MTX MPP4100, MPP4200 Owner's Manual

Page 1
MPP4100 / MPP4200 OWNERS
MANUAL
1 Mitek Plaza
Winslow, IL 61089
815-367-3000 800-225-5689
MTX WARRANTY STATEMENT
MTX products purchased in the United States from authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of ONE YEAR, the warranty period begins the day the product is pur
This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any nature. Warranty does not extend to cosmetics or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all related equipment and wiring is functioning properly. MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in the removal and reinstallation of product is not covered by this warranty. MTX's total liability will not exceed the purchase price of the product. If a defect is present, your authorized MTX dealer may be able to effect repairs.
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt, and take a moment to register your product on line at MTX.com. Also, a Return Authorization number (RA) is required before shipping product back to MTX, call 800-556-2888 or 608-328-5560 for speaker RA’s.
21A8655
Page 2
CONGRATULATIONS
...on your purchase of MTX Multi-Purpose Loudspeakers. Your new loudspeakers represent years of thorough research and development in the most modern techniques of speaker design and engineering. Using advanced technology and high quality electronics and com
-
ponents, MTX loudspeakers assure you of exceptional performance and value. Your speakers were examined very carefully during and after manufacturing to assure all
quality standards were met or exceeded. If damage as a result of shipping and handling has occurred, please contact the shipper or your dealer immediately.
Thank you for selecting MTX when you made your audio equipment purchase.
SPECIFICATIONS MPP4200 MPP4100
Frequency Response (F3) 105Hz-20kHz (F3) 109Hz-20kHz (F6) 90Hz-20kHz (F6) 97Hz-20kHz (F10) 85Hz-20kHz (F10) 82Hz-20kHz
Nominal Impedance 8 Ohms 8 Ohms
Power Handling 100W RMS 50W RMS 200W Peak 100W Peak
Sensitivity (2.83v/1m) 88dB 83dB
Woofer Dual 4” 4”
Tweeter 30mm Teteron 30mm Teteron
Dimension (H X W X D): 25” X 5 1/4” X 3 3/4” 15” X 5 1/4” X 3 3/4 (4 1/4”D w/bracket) (4 1/4”D w/bracket)
INTRODUCTION
The MTX MPP Series may be the most comprehensive loudspeaker design ever conceived. The unparalleled application flexibility afforded by this design gives you the freedom to listen to music almost anywhere and in just about any possible configuration.
PAINTING
Carefully remove the spring clip on the back of the grille logo and remove the logo. Mask the baffle area of the speaker cabinet out to the grille mounting groove. Almost any type of paint can be used but best results will be had using a quick drying enamel or lacquer spray paint. For best results always follow the paint manufacturers recommendations for proper application. After painting the cabinet, grille and applicable end caps allow the paint to dry thoroughly.
GUIDE D’INSTALLATION DES ENCEINTES MPP
Cinéma-maison
Exemple de placement des enceintes La figure 4 représente les emplacements les plus courants pour les enceintes d’un système de cinéma­maison. Il existe un très grand nombre de variantes possibles pour l’installation, mais la figure 4 constitue un très bon point de départ. Pour un environnement acoustique donné, les performances peuvent être améliorées en déplaçant légèrement les différentes enceintes.
RIGHT FRONT
LEFT
FRONT
45
LEFT REAR
RIGHT REAR
SUBWOOFER
(OPTIONAL)
LISTENING AREA
CENTER
FRONT
Cinéma-maison Hauteur des enceintes avant gauche/centrale/droite Enceinte de canal central: Centrez l’enceinte juste au-dessus ou au-dessous du téléviseur et accrochez-
la au mur (voir les instructions de fixation murale). Les supports de montage fournis permettent de faire pivoter chaque enceinte MPP de 60° (30° dans chaque sens) pour optimiser l’orientation vers la zone d’écoute.
