MT Logic TE-5748ALBW, TE-5748ALBB User Manual [de]

TE-5748ALBB/TE-5748ALBW
1
2
3
Press down
Slide
MENU OK
LNR
R
A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
K
L
M
4
NEDERLANDS
A Luidspreker oorgedeelte BScherm C Omhoogtoets D Menu / OK / Dempentoets E Opnementoets F */Puls- naar Toonkiezer/T oetsvergrendeling G Terugroeptoets H Telefoonboek / wissen / terugtoets I Gesprek beëindigen / Menu Verlaten /
handset Aan/Uittoets J Omlaag / Open gesprekslijsttoets K # / Pauzetoets
L Intern ges prektoets M Herkeuzetoets N Terugbladeren/Berichtwaarschuwing O Volume omhoog P Volume omlaag QWissen R Afspelen/Pauze S Vooruitbladeren/antwoordvertraging T Aan/uit U Pagina VStop W Nieuw bericht indicator
N O P Q
R

1 Veiligheidsinstructies

Gebruik alleen de stekker van het laadstation die is meegeleverd. Gebruik geen andere laadstations omdat dit de batterijcellen kan beschadigen.
Plaats alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Plaats de oplaadbare batterijen met de polen correct (aangegeven in de batterijhouder van de handset).
Raak het laadstation en de stekkercontacten niet met scherpe of metalen voorwerpen aan.
De werking van sommige medische apparaten kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam zoemgeluid in gehoorapparaten veroorzaken.
Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte of op een afstand van minder dan 1,5 m van een waterbron. Houd water uit de buurt van de handset.
Gebruik de telefoon niet in omgevingen waar een explosiegevaar bestaat.
Verwijder de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke wijze.
Omdat deze telefoon bij een stroomstoring niet gebruikt kan worden, moet u voor noodoproepen een telefoon gebruiken die niet op het lichtnet werkt, bijvoorbeeld een mobiele telefoon

2Aan de slag

2.1 Installeren van de handset (Afbeelding 1)

Sluit één uiteinde van de adapter aan op een gewoon stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraansluiting op achterzijde van het basisstation. Het stopcontact dient dichtbij en
gemakkelijk bereikbaar te zijn.
Sluit één uiteinde van het telefoonsnoer aan op de wandaansluiting voor de telefoon en het andere uiteinde aan op de bodem van het basisstation.
Leid de snoeren van de telefoonaansluiting en de adapter door de geleidingen zoals getoond in afbeelding 1A.

2.2 Installeren van de oplader (Alleen voor TE-5736) (Afbeelding 2)

Steek één zijde van de adapter in het stopcontact, en de andere zijde in de adapteraansluiting aan de onderzijde van de oplader.!!! De netstroomaansluiting dient dichtbij en eenvoudig te
bereiken zijn.
Opmerking: Laat de handset vóór gebruik gedurende 24 uur op het basisstation. Wanneer de handset volledig opgeladen is, zal het pictogram op de display verschijnen. De display zal de naam en het nummer van de handset weergeven om aan te geven dat het op het
basisstation is geregistreerd. Onthoud dat nieuwe batterijen niet hun volle capaciteit bereiken totdat ze enkele dagen normaal worden gebruikt. Om de batterijen in de beste conditie te houden, laat de handset per keer voor een paar uren uit het basisstation.

2.3 Toetsen/LED's

Handset + Basisstation (Afbeelding 3+4)
Visit our website service.mtlogic.com
V 1 - 07/2014
Druk op de Gesprek beëindigen-toets om op te hangen of plaats de handset terug op het basisstation.

5.4 Handsfree-modus

U kunt een gesprek voeren zonder de handset op te pakken.
Druk tijdens een gesprek op de Handsfree-toets (E) om de handsfree-modus te activeren of deactiveren.
Druk op de Gesprek beëindigen-toets (I) om het gesprek te beëindigen.

5.5 De microfoon uitschakelen

Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.

2.4 Omschrijving pictogrammen in de dispaly

Knippert om een inkomend extern gesprek aan te geven. Extern gesprek is bezig.
Knippert om een intern gesprek aan te geven (alleen met optionele extra handsets) Internal call in progress
3-weggesprek bezig of zet een extern gesprek over naar een andere handset die op het basisstation is geregistreerd. Eco-modus is AAN.
Knippert om aan te geven dat er nieuwe voicemailberichten zijn ontvangen; Uit als er geen voicemailberichten zijn.
Geeft de sterkte van het signaal aan. Knippert wanneer de handset niet op het basisstation geregistreerd of buiten bereik is. Het menu is geopend.
Het telefoonboek is geopend.
Knippert om aan te geven dat er nieuwe vermeldingen in de gesprekslijst zijn* Beantwoord gesprek (in de gesprekslijst)*
Onbeantwoord gesprek (in de gesprekslijst)*
S
T U
V
W
Het toetsenblok is vergrendeld Antwoordapparaat staat aan Het weergegeven nummer is langer dan 12 cijfers
Batterijniveau
* Deze functie werkt alleen met een abonnement op belleridentificatie. Het kan zijn dat hiervoor apart moet worden betaald.

