenv. 30mm
Gouverne d’aileron
Vers le hautenv. + 20mm
Vers le basenv. – 10mm
Flapenv. + 2/-2 mm
Flaps (volets de courbures)
Aileron env. + 10 mm
Vers le haut (Speed)env. + 2mm
Vers le basenv. – 4mm
Mixage Flap dans la profondeurenv. +/- 1,5 mm
Spoiler – les deux ailerons vers le hautenv. + 15mm
Les deux Flaps vers le basenv. – 30mm
Mixage Spoiler dans la profondeurenv. – 8mm
Pour la fonction ‚’Spoiler’’ servant à raccourcir la distance
d’atterrissage, les deux ailerons sont positionnés vers le haut et
les Flaps vers le bas (également nommé Butterfly ou Krähe).
En même temps il y a un mouvement de la profondeur qui est
mixée afin de conserver une bonne stabilité du modèle dans
cette configuration de vol. Il est clair qu’il est nécessaire d’avoir
une radiocommande possédant ces différentes fonctions de
mixages.
Si vous souhaitez, vous pouvez également équiper votre
modèle d’un crochet pour élastique. Pour cela utilisez un
morceau de bois carré (par ex. : Abachi) de 15x15mm et
réaliser une contre partie en contreplaqué, le tout fixé dans le
compartiment d’accu avec le crochet dépassant sous le
fuselage à 54mm du bord d’attaque à la nervure principale, le
tout collé avec de la colle CA généreusement étalée et de
l’activateur. Un crochet de rideau peut servir de partie de
réception (comme moins de 0,5% utilisent ce genre de
propulsion, les parties du crochet ne sont donc pas compris
dans le kit).
Fig. 45
23. Déverrouillage des ailes
Il suffit d’appuyer sur le bouton – bouger l’aile vers le bas et
tirez vers l’extérieur.
Fig. 46
42
Pour cela lisez la notice d’utilisation de votre
radiocommande.
Remarque: pour les ‚’ailerons à droite’’, c’est l’aileron de droite,
vue dans le sens de vol, qui se lève.
Dans le cas où votre radiocommande ne permettrait pas les
mouvements décrits ci-dessus, il est nécessaire de changer la
tringle de position.
25. Un petit quelque chose pour l’esthétique
Pour cela vous trouverez des décalcomanies 2 de plusieurs
couleurs dans le kit. Les différents symboles et écritures sont à
découper et placer comme sur l’exemple (image de la boite) ou
comme bon vous semble.
26. Centre de gravité
Afin d’obtenir un vol stable de l’appareil, il est nécessaire
d’équilibrer votre Cularis, comme n’importe quel autre appareil
volant, à un point précis. Assemblez votre modèle comme pour
un vol.
30. PREMIER VOL ....
Le centre de gravité se situe à 74mm du bord d’attaque de
l’aile (mesuré le long du fuselage), mesurez et marquez
l’emplacement avec un point. Placez l’avion sur votre doigt au
niveau de la marque, l’avion devrait prendre la position
d’équilibre horizontale. Par déplacement de l’accu de réception
ou de propulsion, vous pouvez effectuer des corrections.
Lorsque vous aurez trouvé cette position, faite un marquage
dans le fuselage de telle manière à toujours placé l’accu au
même endroit.
Fig. 47
27. Réglage de l’angle EWD
Afin que votre modèle vol ‚’correctement’’, il est très important,
en plus du centre de gravité, de régler l’angle entre l’axe de
profil de l’aile et celui de la profondeur. Pour votre Cularis cet
angle EWD est d’environ 2,5°. Si vous regardez à travers le trou
dans le fuselage sous la profondeur et que vous pouvez
distinguer la tringle de commande, alors votre angle EWD est
correct.
28. Préparatifs pour le premier vol
Il est conseillé d’effectuer le premier vol par une météo sans
vent. Pour cela, les occasions se présentent souvent en soirée.
Si vous n’avez pas encore d’expériences dans le domaine du
modèle réduit, il est conseillé de demander l’aide d’une
personne expérimentée. Si vous essayez tout seul il est très
probable que cela aille de travers. Vous pouvez trouver des
contacts auprès du club de modélisme de votre région. Vous
pouvez également demander des adresses à votre revendeur
habituel. Sinon, une autre possibilité de faire ses ‚’premiers pas’’
serait également le simulateur de vol sur votre PC.
Vous pouvez télécharger gratuitement le simulateur de vol de
notre site Internet à l’adresse www.multiplexrc.de . Le câble
d’interface (Nr. Com. # 8 5153) pour les radiocommandes MPX
correspondant est également disponible chez votre revendeur.
29. Effectuez obligatoirement un test de porté avant le
premier vol!
Les accus de la radiocommande et de propulsion sont bien
chargés, en respectant la notice. Assurez-vous avant la mise en
route de votre ensemble radio, que le canal est disponible.
Une tierce personne s’éloigne, en faisant bouger au moins une
commande. L’antenne est complètement sortie. Surveillez la
réaction de vos servos. Il ne devrait y avoir aucune perturbation
jusqu’à une distance d’env. 60m minimum. Le servo concerné
doit effectuer sans hésitation les ordres donnés. Ce test n’est
valable que si la bande de fréquence est libre et qu’aucune
autre radiocommande n’émette même sur d’autres canaux! Le
test doit être réitéré avec votre Cularis avec le moteur enmarche en mi-puissance. Qu’une petite diminution de portée
est admissible.
Planeur :
Un premier lancé main en ligne droite du modèle, contre le vent,
donne déjà une bonne impression si celui-ci est bien réglé ou
s’il est nécessaire de donner du trim. Si votre modèle glisse
d’un côté, donnez du trim du côté opposé. Si vous avez
directement une partie de l’aile qui chute, corrigez le trim des
ailerons.
Décollage main avec une corde
Une méthode classique pour faire décoller un planeur. Le
modèle est tracté par une tierce personne à l’aide d’une corde
adaptée (nylon Ø0.7mm), un peu comme avec un cerf-volant.
Pour cela, engagez le bout de la corde dans l’anneau de
décollage et placez-y également le fanion de contrôle ou un
parachute.
L’ensemble est fixé au modèle par le crochet, la corde est
déroulée et le ‘’coureur’’ tire la corde en courant contre le vent.
Le coureur observe le modèle tout au long de sa course. Celuici doit monter uniformément. Surtout par fort vent, il est à éviter
une traction trop importante sur les ailes du modèle.
Décollage au sandow
Ce type de décollage est le mieux adapté à cette grandeur de
modèle. Vous n’avez pas besoin d’aide et l’altitude atteignable
est de l’ordre de plus de 100m. A cette altitude vous pouvez
espérer atteindre des temps de vol remarquables. La recherche
de thermique ne devrait pas poser de problèmes en fonction
des conditions météorologiques.
Le vol thermique
L’utilisation des thermiques demande de l’expérience au niveau
du pilotage. Les vents ascendants sur terrain plat – en fonction
de votre altitude – sont plus difficilement identifiables au
comportement de votre modèle que sur un terrain en pente, où
les ‘’barbus’’ se situent plus à la hauteur de vos yeux.
Reconnaître une ascendante directement au-dessus de votre
tête et de l’utiliser n’est réalisable que pour des pilotes
chevronnés. Pour cela, recherché ces ascendants en quadrillant
l’espace aérien de la où vous vous trouvez.
Les vents ascendants ne sont reconnaissables que par rapport
au comportement de votre modèle. Si votre modèle en
rencontre une puissante, il va prendre subitement de l’altitude –
alors qu’une faible ne sera détectable qu’avec un œil
expérimenté et tout le savoir d’un pilote expérimenté. Avec un
peu de pratique vous arriverez à reconnaître la naissance d’une
thermique en plaine. En fonction de la réverbération du terrain,
l’air est plus ou moins chauffée, et glisse, en fonction du vent,
plus ou moins près du sol. Cet air chaud se détache du sol en
rencontrant une brindille, un arbre, une clôture, une lisière de
forêt, une petite pente, une voiture qui passe, ou même par le
passage de votre modèle et prend de l’altitude. Cela est
comparable à la goûte d’eau qui glisse sur une surface, puis,
lorsqu’elle rencontre un obstacle se détache et tombe sur le sol.
