Multiplex Hitec Optima D Instruction Manual

Page 1
1. Die Empfängerantenne darf nicht in die Nähe von Motor, Metallteilen oder Hochstrombatterien gelangen.
3. Verwenden Sie entweder einen Klettverschluss oder ein doppelseitiges Klebeband, um das Gerät vor Erschütterungen während des Betriebs zu schützen.
4. Wenn die LED-Anzeige unregelmäßig aueuchtet, weißt dies auf unregel­mäßige Frequenzen hin. Beenden Sie sofort den Betrieb und suchen Sie nach der möglichen Ursache.
Optima D Empfänger Technische Daten und Funktionen
Empfänger Modell
Optima D
von oben
Größe Gewicht
35 x 16,8 x 5mm
Artikelnummer
4,1g 111054
Bedienungsanleitung
Binden Empfänger mit Sender
Der Empfänger muss auf den Sender eingelernt werden. Dieser Vorgang wird als „Binding“ bezeichnet. Dies geschieht einmalig. Somit kann kein anderer Sender mit Ihrem Empfänger interferieren.
AURORA 9
1. Drücken und halten Sie die Taste des HF-Moduls und schalten Sie den Sender ein. Drücken Sie auf „Ja“ auf dem Aurora 9-Bildschirm und lassen Sie die Link Taste los.
2. Drücken Sie auf die Link Taste des Empfängers und schalten Sie den Empfänger an. Lassen Sie die Link Taste los, wenn der Empfänger eingeschaltet ist. Danach leuchtet die LED blau und der Binding Vorgang ist gestartet.
3. Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die rote LED im Modul auf. Danach blinkt die blaue LED. Zur selben Zeit blinkt auch die blaue LED des Empfängers. Nun ist der Verbindungsvor­gang abgeschlossen.
4. Schalten Sie Sender und Empfänger ein und aus. Danach ist viermal hintereinander ein Piepton zu vernehmen. Dieser Ton signalisiert ebenfalls, dass der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist.
AURORA 9X, FLASH-Serie
1. Schalten Sie den Sender an.
2. Wählen Sie „Spectra“ im Systemmenü des Senders. Wählen Sie den RX-Typen als „Opti&Mini“ aus. Wählen Sie „Binding“ und drücken Sie auf „YES“.
3.
4. Drücken Sie auf die Link Taste des Empfängers und schalten Sie den Empfänger an. Danach leuchtet die LED blau und der Scan-Modus wird eingeleitet.
5. Wenn der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, zeigt der Bildschirm des Senders den nächsten Schritt an.
6. Schalten Sie den Empfänger ein und aus und kontrollieren Sie den Vorgang. Drücken Sie am Sender auf „Finish“, um den Verbindungsvorgang abzuschließen.
von unten
1. LED:
- Anzeige des aktuellen Status oder des Status während des Setup-Prozesses.
2. LINK-Taste:
- Zum Binden mit dem Sender und für Einstellen des Ausgangssignals.
3. BUS-Signalausgang:
-
Optima D verfügt über PPM sowie S-Bus-Signal. Abhängig vom Flugsteuerungssystem
wählt der Anwender zwischen PPM oder dem S-Bus-System.
4. RSSI-Signalausgang:
- Das RSSI-Signal zeigt auf dem Display die Kommunikationsempndlichkeit an.
5. Spannungssensor-Eingang:
- Die Spannung des Antriebsakkus kann mit diesem Anschluss kontrolliert werden.
- Hierzu muss, am besten per Y-Leitung, die Akkuleitung an diesen Spannungssensor-Eingang angelötet werden. Spannungsbereich 0,5 V bis 35 V.
Die Lötstelle muss abgedeckt werden, um Explosionen oder Feuer durch Kurzschluss zu verhindern. Versiegeln durch Abkleben mit Schrumpfschlauch.
Betriebsspannung
- 4,8 V ~ 8,4 V (BEC von Motorregler kann verwendet werden)
Kompatibilität
- Bei Optima D wird das Hitec AFHSS 2.4GHz-System verwendet. Deshalb kann der Optima D-Empfänger mit allen HiTEC Sendern gesteuert werden.