3 De menu's navigeren

De telefoon heeft een eenvoudig te gebruiken menusysteem. Wanneer de handset is ingeschakeld en in stand-by is geschakeld:
Druk op de Menu-toets (D) om het hoofdmenu te openen.
Gebruik vervolgens de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om door de beschikbare opties te scrollen.
Druk op de Menu-toets (D) om een optie te selecteren of te bevestigen.
Om naar het vorige menuniveau terug te keren, druk op de Telefoonboek-toets (H).
Om het menu te verlaten en naar stand-by terug te keren, druk op de Gesprek beëindigen-toets (I).
Als gedurende 20 seconden geen toetsen worden ingedrukt, keert de handset automatisch naar stand-by terug.

4 Aan de slag

4.1 De handset aan-/uitschakelen

Druk op en houd de Aan/Uit-toets (I) ingedrukt totdat de display aan gaat. De handset zoekt contact met het basisstation.
Druk op en houd de Aan/Uit-toets (I) voor 5 seconden ingedrukt. De display gaat uit.

4.2 De taal van het menu wijzigen

Druk op de Menu-toets (D), scroll met de Omlaag-toets (J) omlaag naar "HANDSET / HANDSET" en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "LANGUAGE / TAAL" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om de gewenste taal te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.

4.3 De datum instellen

Indien u op beller-ID geabonneerd bent, zal de datum en tijd automatisch worden ingesteld wanneer een gesprek wordt ontvangen (zie "10 beller-ID en de gesprekslijst"). De datum en tijd kunnen ook handmatig op de afzonderlijke handsets worden instellen.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "DATE-TIME / DATUM-TIJD" en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "DATE SET / DATUM INSTELLEN" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren.
Voer de datum in (bijv. 12--08 voor 12 augustus) en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.

4.4 De tijd instellen

Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "DATE-TIME / DATUM-TIJD" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll omlaag naar "CLOCK SET / KLOK INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Voer de tijd in 24-uursnotatie in (bijv. 18--30 voor 6.30 uur 's avonds) en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.

5 De telefoon gebruiken

5.1 Het aannemen van een telefoongesprek

Druk op de Opnemen-toets (E) om het gesprek aan te nemen of neem gewoon de handset van het laadstation om het gesprek aan te nemen.
Druk op de Gesprek beëindigen-toets (I) om het gesprek te beëindigen.

5.2 Een telefoongesprek starten

Druk op de Opnemen-toets (E). Kies het nummer zodra u de kiestoon hoort.
Druk tijdens een gesprek op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om het volume te verhogen of verlagen.
Opmerking: De handset zal automatisch de duur van alle externe gesprekken registreren. De gesprekstimer wordt na de eerste 15 seconden van het gesprek weergegeven. Wanneer het gesprek is beëindigd, zal de totale gespreksduur voor 2 seconden knipperen.

5.3 Vooraf kiezen

Kies het telefoonnummer. Druk op de Telefoonboek-toets (H) om het laatste cijfer te verwijderen als een fout is gemaakt.
Druk op de Opnemen-toets (E) om het gesprek te starten.
Druk op de Dempen-toets (D). U kunt vrijuit spreken zonder door de bellenden partij te worden gehoord. Op de display wordt "MUTE / DEMPEN" weergegeven.
Druk opnieuw op de Dempen-toets (D) om naar de normale modus terug te keren.

5.6 Bellen vanuit de nummerherhalingslijst

De laatste 10 nummers die zijn gekozen worden in de nummerherhalingslijst opgeslagen.
Druk op de Herhalen-toets (M) om de nummerherhalingslijst te openen.
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om door de lijst te scrollen.
Druk op de Opnemen-toets (E) om het weergegeven nummer te kiezen. Druk op de Gesprek beëindigen-toets (I) om naar stand-by terug te keren.

6 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken

Gebruik de letters op het toetsenblok om namen in te voeren, bijvoorbeeld om TOM op te slaan:
Druk eenmaal op de 8-toets om "T" in te voeren.
Druk driemaal op de 6-toets om "O" in te voeren.
Druk eenmaal op de 6-toets om "M" in te voeren.
Druk op de Telefoonboek-toets (H) om het laatste teken of cijfer te verwijderen.
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om tussen tekens/cijfers te wisselen.
Druk op de 1-toets om een spatie in te voegen.
Druk tweemaal op de 1-toets om een streepje in te voegen.