Si jamais quelque chose ne vous semble pas clair, ne décollez
en aucun cas. Donnez tout l’équipement au service après vente
afin de vérifier son bon fonctionnement.
Les zones ascendantes sont le mieux délimités par exemple audessus des champs de neiges sur les versants des montagnes.
Au-dessus de cette zone enneigée l’air a refroidi et descend,
mais se réchauffe en rencontrant la partie sans neige ce qui
provoque sont détachement du sol et forme des ascendants
relativement violents et instables. Le but du jeu est de trouver
cette ascendance et de ce placer au ‘’centre’’. Par des
43
corrections de trajectoire, il faudrait garder le modèle au centre
ou les effets sont les plus marqués. Pour cela il est nécessaire
d’avoir de l’expérience.
Quittez la zone ascendante à temps, afin d’éviter d’avoir des
problèmes de visibilité de votre modèle. Rappelez-vous toujours
que le modèle est plus visible sous un nuage que dans le ciel
bleu. Pour perdre de l’altitude, gardez à l’esprit : la solidité de ce
modèle Curalis est très élevée pour sa classe, néanmoins elle
n’est pas infinie. N’attendez pas de souplesses lors d’essais
désespérés de destruction (malheureusement ce fut déjà le
cas).
Vol de pente
Le vol de pente est une manière de pilotage très attractive. La
possibilité de voler pendant des heures sans être dépendant
d’une tierce personne est un très agréable sentiment de liberté.
Le neck plus ultra est bien sur le vol thermique à partir d’une
pente. Lancer le modèle, chercher les thermiques, les trouver,
monter jusqu’à la zone visuelle, faire redescendre le modèle en
vol acrobatique et recommencer le même jeu est une sensation
de plénitude.
Le paramètre le plus important est la finesse et l’angle deglisse. On comprend par finesse le taux de chute par seconde
pour l’air environnant. Celle-ci est déterminée en première ligne
par la charge alaire (poids/surface portante). Le Cularis
présente d’excellentes performances à ce niveau, de loin
meilleur que les autres modèles de cette taille (seulement env.
2
27g/dm
d’ascendance (thermiques) pour prendre de l’altitude. A cela se
rajoute la vitesse de vol principalement déterminé par la charge
alaire (plus celle-ci est faible et plus le planeur peut voler
lentement). Cela vous permet également de prendre des
virages serrés – c’est un avantage certain lors de vol thermique
(près du sol, celle-ci est très serrée).
L’autre paramètre vital est l’angle de glisse. Il est déterminé en
mesurant la distance parcourue par le modèle en fonction de
son altitude de départ. L’angle de glisse augmente si votre
charge alaire augmente ainsi que la vitesse de vol. Cela est
nécessaire si vous devez voler par vent fort ou si vous devez
effectuer des passages pour réaliser des figures acrobatiques.
Egalement pour le vol thermique vous avez besoin de cet angle
de glisse. Vous aurez sûrement des courants d’air descendants
à traverser pour en trouver des ascendants. Le rajout de ballast
ne sera pas nécessaire pour les modèles EasyGlider et Curalis.
). De ce fait, ce modèle ne nécessite que peu
Mais attention, le vol de pente cache également quelques
dangers pour le modèle. Dans la majeure partie des cas vous
avez l’atterrissage qui est plus difficile que sur un terrain plat. Il
est souvent nécessaire d’atterrir dans les zones de turbulences
de la pente ce qui nécessite de la concentration une approche
risquée nécessitant une aide extérieure. Un atterrissage dans le
vent ascendant est encore plus difficile et demande une
orientation amont du modèle et un arrondi à un moment précis
juste avant de toucher.
Remorquage
Il existe un mariage idéal de deux modèles pour apprendre le
pilotage avec un remorqueur comme le Magister et votre
Cularis. Pour cela, il faut équiper votre Magister du kit de
motorisation Brushless #33 2632.
Pour le remorquage vous nécessitez d’une corde tressée d’env.
1 à 1,5mm de diamètre, sur une longueur d’env. 20m. Fixez à
l’extrémité un fil nylon (Ø0,5mm environ). Ce fil servira
également de ‚’fusible’’ si nécessaire.
Du côté du Magister, effectuez une boucle à l’autre extrémité de
la corde et engagez la dans le crochet de remorquage. Placez
les deux modèles un derrière l’autre contre le vent. La corde de
remorquage repose sur la profondeur du Magister. Le
remorqueur commence à rouler et tend la corde, seulement
maintenant il faut mettre plein gaz – l’ensemble prend de la
vitesse – le remorqueur reste au sol – le planeur décolle mais
reste près du sol – ensuite seulement le remorqueur décolle à
son tour. Une montée régulière est impérative (même dans les
virages !). Evitez, lors des premiers remorquages, les passages
au-dessus de vos têtes. Pour décrocher, il suffira d’actionner la
commande du crochet.
Vol électrique
Avec la version électrique, vous avez atteint le plus haut niveau
d’indépendance. En plaine, vous pouvez espérer réaliser env. 8
montées en atteignant une altitude raisonnable (env. 150m)
avec une charge d’accu. Sur une pente, vous pouvez
également éviter de couler (couler signifiant un atterrissage plus
bas sur le versant si vous ne trouvez pas d’ascendance).
Sécurité
Sécurité est un maître mot dans le monde de l’aéromodélisme.
Une assurance est obligatoire. Dans le cas où vous êtes
membre au sein d’un club, vous pouvez y souscrire une
assurance. Assurez-vous d’avoir une couverture suffisante.
Entretenez toujours correctement vos modèles et vos
radiocommandes. Informez-vous sur la procédure de recharge
des accus utilisés. Mettre en œuvre toutes les dispositions de
sécurités nécessaires. Informez-vous sur les nouveaux produits
de notre catalogue général MULTIPLEX, ceux-ci ont été
améliorés en fonction des expériences faites par de nombreux
pilotes en situation réelle.
Volez d’une manière responsable! Voler juste au-dessus des
têtes n’est pas un signe de savoir-faire, le vrai pilote n’a pas
besoin de démontrer son habilité. Tenez ce langage à d’autres
pseudo-pilotes, dans l’intérêt de tous. Piloter toujours de telle
manière à éviter tous risques pour vous et les spectateurs, et
dites-vous bien que même avec la meilleure radiocommande
n’empêche pas les perturbations et les bêtises. De même une
longue carrière de pilote sans incidents n’est pas une garantie
pour les prochaines minutes de vol.
Fascination
Faire évoluer son modèle réduit est toujours encore un passe
temps fascinant. Profiter de l’environnement naturel pour
apprendre à connaître votre Cularis, ses performances et ses
excellentes caractéristiques d’évolution après quelques heures
de vol en pleine nature. Profitez d’une des rares discipline
sportive qui associe technique, savoir-faire et dextérité, mais
également contact rapproché avec la nature et d’autres
personnes, ce qui est devenu très rare dans ce temps moderne.
Nous, le Team MULTIPLEX, vous souhaitons beaucoup de
plaisir et de succès pendant la construction et le pilotage.
MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG
Performances de vol
Que signifie une performance pour les planeurs ?