Enceintes avant gauche et droite: Les enceintes avant gauche et droite doivent former avec le centre de la zone d’écoute un triangle de 45°. Elles doivent aussi être à peu près alignées sur le téléviseur et à égale distance de celui-ci. La distance par rapport au téléviseur n’est pas l’élément essentiel, mais un plus grand éloignement a tendance à augmenter la profondeur du son. Maintenez chaque enceinte à au moins 60 centimètres d’un mur latéral. Dans la mesure du possible, mettez-les à la hauteur d’un auditeur assis. Les supports de montage fournis permettent de faire pivoter chaque enceinte MPP de 60° (30° dans chaque sens) pour optimiser l’orientation vers la zone d’écoute.
Enceintes ambiophoniques gauche et droiten: L’utilisation des enceintes MPP comme enceintes am
Enceintes ambiophoniques arrière: Si l’appareil électronique est compatible avec le système ambio
Figure 4
1 10
Page 3
8. Raccordez le câble d’enceinte aux bornes de l’enceinte MPP. Pour le raccordement de l’enceinte, con­sultez la section « CÂBLAGE : Raccordement des enceintes au système ».
9. Fixez l’enceinte MPP au support de montage en mettant les encoches de montage, placées à chaque extrémité arrière de l’enceinte, sur les languettes de montage du support, comme le montre la figure 2. La mise en place correcte est signalée par un déclic des languettes. Tirez légèrement l’enceinte MPP vers l’avant et latéralement pour vérifier la solidité de la fixation. Pour retirer l’enceinte MPP du support de montage, appuyez sur les deux boutons à chaque extrémité arrière de l’enceinte et sortez-la du support. Elle doit glisser facilement. NE FORCEZ PAS. Assurez-vous que les deux boutons sont complètement enfoncés.
10. Une fois l’enceinte MPP installée, sa position angulaire peut être ajustée pour permettre une orienta
CÂBLAGE Raccordement des enceintes au système
Il existe de nombreuses sections de fils d’enceintes, mais MTX recommande l’utilisation de fils d’au moins 0,78 mm2 de section (calibre 18) pour le raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au ré
Si l’enceinte MPP est utilisée comme enceinte de canal central ou ambiophonique, suivez les instructions de raccordement du processeur ambiophonique.
Il est essentiel de raccorder les deux enceintes « en phase ». Pour cela, déterminez d’abord quel codage utilise le câble d’enceinte pour distinguer les deux fils qui le composent.
Pour raccorder les enceintes en phase, veillez à raccorder les bornes positives (+) à l’arrière du récepteur avec les bornes rouges à l’arrière des enceintes, et les bornes négatives (-) du récepteur aux bornes noires des enceintes (voir la figure 3). Sachez que les bornes négatives (-) du récepteur peuvent aussi être identifiées comme « commun » ou « masse ».
Vérifiez sur l’enceinte comme sur le récepteur qu’aucun brin de fil ne va d’une borne à l’autre, afin d’éviter tout endommagement par court-circuit.
+
-
+
-
+
-
RED
BLACK
RED
BLACK
RED BLACK
LEFT RIGHT
Wall Mounting
1. Remove mounting bracket.
2. Hold the bracket up to the desired mounting surface.
Note: Although the speaker can be mounted either horizontally or vertically, the MTM type of de
3. Use a level or measuring tape to insure that the bracket is square with its surroundings.
4. Mark the locations of the bracket mounting screw holes.
5. Drill pilot holes (if required) into the mounting surface.
6. Pull the speaker wire through the center hole in the bracket.
7. Attach the bracket to the mounting surface.
8. Connect the speaker wire to the MPP binding posts. See “WIRING: Connecting the speakers to your system” for speaker wiring information.
