MTX CT825W Instruction Manual

Warranty Information..
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt and take a mo ment to register your product on line at before shipping product back to MTX, call 800-556-2888 or 608-328-5560.
mtx.com. Also, a Return Authorization number (RA) is required
-
-
1 Mitek Plaza
Winslow, IL 61089
815-367-3000 800-225-5689
www.mtx.com
MTX Contractor Theater Series
In-Walls and In-Ceilings
MTX Contractor Theater Series
In-Walls and In-Ceilings
21A8574
Congratulations..
We appreciate your choice of MTX Contractor Theater In-Wall and In-Ceiling Series speakers. Properly installed and operated, these speakers should provide years of worry-free listening pleasure. It’s important that you follow each step in the mounting directions on the mounting template and the recommendations in this guide carefully to insure proper installation.
Features..
Aimable swivel tweeter
12dB or 18dB/octave highpass, 12dB /octave lowpass crossover
Tweeter overload protection circuit
Mylar highpass capacitors
Neodymium tweeter magnet
Glass fiber woofer cone material w/rubber surround
Debris resistant woofer basket
High temperature woofer and tweeter voice coil wire
Input binding posts accept up to 8 gauge wire
Infrared (IR) knockout on In-Wall models
Aluminum grille material
Front mounted Tweeter Level Control (except CT800SW)
Painting Your Loudspeakers..
MTX Contractor Theater In-Wall and In-Ceiling Series speakers are designed to accept all types of interior and exterior paints. Spray or roller application should provide excellent results. A paint shield is included with all speakers to protect the drivers during the painting process. The cloth inserts in the grilles should be removed before the speakers are painted. They should be placed back in the grilles after the paint is dry.
Loudspeaker Placement..
MTX Contractor Theater In-Wall and In-Ceiling Series speakers are designed to work within any interior decorating scheme. They can be installed in virtually any location where flush mounting is possible. To maximize their acoustical performance, however, certain guidelines should be followed. For the best ste­reo reproduction the two loudspeakers should be placed an equal distance from your listening position and separated so that the angle between them, at the listening position, is between 40 and 60 degrees. See Figures 1 and 2.
Model CT800SW
Ce modèle est un caisson de graves conçu pour accroître la réponse d’un système dans les graves. Il s’utilise avec des enceintes pleine gamme qui nécessitent un appoint de puissance dans les basses fréquences. Il peut reproduire le canal à effets basse fréquence LFE (Low Frequency Effects) dans un système de cinéma-maison. Ce modèle comprend un réseau de filtrage passe-bas commutable. Le réglage « Lowpass ON » active un réseau de filtrage à filtre passe-bas 80 Hz 12 dB/octave. Ce réglage s’utilise lorsque le processeur, le préamplificateur ou le récepteur du système n’assure pas de filtrage passe-bas sur le canal d’alimentation du CT800SW. Avec le réglage « Lowpass OFF », le réseau de filtrage est mis hors circuit, ce qui permet de fournir toute la gamme du signal au CT800SW. Cela signifie que l’utilisateur doit disposer d’un filtrage passe-bas externe pour intégrer correctement le caisson de graves dans l’ensemble du système audio. Lorsque le CT800SW est raccordé au canal LFE d’un système de cinéma-maison, le processeur, le préamplificateur ou le récepteur audio/vidéo assure le filtrage passe­bas requis. Il est conseillé de commencer par régler à 80 Hz la fréquence de coupure sur le canal LFE du récepteur. La fréquence de coupure passe-bas du canal LFE peut ensuite être réglée pour optimiser le fonctionnement à basse fréquence. Si ce modèle est utilisé avec un système de musique stéréopho nique à deux canaux, il faut utiliser le réglage « Lowpass ON » pour intégrer le caisson de graves aux enceintes pleine gamme.
Considérations d’épaisseur du mur et du plafond
Tous les modèles de la gamme Contractor Theater encastrables au plafond et au mur se montent sur une épaisseur pouvant atteindre 38 mm, selon l’orientation des ailettes de montage. Le tableau ci-des sous permet de déterminer l’orientation requise des ailettes de montage pour l’installation au mur ou au plafond.