Der Servo-Hersteller gibt die maximale Spannung seines Servo-Modells an. Bitte beachten Sie die technischen Daten jedes Servos.
Optima D - Anschlussdiagramm bei Coptern
PPM or S-Bus +5v Groud
TX
RSSI
OSD
RX
Groud
Akku
TX RX
Flugsteuerung
VBAT
GND
V+
V-
Halten Sie bitte Sender und Empfänger näher als einen Meter beieinander, damit das Signal nicht unterbrochen wird.
Ändern des Signalmodus (PPM, S-Bus)
Optima D verfügt über PPM und S-Bus-Signal. Der Anwender kann je nach FC (Flugsteue­rung) zwischen PPM und S-BUS wählen.
1. Schalten Sie während dieses Vorgangs den Sender aus.
2. Drücken Sie auf die Link Taste des Optima D und schalten Sie das Gerät ein.
3. Lassen Sie die Link Taste erst los, nachdem die blaue LED 5 mal aufgeleuchtet hat. Wenn Sie die Link Taste loslassen, wird der aktuelle BUS-Modus angezeigt.
4. Wenn die blaue LED 2 mal aufblinkt, bendet sich das Gerät im PPM-Modus Wenn die blaue LED 3 mal aufblinkt, bendet sich das Gerät im S-BUS-Modus Sie ändern den Modus, indem Sie auf „Link“ drücken.
5. Halten Sie den Verbindungsknopf ca. 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie ihn wieder los, nachdem der Signalmodus ausgewählt wurde. Die LED blinkt nun schnell. Dies zeigt an, dass Ihre Eingabe bestätigt wurde.
6. Schalten Sie den Empfänger ein und aus, und kontrollieren Sie, ob das passende Signal nun an ihrem FC anliegt.
Führen Sie alle Funktionen ohne Propeller aus, um Unfälle durch falsches Bedienen zu vermeiden.
Einstellen des FAIL-SAFE- und HOLD-Modus
Bei aktiviertem FAIL-SAFE bewegen sich die Servos in die von Ihnen zuvor denierte Position, wenn das Signal des Senders gestört oder unterbrochen ist. Versichern Sie sich, dass Sie die FAIL-SAFE-Funktion richtig einstellen. Wenn FAIL-SAFE nicht aktiviert wurde, wird das Signal nach der HOLD-Periode (1 Sekunde) abgeschaltet. Das bedeutet, dass die Servos „weich“ werden und ohne Belastung in ihrer letzten Position bleiben, bis der Empfänger wieder ein Signal erhält. Im Interesse der Sicherheit empfehlen wir, dass die FAIL-SAFE-Funktion immer aktiviert ist und dass die FAIL-SAFE-Einstellungen mit Bedacht gewählt werden, sodass es zu keiner kri­tischen Situation kommen kann. (z.B. Motor im Leerlauf/Elektromotor AUS, Steueroberächen neutral, Bremsklappen ausgefahren, Flugzeuschleppkupplung offen, etc.).
1. Schalten Sie den Sender und Empfänger an.
2. Kontrollieren Sie den richtigen Vorgang und platzieren Sie den Steuerknüppel oder Steuer­schalthebel des Senders auf FAIL-SAFE.
3. Halten Sie den die Link Taste des Empfängers 6 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED wird zunächst langsam, dann aber schneller blinken.
4. Wenn die blaue LED nicht mehr blinkt, sondern konstant blau leuchtet, ist der FAIL-SAFE-Modus erfolgreich abgeschlossen.
5. Schalten Sie den Sender aus, um den Betrieb zu kontrollieren.
Deaktivieren der FAIL-SAFE-Funktion
Wenn während der FAIL-SAFE-Einstellungen (siehe FAIL-SAFE-Einstellungen oben, Punkt Nr. 3), die LED einmal aufblinkt, dann drücken Sie einmal die Link Taste, um die FAIL-SA­FE-Funktion zu deaktivieren.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 75015 Bretten · Deutschland www.multiplex-rc.de Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
- Die FAIL-SAFE-Einstellungen sollten jedes Mal kontrolliert werden, bevor Sie den Motor einschalten.
