Type d’amplificateur: Classe A/B
Réponse en fréquence: 48 à 160 Hz
Filtre passe-bas: 60 à 160 Hz à 18 dB par octave
Entrées: Niveau de ligne et gamme complète au niveau
haut-parleur
Sorties: Gamme complète du niveau de ligne
Filtre subsonique passe-haut: 18 dB par octave en-dessous de 30 Hz
Commutateur de polarité: Normal (0 degré) / inversé (180 degrés)
Amplificateur
Puissance : (continue) 100 watts
Circuit d’attaque
Taille: 203,2 mm (8 po)
Diamètre de bobine mobile: 25,4mm (1 po)
Dimensions
Hauteur : 177,8mm (7 po)
Largeur: 603,3 mm (23 ¾ po)
Profondeur: 311,2 mm (12 ¼ po)
Encombrement normal: 311,2 x 603,3 mm (12 ¼ x 23 ¾ po)
Encombrement en cas de fixation latérale: 190,5 x 603,3 mm (7 1/2 x 23 ¾ po)
Poids
Système: 9,1 kg (20 lb)
À l’expédition: 10,9 kg (24 lb)
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour une assistance technique supplémentaire, se rendre sur notre site web à www.mtx.com. Nos
représentants du service technique peuvent aussi être contactés par téléphone en composant le 1-800-CALLMTX ou par courriel à: technical@mtx.com.
1 Mitek Plaza
Winslow, IL 61089
815-367-3000
800-225-5689
www.mtx.com
LOLITA
Low Profile, Powered Subwoofer
Owner’s Manual
21A7323
EN CAS DE PROBLÈME
Le nouveau subwoofer, une fois configuré et réglé, offre des années de plaisir d’écoute de films et musiques.
Cependant, en cas de problème avec l’équipement, consulter le tableau d’aide suivant afin d’identifier le
problème.
Problèmes Diagnostic
1) Le subwoofer émet un bruit fort à la mise en marche. A) le circuit de silencieux est défectueux.
Renvoyer l’équipement pour réparation.
2) Le subwoofer n’a pas de sortie.
a) DEL d’état éteinte A) Le fil d’alimentation n’est pas branché.
B) Le fusible d’alimentation a sauté. Débrancher
le cordon d’alimentation de la prise murale, puis
vérifier le fusible.
l’équipement pour réparation.
b) Lumière rouge allumé
les branchements du récepteur ou du préamplificateur.
d’arrêt. Placer le commutateur sur le mode
d’attente ou de marche
c) Lumière verte allumée A) Le signal est présent mais la commande de
niveau d’entrée est réglée au minimum.
3) Le subwoofer a une sortie faible. A) La commande de niveau d’entrée est réglée
trop bas.
haut, les canaux gauche et droit ne sont pas
raccordés en phase. Vérifier le câblage.
4) La sortie du subwoofer présente des distorsions à volume élevé.
A) Le volume du subwoofer est trop élevé,
causant une saturation de l’amplificateur. Réduire le réglage de la commande de niveau
d’entrée.
du préamplificateur présente des distorsions
entraînées par la saturation. Réduire le volume
du système ou la commande de tonalité grave.
Renvoyer l’équipement pour réparation.
5) La sortie du subwoofer présente des distorsions à faible volume.
du préamplificateur présente des distorsions
causées par une électronique défectueuse.
sont court-circuités. Vérifier le câblage.
Renvoyer l’équipement pour réparation.
6) Le subwoofer ronfle ou bourdonne. A) Problème de mise à la terre ou boucle de
terre. Vérifier le câblage.
de branchement et en montant la commandede
niveau d’entrée du subwoofer. S’il y a encoredu
bruit, l’électronique du subwoofer est défectueuse. Renvoyer l’équipement pour réparation.
C) Le fusible interne a sauté. Renvoyer
A) Aucun signal n’atteint l’équipement. Vérifier
B) Le commutateur d’alimentation est en position
B) En cas d’utilisation d’entrées de niveau
B) Le signal du récepteur, de l’amplificateur ou
C) L’électronique du subwoofer est défectueuse.
A) Le signal du récepteur, de l’amplificateur ou
B) Les fils de connexion du signal au subwoofer
C) L’électronique du subwoofer est défectueuse.