Modèle Plage d’épaisseur du mur pour Plage d’épaisseur du mur pour pour l’orientn normale (“) l’orientation inverse (“)
CT825W 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT800SW 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT625W 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT620W 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT2525LCR 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT625C 1/4 - 1 1/4 1/4 - 2 CT620C 1/4 - 1 1/4 1 1/4 - 2 CT520C 1/4 - 1 1/4 1 1/4 - 2
CT825C 1/2 - 1 1/2 1/2 - 2 1/4 Déterminer l’épaisseur du mur de montage des enceintes et utiliser le tableau pour trouver l’orientation
requise des ailettes de montage. S’il faut retourner les ailettes, dévisser complètement les vis de montage pour les sortir des ailettes. Puis, faire soigneusement sortir les ailettes des rails en les soulevant à l’aide d’un levier. Retourner les ailettes, les remettre en place dans les rails et réinstaller les vis de montage.
Réglage du niveau du haut-parleur d’aigus
La sortie du haut-parleur d’aigus peut être réglée pour apporter une compensation dans les cas où le placement des enceintes ou les positions d’écoute sont défavorables. La position 0 dB a été conçue pour offrir la réponse en fréquence la plus douce sur l’axe. Si la réponse aux hautes fréquences est jugée trop forte ou trop faible, il est possible d’augmenter le niveau du haut-parleur d’aigus (position +3 dB) ou de
le diminuer (-3 dB) en fonction des préférence de l’auditeur.
-
-
Figure 1 Figure 2
Normal Dispersion
Dispersion After Tweeter Adjustment
Normal Dispersion
Dispersion After Tweeter Adjustment
sible du niveau de l’oreille d’un auditeur assis, afin d’offrir le meilleur rendu musical et de cinéma-maison. Comme cela n’est pas toujours possible en raison de considérations esthétiques pour une pièce donnée, toutes les enceintes Contractor Theater ont été conçues avec un haut-parleur d’aigus pivotant permettant de diriger les hautes fréquences vers la position d’écoute. Voir la Figure 3.
For best music and home theater imaging, we recommend that the units be placed so that the tweeters are as close as possible to the ear level of a seated listener. As this is not always possible in keeping with aes­thetic design of a particular room, all Contractor Theater speakers were designed with a pivoting tweeter to allow you to “aim” the high frequencies toward the listening position. See Figure 3.
Figure 3
La figure 4 montre un exemple de placement, dans la pièce, des enceintes d’un ensemble complet de modèles MTX Contractor Theater encastrables au plafond et au mur pour un système de cinéma-maison. Dans cet exemple, on utilise : des modèles muraux encastrables pour les canaux avant gauche et droit ; le modèle mural encastrable CT2525LCR pour le canal central ; le caisson de graves mural encastrable CT800SW pour le canal LFE ; des modèles de plafond encastrables pour les canaux ambiophoniques arrière gauche et droit. L’enceinte CT2525LCR doit être placée aussi près que possible du moniteur de télévision. Elle est pourvue d’un blindage vidéo permettant d’éviter les distorsions d’image sur le moniteur. Dans la mesure du possible, le caisson de graves CT800SW doit être placé près d’une cloison en coin pour permettre une réponse maximale dans les graves. Les enceintes ambiophoniques doivent être pla­cées sur les côtés de la position d’écoute, légèrement en arrière.
Figure 3
Figure 4
-
Figure 4
Model CT800SW..