9. Attach the MPP to the mounting bracket by seating the MPP mounting slots, located on each end of the back of the MPP, into the mounting tabs of the bracket as shown in Figure 2. The tabs will “click” into place when the connection is made. Lightly pull forward and side to side on the MPP to ensure a solid connec
Figure 1
Figure 2
Figure 3
l’entaille montant de
crochet
pousser le
bouton
2
9
Page 4
10. Once the MPP is mounted, its angle can be fined tuned to obtain optimal directivity toward the lis­tening area. To do this, partially depress buttons on the back until the cabinet can move freely with the buttons partially depressed the cabinet can be rotated around the locking the pin without coming off the bracket. Only fully depress the button if you need to remove cabinet from bracket. When desired direc
WIRING
Connecting the speakers to your system
Though there are many sizes of speaker wire available. MTX recommends using 18 gauge or heavier wire to connect your loudspeakers to your amplifier or receiver. Before cutting the speaker wire to the proper lengths, be sure to leave an extra two or three feet of surplus wire, just in case you have to move the components around. Using a wire cutter or sharp knife, strip off about half an inch of insulation from both ends. Twist the exposed wires to make them easier to insert in the speaker terminals. Make sure that you unplug your amplifier or receiver before proceeding any further.
When using the MMP as a center channel or surround speaker follow the hook-up directions included with your surround processor.
It is essential that you connect your two speakers “in phase”. To do so, first take note of the code used on the speaker wire to differentiate between the two wires that run through it.
To wire your speakers in phase, make sure the positive (+) terminals on the back of your receiver are connected with the red terminals on the back of your loudspeakers, and the negative (-) terminals on the receiver are connected with the black terminals on the speakers (see Figure 3). Note that negative (-) terminals on the receiver may also be marked “common” or “ground” (GND).
Be certain that no stray strands of wire cross from one terminal to another on either speaker or receiver. This could result in a damaging short.
+
-
+
-
+
-
RED
BLACK
RED
BLACK
RED BLACK
LEFT RIGHT
Figure 2
Figure 3
FÉLICITATIONS
… pour votre achat de ces enceintes universelles MTX. Elles sont le fruit d’années de recherche et développement poussés dans le domaine des techniques les plus évoluées de conception et d’étude d’enceintes. Grâce à une technologie avancée et à la haute qualité de ses composants et circuits électro­niques, les enceintes MTX garantissent un niveau exceptionnel de performance et de valeur. Ces enceintes ont été très soigneusement inspectées pendant et après leur fabrication afin d’assurer le respect de toutes les normes de qualité. En cas de dommages dus au transport ou à la manutention, veuillez contacter immédiatement le transporteur ou le détaillant. Merci d’avoir choisi MTX pour votre équipement audio.
INTRODUCTION
La gamme MPP de MTX bénéficie probablement de la technologie d’enceinte la plus complète jamais conçue. La souplesse incomparable de mise en œuvre ainsi offerte permet d’écouter de la musique pra­tiquement partout et dans toute configuration imaginable.
PEINTURE
Retirez le logo après avoir enlevé avec précaution son agrafe élastique derrière la grille. Masquez la zone de l’écran acoustique du coffret jusqu’à la rainure de montage de la grille. Pratiquement tous les types de peinture conviennent, mais une peinture émaillée ou laquée à pulvérisation et séchage rapide donne les meilleurs résultats. Suivez toujours les recommandations d’application du fabricant de peinture afin d’optimiser les résultats. Après avoir peint le coffret, la grille et les enjoliveurs éventuels, laissez la peinture sécher complètement.
Montage mural
1. Retirez le support de montage.
2. Maintenez-le contre la surface de montage voulue. Remarque : L’enceinte MPP peut être montée horizontalement ou verticalement, mais le type de concep
3. À l’aide d’un niveau à bulle ou d’un mètre à ruban, vérifiez que le support est d’équerre par rapport aux surfaces proches.
4. Marquez les emplacements des trous de vis de montage du support.
5. Percez des trous-guides (si nécessaire) dans la surface de montage.
6. Faites passer le câble de l’enceinte par le trou central du support.
7. Fixez le support à la surface de montage.
Figure 1
Push Button
Mounting
Bracket
Slot
3 8
Page 5
MPP SET UP GUIDE
Home Theater
Typical Loudspeaker Placement
Figure 4 illustrates the most generally accepted speaker locations for a home theater system. Although there are an infinite number of set up options using Figure 4 as a template will certainly provide a great starting point. Experimentation with slightly different speaker locations may provide improved performance in your specific listening environment.