7 Telefoonboek

7.1 Naam en nummers opslaan

Het telefoonboek kan maximaal 50 namen en nummers opslaan. Namen kunnen maximaal 12 tekens en getallen tot 24 cijfers bevatten. Verschillende belmelodieën kunnen ook worden geselecteerd voor de vermeldingen in het telefoonboek.
Druk op de Menu-toets (D). Scroll omlaag naar "PHONEBOOK / TELEFOONBOEK"
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren. De display geeft "ADD ENTRY / VERMELDING TOEVOEGEN" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren. De display geeft "NAME / NAAM" weer.
Voer de naam in m.b.v. het alfanumerieke toetsenbord en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "NUMBER1 / NUMMER1" weer.
Voer het nummer in en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "MELODIE 1 / MELODIE 1" weer.
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om de gewenste beltoon te selecteren en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "ADD ENTRY / VERMELDING TOEVOEGEN" weer.
Voer de volgende naam en het nummer in die u in het telefoonboek wilt opslaan of druk op de Gesprek beëindigen-toets (H) om naar stand-by terug te keren.
Om een nummer vanaf de Telefoonboek-toets (H) te kiezen, druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om het gewenste nummer te scrollen en druk op de Opnemen-toets (E). Het nummer zal automatisch worden gekozen.

7.2 Naam of nummer in het telefoonboek bewerken

Druk op de Menu-toets (D). Scroll omlaag naar "PHONEBOOK / TELEFOONBOEK"
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren.
Scroll omlaag naar "MODIFY ENTRY / VERMELDING BEWERKEN" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll omhoog of omlaag naar de vermelding die moet worden bewerkt, of zoek alfabetisch en druk op de Menu-toets (D). De bestaande naam wordt weergegeven.
Druk op de Telefoonboek-toets (H) om indien nodig de naam te verwijderen, voer vervolgens de nieuwe naam in en druk op de Menu-toets. Het bestaande nummer wordt weergegeven.
Volg dezelfde instructies zoals vermeld in "7 Telefoonboek".

8 Instellingen van de handset

8.1 Handset belvolume

Het beltoonvolume kan worden ingesteld op verschillende volumeniveaus voor interne en externe gesprekken. Kies uit 5 volumeniveaus of Uit.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "EXT RING VOL / EXT BELVOLUME" te selecteren en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om het volume (1 - 5 of "OFF / UIT") te selecteren.
Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen of op de Telefoonboek-toets (H) om naar het vorige menu terug te keren.
Opmerking: Wanneer de telefoon overgaat, pas het belvolume aan door op de Omhoog- of Omlaag-toets te drukken. "INT BELVOLUME" wordt alleen gebruikt wanneer u meer telefoons op het basisstation hebt aangesloten, zie

8.2 Handset belmelodie

Verschillende belmelodieën kunnen voor interne en externe gesprekken worden ingesteld. Kies uit 10 verschillende belmelodieën. Tijdens het scrollen zal voor elke melodie een voorbeeld beltoon worden gehoord.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "EXT MELODY / EXT MELODIE" te selecteren en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om de belmelodie (1 - 10) te selecteren.
Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen of op de Telefoonboek-toets (H) om naar het vorige menu terug te keren.
Opmerking: Gesprekken van de nummers die in het telefoonboek zijn opgeslagen, zullen met de ingestelde beltoonmelodie bellen wanneer de vermelding is opgeslagen. "INT MELODIE" wordt alleen gebruikt wanneer u meer telefoons op het basisstation hebt aangesloten, zie

8.3 Automatisch beantwoorden

De telefoon is ingesteld om gesprekken te beantwoorden door de handset uit het basisstation of laadstation te nemen. Deze functie kan worden uitgeschakeld, zodat gesprekken alleen kunnen worden beantwoord door op de Opnemen-toets te drukken.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "AUTO ANSWER / AUTOMATISCH BEANTWOORDEN" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "ON / AAN" of "OFF / UIT" te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.

8.4 Naam van de handset

De handset kan met een naam (maximaal 10 tekens lang) worden gepersonaliseerd.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets (J) omlaag naar "NAME / NAAM" en druk op de Menu-toets (D).
Voer de nieuwe naam van de handset in en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.
Opmerking: De naam van de handset wordt alleen voor ongeveer 20 seconden weergegeven wanneer geen toets wordt ingedrukt. Druk op de Telefoonboek-toets (H) om het laatste teken of cijfer te verwijderen als een fout is gemaakt.

8.5 Taal

Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets (J) omlaag naar "LANGUAGE / TAAL" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om de gewenste taal te selecteren en druk op de Menu­toets (D) om de keuze te bevestigen.

8.6 Toetstoon

Wanneer op de toetsen op het toetsenblok van de handset wordt gedrukt, zal een pieptoon te horen zijn. Dit kan ingeschakeld of uitgeschakeld worden.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "BEEP / PIEPTOON" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren. De display geeft "KEYTONE / TOETSTOON" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "ON / AAN" of "OFF /UIT" te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.

8.7 Waarschuwingstoon batterij bijna leeg

Wanneer de batterij bijna volledig ontladen is, zal tijdens een gesprek elke minuut een waarschuwingstoon worden gehoord. Deze pieptonen kunnen worden in- of uitgeschakeld.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "PIEPTOON" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren.
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "BATTERIJ BIJNA LEEG" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "AAN" of "UIT" te selecteren en druk op de Menu­toets (D) om de keuze te bevestigen.

8.8 Waarschuwingstoon buiten bereik

Als de handset buiten het bereik dreigt te gaan, zal tijdens een gesprek waarschuwingstonen te horen zijn. Deze waarschuwingstonen kunnen worden in- of uitgeschakeld.
Druk op de Menu-toets (D) en scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "PIEPTOON" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te selecteren.
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "LOW BATTERY / BUITEN BEREIK" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "ON / AAN" of "OFF / UIT" te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.