44
Klaus Michler
KIT Cularis
Nr.NbrDésignationMatièreDimensions
11Instructions de montage KITPapier 80g/m
21Planche de décorationFilm autocollant350 x 1000mm
31Moitié fuselage gauchemousse ElaporComplet
41Moitié fuselage droitmousse ElaporComplet
51Nez de fuselage planeurmousse ElaporComplet
61Verrièremousse ElaporComplet
71Aile gauchemousse ElaporComplet
81Aile droitemousse ElaporComplet
91Cache de clé d’aile gauchemousse ElaporComplet
101Cache de clé d’aile droitmousse ElaporComplet
111Saumon gauchemousse ElaporComplet
121Saumon droitmousse ElaporComplet
131Plan profondeur gauche mousse ElaporComplet
141Plan profondeur droitmousse ElaporComplet
151Dérive avec gouverne mousse ElaporComplet
Petit nécessaire
203Velcro crochetsplastique25x60mm
213Velcro veloursplastique25x60mm
222Crochet de verrouillage pour verrière plastique injectéComplet
232Téton de verrouillage pour verrièreplastique injectéComplet
245Guignols à collerplastique injectéComplet
256Corps de fixation des tringlesmétalComplet Ø6mm
266Rondelle platemétalM2
276EcroumétalM2
287Vis de blocage 6 pansmétalM3x3mm
291Clé 6 panmétalSW 1,5
304Tringlerie pour ailerons embout en ZmétalØ 1x70mm
311Vis d’arrêt pour fixation d’ailesacierM3 x12mm
321Ecrou d’arrêt pour fixation d’ailesacierM3
332Rondelle métalpour M3
341Pièce de raccord pour profondeur tige acierØ2,5 x 120mm
352Masselotte de trim CG pour électrique bille d’acierboulle Ø13mm
364Pièce de remplissage de tube bois rondØ7,8 x 40mm
441Contrepartie pièce d’arrêt d’aile droitplastique injectéComplet
451Pont de clé d’aile fuselageplastique injectéComplet
461Support moteurplastique injectéComplet
471Levier de renvoiplastique injectéComplet
481axe pour levier de renvoi gaucheplastique injectéComplet
491axe pour levier de renvoi droitplastique injectéComplet
501support de plan gaucheplastique injectéComplet
511support de plan droitplastique injectéComplet
521arrêt pour plans de profondeurplastique injectéComplet
Pièces plastiques plates et extrudées
552renfort de fuselageplastiqueComplet
562couvercle de servo gaucheplastique injectéComplet
572couvercle de servo droitplastique injectéComplet
584ceinture de longeron profondeurtube fibre de verreØ 1,3 x 220mm
Tiges et tubes
604tube clé d’aile internetube fibre de verreØ 10 x 8 x 900mm
614tube clé d’aile externetube fibre de verreØ 8 x 5 x 300mm
621tringle pour profondeur avec embout ZmétalØ 0.8 x 840mm
631tringle pour direction avec embout ZmétalØ 0.8 x 900mm
641gaine extérieur pour commande prof. plastiqueØ 3/2 x 740mm (785mm*)
651gaine extérieur pour commande direct. plastiqueØ 3/2 x 785mm
661gaine interne pour commande prof.plastiqueØ 2/1 x 790mm (850mm*)
671gaine interne pour commande direct. plastiqueØ 2/1 x 850mm
681gaine extérieur pour fuselage droitplastiqueØ 3/2 x 605mm (785mm*)
691ceinture de fuselage dessoustube fibre de verreØ 2 x 755mm
701ceinture de fuselage dessustube fibre de verreØ 2 x 555mm (755mm*)
* longueur livrée => à raccourcir en fonction des besoins
46
KIT Cularis# 21 4218
¡Familiarícese con su Kit!
Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit
sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas an-tes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá cambiarse. En caso de que en alguna
ocasión una pieza esté defectuosa estaremos encantados de corregir el defecto o reemplazar la pieza, una vez realizadas las comprobaciones pertinentes. Por favor, envíe la pieza a nuestro departamento de construcción de modelos incluyendo sin falta la factura de compra y una breve descripción del defecto.
Trabajamos constantemente en la evolución técnica de nuestros modelos. Nos reservamos el derecho a modificar, sin previo aviso,
el contenido del kit ya sea en forma, medidas, técnicamente, los materiales que lo componen y su equipamiento. Les rogamos que
comprendan, que no se pueden hacer reclamaciones basándose en los datos, texto o imágenes, de este manual.
¡Atención!
Los modelos radio controlados no son ningún tipo de juguete. Su montaje manejo requieren de conocimientos técnicos,
cuidado, esmero y habilidad manual así como disciplina y responsabilidad. Errores o descuidos durante la construcción y
su posterior vuelo pueden dar lugar a daños personales y materiales. Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia
sobre la correcta construcción, cuidado y uso, advertimos especialmente acerca de estos peligros.
Advertencia:
¡El modelo tiene, al igual que cualquier otro avión, sus propios límites! Un vuelo descontrolado o la maniobras sin sentido
pueden acabar con el modelo. Debe tener en cuenta: En estos casos no obtendrá de nosotros ninguna reparación. Por
tanto, sea muy cuidadoso a la hora de explorar sus límites.
Pegamento y su correspondiente activador:
Use pegamento instantáneo fluido (cianocrilato) junto al activador correspondiente – No use pegamentos para Styropor. Los pegamentos Epoxy, producen una unión resistente pero sólo a primera vista, una vez endurecido y al ser sometido a tensiones, se
despegará de las piezas. La unión solo será superficial.
Como alternativa, puede usar una termo-encoladora.
Servos Tiny-S UNI ( necesita 2)Prof./Dir.Referencia: 6 5121
Servos Nano-S UNI ( necesita 4)2 x aler. 2 x flapsReferencia: 6 5120
Set de cables CularisReferencia: 8 5055
Contenido:
1 x Cable con interruptor mini con conector de carga(Referencia:8 5045)
2 x Cable prolongador de 600 mm UNI(Referencia:8 5032)
4 X Cable prolongador de 400 mm UNI(Referencia:8 5029)
Cargador:
MULTIcharger LN5014 (Corriente de carga 100mA ...5A) 1-14 elem. NiCad/NiMhReferencia: 9 2531
y 1-5 elementos LiPo
Kit de propulsión CularisReferencia: 33 2633
Contenido: Himax 3522-0700
Regulador MULTIcont BL-37
Porta-hélices y cono
Hélice 12 x 6“
Si ya dispone de un motor apropiado, puede adquirir solamente el porta-hélices y el cono.
Adaptador, porta-palas y conoReferencia: 73 3183
2 hélices plegables 12 x 6 “ para el CularisReferencia: 73 3173
Además, solo para la versión velero puro
Batería para el receptor (NiMh)4 / 1800mAh -AA-WReferencia: 15 6007
Herramientas:
Tijeras, alicates de corte, destornilladores (M3), alicates y, opcionalmente, soldador.
Nota: ¡Separe las instrucciones del cuadernillo central!
Características técnicas: Cularis
Envergadura:2.610 mm
Longitud1.260 mm
Peso: Veleroaprox. 1400 mm
Eléctricoaprox. 1.680 g
Superficie alar FAI, aprox.:55 dm²
Carga alar:Aprox. 24,5 / 30,5 g/dm²
Funciones RC: Dirección, profundidad, alerones y butterfly (flaps), adicionalmente: Control del motor o gancho de remolque.
¡Este modelo no es de Styropor ™!. Por tanto, no
(cianocrilato), preferentemente con su activador correspondiente (acelerador). Use cianocrilato de densidad media para todas las
uniones. Al trabajar con Elapor®, rocíe siempre uno de los lados con activador (Kicker), dejándolo secar hasta que se evapore por
completo (como mínimo 2 minutos), y aplique en el otro lado pegamento a base de cianocrilato Unir ambas partes y llevar inmediatamente a la posición correcta.
Cuidado al trabajar con pegamentos a base de cianocrilato. Este pegamento fragua en cuestión de segundos, y por este
motivo no debe entrar en contacto con los dedos u otras partes del cuerpo. ¡Use gafas para proteger sus ojos!