RIGHT FRONT
LEFT
FRONT
45
LEFT
REAR
RIGHT REAR
SUBWOOFER
(OPTIONAL)
LISTENING AREA
CENTER
FRONT
Home Theater
Left/Center/Right Front Speaker Height
Center-Channel Speaker: Center the speaker directly above or below your TV and mount it on the wall
(see wall mounting instructions). When using the supplied mounting bracket, each MPP can be rotated 60
o
(30o in each direction) to obtain optimal directivity toward the listening area.
Front Left and Right Speakers: The front left and right speakers should form a 45
o
triangle using the center seating position as the apex. They should also be approximately in line with your TV and equidistant from it. The distance from the TV is not critical, though wide separation will tend to make the sound more spacious. Avoid having either speaker closer than 2 feet to a side wall. Place them at seated ear height if that is practical. When using the supplied mounting bracket, each MPP can be rotated 60
o
(30o in each
direction) to obtain optimal directivity toward the listening area.
Left and Right Surround Speakers: Using MPP’s as surround speakers ensures an acoustic and cos
o
behind it. Mount them above the ear height of seated listeners (5’-7’ high) but avoid placing them up against or on the ceiling. Aim them straight across the room or back slightly toward the rear wall for a more diffuse sound or toward the listening position for a more direct sound. When using the supplied mounting bracket, each MPP can be rotated 60
o
(30o in each direction).
Surround Back Speakers: If your electronics support Dolby Digital EX, THX Surround EX or DTS-ES 7.1 or 6.1 channel surround, you can place one or two speakers behind the seating area to serve as surround back speakers. As with the left and right surrounds, the optimum location is above seated ear level. If you are using just one back surround speaker, it should be centered behind the listening area; if you are using two, they should be spaced fairly close together. With this type of system, the regular left and right sur
rounds should be located adjacent to the seating area rather than behind it.
Figure 4
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL MPP
Cine en casa Colocación normal de los altavoces
La Figura 4 ilustra la manera más generalmente aceptada de ubicar los altavoces en un sistema de cine en casa. Aunque hay una serie infinita de opciones de configuración, usar la Figura 4 como plantilla da ciertamente un magnífico punto de partida. Experimentar con posiciones de altavoz ligeramente diferen­tes puede mejorar el rendimiento en el ambiente de audición específico.
RIGHT FRONT
LEFT
FRONT
45
LEFT
REAR
RIGHT REAR
SUBWOOFER
(OPTIONAL)
LISTENING AREA
CENTER
FRONT
Cine en casa Altura de los altavoces frontales derecho, izquierdo y central
Altavoz de canal central: Centre el altavoz directamente encima o debajo del televisor y móntelo en la
pared (vea las instrucciones de montaje en la pared). Cuando se usa el soporte de montaje incluido, cada MPP puede girar 60° (30° en cada dirección) para lograr la orientación óptima hacia el área de audición.
Altavoces frontales izquierdo y derecho: Los altavoces frontales izquierdo y derecho deben formar un triángulo de 45° cuyo vértice esté en la posición central del oyente. Deben estar aproximadamente en línea con el televisor y a la misma distancia del televisor. La distancia al televisor no es de importancia crítica, aunque una mayor separación tiende a hacer que el sonido parezca más espacioso. Evite que cualquiera de los dos altavoces quede a menos de 2 pies de la pared lateral. Colóquelos a la altura del oído del oyente sentado, si es práctico. Cuando utilice el soporte de montaje suministrado, cada MPP se puede girar 60° (30° en cada dirección) para obtener la mejor orientación hacia el área de audición.
Altavoces surround izquierdo y derecho: Usar los MPP como altavoces surround asegura la corre
spondencia acústica y cosmética con los altavoces frontales izquierdo, derecho y central. La mejor ubi
Altavoces surround traseros: Si sus componentes electrónicos aceptan Dolby Digital EX, THX Sur
Figura 4
47
Page 6
FELICITACIONES
...por su compra de altavoces multipropósito MTX. Sus nuevos altavoces representan muchos años de minuciosa investigación y desarrollo en las más modernas técnicas de diseño e ingeniería de altavoces. Los altavoces MTX le garantizan rendimiento y valor excepcionales con su avanzada tecnología y sus sistemas y componentes electrónicos de alta calidad.