8.9 Toetsvergrendeling via het menu

Het menu kan worden gebruikt om het toetsenblok te vergrendelen.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "HANDSET" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll omlaag naar "KEYLOCK / TOETSVERGRENDELING".en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen. Op de display wordt weergegeven.
Opmerking: Om het toetsenbord te ontgrendelen, druk een willekeurige toets op het toetsenblok, druk vervolgens binnen 5 seconden op "*".

9 Basisinstellingen

9.1 De PIN-code van het basisstation wijzigen

Sommige functies worden beschermd door een viercijferige PIN-code die moet worden ingevoerd wanneer de instellingen worden gewijzigd. De standaard PIN-code is "0000". De PIN-code kan naar een voorkeurnummer worden gewijzigd.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "SETUP / INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "PIN CODE / PIN-CODE" en druk op de Menu-toets (D).
Voer de 4-cijferige PIN-code in (standaard = 0000, cijfers worden weergegeven als ****) en druk op de Menu-toets (D).
Voer een nieuwe 4-cijferige PIN-code in en druk op de Menu-toets (D).
Voer de nieuwe 4-cijferige PIN-code opnieuw in en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.
BELANGRIJK: Als de PIN-code wordt gewijzigd, noteer het nieuwe nummer.

9.2 Kiesmodus

De telefoon is ingesteld op toonkiezen. De kiesmodus hoeft alleen te worden gewijzigd als met een ouder type schakelbord/PABX wordt verbonden waarvoor pulskiezen nodig is.
ruk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "SETUP / INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "DIAL MODE / KIESMODUS" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "TONE DIAL / TOONKIEZEN" of "PULSE DIAL /
PULSKIEZEN" te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.

9.3 Recall-modus

Druk op de Flash-toets "R" (G) om bepaalde diensten op uw externe lijn te gebruiken zoals "Wisselgesprek" (als uw telefoonbedrijf deze functie biedt); of om gesprekken over te zetten als u een telefooncentrale (PABX) gebruikt. De Flash-toets "R" is een korte onderbreking van de lijn. U kunt de flash-tijd naar 100 ms of 300 ms instellen.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "SETUP / INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "RECALL" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "TIMED BR,1" (100 ms) of "TIMED BR,2" (300 ms) te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.

9.4 Standaardinstellingen herstellen

De telefoon kan naar de standaardinstellingen (origineel) worden hersteld. BELANGRIJK - Het resetten van de telefoon naar de standaardinstellingen zal alle vermeldingen in het telefoonboek en de gesprekslijst verwijderen.
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "SETUP / INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "DEFAULT / STANDAARD" en druk op de Menu-toets (D).
Voer de 4-cijferige PIN-code in (standaard = 0000) en druk op de Menu-toets (D). De display geeft "CONFIRM / BEVESTIGEN?" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen of op de Telefoonboek-toets (H) om naar het vorige menu terug te keren. De telefoon wordt automatisch opnieuw opgestart.

9.5 Noodherstel naar standaard

Als de PIN-code verloren is geraakt, kan de telefoon nog naar de standaardinstellingen worden hersteld.
Verwijder de batterijen uit de handset.
TE-5748ALBB/TE-5748ALBW
FRANÇAIS
A écouteur Bécran C Touche Haut D Touche Menu/ OK/Sourdine E Touche ‘Parler’ F */Numérotation d’impulsion à tonalité/
Verrouillage de touche G Touche Rappel H Touche Répertoi re/supprimer/retour I Touche Fin d’appel/Quitter Menu/Récepteur
Marche/Arrêt J Touche Bas/Accès liste d’appels K Touche #/Pause
L Touche appel interne M Touche de rappel N Saut arrière/Alerte message O Volume Haut P Volume Bas Q Supprimer RLecture/Pause S Saut avant/retard de réponse T Marche/Arrêt U Page VArrêt W Indicateur de nouveau message
Druk op en houd de *-toets ingedrukt terwijl u de batterijen terugplaatst. De display geeft "DEFAULT / STANDAARD" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen. De telefoon wordt automatisch opnieuw opgestart.

9.6 Eco-modus

Bij gebruik van de telefoon in de Eco-modus, kan het niveau van energieverbruik worden verminderd. Wanneer de Eco-modus op AAN is ingesteld, zal het zendvermogen van het basisstation worden verlaagd. Deze functie is standaard op UIT ingesteld. Om de Eco-modus in te schakelen:
Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "SETUP / INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll met de Omlaag-toets omlaag naar "ECO MODE / ECO-MODUS" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "ON / AAN" of "OFF / UIT" te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.

9.7 Het alarm instellen

Druk op de Menu-toets (D), scroll omlaag naar "DATE-TIME / DATUM-TIJD" en druk op de Menu-toets (D).
Scroll omlaag naar "ALARM SET / ALARM INSTELLEN" en druk op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om "ON / AAN" of "OFF / UIT" te selecteren en druk op de Menu-toets (D) om de keuze te bevestigen.
Voer de tijd in 24-uursnotatie in als AAN is geselecteerd en druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen.