B) Isoler le problème en retirant tous les câbles
FRANCAIS
30
PLACEMENT OU POSITIONNEMENT
Le nouveau subwoofer fonctionne bien dans divers emplacements. Toutefois, son positionnement dans la salle
d’écoute affecte sa performance. Comme les longueurs d’onde reproduites par le subwoofer sont grandes par
rapport à sa taille, ces sons sont de nature omnidirectionnelle. Cela signifie que le positionnement du subwoofer
par rapport aux haut-parleurs principaux gauche et droit n’affecte pas les repères directionnels qu’ils donnent.
Comme les sons entendus sont une combinaison de sons directs du haut-parleur et du son réfléchi par les murs,
le plafond et le sol de la salle d’écoute, la position du subwoofer par rapport aux limites de la pièce affecte l’écoute
aux basses fréquences. Dans cette gamme de basses fréquences, les dimensions de la plupart des salles sont
comparables aux longueurs d’onde de ces sons. Lorsque le son se propage et se réfléchit dans la pièce, des
« ondes stationnaires » sont créées. À la position d’écoute, ces trains d’ondes stationnaires de sons réfléchis
s’ajoutent en phase et hors phase en créant de grandes variations dans la réponse que l’auditeur entend.
En règle générale, le placement du subwoofer près d’un coin de la pièce augmente son niveau général de sortie
mais génère plus d’ondes stationnaires dans la pièce et peut entraîner une réponse moins uniforme. Le placement
du subwoofer le long d’un mur entraîne généralement une sortie acoustique plus faible mais une réponse plus
régulière. Un positionnement en milieu de pièce suggère la réponse la plus régulière avec la capacité de sortie
moindre. Bien entendu, tout positionnement est un compromis entre la performance acoustique et l’association
esthétique de l’enceinte du subwoofer avec le décor et les meubles de la pièce. Ne pas craindre de faire des
essais de positionnement du subwoofer dans la pièce pour obtenir les meilleurs résultats possibles en position
d’écoute. Comme pour tout autre essai d’écoute, utiliser une musique familière à forte teneur en graves.
CONFIGURATION ET RÉGLAGE
Après avoir sélectionné un emplacement initial du subwoofer et l’avoir raccordé au système, s’asseoir dans la
position d’écoute normale et demander à quelqu’un de faire les réglages suivants :
A) Dans le cas d’entrées de niveau de ligne et de réception de signal sur toute la gamme par les haut-parleurs
principaux, régler la commande de fréquence de transition du subwoofer à sa position extrême dans le sens
antihoraire, de 60Hz.
B) Régler le commutateur de polarité sur la position « normale » et la commande de niveau sur la position à fond
dans le sens antihoraire, sur « minimum ».
C) Couper la correction physiologique et régler la commande de tonalité grave de l’amplificateur principal sur la
position neutre.
D) Utiliser une musique familière présentant suffisamment de graves et faire fonctionner la chaîne principale à
un niveau de volume modéré.
E) Tourner lentement la commande de niveau du subwoofer dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
obtenir un bon équilibre entre la sortie basse fréquence du subwoofer et les fréquences supérieures et mi-graves
des haut-parleurs principaux.
F) Basculer le commutateur de polarité de « normale » à « inversée » pour déterminer la position qui entraîne
le plus de sortie de graves générale. Laisser le commutateur dans la position qui donne le plus haut niveau de
sortie.
G) Tourner lentement la commande de fréquence de transition de subwoofer pour obtenir la meilleure
combinaison entre le niveau du subwoofer et les haut-parleurs principaux dans la région de transition mi-graves.
Une avance exagérée de la commande cause une « résonance grave » dans le son général et donne un son
contre nature aux voix mâles.
FONCTIONNEMENT
Après avoir raccordé le subwoofer, l’avoir réglé pour obtenir un fonctionnement correct avec le reste du système
et avoir procédé à des essais pour déterminer le meilleur emplacement, c’est le moment de s’asseoir et de
l’apprécier. Voici quelques conseils pour optimiser l’écoute du subwoofer.
A) La commande de niveau du subwoofer est conçue pour régler la balance entre le subwoofer et les hautparleurs stéréo principaux et ne doit pas servir de substitut pour les commandes de graves ou de sonie de
l’amplificateur ou du récepteur. Pour avoir plus de graves, avancer les commandes de grave ou de sonie sur le
récepteur ou l’amplificateur principal.