- Dieses Produkt ist ein ferngesteuerter Freizeitartikel und sollte nur gemäß den örtlichen Vorschriften betrieben werden.
Page 2
1. The receiver antenna should not be placed near the engine, metal parts, or high current batteries.
2. The receiver Antenna should not get damaged. To prevent antenna dama­ge, do not install the antenna near the sharp edge or bend it more than 90 degree in angle.
3. Use a Velcro or think double sided tape to install to absolve the shock during the operation.
4. When LED indicator irregularly blinks, indicates unstable frequency environ­ment, stop operating and look for the possible cause of problems.
Optima D Receiver Specications & Features
Receiver Model Size Weight
Optima D
Top
35 x 16.8 x 5mm
4.1g 111054
Stock Number
Instruction manual
How to Link (ID-Set)
When you purchase a radio set that Transmitter and receiver include together in the box, each device are linked already from the factory. If you purchase extra receivers or transmitter, you need to have Link with current your device together. Before ‘Link’ process, please check correct installation refer to above Drone Connection Diagram.
AURORA 9
1. Press and hold the button on the module, and turn on the transmitter* For Aurora 9, once connect to module, press Link button in the module and turn on the transmitter. Press Transmit “Yes” in the Aurora 9 screen and then release Link button.
2. Press Link button in the Receiver and turn on the Receiver. Once Receiver power is on, release Link button. After release Link button, LED will turn Blue and entered Scan mode.
3. Once connection is completed, Red LED will be on in the module. After that BLUE LED will be blinking. At the same time BLUE LED in the Receiver also will be blinking. Now Connection is completed
4.
Turn off and On both transmitter and receiver together, Beep sounds will be spoken 4 times. This sound also shows that connection is completed.
AURORA 9X, FLASH Series
1. Turn On the Transmitter.
2. Select ‘Spectra’ in the System menu of Transmitter.
3. Select RX type as “Opti&Mini”. Select ‘Binding’ and press ‘YES’.
4. Press Link button in the Receiver and turn on the Receiver. LED will turn Blue and entered Scan mode
5. Once Link is completed, Transmitter screen will be changed to the next step.
6. Turn Off/On the Receiver power and check the operation. Press ‘Finish’ on the radio to complete the Link.
Bottom
1. LED:
- Shows current status or set up status.
2. LINK Button:
- For Link(ID-Set) and set functions.
3. BUS signal output:
- Optima D provides PPM, S-Bus signal. User have to select PPM or S-Bus system according to Flight Control system.
4. RSSI signal output:
- Via RSSI, communication sensitivity can be seen through OSD.
5. Voltage Sensor input:
- Main power can be checked by this tap
- User need to have soldering direct to here to check battery voltage (0.5V to 35V)
After soldering job, please cover soldering spot to prevent explosion or catch the re by circuit short.
Operation Voltage
- 4.8V~8.4V (BEC from ESC can be used)
Compatibility
- Optima D is using Hitec AFHSS 2.4GHz system, all Hitec radios can control Optima D Receiver.
Servo manufacturer will specify maximum voltage of their servo model. Please refer each servo’s specication.
Optima D Drone Connection Diagram
PPM or S-Bus +5v Groud
OSD
TX
RSSI
RX
Groud
Power Battery
TX RX
Flight Controller
GND
V-
VBAT
V+
Please place transmitter and receiver together less than 1 meter distance to prevent signal interrupt
Signal Mode Change ( PPM, S-Bus )
Optima D provides PPM and S-BUS signal. User can choice one of PPM or S-BUS according to their FC (Flight Control).
1. Turn off the transmitter during this process
2. Press “Link” button of Optima D and turn on the Power.
3. Once BLUE LED blink 5 times, release Link Button. Once release Link Button, current bus type will be shown.
4. If BLUE LED is blinking 2 times- this is PPM Mode If BLUE LED is blinking 3 times – this is S-BUS Mode Once press Link, Mode will be changed.