>¡Manténgalo lejos del alcance de los niños! <
¿Se dobló? – ¡No pasa nada!. Si algo se ha torcido durante el transporte, puede volver a enderezarse – este material es
similar, en este aspecto, al metal. Si lo dobla en el sentido contrario, el material vuelve a su estado normal, manteniendo la
forma. Por supuesto, todo tiene un límite - ¡No lo fuerce demasiado”
¿Pintado? -¡Vamos allá! Si desea pintar su modelo, frote ligeramente la superficie con la imprimación MPX # 602700, co-
mo si estuviera limpiando su modelo. Bajo ningún concepto debe aplicar gruesas capas o de manera irregular, podría
estropear su modelo. ¡Se torcerá, se volverá pesado y a menudo frágil! Con una pintura mate conseguirá los mejores resultados.
1. Antes de comenzar el montaje
Compruebe el contenido de su kit.
Le serán muy útiles las Img. 01+02 y la lista de partes.
Atención: El embalaje es algo más que una protección du-
rante el transporte, las partes del ala se pegarán usando
la parte inferior del embalaje, que tiene una forma especial. ¡Sin esta ayuda las alas no quedarán rectas! Vea la
ilustración 07.
Por favor, lleve a cabo el montaje según el orden siguiente - Lo
hemos diseñado así ex-profeso.
debe usar cola blanca ni Epoxy para las uniones. Use pegamento instantáneo
ACABADO DE LAS ALAS
Prepare los servos de alerones y flaps. Adapte la longitud de los
cables usando prolongadores si fuese necesario. Los cables de
los servos, una vez colocados, deben sobresalir unos 4-5 cm.
por la costilla raíz de las alas. Instale los servos, puede ayudarse con la tapa
de los largueros. Si usa servos de otro tipo quizás deba modificar su alojamiento, teniendo en cuenta que quizás también
deba adaptar más tarde la tapa de los servos.
Pegue los servos usando cianocrilato. Tenga mucho cuidado de
que no caiga pegamento en el interior de la carcasa de los
servos. Fije los cables de los servos en la ranura con cinta
adhesiva.
Img. 03-05
48
Prepara los largueros 60. Pegue los topes de los largueros 36
(espigas de madera) en el lado de la costilla raíz usando cianocrilato. Redondee ligeramente los extremos de los tubos.
Img. 06
3. Coloque el “mecanismo” de pegado (parte inferior del emba-
laje interno) sobre una superficie perfectamente plana. Encaje
el ala derecha 8 sobre la parte superior y alinéela correctamente (Fíjese en las imágenes a partir de la 07)
Atención: Pegue con cuidado los conectores a la costilla
raíz, aplique solo una gota de pegamento si quiere volver a
poder quitar los conectores.
Coloque en el ala la pieza 42 que servirá para su fijación,
pegándola con cuidado para que quede perfectamente encajada, al ras. Img. 13.
Repita el procedimiento con el ala izquierda 7.
Monte los largueros 60+61, deberán sobresalir 23 mm de la
costilla raíz. Img. 08+09.
Aplique, a todo lo largo de los largueros, un poco de cianocrilato
de densidad media – No debe rebosar el pegamento. Vuelva a
probar, sin pegamento, que la tapa de los largueros 10 encaja
en su sitio a la perfección, una vez hecho, aplique un poco de
cianocrilato de densidad media y pegue las tapas.
Seca muy rápido, pero aún dispondrá de unos segundos para
llevar a cabo el trabajo sin apresurarse. Mientras fragua el
pegamento, debe presionar los largueros hacia abajo y por
igual. De esto va a depender de que pueda usar las alas o que
queden inservibles.
Aplique un poco de cianocrilato de densidad media en el resto
de la superficie de pegado de la tapa de los largueros,
colóquelas y apriete un poco.
Debe tener mucho cuidado de que las alas sigan la línea de
los largueros y que estén perfectamente pegadas a lo largo
de toda la superficie. Img. 08.
Deje las alas en el soporte de montaje durante unos minutos
más y no se dedique a “probar” si se doblan o soportan esfuerzos, ya que el cianocrilato necesita algún tiempo para alcanzar
su máxima resistencia.
Repita el procedimiento con el ala izquierda 7. Tenga en cuenta
que: El ala izquierda está doblada 180 respecto al soporte que
se utiliza para el pegado. El “borde de fuga” siempre queda del
mismo lado - En la pieza pequeña del soporte de pegado.
Conserve el soporte para el pegado, ¡Le será útil si tiene
que “reconstruir” un ala!
6. Hacer funcionales los alerones
Separe, por los lados, los alerones y los flaps de las alas
(Deje una separación de 1 mm). Haga “funcionales” las
bisagras doblando las superficies de mando hacia arriba y hacia
abajo- No separe los timones de las alas bajo ningún concepto.
Podrá reparar las bisagras rotas con 1 o 2 gotas de cianocrilato.
7. Fijar los horns en los alerones y flaps
Instale los retenes de varilla 25 en el segundo agujero contando
desde el extremo de cada horn 24 de cada una de las cuatro
superficies de mando, alerones y flaps. Fíjelos con las arandelas 26 y las tuercas 27.
Img. 14
Atención: ¡Monte dos a la izquierda y dos a la derecha!
Apriete las tuercas suavemente (el retén no debe girar libremente), a continuación, deje caer una gota de cianocrilato o
líquido fija-tornillos usando una aguja. Inserte el prisionero 28 y
enrósquelo, sin apretarlo, con la llave Allen 29 en el retén de la
varilla.
Pegue los horns de los timones 24 en las ranuras de los alerones y flaps, con la fila de agujeros apuntado a las bisagras,
donde previamente habrá rociado un poco de activador.
Img. 14
8. Instalación de las transmisiones de los alerones y flaps.
Enganche las varillas 30 por el extremo doblado en forma de Z,
en el agujero exterior del brazo de los servos, haciéndolas
pasar por el retén 25. Ponga los servos y las superficies de
mando en posición neutra y fije las varillas apretando el prisionero 28.
7
y 8
4. Prepare los puentes de los largueros 45.
Estos topes se pegarán en los soportes previstos para los conectores de los servos (todos en la misma dirección – Cable de
pulsos hacia arriba > cable naranja < ) y fijados con cianocrilato.
Las fijaciones de las alas 43 +44 (izquierda y derecha), que van
en los laterales del fuselaje, se fijarán con los tornillos M3 x
12mm 31, las arandelas 33 y las tuercas 32.
Img. 10
5. Montaje de la costilla raíz.
Adapte la raíz de la costilla 40 a las alas 8.
Img. 11
Coloque los conectores de los servos en los soportes de la
costilla raíz. Introduzca el sobrante de los cables en la ranura
de éstos. Encaje la pieza que sirve de soporte a los largueros
45 en la costilla raíz 40. Presione los conectores de los servos
para que encajen en sus soportes. Vuelva a comprobar que la
polaridad de los conectores sea la adecuada. Solo entonces,
podrá pegar los conectores con cianocrilato.
Img. 12
9. Colocar las tapas de los servos
Las tapas de los servos 56+57 no están pensadas desde el
punto de vista estético, sino que se encargan de proteger la
mecánica de los servos. Coloque en su sitio las tapas y péguelas usando un poco de cianocrilato. También puede pegarlas
con cinta adhesiva de doble cara – lo que facilitará la sustitución de los servos ( algo que no suele ser muy habitual).
Img. 14
10. Instalación de los marginales de las alas
Con este punto concluye el montaje de las alas.
Recorte la lengüeta, necesarias durante la fabricación de los
marginales – Si va a montar la versión velero puro, utilizará este
material para cerrar las tomas de refrigeración situadas en el
morro del fuselaje.