B) La fonction marche-arrêt automatique du subwoofer permet de le mettre sous tension et de ne plus y penser,
en gardant l’électronique en mode d’attente jusqu’à détection d’un signal, ce qui met en marche l’amplificateur
instantanément. En l’absence de signal au bout de quelques minutes, l’électronique coupe de nouveau le
subwoofer et le place en mode d’attente. Nous conseillons de couper le subwoofer avec son commutateur
d’alimentation s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour plus de protection contre les
dommages par la foudre, nous recommandons de débrancher son cordon d’alimentation.
C) Les commandes de tonalité du préamplificateur, du récepteur ou de l’amplificateur doivent être utilisés avec
prudence et beaucoup de soins. Une amplification excessive dans certaines gammes de fréquences peut causer
des demandes importantes sur les composants d’amplificateur et de haut-parleur, entraînant une surchauffe, une
distorsion, une surcharge mécanique et une défaillance prématurée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le subwoofer est recouvert de vinyle durable et peut être essuyé avec un chiffon humide si besoin est lorsque
le commutateur d’alimentation est en position d’arrêt. Éviter d’utiliser des fluides de nettoyage et des détergents
agressifs.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read, follow and retain all safety and operating instructions.
2) Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause
hazards.
3) Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
4) Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and
serious damage to the product. Place on stable, horizontal surface using the four
attached rubber feet or the two side mount stand accessories.
5) Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked
by placing the product on a bed, sofa, or other similar surface. This product should
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided.
6) Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.
7) Grounding or Polarization – This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug
having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
8) Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on
or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the product.
9) Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of fire or electric shock.
10) Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
11) Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.......
a) When the power-supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those
controls that are covered by the operating instructions.
e) If the product has been dropped or damaged in any way.
12) Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
13) Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
14) Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other products (including amplifiers) that produce heat.
ENGLISH
229
CONGRATULATIONS...
... on your purchase of a MTX powered home subwoofer system. Your new subwoofer is one of the most
exciting home entertainment electronic products available, adding impact and realism to recorded music and
the wide variety of movies to be found on videotape, laser disc, DVD and off-the-air broadcasts.
Your subwoofer is a high value product built using the latest materials, technology, and equipment by
MTX, a vertically integrated company. Once set-up and properly adjusted, it should give you many years of
entertainment pleasure. Thank you for selecting MTX in making your audio equipment purchase.
INTRODUCTION:
Your new subwoofer has many features which help to deliver its great bass performance and make it a
remarkable value in home theater products.
* High efficiency amplifier:
Your home subwoofer utilizes a modern class A/B amplifier circuit to produce high power with a minimum
of heat.
* Versatile hook-up and operation:
Your new subwoofer has a variety of input and output connections that make it easy to set-up and use in
almost any stereo or home theatre system.
* Low distortion woofers:
Each woofer uses an overhung voice coil and large excursion suspension to produce higher sound
pressure levels with lower distortion.
* Optimal enclosures:
Each enclosure is designed to match the parameters of its woofer to maximize performance. Special low
noise vents are used for less distortion at the bottom of the frequency range.
* Shallow Height:
Your LOLITA subwoofer is short in height to allow it to fit under tables, beds and other furniture. You can
hide LOLITA out of sight and still enjoy subwoofer sound.
* Side Mount Speaker Stands:
You may wish to turn your LOLITA subwoofer on one of its sides to place it between furniture and a wall.
A pair of stands are provided for this purpose. These stands protect the cabinet exterior from scratching
and prevents LOLITA from falling over.
UNPACKING:
Unpack your new subwoofer carefully, keeping the carton and packing material for future use. Check the
condition of your unit, reporting any damage which may have occurred in transit to your dealer or shipping
company.
GLOSSARY:
The following list of terms with their definitions is offered as a help in understanding the set-up and operation
of your subwoofer
Crossover - an electrical filter with low-pass or high-pass characteristics that divides the frequency range into
bands of low, middle, or high frequencies to match the capabilities of specialized loudspeakers like subwoofers
that are only effective at reproducing limited frequency ranges. The crossover frequency is the frequency
where the filter begins to attenuate or reduce the level of the signal.
Full range High-pass - a type of filter circuit that allows high frequencies to pass, while reducing the level of low
frequencies with the transition from high to low occurring at the crossover frequency. The rate of reduction of
the signal is called the attenuation rate or slope and is measured in decibels (dB) over a change in frequency
of one octave which is a doubling or halving of frequency.