Sus altavoces fueron cuidadosamente examinados durante y después de la fabricación para satisfacer o superar todos los estándares de calidad. Si ha habido daños como resultado del transporte y la manipu
INTRODUCCIÓN
Es posible que la serie MTX MPP tenga el diseño de altavoz más completo jamás concebido. La inigual­able flexibilidad de aplicación que este diseño permite le da a usted la libertad de escuchar su música casi en cualquier lugar y en casi cualquier configuración posible.
PINTURA
Quite cuidadosamente el sujetador de resorte de la parte de atrás del logotipo de la rejilla y quite el logo­tipo. Enmascare el área del bafle de la caja del altavoz hasta la ranura de montaje de la rejilla. Se puede usar casi cualquier tipo de pintura, pero los mejores resultados se obtienen con un esmalte de secado rápido o una pintura aerosol de laca. Para obtener los mejores resultados, siga siempre las recomenda­ciones del fabricante a fin de lograr una aplicación correcta. Después de pintar la caja, la rejilla y las tapas de extremo que corresponden, deje que la pintura se seque completamente.
Montaje de la pared
1. Quite el soporte de montaje
2. Ponga el soporte a la altura deseada sobre la superficie de montaje.
Nota. Aunque el altavoz se puede montar horizontal o verticalmente, el diseño MTM del MPP permite un sonido distribuido de manera más uniforme en toda el área de audición si el altavoz se monta verticalmente.
3. Utilice un nivel o una cinta de medir para asegurarse de que el soporte cuadre con lo que lo rodea.
4. Marque la posición de los agujeros de los tornillos de montaje del soporte.
5. Taladre agujeros piloto (si se requiere) en la superficie de montaje.
6. Jale el cable de altavoz a través del agujero central del soporte.
7. Fije el soporte en la superficie de montaje.
8. Conecte el cable de altavoz a las terminales del MPP. En la sección “CABLEADO: Conexión de los altavoces al sistema”, hay información sobre el cableado de altavoces.
9. Fije el MPP al soporte asentando las ranuras de montaje del MPP, ubicadas en los extremos de la parte de atrás del MPP, en las lengüetas de montaje del soporte, como se muestra en la Figura 2. Las lengüetas encajan en posición con un chasquido cuando se establece la conexión. Jale ligeramente el MPP hacia adelante y hacia los lados para asegurarse de que se ha establecido una conexión sólida. Para quitar el MPP del soporte de montaje, presione los botones ubicados en los extremos de la parte de atrás y jale el altavoz para separarlo del soporte de montaje. El MPP debe salir fácilmente. NO lo fuerce. Los dos botones deben estar completamente presionados.
10. Una vez que el MPP está montado, se pueden hacer ajustes angulares menores para obtener la mejor orientación hacia el área de audición. Para hacer esto, presione parcialmente los botones de la parte de atrás hasta que la caja pueda moverse libremente. Con los botones presionados parcialmente, la caja pu
CABLEADO
Conexión de los altavoces al sistema
Aunque hay muchos calibres de cables de altavoz, MTX recomienda utilizar cables calibre 18 o más gruesos para conectar los altavoces al amplificador o receptor. Antes de cortar el cable de altavoz para formar cables de la longitud correcta, deje dos o tres pies de cable adicional por si es necesario mover los componentes. Con un cortador de cable o un cuchillo afilado, quite aproximadamente media pulgada de aislamiento de los dos extremos del cable. Tuerza los conductores expuestos para facilitar insertarlos en las terminales del altavoz. Desenchufe el amplificador o receptor antes de continuar. Cuando utilice el MMP, como altavoz de canal central o altavoz surround, siga las instrucciones de ca
+
-
+
-
+
-
RED
BLACK
RED
BLACK
RED BLACK
LEFT RIGHT
Figura 1
Pulsador
La Ranura del Paréntesis
que monta
Figura 2
Figura 3
5
6
Loading...