This model is a subwoofer designed to augment the bass response of a system. It should be used with full range speakers that need additional low frequency output. It can reproduce the Low Frequency Effects (LFE) channel in a home theater system. This model includes a switchable lowpass crossover network. In the “Lowpass ON” switch setting, a crossover network with a 12dB/octave 80Hz lowpass filter is activated. This setting should be used when the system receiver, preamplifier, or processor does not provide any lowpass filtering to the channel driving the CT800SW. In the “Lowpass OFF” switch setting, the crossover network is bypassed, providing a full range signal to the CT800SW speaker. That means the user must use external lowpass filtering to properly integrate the subwoofer with the rest of the audio system. When CT800SW is connected to the LFE channel of a home theater system, the audio/video receiver, pream plifier, or processor will provide the necessary lowpass filtering. It is recommended that the user set the crossover frequency on the receiver LFE channel to 80Hz as a starting point. The LFE channel lowpass crossover frequency can then be adjusted to provide optimum low frequency results by ear. If this model is used in a two channel stereo music system, the “Lowpass ON” setting should be used to integrate the subwoofer with the full range speakers.
Wall and Ceiling Thickness Considerations
All Contractor Theater In-Wall and In-Ceiling Series speakers will mount to walls and ceilings up to at least 1 1/2” thick depending on the orientation of the mounting wings. Use the following chart to determine the orientation of the mounting wings necessary to be installed in the wall or ceiling in your application.
Model Wall thickness range normal orientation (“) Wall thickness range CT825W 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT800SW 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT625W 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT620W 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT2525LCR 0 - 1 3/16 5/8 - 1 5/8 CT625C 1/4 - 1 1/4 1/4 - 2 CT620C 1/4 - 1 1/4 1 1/4 - 2 CT520C 1/4 - 1 1/4 1 1/4 - 2 CT825C 1/2 - 1 1/2 1 1/2 - 2 1/4
Determine the thickness of the wall you will be mounting the speakers in and use the chart to find which mounting wing orientation will be necessary. If it is necessary to reverse the direction of the wings, reverse the mounting screws all the way out of the wings. Then carefully pry the wings out of the tracks. Turn the wings over, place them back in the tracks, and reinstall the mounting screws.
reverse orientation (“)
Tweeter Level Adjustment..
The output of the tweeter can be adjusted to compensate for speaker placement/listening positions that are less than ideal. The 0dB position is designed to provide the smoothest frequency response on axis. If the high frequency response is considered to be too strong or too weak, the tweeter level can be increased (+3dB position) or decreased (-3dB) to suit the listener’s preference.
Félicitations
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes MTX Contractor Theater encastrables au plafond et au mur. Correctement installées et utilisées, ces enceintes MTX Contractor Theater vous don­neront satisfaction pendant de longues années. Pour effectuer une bonne installation, il est important de respecter strictement chaque étape des instructions de montage du gabarit de montage ainsi que les recommandations de ce guide.
Caractéristiques
Haut-parleur d’aigus pivotant orientable
-
Filtre passe-haut 12 ou 18 dB/octave, filtre passe-bas 12 dB/octave
Circuit de protection contre la surcharge du haut-parleur d’aigus
Condensateurs passe-haut au Mylar
Aimant de haut-parleur d’aigus au néodyme
Cône de haut-parleur de graves en fibre de verre avec suspension en caoutchouc
Saladier de haut-parleur de graves, résistant aux débris
Fil haute température de bobine acoustique de haut-parleur de graves et haut-parleur d’aigus
Bornes serre-fils d’entrée compatibles avec une section de fil de calibre 8
Entrée défonçable infrarouge (IR) sur les modèles muraux encastrables
Grille d’aluminium
Réglage en face avant du niveau du haut-parleur d’aigus (sauf CT800SW)
Peinture des enceintes
Les enceintes MTX Contractor Theater encastrables au plafond et au mur ont été conçues pour recevoir tout type de peinture intérieure ou extérieure. L’application au pistolet ou au rouleau donne en général d’excellents résultats. Un écran permettant la protection lors de la peinture est fourni avec toutes les en­ceintes MTX Contractor Theater. Avant de peindre les enceintes, retirer les toiles des grilles. Les remettre en place dans les grilles une fois la peinture sèche.