Pruebe el encaje de los marginales y péguelos con cianocrilato.
Img.15-16
49
11. Acabado del fuselaje y los empenajes 13-14
Preparación de las transmisiones bowden.
Compruebe la longitud de las fundas de la transmisión bowden
para el timón de profundidad 64 y 66 y acórtela si fuese necesario.
64Ø 3/2 x 740 mm
66Ø 2/1 x 790 mm
Acero62Ø 0,8 x 840 mm ¡Introdúzcala!
Repita el mismo procedimiento con los tubos de la transmisión
bowden del timón de dirección 65 y 67.
65Ø 3/2 x 785 mm
67Ø 2/1 x 850 mm
Acero63Ø 0,8 x 900 mm ¡Introdúzcala!
12. Montaje de las fundas bowden en las mitades del fuselaje
Atención: Solo mediante un cuidadoso pegado de las fundas
exteriores 64, 65 y 68 de la transmisión bowden y de la varilla
de fibra de vidrio 70 a todo lo largo del fuselaje se obtendrá la
estabilidad necesaria de los empenajes (las fundas bowden
hacen las veces de larguero).
Img. 17-18
Pegue la funda de la transmisión bowden del timón de profundidad 64, con el tubo interno 66 y la varilla con forma de Z 62
en su interior.
Img. 25
Pegue el servo del timón de profundidad y el cable con interruptor (deberá hacer modificaciones si usa servos de otros tipo
para que el motor pueda estar en el punto previsto).
Pegue la pestaña de cierre 22 con cianocrilato. Meta el cable en
su ranura.
Img. 26
Pegue la cuaderna grande 55 y la parallamas 46 (También en
la versión velero, aumenta la resistencia).
Img. 27+28
Pegue el alojamiento derecho 49 del cojinete (Timón de profundidad).
Img. 29
Instale la escuadra de mando 47 con el retén de la varilla 25
montado. Enganche al servo la varilla con forma de Z 62, con la
funda interna 66 y la externa 66, que ya había montado. Haga
pasar la varilla por el retén, ajuste la longitud y fíjela con el
tornillo 28.
Img. 30
Compruebe que las fundas bowden de las transmisiones se
mueven libremente y que no haya caído pegamento en el interior.
13. Mitad izquierda del fuselaje:
Encaje y pegue el soporte de los largueros 45.
Img. 19
Pase los cables por la ranura.
Pegue el servo del timón de dirección y la pestaña de cierre 22.
Img. 20
Vuelva a ordenar los cables, después pegue la cuaderna grande 55.
Img. 21
Pegue el alojamiento izquierdo 48 del cojinete (Timón de profundidad).
Img. 22
Si monta la versión eléctrica, deberá colocar un contrapeso
35 según el tipo de motor empleado.
Para un motor de 100 g no se usa contrapeso. Para un motor
de 130 g solo una bola.
Para un motor de 160 g, dos bolas. (Propulsor Cularis). Atención, solo son valores aproximados que ¡pueden ser distintos
dependiendo de las tolerancias de peso y espacio!
Img. 23
14. Mitad derecha del fuselaje
Coloque la mitad derecha del fuselaje 4 con la parte plana sobre una mesa igualmente plana, y pegue, con cianocrilato de
densidad media, el tubo de refuerzo 68 a todo lo largo del fuselaje .
Img. 24
15. Pegado de las mitades del fuselaje
Proceda con mucho cuidado – es punto crucial para tener éxito
con el modelo.
Primero, pruebe que ambas mitades encajan, sin pegamento.
El fuselaje debe encajar perfectamente, sin ningún tipo de esfuerzo. De lo contrario, repase los puntos conflictivos. Vuelva a
comprobar que no ha olvidado nada.
Unte un los puntos de pegado del fuselaje un poco de cianocrilato de densidad media. Hágalo rápido, pero sin prisas. Tiene
tiempo suficiente para pegar el fuselaje. Como ayuda para
colocarlo, puede introducir el larguero del estabilizador horizontal 34 Ø 2,5 mm
Img. 31
Una y alinee con cuidado las dos mitades del fuselaje. ¡La “costura” del fuselaje debe estar alineada sin presentar ningún tipo
de doblez! Observe el fuselaje durante unos minutos y manténgalo recto. No lo someta a tensiones o haga “pruebas de resistencia”, el cianocrilato necesita unos minutos más para alcanzar su máxima eficiencia.
Pegue la varilla de fibra de vidrio 69 en la ranura prevista en la
parte inferior del fuselaje. Más tarde, podrá instalar la antena en
la misma ranura (Deje sitio).
Img. 32
16. Pegado estabilizador vertical
Instale el retén de varilla 25 en el agujero mas externo del horn
del timón 24, visto desde fuera. Fíjela con la arandela 26 y la
tuerca 27. Pegue el horn 24 en el timón de dirección e instale el
empenaje 15, alineándolo y pegándolo en el fuselaje. Haga
pasar la varilla de acero 63 por el retén 25 y fíjela con el servo y
el timón en posición neutra.
Img. 33
50
17. Timón de profundidad
El timón de profundidad 13+14 está diseñado con el sistema de
péndulo. Las partes que lo controlan ya las ha instalado en el
fuselaje. El soporte del timón es cosa de las piezas 50-52.
Quite las posibles rebabas de la espiga haciéndola pasar unas
10 veces, hacia dentro y hacia fuera (así la hará funcional).
Img. 34
Una las piezas 50 y 51 con el larguero del timón 34 (Ø 2,5 mm,
acero) e instálelas en el fuselaje sin el timón de profundidad.
Inserte y ajuste el tope (bloqueo) del timón 52. Para ello, debe
ajustar el tope del timón con su pestaña en línea recta respecto
el nervio opuesto de la parte interior. Fije el bloqueo con el
tornillo 28. Abra el soporte utilizando el pulsador de la parte
izquierda del estabilizador.
Img. 35-37
En el propio timón y usando cianocrilato, se pegarán las cuatro
partes del larguero 58, a todo lo largo Compruebe que al pegarlo, el timón de profundidad sigue recto y no presenta reviraduras.
Img. 38
18. Terminar el timón de profundidad
Pegue los soportes del timón 50+51 que ya había montado.
Img. 39
Usando el pulsador Img.40 podrá desacoplar las mitades del
timón y tirar de ellas.
tiempo, es una buena motorización para funcionar como "Hotliner”.
Todos los componentes de este kit de propulsión han sido probados y seleccionados por su idoneidad para trabajar juntos.
Si utiliza otro regulador, motor o componentes RC, deberá
hacer sus propias averiguaciones. Quedará excluido el so-
porte por nuestra parte.
Instalación del motor:
El motor se fija a la bancada con los cuatro tornillos suministrados (Kit de propulsión). Conecte el regulador y compruebe el
sentido de giro del motor con la emisora (sin hélice). Mirando el
motor desde delante, el eje del motor debe girar en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Si no fuese así, intercambie
dos cualesquiera de los tres cables que van al motor.
¡Fije los cables del motor y del regulador usando el cierre adhesivo!
Monte el porta-hélices y las palas. Apriete bien los tornillos,
pero con cuidado, no los fuerce. Las palas deben poder moverse un poco.
Img. 42
Conecte los cables de motor, solo si su emisora está encendida y ha comprobado que el mando que controla el
canal del gas (motor) está en posición de apagado o al
ralentí.
19. Pegado de los cierres de la cabina
Se montarán los dos cierres 23 en la cabina 6 - ¡Las pestañas
se miran entre sí, hacia adentro! Aplique un poco de cianocrilato en la parte que tiene muescas - ¡Por ahora sin activador! luego, instale los cierres en las ranuras de la cabina. Ponga la
cabina en el fuselaje y fíjela con las pestañas encajándolas en
las fijaciones 22 alinéela inmediatamente con el fuselaje. Espere un minuto y abra la cabina, con cuidado. Rocíe con activador
los puntos donde irán pegadas las pestañas. Img. 41
20. Instalación del equipo de radio
Aun quedan por montar los componentes RC que faltan en la
zona de la cabina. Al colocar las baterías (del receptor y del
motor), el centro de gravedad debe quedar en el punto indicado. Desplazando las baterías podrá hacer correcciones para
ajustar el punto exacto del centro de gravedad.