5. Once signal mode is selected, press and hold Link Button about 3 seconds and release. LED will be blinking rapidly. This is conrmation sign.
6. Turn Off/ On the receiver to check suitable signal Mode.
In order to prevent accident by incorrect operation, please check all functions without props.
FAIL-SAFE and Hold Mode Setup
FAIL-SAFE point you previously stored in the FAIL-SAFE set-up. Make sure you set the FAIL-SA­FE function properly. If FAIL-SAFE has not been activated, the signal will switch off after the HOLD period of one second. This means that the servos become “soft” and remain in their last commanded position under no load (this may equate to full-throttle!), until a valid signal is picked up again. In the interest of safety, we recommend that the FAIL-SAFE function should always be activated, and the FAIL-SAFE settings should be selected so as to bring the model to a non-critical situation (e.g. motor idle / electric motor OFF, control surfaces neutral, airbrakes extended, aero-tow release open, etc.).
1. Turn On the transmitter and receiver
2. Check the correct operation and place control stick or control toggle of transmitter to fail-safe position.
3. Press and Hold Link button in the receiver in 6 seconds. BLUE LED will be blinking start slowly and then blinking rapidly.
4. Once BLUE LED change to solid BLUE, Fail Safe is successfully completed.
5. Please turn off the transmitter to check the operation.
Deactivate Fail Safe
During the set Fail-Safe (please refer to above Fail Safe set up phase No.3), once LED start blinking, please press Link Button ‘one time’ to set Deactivate Fail Safe function.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 75015 Bretten · Germany www.multiplex-rc.de Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
- The FAIL-SAFE settings should be checked every time before you run the engine/motor.
- This product is designed to be used as a R/C hobby product and should be operated under local regulation.
Page 3
1. Ne placez pas l’antenne du récepteur près du moteur, d’une pièce métal­lique ou d’une batterie à courant fort.
2. Veillez à ne pas endommager l’antenne du récepteur. Pour prévenir toute détérioration de l’antenne, veuillezne pas l’installer sur une arête coupan­te ni la courber suivant un angle supérieur à 90°.
3. Pour l’installation, utilisez un Velcro ou de l’adhésif double face pour absorber les vibrations pendant le vol.
4. Le clignotement à intervalle irrégulier de la LED indique un environnement avec des fréquences instables. Mettez le système hors tension et recher­chez la cause du problème.
Caractéristiques & fonctions du récepteur Optima D
Modèle du récepteur
Optima D
vue de dessus
Dim. Poids
35 x 16.8 x 5mm
4.1g 111054
Référence
Mode d’emploi
Procédure d‘appairage (réglage ID)
Lorsque vous achetez un ensemble émetteur-récepteur, les éléments sont déjà appairés. Si vous achetez ensuite des récepteurs ou émetteurs supplémentaires, vous devez les appairer avec vos appareils déjà en service. Avant de procéder à ‘l’appairage’, veuillez vérier l’installation correcte en consultant le schéma de connexion (drone) ci-dessus.
AURORA 9
Appuyez et maintenez enfoncée la touche du module, puis mettez sous tension votre émetteur*
1. Sous Aurora 9, une fois le module connecté appuyez sur la touche d‘appairage du module et mettez sous tension l‘émetteur. Sous Aurora 9, appuyez sur Transmettre «Oui», puis relâchez la touche d‘appairage.
2. Appuyez sur la touche d‘appairage du récepteur et mettez-le sous tension. Une fois le récepteur sous tension, relâchez la touche d‘appairage. Après avoir relâché la touche d‘appairage, la LED passe au bleu et le récepteur au mode scan.
3.
Une fois la connexion établie, la LED rouge s‘allume sur le module. Ensuite, la LED bleue se met à clignoter. La LED bleue du récepteur clignote également en même temps. La connexion est à présent établie.