Placement des enceintes
Les enceintes MTX Contractor Theater encastrables au plafond et au mur ont été conçues pour s’intégrer à tout décor intérieur. Elles peuvent être installées pratiquement partout où un montage encastré est pos­sible. Toutefois, certaines précautions doivent être prises pour optimiser leurs performances acoustiques. Pour obtenir la meilleure reproduction stéréo, il faut placer les deux enceintes à égale distance de la posi tion d’écoute et les écarter de façon à former un angle de 40 à 60 degrés à partir de la position d’écoute. Voir les figures 1 et 2.
-
Specifications...
CT520C CT620C
Driver Complement Driver Complement
Woofer- 5 1/4” glass fiber cone Woofer- 6 1/2” glass fiber cone Tweeter- 20mm cloth dome Tweeter- 20mm cloth dome
w/ neodymium magnet w/ neodymium magnet Frequency Response: 66Hz - 20kHz Frequency Response: 50Hz - 20kHz Impedance: 8 Ohm Impedance: 8 Ohm Power Handling: 60W RMS / 120W Peak Power Handling: 60W RMS / 120W Peak Sensitivity: 86.3dB @ 2.83V/1M Sensitivity: 87.0dB @ 2.83V/1M Dimensions: 7 3/4” Dia., 3 1/2” mtg depth Dimensions: 8 15/16” Dia., 3 7/8” mtg depth Cut Out Size: 6 1/2” Dia. Cut Out Size: 7 5/8” Dia.
Figure 1 Figure 2
Modelo CT800SW...
Este modelo es un subwoofer diseñado para aumentar la respuesta de bajos del sistema. Se debe combi­nar con altavoces de gama completa que necesitan salida adicional de frecuencias bajas. Puede reproducir el canal de Efectos de Frecuencias Bajas (Low Frequency Effects, LFE) en un sistema de cine en casa. Este modelo contiene una red de crossover de pasabajas con interruptor. En la posición “Lowpass ON” (pasabajas encendido), se activa una red de crossover con un filtro de pasabajas de 12 dB/octava a 80 Hz. Este ajuste debe usarse cuando el receptor, preamplificador o procesador del sistema no tiene filtración de pasabajas en el canal que controla el CT800SW. En la posición “Lowpass OFF” (pasabajas apagado), la red de crossover se pasa por alto, lo cual da una señal de gama completa al altavoz CT800SW. Esto sig­nifica que el usuario debe utilizar filtración de pasabajas externa para integrar correctamente el subwoofer al resto del sistema de audio. Cuando el CT800SW está conectado al canal de LFE en un sistema de cine en casa, el receptor, preamplificador o procesador de audio/video dará la filtración de pasabajas necesaria. Se recomienda al usuario que fije la frecuencia de crossover del canal de LFE del receptor en 80 Hz como punto de partida. La frecuencia de crossover de pasabajas del canal de LFE se puede ajustar después para fijar de oído los mejores resultados de bajas frecuencias. Si este modelo se utiliza en un sistema de música estereofónico de dos canales, el interruptor del filtro de pasabajas se debe poner en “Lowpass ON” (pasabajas activado) para integrar el subwoofer a los altavoces de gama completa.
Consideraciones de grosor de la pared y del cielo raso
Todos los altavoces de la serie Contractor Theater empotrados en la pared y en el cielo raso se montan en paredes y cielos rasos de hasta 1 1/2 plg. de grosor, dependiendo de la orientación de las alas de montaje. La siguiente tabla permite determinar la orientación de las alas de montaje para la instalación en la pared
o en el cielo raso de su aplicación. Modelo Orientación normal para el intervalo de Orientación normal para el intervalo de
grosores de pared (plg.) grosores de pared (plg.) CT825W 0 a 1 3/16 5/8 a 1 5/8 CT800SW 0 a 1 3/16 5/8 a 1 5/8 CT625W 0 a 1 3/16 5/8 a 1 5/8 CT620W 0 a 1 3/16 5/8 a 1 5/8 CT2525LCR 0 a 1 3/16 5/8 a 1 5/8 CT625C 1/4 a 1 1/4 1/4 a 2 CT620C 1/4 a 1 1/4 1 1/4 a 2 CT520C 1/4 a 1 1/4 1 1/4 a 2 CT825C 1/2 a 1 1/2 1 1/2 a 2 1/4 Determine el grosor de la pared en la cual va a montar los altavoces y busque en la tabla la orientación
de las alas de montaje. Si es necesario invertir las alas, retire los tornillos de montaje hasta separarlos de las alas. Luego, cuidadosamente, saque las alas de los rieles, inviértalas, vuelva a ponerlas en los rieles y vuelva a instalar los tornillos de montaje.