Encontrará tiras de cierre adhesivo 20+21, rugoso y suave,
para fijar los componentes. El pegamento que trae el cierre
adhesivo no suele ser suficiente, por tanto, debería pegarlo al
fuselaje usando un poco de cianocrilato.
Instale el receptor con un trozo de cierre adhesivo en el lugar
previsto. Saque el cable de antena hacia abajo y hágalo pasar
por la ranura de la parte inferior del fuselaje. Fije la instalación
con cinta adhesiva (p.ej. Tesa Film).
21. Instalación del motor (en versión eléctrica)
El modelo se motoriza con el kit de propulsión brushless
Cularis # 33 2633
Con unas baterías de 2000 mAh y este propulsor, el modelo
puede subir unas 8 veces hasta 150 metros. Una altura perfecta para largos vuelos enroscados en térmicas. Al mismo
Encienda la emisora y conecte la batería (del motor) al regulador y éste al receptor. Debe desactivar la alimentación del receptor vía BEC (Alimentar el receptor mediante la batería principal). Normalmente, basta con desconectar el cable “POSITIVO” del conector de servos que va al regulador. El receptor y
los servos funcionan con una batería independiente (MPX # 15
6010 o 15 6007)
22. Acabado de la versión velero.
Adapte el morro del fuselaje 5 y péguelo.
Si desea montar el gancho de remolque # 72 3470 (reco-
mendado) solo tendrá que pegarlo con cianocrilato y presionar
ligeramente. Antes, deberá taladrar o recortar el fuselaje ya que
el tubo de las fundas (trozo sobrante) necesitan por donde
pasar. Instale el servo y conéctelo a una varilla de 1 mm.
Img. 43
Si es su deseo también puede instalar un gancho para suelta
con goma. Para ello, deberá preparar un bloque de madera
(p.ej. obechi) de unos 15 x 15 mm. y un refuerzo de contrachapado que deberá colocar en el interior del modelo 54 mm.
por delante del borde de ataque y pegar con abundante cianocrilato y activador en la bandeja de las baterías. Como gancho le puede servir el de una cortina (Las piezas para el gancho
de suelta con goma no están incluidas en el kit, ya que solo es
utilizada por un 0,5% de los clientes).
Img. 45
23. Desbloqueo de las alas
Apriete el pulsador – Saque las alas tirando hacia los lados.
Img. 46
51
24. Ajuste de los recorridos.
Para poder conseguir una maniobrabilidad adecuada del modelo, se han de ajustar correctamente los recorridos de las
superficies de mando. Los recorridos siempre se miden en el
punto más bajo de los timones.
Timón de profundidad
hacia arriba- Tirando de la palanca - aprox. +14mm
Hacia abajo- Empujando la palanca - aprox. - 14mm
Mezcla de motor y profundidadaprox. - 2 mm
contrada la posición correcta, marque el contorno de la batería
en el fuselaje para que siempre la coloque en el mismo punto.
Img. 47
27. Ajuste del ángulo de ataque (EWD)
Para que el modelo vuele “en condiciones” no solo debe ajustar
el centro de gravedad, también tiene que ajustar el ángulo de
ataque de las alas y el timón de profundidad. En el Cularis, el
ángulo es de aprox. 2,5º. Si mira por el agujero del fuselaje que
hay bajo el timón de profundidad y puede ver el retén de la
varilla, el ángulo de ataque será el apropiado.
Timón de dirección
A la izquierda y derecha Aprox. 30 mm a cada lado
Alerones
hacia arribaaprox. +20 mm
Hacia abajoaprox. - 10 mm
Flapaprox. - +/- 2 mm
Flaps
Alerones aprox. +10 mm
hacia arribaaprox. + 3 mm
Hacia abajoaprox. - 4 mm
Mezcla de Flap y profundidad aprox. -/+ 1,5 mm
Spoilers – ambos alerones hacia arriba
Ambos flaps unos 20 mm hacia abajo aprox. - 35 mm
Mezcla de spoilers y profundidadaprox. - 5 mm
Usando la función de “spoilers” se acorta la distancia necesaria
para el aterrizaje, para ello se suben ambos alerones y se bajan
los flaps (También se conoce como butterfly o corneja). Al mismo tiempo es necesario compensar la profundidad de manera
que el modelo se mantenga estable. Tendrá que utilizar una
emisora que disponga de las mezclas apropiadas.
Consulte el manual de instrucciones de su emisora.
Nota: Al mandar alerones “a la derecha”, y observando el mo-
delo desde la cola, el alerón derecho debe subir.
Si su emisora no le permite configurar los valores indicados
arriba, deberá cambiar de sitio el enganche de las varillas de
las transmisiones.
28. Preparativos al primer vuelo
Para su primer vuelo, espere siempre a un día en el que haga
el menor viento posible. A menudo, el atardecer es el mejor
momento.
Si no tiene experiencia con aviones radio-controlados, búsquese a alguien con experiencia. Lo más normal es que si lo intenta
solo, no salga "muy bien". Póngase en contacto con el club
local de aeromodelismo. Seguro que su distribuidor conoce su
dirección. También puede serle de ayuda para sus “primeros
pinitos” nuestro simulador de vuelo para PC.
Puede descargarse gratuitamente este simulador desde nuestra
página Web: www.multiplex-rc.de. Podrá adquirir en su distribuidor el cable apropiado para las emisoras MULTIPLEX (Referencia: # 8 5153)
29. Antes del primer vuelo, ¡haga una prueba de alcance!
La emisora y las baterías del avión han de estar recién cargadas. Antes de encender su emisora compruebe que su canal
esté libre.
Su ayudante se alejará con la emisora y activará una función
determinada. La antena deberá estar totalmente plegada. Observe los servos. Los servos que no deban activarse con esa
función deberán permanecer en reposo hasta una distancia de
unos 60 m. El movimiento del servo asignado a esa función
debe moverse siguiendo fielmente el movimiento del mando y
sin ningún tipo de interferencia. Sólo deberá llevar a cabo esta
prueba cuando ninguna otra emisora esté emitiendo, ni siquiera
en otra frecuencia! Repita la prueba poniendo el motor del
Cularis a "medio gas" La disminución del alcance debería ser
irrelevante.
25. Detalles sobre la decoración
En el kit se incluye una lamina decorativa multicolor 2. Recorte
los motivos y decoraciones incluidos, podrá seguir la decoración de nuestro modelo para decorar el suyo, o definir su aspecto a su gusto.
26. Equilibrado del centro de gravedad
Para conseguir un vuelo estable, es imprescindible que en su
Cularis, al igual que en cualquier otro avión, se ajuste el centro
de gravedad para que coincida con un punto determinado.
Termine de montar su modelo.
El centro de gravedad se encuentra 74 mm. por detrás del
borde de ataque de las alas (medido desde la raíz del ala), justo
encima de la parte inferior marcada con un “bultito”. Puede
sostener el modelo por aquí, balanceándolo con sus dedos,
para comprobar si está equilibrado. Puede hacer correcciones
desplazando la batería principal o la del receptor. Una vez en-
52
Si tiene la menor duda, no despegue bajo ningún concepto.
Envíe el equipo de radio completo (con baterías, cable con
interruptor, servos, etc.) al servicio técnico del fabricante de la
emisora, allí lo comprobarán.