10 Beller-ID en de gesprekslijst

Deze service werkt alleen wanneer u een beller-ID/Clip-abonnement hebt Neem contact op met uw telefoonbedrijf. Als het nummer van de beller in het telefoonboek is opgeslagen, zal de naam die toegewezen is worden weergegeven. Zorg ervoor dat het volledige telefoonnummer, inclusief het netnummer in het telefoonboek is opgeslagen.

10.1 Gesprekslijst

De gesprekslijst bevat details van de laatste 40 ontvangen gesprekken, met inbegrip van het telefoonnummer en de datum en de tijd van het gesprek. De gegevens van de beller worden in de gesprekslijst opgeslagen, ongeacht of het gesprek werd beantwoord. Wanneer het geheugen vol is, wordt het oudste gesprek in het geheugen automatisch door het nieuwe gesprek vervangen. Wanneer een nieuw gesprek in de gespreklijst wordt ontvangen, zal het pictogram in de standby­modus op de display knipperen. Wanneer het nieuwe gesprek is bekeken, zal het pictogram verdwijnen maar zal het pictogram blijven.

10.2 De gesprekslijst bekijken

In de stand-bymodus:
Druk op de Omlaag-toets (J) om de gesprekslijst te openen. Als er in de lijst geen gesprekken zijn, wordt op de display "EMPTY / LEEG" weergegeven.
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om door de lijst te scrollen. Druk op de Opnemen-toets (E) om het weergegeven nummer te kiezen.
Als het gesprek is beantwoord, zal het pictogram worden weergegeven wanneer de vermelding wordt bekeken. Als het gesprek niet werd beantwoord, zal het pictogram worden weergegeven wanneer de vermelding wordt bekeken. Wanneer het einde van de lijst is bereikt, zal de handset een pieptoon laten horen.
Als het nummer van de beller precies overeenkomt met een vermelding die in het telefoonboek is opgeslagen, zal de display de naam van de beller weergeven. Druk op de Menu-toets (D) om het nummer van de beller te bekijken.
Als het telefoonnummer langer dan 12 cijfers is, zal het pictogram worden weergegeven. Druk op de Menu-toets (D) om de rest van de cijfers te bekijken.
Druk opnieuw op de Menu-toets (D) om de tijd en datum van het gesprek te bekijken.
Druk opnieuw op de Menu-toets (D) om de optie te openen voor het opslaan van de vermelding in het telefoonboek.
10.3 Een nummer uit de gesprekslijst naar het telefoonboek
kopieren
Wanneer het nummer van de beller wordt weergegeven:
Druk herhaaldelijk op de Menu-toets (D) totdat de display "ADD / TOEVOEGEN" weergeeft.
Druk opnieuw op de Menu-toets (D). De display geeft "NAME / NAAM" weer?".
Voer de naam in en druk op de Menu-toets (D). Het nummer wordt weergegeven.
Wijzig het nummer indien nodig, druk vervolgens op de Menu-toets (D).
Druk op de Omhoog- of Omlaag-toets (C/J) om de gewenste beltoon te selecteren en druk op de Menu-toets (D). Het nummer wordt opgeslagen.

10.4 Een vermelding verwijderen

Wanneer het nummer van de beller wordt weergegeven, druk op de Telefoonboek-toets. De display geeft "DELETE / VERWIJDEREN" weer.
Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen of druk op de Telefoonboek-toets om te annuleren.

10.5 De volledige gesprekslijst verwijderen

1. Druk op de Omlaag-toets (J) om de gesprekslijst te openen.
2. Druk op en houd de Telefoonboek-toets ingedrukt. De display geeft "DELETE ALL / ALLES
VERWIJDEREN?" weer.
3. Druk op de Menu-toets (D) om te bevestigen of druk op de Telefoonboek-toets om te annuleren.

11 Antwoordapparaat

11.1 In/uitschakelen

Basisstation: Druk op de aan/uitknop (T) op het basisstation
Handset:

1. Druk op menu (D), blader naar [tam settings] en druk op menu (D).

2. [ans on/off] wordt getoond, druk op menu (D).

3. Druk op omhoog (C) of omlaag (J) om te kiezen voor [on] of [off] en druk op menu (D).

11.2 Afspelen van berichten

Basisstation: druk op afspelen/pause (R). Het aantal nieuwe berichten wordt gemeld, vervolgens
worden de nieuwe berichten afgespeeld.
Handset:

1. Druk op menu (D), [bericht afspelen] wordt getoond, druk op menu (D).

2. [newmsg] wordt getoond, met het aantal nieuwe berichten, druk op menu (D) om alleen de nieuwe berichten af te spelen of blader naar beneden naar [allmsg] en druk op menu (D) om alle berichten af te spelen. Luister via de luidspreker op de handset naar de berichten.