Ajuste de nivel del tweeter...
La salida del tweeter se puede ajustar para compensar las ubicaciones no ideales de oyentes y altavoces. La posición de 0 dB ha sido diseñada para dar la respuesta de frecuencias más uniforme posible a lo largo del eje de audición. Si la respuesta de frecuencias altas se considera demasiado fuerte o demasiado débil, el nivel del tweeter se puede aumentar (+3 dB) o disminuir (-3 dB) para adaptarse a la preferencia del oyente.
CT625C CT825C
Driver Complement Driver Complement
Woofer- 6 1/2” glass fiber cone Woofer- 8” glass fiber cone Tweeter- 25mm cloth dome Tweeter- 25mm
w/ neodymium magnet w/ neodymium m Frequency Response: 50Hz - 20kHz Frequency Response: 47Hz - 20kHz Impedance: 8 Ohm Impedance: 8 Ohm Power Handling: 60W RMS / 120W Peak Power Handling: 80W RMS / 160W Peak Sensitivity: 87.1dB @ 2.83V/1M Sensitivity: 87.5dB @ 2.83V/1M Dimensions: 8 15/16” Dia., 3 7/8” mtg depth Dimensions: 10 3/4” Dia., 4 3/8” mtg depth Cut Out Size: 7 5/8” Dia. Cut Out Size: 9 9/16” Dia.
cloth dome
agnet
CT620W CT625W
Driver Complement Driver Complement
Woofer- 6 1/2” glass fiber cone Woofer- 6 1/2” glass fiber cone
20mm cloth dome Tweeter- 25mm cloth dome
Tweeter-
w/ neodymium magnet w/ neodymium Frequency Response: 45Hz - 20kHz Frequency Response: 45Hz - 20kHz Impedance: 8 Ohm Impedance: 8 Ohm Power Handling: 60W RMS / 120W Peak Power Handling: 60W RMS / 120W Peak Sensitivity: 85.2dB @ 2.83V/1M Sensitivity: 85.5dB @ 2.83V/1M Dimensions: 12 1/16”H x 8 11/16”W x 3 1/2”D, 3 1/8” mtg depth 3 1/8” mtg depth Cut Out Size: 10 13/16” H x 7 7/16”W Cut Out Size: 10 13/16” H x 7 7/16”W
Dimensions: 12 1/16”H x 8 11/16”W x 3 1/2”D,
magnet
CT825W CT2525LCR
Driver Complement Driver Complement
Woofer- 8” glass fiber cone Woofer- Dual 5 1/4” glass fiber cone
25mm cloth dome Tweeter- 25mm cloth dome
Tweeter-
w/ neodymium magnet w/ neodymium Frequency Response: 45Hz - 20kHz Frequency Response: 62Hz - 20kHz Impedance: 8 Ohm Impedance: 8 Ohm Power Handling: 80W RMS / 160W Peak Power Handling: 100W RMS / 200W Peak Sensitivity: 86.4dB @ 2.83V/1M Sensitivity: 89.0dB @ 2.83V/1M Dimensions: 14 1/16”H x 10”W x 3 7/8”D, Dimensions: 9 13/16”H x 15 1/2”W x 3 7/16”D,
Cut Out Size: 12 7/8” H x 8 3/4”W Cut Out Size: 8 9/16” H x 14 1/4”W
3 1/2” mtg depth 3 3/16” mtg depth
magnet
CT800SW
Driver Complement
Woofer- 8” glass fiber cone Frequency Response: 38Hz - 170Hz Impedance: 8 Ohm Power Handling: 100W RMS / 200W Peak Sensitivity: 88.8dB @ 2.83V/1M Dimensions: 14 1/16”H x 10”W x 4 3/16”D, 3 7/8” mtg depth Cut Out Size: 12 7/8” H x 8 3/4”W
Normal Dispersion
Dispersion After Tweeter Adjustment
Felicitaciones!