30. EL PRIMER VUELO…
Velero:
Deberá comenzar lanzando el modelo con la mano y enfrentado
al viento para que planee, este primer vuelo le confirmará si el
modelo está bien ajustado o debe hacer algunas correcciones
con el trimado. Si el modelo se desvía hacia un lado, trime la
dirección al lado contrario. Si se “inclina” inmediatamente hacia
un lado (se “cuelga de una ala”), deberá corregir el trimado de
los alerones.
Despegue a la carrera:
Es el método clásico para poner un velero en el aire. Haga que
su ayudante eleve el modelo, tirando de un sedal apropiado
(Nylon Ø 0,7 mm) mientras comienza a correr, igual que hacen
los niños con sus cometas. El sedal debe tener una anilla, mejor
si dispone de un banderín de control o un paracaídas.
La anilla de enganchará al gancho de remolque, la cuerda o
sedal de remolque estará desenrollada y el ayudante correrá
tirando de la cuerda, siempre en dirección contraria al viento. El
modelo se soltará con un ligero tirón. Durante la carrera, el
ayudante debe observar el modelo. Debe subir regularmente.
Debe tener mucho cuidado de que el modelo no se vea sobrecargado, especialmente si hay mucho viento.
Lanzado a goma
Este tipo de lanzado es el idóneo para modelos de este tamaño. No hace falta ningún ayudante y la altura a la que puede
llegar es superior a los 100 metros. Con esta altura, se consiguen vuelos considerablemente largos. Dependiendo de las
condiciones atmosféricas también puede aprovechar la altura
para buscar térmicas.
Vuelo en térmicas
Los pilotos necesitan algo de experiencia para poder aprovechar las térmicas. En las llanuras, la presencia de térmicas y
como estas afectan al vuelo del modelo, es bastante más difícil
de detectar que en una ladera – en el llano, el modelo vuela
muy alto mientras que en las laderas, el modelo suele estar en
"a la altura de los ojos", siendo más fácil apreciar como se ve
afectado por la corriente ascendente. Solo los pilotos más experimentados son capaces de reconocer y aprovechar las térmicas en el llano. Búsquelas partiendo siempre desde un mismo
punto de vuelo.
Reconocerá una ascendencia por el comportamiento en vuelo
de su modelo. Si la ascendencia es fuerte notará como sube
rápidamente – una ascendencia débil requiere de un ojo experto y entrenado, y todo el saber del piloto. Con algo de práctica será capaz de reconocer que puntos son donde se forman
las térmicas.
El aire , dependiendo de la capacidad de una superficie o zona
de reflejar el calor, se calentará y comenzará a subir.
Sobre un terreno sin labrar, un arbusto, un árbol, una valla, la
linde de un bosque, una colina, su coche o incluso su modelo
que descansa en el suelo, el aire se calienta y empieza a subir
desde el suelo.
Reconocerá una ascendencia por el comportamiento en vuelo
de su modelo. Si la ascendencia es fuerte notará como sube
rápidamente – una ascendencia débil requiere de un ojo experto y entrenado, y todo el saber del piloto.
Con algo de práctica será capaz de reconocer que puntos son
donde se forman las térmicas. El aire , dependiendo de la capacidad de una superficie o zona de reflejar el calor, se calentará y comenzará a subir. Sobre un terreno sin labrar, un arbusto, un árbol, una valla, la linde de un bosque, una colina, su
coche o incluso su modelo que descansa en el suelo, el aire se
calienta y empieza a subir desde el suelo.
Como ejemplo curioso, aunque a la inversa, podemos pensar
gotas de agua en un techo, al principio, las gotas permanecen
pegadas al techo hasta que forman una hilera y se precipitan.
Como ejemplo curioso, aunque a la inversa, podemos pensar
gotas de agua en un techo, al principio, las gotas permanecen
pegadas al techo hasta que forman una hilera y se precipitan.
Los puntos donde se producen las mayores térmicas son, por
ejemplo, zonas nevadas en laderas de montaña. El aire, al
entrar en contacto con la zona nevada se enfría y fluye hacia
abajo, cuando este aire llega hasta al valle se encuentra con la
corriente ascendente de la ladera. Como consecuencia, se
genera una fuerte corriente ascendente. La corriente ascendente es fácil de encontrar y podemos “centrar” en ella el modelo. El modelo debe mantenerse en el centro de la ascenden-
cia usando los mandos de la emisora, en el centro es donde
habrá una mejor ascendencia. Claro que para ello, necesitará
algo de práctica.
Para mantener la visibilidad, debemos salir de la zona ascendente justo a tiempo. Tenga en cuenta que verá mejor su modelo si lo contrasta con una zona del cielo libre de nubes (modelo blanco, cielo azul). Para perder altitud tenga en cuenta
que:
La solidez de su Cularis es muy alta dentro de su clase, pero
tiene un límite. No espere que el modelo sea indestructible con
un vuelo temerario (por desgracia ya ha pasado).
Vuelo en ladera
El vuelo en ladera es una modalidad especialmente atractiva
dentro de los veleros radio-controlados. Volar durante horas,
colgados del viento, sin ayuda de tornos, es algo que brinda las
experiencias más hermosas El colmo es aprovechar las térmicas en una ladera. Lanzar el modelo, sobrevolar el valle en
busca de térmicas, encontrarlas y ascender hasta que se pierde
de vista, descender haciendo acrobacias y volver a empezar de
nuevo, eso es volar en plenitud.
Pero cuidado, el vuelo en ladera también encierra algunos
peligros para el modelo. En la mayoría de los casos, el aterrizaje es más complicado que cuando se vuela en llano. Se debe
aterrizar a sotavento. Esto requiere concentración, una aproximación audaz y un aterrizaje inmediato. Un aterrizaje a
barlovento, incluso con la consiguiente corriente ascensional,
es aun más difícil, básicamente, debería ascender, cruzar la
cresta de la ladera y durante la maniobra, frenar y, simultáneamente, nivelar el avión para aterrizar.
Vuelo remolcado
Una pareja idónea para aprender a remolcar y ser remolcado la
forman el Magister y el Cularis. Para el Magister necesitará la
motorización sin escobillas # 33 2632.
Como cuerda de remolque debe usar un hilo trenzado con un
diámetro de 1-1,5 mm. y unos 20 metros de largo. En un extremo de la cuerda de remolque haga un lazo de Nylon (Ø 0,5
mm). Le servirá como punto de ruptura si el remolque sale mal.
Enganche el otro extremo de la cuerda de remolque al Magister
donde habrá colocado un pasador en el mecanismo de remolque. Los modelos se alinean, uno tras el otro, contra el viento.
La cuerda de remolque descansará sobre el estabilizador horizontal del Magister. El remolcador carretea despacio hasta que
el cable se tensa, después se pone a todo gas – el remolcador
acelera, aunque sigue en el suelo – el velero despega, vuela
aunque no se despega del suelo – ha llegado la hora de que el
remolcador despegue también. Ambos suben al unísono (¡incluso al virar!). Durante los primeros remolques intente no volar
sobre su cabeza. Para hacer la suelta solo tendrá que activar el
mando que abre el gancho de remolque.
Vuelo eléctrico
Con la versión eléctrica dispondrá de la mayor independencia y
potencia. Puede despegar desde el llano y subir hasta 8 veces
a una altura más que suficiente (aprox. 150 m) con una sola
carga de la batería. En laderas, puede librarse fácilmente de
esos temibles “vacíos”. (“Vacío” = falta de ascendencia en la
ladera que hace que tengamos que aterrizar donde sea).
Rendimiento
¿A que llamamos rendimiento en el vuelo a vela?