4. Mettez hors tension l‘émetteur et le récepteur simultanément. 4 bips retentissent. Ce signal sonore indique aussi que la connexion est établie.
Séries AURORA 9X, FLASH
1. Mettez sous tension l’émetteur.
2. Sélectionnez ‘Spectra’ dans le menu système de l’émetteur.
3. Sélectionnez le type RX «Opti&Mini». Sélectionnez «Appairer» et appuyez sur ‘OUI’.
4. Appuyez sur la touche d‘appairage du récepteur et mettez sous tension le récepteur. La LED passe au bleu et le récepteur au mode scan.
5. Une fois l‘appairage terminé, l’étape suivante s’afche à l’écran de l’émetteur.
6. Mettez hors tension puis sous tension le récepteur et vériez le fonctionnement. Appuyez sur ‘Finish’ sur l’émetteur pour terminer l’appairage.
vue de dessous
1. LED:
- Indique l‘état actuel ou l‘état de paramétrage.
2. Touche APPAIRAGE:
- Pour l’appairage (réglage ID) et régler les fonctions.
3. Sortie signal BUS:
-
L’Optima D délivre un signal PPM / S-BUS. Veuillez sélectionner PPM ou S-BUS
en fonction de votre contrôleur de vol.
4. Sortie signal RSSI:
- Via RSSI, la sensibilité de la communication peut être afchée à l’écran (OSD).
5. Entrée capteur de tension:
- Permet de contrôler la tension d‘alimentation
-
Veuillez souder le capteur directement ici pour pouvoir vérier la tension de la batterie (0.5V à 35V)
Après le soudage, veuillez recouvrir le points de soudure, an de prévenir tout court-circuit (risque d’explosion ou d’incendie).
Tension de fonctionnement
- 4.8V~8.4V (possibilité d’utiliser le BEC de l’ESC)
Compatibilité
- L’Optima D est basé sur le système Hitec AFHSS 2.4GHz. Tous les émetteurs Hitec peuvent contrôler le récepteur Optima D.
Le fabricant du servo indique la tension maximale de son modèle de servo. Veuillez consulter la notice de chaque servo.
Schéma de connexion Optima D (drone)
PPM or S-Bus +5v Groud
TX
RSSI
OSD
RX
Groud
Batterie d‘alimentation
TX RX
Contrôleur de vol
GND
VBAT
V+
V-
Placez l’émetteur à proximité du récepteur à moins d’1 mètre de distance pour éviter toute interruption du signal
Modication du mode signal ( PPM, S-BUS )
L’Optima D délivre un signal PPM / S-BUS. Veuillez sélectionner PPM ou S-Bus en fonction de votre contrôleur de vol (FC).
1. Pendant ce processus, mettez l‘émetteur hors tension.
2. Appuyez sur la touche d‘appairage de l’Optima D et mettez-le sous tension.
3. Une fois que la LED bleue aura clignoté 5 fois, relâchez la touche d‘appairage. Après avoir relâché la touche d‘appairage, l’écran afche le type de bus actuel.
4. Si la LED bleue clignote 2 fois, le récepteur est en mode PPM Si la LED bleue clignote 3 fois, le récepteur est en mode S-BUS Appuyez une fois sur la touche d‘appairage pour changer le mode.
5. Une fois le mode signal sélectionné, appuyez et maintenez enfoncée la touche d‘appairage pendant 3 secondes avant de la relâcher. La LED clignote rapidement, conrmant la modication.
6. Mettez hors tension puis sous tension le récepteur pour vérier le mode signal adéquat.
An de prévenir tout accident lié à un fonctionnement incorrect, veuillez vérier toutes les fonctions avec les moteurs à l’arrêt.