12 Problemen oplossen

Veelgestelde vragen vindt u op onze website service.mtlogic.com
Bezoek onze website service.mtlogic.com

13 Verwijdering van afval (milieubescherming)

Dit toestel mag aan het einde van de levensduur niet met het huishoudelijk afval worden weggeworpen, maar moet bij een centraal punt voor het hergebruiken van elektrische en elektronische toestellen voor huishoudelijk gebruik worden aangeboden. Dit symbool op het toestel, in de gebruikshandleiding en op de verpakking vestigt uw aandacht op deze belangrijke
kwestie. De gebruikte materialen in dit toestel kunnen worden gerecycled. Door gebruikte toestellen voor huishoudelijk gebruik te recyclen, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag uw lokale autoriteiten voor informatie met betrekking tot de inzamelpunten.
TDit product voldoet aan de belangrijkste eisen en andere relevante voorzieningen van de richtlijn eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie 1999/5/EC. U treft de verklaring van conformiteit aan op: service.mtlogic.com

1 Instructions de sécurité

Utilisez uniquement le chargeur fourni. N'utilisez pas d'autre chargeur, car cela endommagerait les
piles.
Installez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires
non rechargeables. Installez les piles en respectant les polarités (indiquées dans le compartiment des piles du combiné).
Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
Le fonctionnement de certains appareils médicaux peut être affecté.
Le combiné peut causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
Ne placez pas l'unité principale dans une pièce humide ou à une distance de moins de 1,5 m d'une
source d'eau. N'approchez pas l'eau du combiné.
N'utilisez pas le téléphone dans des environnements où il y a un risque d'explosion.
Mettez au rebut les piles et rangez le téléphone dans un environnement propice.
Étant donné que ce téléphone est inutilisable en cas de panne de courant, il faut utiliser un
téléphone indépendant du secteur pour les appels urgents, par ex. un téléphone mobile

2 Guide de prise en main

2.1 Installation du combiné (Image 1)

Branchez une extrémité de l'adaptateur à une prise de secteur et l'autre extrémité dans la prise de
l'adaptateur à l'arrière de la base. !!! La prise de secteur doit être à proximité et facilement
accessible.
Branchez une extrémité du cordon du téléphone à la prise de téléphone murale et l'autre extrémité
sous la base.
Mettez les cordons du téléphone et d'alimentation CA dans les rainures de la base tel affiché sur
l'image 1A.

2.2 Installation du chargeur (Uniquement pour TE-5736) (Image 2)

Branchez une extrémité de l’adaptateur à la prise électrique et l’autre extrémité à la prise de
l’adaptateur au bas du chargeur !!! Le secteur électrique doit être à proximité et facilement
accessible.
Remarque : Laissez le combiné sur la base pendant 24 heures avant l'utilisation. Quand le combiné est entièrement chargé, l'icône s'affiche à l'écran. Le nom et le numéro du combiné s'affichent, indiquant qu'il est enregistré sur la base.
Les piles neuves n'atteignent pas leur pleine capacité avant quelques jours d'utilisation normale. Pour préserver l'état des piles, laissez le combiné hors de la base pendant quelques heures de temps en temps.

2.3 Touches / LED

Récepteur + Socle (Image 3+4)

2.4 Description des icônes affichées

Clignote pour signaler un appel entrant externe Appel externe en cours
Clignote pour indiquer un appel interne entrant (uniquement avec des combinés supplémentaires en option) Appel interne en cours
Conférence à 3 en cours ou transfert d'un appel externe vers un autre combiné mémorisé sur la base. L'Eco mode est en MARCHE
Clignote pour signaler de nouveaux messages vocaux reçus. Arrêté lorsqu'aucun message vocal.
Signale la puissance de signal. Clignote lorsque le combiné n'est pas mémorisé sur la base ou lorsqu'il est hors de portée. Le menu est ouvert
Le répertoire est ouvert
Clignote pour signaler la liste de nouveaux appels entrants reçus'. Appel répondu (lors de la visualisation de la liste des appels)*
Appel manqué (lors de la visualisation de la liste des appels)* Le pavé est bloqué
Le répondeur est allumé Le numéro affiché est plus long que 12 chiffres.
Niveau de puissance de la batterie
* Pour que cette fonction soit opérationnelle, souscrivez à l'ID d'appel entrant de l'opérateur du réseau. Des frais de souscription peuvent être redevables.

3 Navigation dans les menus

Le téléphone est doté d'un système de menus facile à utiliser. Lorsque le combiné est allumé et en veille :
Appuyez sur Menu (D) pour accéder au menu d'accueil.
Ensuite, appuyez sur les touches Haut (C) ou Bas (J) pour naviguer dans les options disponibles.
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner ou valider une option.
Appuyez sur Répertoire (H) pour revenir au niveau de menu précédent.
Pour quitter le menu et revenir en veille, appuyez sur Raccrocher (I).
Si aucune touche n'est actionnée dans les 20 secondes, le combiné reviendra en mode veille automatiquement.

4 Guide de prise en main

4.1 Allumer/éteindre le combiné

Maintenez enfoncée la touche Marche/arrêt (I) jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le combiné recherchera la base.
Maintenez enfoncée la touche Marche/arrêt (I) pendant 5 secondes. L'écran s'éteindra.