Impedance -
level circuits are typically a high impedance of several thousand ohms, while speaker level circuits are usually
a low impedance of a few ohms.
Line level - the type of signal produced at the outputs of preamplifiers, tape decks, CD players, etc., with a
typical value of a volt or less in a high impedance circuit. Sometimes called low level signals, they are routed
using shielded cables which are usually terminated with RCA connectors.
Low-pass -
frequencies with the transition from low to high occurring at the crossover frequency
Speaker level - the type of signal produced at the outputs of power amplifiers that may be many volts in a
low impedance circuit. Sometimes called high level signals, they are routed using two conductor wire of 18
gauge or larger.
.
refers to signals which cover the entire audio frequency span from 20 Hz to 20 kHz.
the resistance to the flow of current in an alternating current circuit (such as with music). Line
a type of filter circuit that allows low frequencies to pass, while reducing the level of high
.
B) À utiliser avec les récepteurs et les préamplificateurs audiovisuels qui présentent des sorties de
niveau ligne de canal 5.1
Si le préamplificateur ou le récepteur présente une seule sortie « subwoofer » ou une sortie « LFE », raccorder
un câble blindé de la sortie du préamplificateur à l’une des entrées de niveau de ligne du subwoofer. Si besoin
est, utiliser l’un des adaptateurs RCA à angle droit fournis pour dégager de la place pour les câbles. Voir la
figure E.
preamplificateur
sorties
sub
Figure E
FRANCAIS
328
Installation à l’aide d’entrées de niveau ligne
- +
+ -
R
- +
L
+
-
R
L
1
3
6
7
4
8
5
2
9
A) Utilisation de préamplificateur ou de récepteur avec les sorties de niveau ligne.
Si une sortie de préamplificateur est disponible sur le récepteur ou en cas de présence de préamplificateur, le
connecter aux jacks d’entrée de type RCA de niveau ligne stéréo sur le subwoofer. Utiliser des connecteurs et
des câbles blindés de qualité. Brancher un faisceau de câbles blindés de la sortie du préamplificateur à l’entrée
du subwoofer. Brancher un second faisceau de câble des sorties du subwoofer à l’entrée de l’amplificateur de
puissance pour les haut-parleurs stéréo principaux. Si besoin est, utiliser la paire d’adaptateurs RCA à angle
droit fournis pour dégager de la place pour les câbles. Voir la figure D.
Remarque : Ne pas utiliser de sortie de contrôle d’enregistrement du récepteur ou du préamplificateur car son
niveau de signal ne varie pas avec le réglage du contrôle de volume du préamplificateur.
preamplificateur
sortie
puissance amplificateur
entrée
EXPLANATION OF FEATURES AND CONTROLS
Refer to Figure A.
1) Phase switch: This two position switch allows the best match of acoustic output between the subwoofer
and the main stereo speakers in the region of the crossover frequency between them. The “normal” position
maintains phase from input to output, the “reverse” position changes phase by 180 degrees.
2) Power switch: This three position switch controls the power status of the subwoofer.
Off: Turns the unit off.
Auto: Places the unit in the standby mode, in this mode the subwoofer will automatically turn on when an
audio signal is applied to either the high or low level inputs.
On: Turns the unit on regardless of whether a signal is present or not.
3) Subwoofer crossover : This rotary control adjusts a variable low pass filter to set the upper frequency at which
the output of the subwoofer begins to roll-off. It is continuously variable from 60 Hz to 160 Hz.
4) Line level output: These RCA jacks provide a full range stereo output that tracks the level of the signal at
the line level or speaker level input.
5) Line level input: These RCA jacks accept a full range signal from the preamplifier output of a receiver or
preamplifier. This signal is processed and amplified to power the subwoofer.
6) Speaker level input: These spring loaded terminals for speaker wire accept a stereo full range signal from a
receiver or power amplifier. This signal is processed and amplified to power the subwoofer.
7) Fuse: For continued protection replace fuse with same type and size listed.
8) Level control: This rotary control adjusts the loudness of the subwoofer.
9) Status LED: This two color LED shows the status of the subwoofer electronics. “Red” indicates that the
amplifier is plugged in and the power switch is either off or in standby mode with no input signal present. “Green”
indicates that the amplifier is operating with signal present at the input.
ENGLISH
27
Figure D
droite
haut-
parleur
gauche
haut-
parleur
Figure A
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.