Réglage FAIL SAFE et Hold Mode
Point de FAIL SAFE déjà enregistré dans le réglage FAIL SAFE. Assurez-vous que la fonction FAIL SAFE réglée fonctionne correctement. Si le FAIL SAFE n‘a pas encore été activé, le signal se coupera après une période HOLD d’une seconde. Autrement dit les servos deviendront «mous» et resteront dans la dernière position commandée et sans contrainte (éventuellement dans la position plein gaz!) jusqu‘à recevoir un signal valide. Par sécurité, nous recommandons de toujours activer la fonction FAIL SAFE et de sélecti­onner un réglage FAIL SAFE ne mettant pas votre modèle dans une situation critique. (par ex. point mort moteur / moteur électrique OFF, volets au neutre, spoilers sortis, crochet de treuillage ouvert etc.)
1. Mettez sous tension l‘émetteur et le récepteur
2. Vériez leur bon fonctionnement et placez le manche ou le bouton de contrôle de l’émet­teur sur la position FAIL SAFE.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche d‘appairage du récepteur pendant 6 secondes. La LED bleue commence à clignoter lentement puis plus rapidement.
4. Une fois que la LED bleue reste allumée sans clignoter, le FAIL SAFE est réglé.
5. Mettez hors tension l‘émetteur pour vérier le fonctionnement
Désactivation FAIL SAFE
Pendant le réglage du FAIL SAFE (voir phase 3 du réglage FAIL SAFE ci-dessus), dès que la LED commence à clignoter appuyez ‘une fois’ sur la touche d‘appairage pour désactiver la fonction FAIL SAFE.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 75015 Bretten · Allemagne www.multiplex-rc.de Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
- Vériez le réglage FAIL SAFE à chaque fois avant de mettre en marche le moteur. Ce produit a été conçu pour le modélisme radiocommandé de loisirs et doit
­être utilisé dans le respect de la législation locale.
Page 4
Sicherheitshinweise Disposal
• Vor Inbetriebnahme Anleitung lesen.
!
• Nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden.
• Stromversorgung ausreichend dimensionieren.
• Einbauhinweise beachten.
• Regelmäßig Reichweitentests durchführen.
• Schützen Sie Ihren Empfänger, besonders in Modellen mit Verbrennungsmo- toren, gegen Vibrationen (z.B. in Schaumstoff locker einpacken).
• Empfänger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren, Verbren- nungsmotor-Zündungen und anderen elektronischen Komponenten wie z.B. Reglern für Elektromotoren sowie Antriebsakkus platzieren. Die Antenne nicht an diesen Komponenten vorbeiführen.
• Empfänger im Modell so einbauen, dass die Antenne möglichst weit weg von leitendem Material entfernt ist.
• Bei Rümpfen aus leitfähigem Material (z.B. Kohlefaser) muss die Antenne so installiert werden, dass sich der aktive Teil der Antenne (die letzten ca. 30 mm) außerhalb des Modells bendet.
• Antenne nicht im Inneren oder auf Modellteilen verlegen, die mit leitendem Material (Metallfolien, Kohlefaser, metallhaltige Lacke, ...) beschichtet oder verstärkt sind (Abschirmung!).
• Antenne bzw. Zuleitung nicht kürzen oder verlängern, Antenne bzw. Zulei- tung niemals selbst austauschen oder reparieren!
• Antenne nicht parallel zu Servokabeln, stromführenden Kabeln oder elekt- risch leitenden Teilen (z.B. Gestängen) verlegen.
• Stromführende Kabel, wie z.B. von Regler, Motor und Antriebsakku so kurz wie möglich halten.
Entsorgung
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen, kommunalen Sammelstelle oder Recycling-Zentrum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen Union sowie in anderen Europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem.
CE-Konformitätserklärung
Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien. Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG angefordert werden.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Copyright Multiplex Modellsport 2015 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Deutschland
www.multiplex-rc.de Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
Safety Notes
This symbol means that it is essential to dispose of electrical and electronic equipment separately from the domestic refuse when it reaches the end of its useful life. Take your unwanted equipment to your local communal collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with separate waste collection systems.