4.2 Changer la langue du menu

Appuyez sur Menu (D), descendez (J) jusqu'à "combiné (HANDSET)" puis appuyez sur Menu (D) pour valider.
Descendez jusqu'à "langue (LANGUAGE)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner une langue et appuyez sur menu (D) pour valider.

4.3 Réglage de la date

Si un ID d'appelant est enregistré, la date et l'heure se réglera automatiquement dès qu'un appel est reçu (voir "10 ID d'appelant et liste des appels"). La date et l'heure peuvent également être réglées manuellement sur les combinés individuels.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "date-heure (DATE-TIME)" et appuyez sur Menu (D). L'écran indique "réglage de la date (DATE SET)".
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner.
Saisissez la date (ex : 12--08 pour le 12 août) et appuyez sur Menu (D) pour valider.

4.4 Réglage de l'heure

Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "date-heure (DATE-TIME)" et appuyez sur Menu (D).
Descendez jusqu'à "réglage de l'horloge (CLOCK SET)" et appuyez sur Menu (D).
Saisissez l'heure au format 24 heures (par ex. 18--30 pour 6 h 30 de l'après midi) et appuyez sur Menu pour valider.

5 Utilisation du téléphone

5.1 Réception d'un appel téléphonique

Appuyez sur Appel (E) pour répondre à l'appel ou levez simplement le combiné du chargeur pour répondre à l'appel.
Appuyez sur Raccrocher (I) pour terminer l'appel.

5.2 Passer un appel téléphonique

Appuyez sur Appel (E). Lorsque la tonalité est entendue, composez le numéro.
Pendant un appel, appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour monter ou baisser le volume.
Remarque : Le combiné retient automatiquement la durée des appels externes. Le minuteur d'appels s'affiche au bout de 15 secondes d'appel. À la fin d'un appel, la durée totale de la conversation clignote pendant 2 secondes.

5.3 Pré-numérotation

Composez le numéro de téléphone En cas d'erreur, appuyez sur Répertoire (H) pour supprimer le dernier chiffre.
Appuyez sur Appel (E) pour commencer l'appel.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche Raccrocher ou remettez le combiné sur sa base.

5.4 Mode mains libres

Vous pouvez parler avec votre correspondant sans décrocher le combiné.
Appuyez sur la touche Mains libres (E) pendant un appel afin d'activer ou de désactiver le mode mains libres.
Appuyez sur Raccrocher (I) pour terminer l'appel.

5.5 Mise en sourdine du microphone

Il est possible de mettre en sourdine le microphone pendant une conversation.
Appuyez sur la touche Sourdine (D). Vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. "sourdine (MUTE)" s'affiche.
Rappuyez sur la touche Sourdine (D) pour revenir en mode normal.

5.6 Appel à partir de la liste de rappel

Les 10 derniers numéros composés sont mémorisés dans la liste de rappel.
Appuyez sur Rappel (M) pour ouvrir la liste de rappel.
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour faire défiler la liste.
Appuyez sur Appel (E) pour composer le numéro affiché. Appuyez sur Fin d'appel (I) pour revenir en veille.

6 Utilisation du clavier alphanumérique

Utiliser les lettres du clavier pour saisir des noms, par ex. pour enregistrer TOM :
Appuyez une fois sur 8 pour saisir T.
Appuyez trois fois sur 6 pour saisir O.
Appuyez une fois sur 6 pour saisir M.
Appuyez sur Répertoire (H) pour supprimer le dernier caractère ou chiffre.
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour naviguer entre les caractères/chiffres.
Appuyez sur 1 pour ajouter un espace.
Utilisez deux fois 1 pour ajouter un tiret.

7Répertoire

7.1 Enregistrement de noms et de numéros

Le répertoire peut mémoriser au maximum 50 noms et numéros. La longueur maximale des noms est de 12 caractères et celle des chiffres est de 24 caractères. Vous pouvez attribuer différentes mélodies de sonneries aux entrées du répertoire.
Appuyez sur Menu (D). Descendez jusqu'à "répertoire (PHONEBOOK)".
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner. L'écran affiche "ajouter une entrée (ADD ENTRY)".
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner. L'écran affiche "nom (NAME)".
Saisissez le nom en utilisant le pavé alphanumérique et appuyez sur Menu (D). L'écran affiche "numéro 1 (NUMBER1)".
Saisissez le numéro et appuyez sur Menu (D). L'écran affiche "mélodie 1 (MELODIE 1)".
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner une mélodie de sonnerie et appuyez sur menu (D), l'écran affiche "ajouter contact (ADD ENTRY)".
Saisissez le nom et le numéro suivants qui doivent être mémorisés dans le répertoire et appuyez sur Raccrocher (I) pour revenir sur veille.
Pour composer un numéro depuis la touche Répertoire (H), appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour naviguer et appuyez sur Appel (E). Le numéro sera automatiquement composé.
V 1 - 07/2014

7.2 Modification d'un nom ou d'un numéro dans le répertoire

Appuyez sur Menu (D). Descendez jusqu'à "répertoire (PHONEBOOK)".
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner.
Descendez jusqu'à "modifier l'entrée (MODIFY ENTRY)" et appuyez sur Menu (D).
Naviguez pour atteindre l'entrée à modifier ou recherchez-la alphabétiquement et appuyez sur Menu (D). Le nom existant s'affiche.
Appuyez sur Répertoire (H) pour supprimer le nom si nécessaire, puis saisissez le nouveau nom et appuyez sur Menu. Le numéro existant s'affiche.
Suivez les mêmes instructions que dans "7 Répertoire".