Le agradecemos que haya escogido los altavoces MTX Contractor Theater empotrados en la pared o en el cielo raso. Si se instalan y se hacen funcionar correctamente, los altavoces MTX Contractor Theater brindan muchos años de placer auditivo libre de preocupaciones. Para instalarlos correctamente, es importante seguir cuidadosamente las instrucciones de la plantilla de montaje y las recomendaciones de esta guía.
Características...
Tweeter con pivote direccional
Crossover de pasaaltas de 12 dB o 18 dB/octava y pasabajas de 12 dB/octava
Circuito de protección de sobrecarga de tweeter
Capacitores de pasaaltas de Mylar
Imán de tweeter de neodimio
Material de cono de woofer de fibra de vidrio con envolventes de goma
Canasta de woofer resistente a los desechos
Cable de alta temperatura en las bobinas de voz del tweeter y del woofer
Terminales de entrada que aceptan cable calibre 8
Tapa desprendible infrarroja (IR) en modelos empotrados en la pared
Material de rejilla de aluminio
Control de nivel de tweeter montado adelante (excepto el CT800SW)
Pintura de los altavoces
Los altavoces MTX Contractor Theater empotrados en la pared y en el cielo raso han sido diseñados para aceptar todo tipo de pintura interior y exterior. Las aplicaciones con aerosol o rodillo producen excelentes resultados. Todos los altavoces MTX Contractor Theater vienen con una máscara de protección para el proceso de pintura. Los insertos de tela de las rejillas se deben quitar antes de pintar los altavoces y volver a poner una vez que la pintura se haya secado.
Ubicación de los altavoces
Los altavoces MTX Contractor Theater empotrados en la pared y en el cielo raso han sido diseñados para funcionar en cualquier decorado interior. Se pueden instalar prácticamente en cualquier lugar en que sea posible el montaje al ras. Sin embargo, para maximizar el rendimiento acústico, se deben seguir ciertas pautas. Para lograr la mejor reproducción en estéreo, los dos altavoces deben estar ubicados a la misma distancia de la posición del oyente y deben estar separados de manera que las líneas que los unen a tal posición formen un ángulo entre 40° y 60°. Vea la Figura 1 y la Figura 2.
Para producir la mejor imagen de música y cine en casa, recomendamos que las unidades se coloquen de manera que los tweeters estén lo más cerca posible del nivel del oído del oyente sentado. Como esto no siempre es posible para mantener la estética del diseño de cada sala en particular, todos los altavoces Contractor Theater han sido diseñados con un tweeter giratorio para orientar las frecuencias altas hacia la posición del oyente. Vea la Figura 3.
Figura 3
La Figura 4 muestra un ejemplo de ubicación de altavoces en la sala de audición cuando se usa un conjunto completo de modelos de altavoces MTX Contractor Theater empotrados en la pared y en el cielo raso en un sistema de cine en casa. En este ejemplo, los modelos empotrados en la pared se utilizan para los canales frontales izquierdo y derecho. El altavoz central CT2525LCR empotrado en la pared se usa para el canal central. El subwoofer CT800SW empotrado en la pared se usa para el canal de Efectos de Baja Frecuencia (Low Frequency Effects, LFE) y los modelos empotrados en el cielo raso se usan para los canales surround traseros izquierdo y derecho. El CT2525LCR se debe colocar lo más cerca posible del televisor. Tiene blindaje de video para evitar la distorsión de la imagen del televisor. Si es posible, el subwoofer CT800SW se debe colocar cerca de una esquina para maximizar la respuesta de bajas frecuencias. Los altavoces surround se deben colocar ligeramente detrás y a los lados de la posición del oyente.
Figura 1 Figura 2
Figura 4
Loading...