CE Conformity Declaration
This device has been assessed and approved in accordance with European harmonised directives. This means that you possess a product whose design and construction full the protective aims of the European Community desi­gned to ensure the safe operation of equipment. If required, you can request MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG to supply a copy of the unit’s Conformity Declaration. Please contact the company using the contact details at the foot of the page
Errors and omissions excepted. Technical modications reserved. Copyright Multiplex Modellsport 2015 Duplication and copying of the text, in whole or in part, is only permitted with the prior written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Germany
www.multiplex-rc.de Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
Consignes de sécurité
• Lire attentivement les instructions avant utilisation.
!
• N’utiliser l’appareil que dans le domaine prévu.
• Dimensionner sufsamment l’alimentation.
• Respectez les instructions d’assemblages.
• Effectuez régulièrement des tests de portés.
• Protégez votre récepteur contre les vibrations, surtout pour une motorisation thermique (par ex.: mousse légère).
• Eloignez le récepteur d’au moins 150 mm du moteur électrique, d’allumage de moteur thermique ou d’autres composants électroniques comme par exemple régulateurs de moteurs électriques ou accus de propulsions. Ne pas faire passer l’antenne le long de ces composants.
• Placez le récepteur dans votre modèle de telle manière que l’antenne soit le plus loin possible de toute matière conductrice.
• Pour les fuselages réalisés en matière conductrice (par ex.: bre de carbone) il faut installer l’antenne de telle manière à ce que la partie active (les derniers 30 mm environ) se trouve en-dehors du fuselage.
• Ne placez pas l’antenne à l’intérieur ou sur des pièces du modèle réalisées en matière conductrice (feuille métallique, bre de carbone, laque métallisées, ...), ou encore recouvertes, renforcées d’une matière conductrice (blindage!).
• Ne raccourcissez, ne rallongez et ne réparez pas l’antenne ou son raccord vous-même. Ne changez jamais l’antenne vous-même!
• Ne placez pas l’antenne parallèlement aux câbles de commandes des servos, de câbles d’alimentations ou de pièces conductrices (par ex.: tringles).
• Utilisez des câbles d’alimentations comme par exemple pour le régulateur, le moteur ou l’accu de propulsion aussi court que possible.
• Please read the instructions before using the receiver.
!
• Use the receiver only for the intended applications.
• Ensure the power supply is of adequate capacity.
• Observe the installation notes.
• Carry out regular range checks.
• Protect your receiver from vibration, especially in models powered by an internal-combustion engine (e.g. pack it loosely in foam).
• Locate the receiver at least 150 mm away from electric motors, petrol engine ignition systems and any other electronic components such as speed controllers for electric motors and drive batteries. Keep the aerial away from these components.
• Install the receiver in the model in such a way that the aerial is as far away as possible from all conductive materials.
• If your model’s fuselage consists of conductive materials (e.g. carbon ber), then the aerial must be installed in such a way that the active part of the aerial (the nal 30 mm) is located outside the model.
• Do not deploy the receiver aerial inside or on model components which are laminated or reinforced with electrically conductive materials (metal foil, carbon ber, metallic paints etc.), as they have a shielding effect.
• Do not shorten or extend the aerial or the aerial feed cable. Never attempt to replace or repair the aerial or aerial cable!
• Do not deploy the aerial parallel to servo leads, high-current cables or electrically conductive parts (e.g. pushrods).
• High-current cables, e.g. those attached to the speed controller, motor and ight battery, should be kept as short as possible.
Mise au rebut
Ce symbole signie que les appareils électriques et électroniques irréparables ou en n de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées. Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus d’un système de collecte spécique.
Déclaration de Conformité CE
Le produit cité ci-dessus est conforme par rapport aux impératifs des directives harmonisées de l’union euro-péenne. De ce fait vous possédez un produit qui, de par sa construction, respecte la restriction de sécurités en vigueurs au niveau de l’union européenne concernant l’utilisation sécurisée des appa-reils électroniques. Vous pouvez demander la déclaration de conformité de votre modèle auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Sous réserve d‘erreur d‘impression et de modication technique Copyright Multiplex Modellsport 2015 La copie et la reproduction, même partielles, sont soumises à l‘autorisati­on écrite de la Sté Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Allemagne
www.multiplex-rc.de Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
Loading...