8 Réglages du combiné

8.1 Volume de sonnerie du combiné

Le volume de sonnerie peut être réglé à différents niveaux de volume pour les appels internes et externes. Vous pouvez sélectionnez l'un des 5 niveaux de volume ou Désactivé.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner "Volume de sonnerie externe (EXT RING VOL)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner le volume (1 à 5 ou "désactivé (OFF)").
Appuyez sur Menu (D) pour valider ou sur Répertoire (H) pour revenir au menu précédent.
Remarque : Lorsque le téléphone sonne, réglez le volume de sonnerie en appuyant sur Haut ou Bas. "INT RING VOL" (volume de sonnerie externe) est utilisé uniquement si plusieurs combinés sont connectés à la station de base.

8.2 Mélodie de sonnerie du combiné

Vous pouvez régler différentes mélodies de sonnerie pour les appels internes et externes. 10 mélodies de sonnerie différentes sont disponibles. En naviguant, vous entendrez une partie de chaque mélodie de sonnerie.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner "mélodie externe (EXT MELODY)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner la mélodie de sonnerie (de 1 à 10).
Appuyez sur Menu (D) pour valider ou sur Répertoire (H) pour revenir au menu précédent.
Remarque : Les appels passés par les numéros enregistrés dans le répertoire sonneront avec la mélodie de sonnerie réglé quand l'entrée a été enregistrée. "INT MELODY" (mélodie interne) est utilisée uniquement si plusieurs combinés sont connectés à la station de base.

8.3 Réponse automatique

Le téléphone est réglé pour répondre aux appels quand le combiné est levé de sa base ou chargeur. Cette fonctionnalité peut être désactivée afin que les appels ne soient acceptés qu'avec la touche Appel.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D).
Avec (J) descendez jusqu'à "réponse automatique (AUTO ANSWER)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner "activé (ON)" ou "désactivé (OFF)" et validez avec Menu (D).

8.4 Nom du combiné

Le combiné peut avoir un nom personnalisé (au max. 10 caractères).
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D).
Avec (J) descendez jusqu'à "nom (NAME)" et appuyez sur Menu (D).
Saisissez le nouveau nom du combiné et validez avec Menu (D).
Remarque : Le nom du combiné s'affichera seulement si les touches ne sont pas utilisées pendant environ 20 secondes. En cas d'erreur, appuyez sur Répertoire pour supprimer le dernier caractère ou chiffre.

8.5 Langue

Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D).
Avec (J) descendez jusqu'à "langue (LANGUAGE)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner une langue et appuyez sur Menu (D) pour valider.

8.6 Touches sonores

Si vous appuyez sur une touche du clavier du combiné, l'appareil fera un bip. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D). L'écran affiche "bip (BEEP)".
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner. L'écran affiche "tonalité des touches (KEYTONE)".
Appuyez sur Menu (D) pour valider.
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner "activé (ON)" ou "désactivé (OFF)" et appuyez sur Menu (D) pour valider.

8.7 Bip d'avertissement de batterie faible

Lorsque la batterie est presque déchargée, l'appareil fera un bip d'avertissement toutes les minutes pendant un appel. Ces bips peuvent être activés ou désactivés.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu (D). L'écran affiche "BEEP" (bip).
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner.
Descendez jusqu'à "batterie faible (LOW BATTERY)" et appuyez sur Menu (D).
Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionner "activé (ON)" ou "désactivé (OFF)" et appuyez sur Menu (D) pour valider.

8.8 Bip d'avertissement de dépassement de portée

Si le combiné est hors portée, l'appareil émettra des bips d'avertissement pendant un appel. Ces bips d'avertissement peuvent être activés ou désactivés.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu. L'écran affiche "BEEP" (bip).
Appuyez sur Menu (D) pour sélectionner.
Descendez jusqu'à "hors portée (OUT RANG)" et appuyez sur Menu.
Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner "activé (ON)" ou "désactivé (OFF)" et validez avec Menu (D).

8.9 Verrouillage du clavier grâce au menu

Vous pouvez utiliser le menu pour verrouiller le clavier.
Appuyez sur Menu (D), descendez jusqu'à "combiné (HANDSET)" et appuyez sur Menu.
Descendez jusqu'à "verrouiller le clavier ? (KEYLOCK?)" et appuyez sur Menu (D) pour valider. s'affiche.
Remarque : Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur n'importe quel bouton du clavier, puis appuyez sur * dans les 5 secondes.
Loading...
+ 3 hidden pages