Los parámetros más importantes son la velocidad de pérdida
y el ángulo de planeo. Con velocidad de pérdida nos referimos
al descenso por segundo en un entorno determinado. En primer
53
lugar, la velocidad de pérdida depende de la carga alar ( Peso /
superficie alar). El Cularis tiene unos valores asombrosos,
sensiblemente mejores que otros modelos de su tamaño (solo
2
27g/dm
comenzará a ganar altura. Además, la velocidad de pérdida se
ve determinada fundamentalmente por la carga alar (cuanto
más baja, menor será). Por tanto, el modelo puede tomar curvas muy cerradas – algo realmente ventajoso cuando se vuela
en térmicas (Las térmicas cerca del suelo son muy cerradas).
El otro parámetro importante es el ángulo de planeo. Se define
como la relación entra la distancia recorrida y la disminución de
altura en esa distancia. El ángulo de planeo aumenta con la
superficie alar, y por supuesto, la velocidad de vuelo. Será imprescindible si se quiere volar muy rápido o hacer figuras
acrobáticas.
A la hora de volar en térmicas también se necesita un buen
ángulo de planeo. Deberá franquear una térmica y volver a
buscar otra. En el Cularis no necesitará añadir lastre como se
tiene que hacer, por ejemplo, con el EasyGlider.
Seguridad
La seguridad es el primer mandamiento del aeromodelismo. El
seguro de responsabilidad civil es algo obligatorio. En caso de
que vaya a entrar en un club o una asociación puede realizar la
gestión del seguro por esa vía. Compruebe que el seguro le
ofrece la suficiente
cobertura.Mantenga siempre los modelos y la emisora en perfecto estado. Infórmese acerca de las técnicas de carga de las
baterías que vaya a utilizar. Utilice las medidas de seguridad
más lógicas que estén disponibles. Infórmese en nuestro
catálogo principal. Los productos MULTIPLEX son el resultado
práctico, de la práctica de experimentados pilotos de radio
control
) Con la más mínima ascendencia (térmica) el modelo
¡Vuele responsablemente! Realizar pasadas por encima de las
cabezas de la gente no es una demostración de saber hacer,
los que realmente saben no necesitan hacer eso. Llame la
atención a otros pilotos, por el bien de todos, si se comportan
de esta manera. Vuele siempre de manera que no se ponga en
peligro, ni a Usted, ni a otros. Recuerde que hasta el equipo de
radio control más puntero puede verse afectado por interferencias externas. Haber estado exento de accidentes durante
años, no es una garantía para el siguiente minuto de vuelo
Fascinación
Pilotar aeromodelos es uno de los hobbies más apasionantes
para aprovechar el tiempo libre. Disfrute de muchas con horas
pilotando su Cularis en contacto con la naturaleza, descubra
sus maravillosas cualidades de vuelo y su noble comportamiento en vuelo. Disfrute de uno de los pocos deportes que le
permiten disfrutar de la técnica, de sus habilidades, de la soledad o de la compañía de sus amigos, y siempre al aire libre, en
contacto con la naturaleza, algo tan deseado en los tiempos
que corren.
Nosotros, el equipo MULTIPLEX, deseamos que disfrute del
montaje y posterior vuelo y que obtenga el mayor éxito y satisfacción.
MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG
Desarrollo y soporte de productos
Klaus Michler
KIT Cularis
Pos. Uds. DescripciónMaterialDimensiones
11InstruccionesPapel 80g/m²DIN-A4
21Lámina decorativaLámina adhesiva impresa350 x 1.000mm
31Mitad izquierda del fuselajeElaporPieza prefabricada
41Mitad derecha del fuselajeElaporPieza prefabricada
51Morro veleroElaporPieza prefabricada
61CabinaElaporPieza prefabricada
71Ala izquierdaElaporPieza prefabricada
81Ala derechaElaporPieza prefabricada
91Tapa de larguero, izquierdaElaporPieza prefabricada
101Tapa de larguero, derechaElaporPieza prefabricada
111Marginal izquierdoElaporPieza prefabricada
121Marginal derechoElaporPieza prefabricada
131Timón de prof.,izquierdoElaporPieza prefabricada
141Timón de prof., derechoElaporPieza prefabricada
151Estabilizador vertical, con timónElaporPieza prefabricada
54
Pos. Uds. DescripciónMaterialDimensiones
Pequeñas piezas
203Velcro adhesivo rugosoPlástico25 x 60 mm
23Velcro adhesivo suavePlástico25 x 60 mm
222Pernos de cierrePlástico inyectadoPieza prefabricada
232Pestañas de cierrePlástico inyectadoPieza prefabricada
245Horns para pegarPlástico inyectadoPieza prefabricada
256Retén de varillaMetalPieza pref. Ø6mm
266ArandelaMetalM2
276TuercaMetalM2
287Prisionero AllenMetalM3 x 3mm
291Llave Allen (hexagonal)MetalSW 1,5
304Varilla de alerones (forma de Z)MetalØ1 x 70mm
311Tornillo bloqueo de alasAceroM3 x 12mm
321Tuerca autoblocante (bloqueo alas)AceroM3
332ArandelaMetalpara M3
341Bayoneta del timón de profundidadVarilla de acero (F)Ø2,5 x 120mm
352Contrapeso para versión eléctricaBola de acero 9gØ13 mm
364Refuerzo del largueroMadera redondaØ 7,8 x 40mm
Piezas de plástico inyectado
402Costilla raíz del alaPlástico inyectadoPieza prefabricada
411Bloqueo ala izquierdaPlástico inyectadoPieza prefabricada
421Bloqueo ala derechaPlástico inyectadoPieza prefabricada
431Lengüeta bloqueo ala izq.Plástico inyectadoPieza prefabricada
441Lengüeta bloqueo ala derechaPlástico inyectadoPieza prefabricada
451Puente del larguero / fuselajePlástico inyectadoPieza prefabricada
461ParallamasPlástico inyectadoPieza prefabricada
471Brazo de levaPlástico inyectadoPieza prefabricada
481Cojinete brazo de leva, izquierdoPlástico inyectadoPieza prefabricada
491Cojinete brazo de leva, derechoPlástico inyectadoPieza prefabricada
501Soporte empenaje, izquierdoPlástico inyectadoPieza prefabricada
511Soporte empenaje, derechoPlástico inyectadoPieza prefabricada
521Bloqueo del ala (lengüeta)Plástico inyectadoPieza prefabricada
Piezas de plástico, alas y embuticiones
552Refuerzo de fuselajePlásticoPieza prefabricada
562Carena de servos, izquierdaPlástico embutidoPieza prefabricada
572Carena de servos, derechaPlástico embutidoPieza prefabricada
584Soporte del estabilizado horizontalVarilla de fibra de vidrioØ1,3 x 220mm
Tubos y varillas
604Largueros interioresLarguero de carbonoØ10 x 8 x 900mm
614Largueros exterioresLarguero de fibra de vidrioØ8 x 5 x 300mm
621Varilla de acero, T. prof. Forma de Z.MetalØ0.8 x 840mm
631Varilla de acero, T. dir. Forma de Z.MetalØ0.8 x 900mm
641Funda trans. Bowden exterior T. Prof.PlásticoØ3/2 x 740mm (785mm*)
651Funda trans. Bowden exterior T.Dir.PlásticoØ3/2 x 785mm
661Funda trans. Bowden interior T. Prof.PlásticoØ2/1x 790mm (850mm*)
671Funda trans. Bowden exterior T.Dir.PlásticoØ2/1x 850mm
681Funda trans. Bowden fuselaje der.PlásticoØ3/2x 605mm (785mm*)
691Refuerzo inferior del fuselajeVarilla de fibra de vidrioØ2 x 755mm
701Refuerzo superior del fuselajeVarilla de fibra de vidrioØ2x555mm (755mm)
ERSATZTEILE(bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
REPLACEMENT PARTS(please order from your model shop)
PIECES DE RECHANGES(S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
PARTI DI RICAMBIO(da ordinare presso il rivenditore)
REPUESTOS(por favor, diríjase a su distribuidor)