ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1- РАСПАКОВКА
Вскройте транспортировочный ящик. Начните с верхней крышки, а затем снимите
стенку, соответствующую верхней части маммографа.
Извлеките из транспортировочного ящика все упаковочные элементы,
прикрывающие колонну. Достаньте из ящика картонную коробку с вспомогательными
принадлежностями и рентгенозащитную ширму (если она прилагается).
После снятия всех стенок ящика и извлечения из него всех прочих предметов перед
поднятием аппарата в вертикальное положение, отвинтите и извлеките резиновые
амортизирующие подложки.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При извлечении маммографа из транспортировочного ящика и
при его окончательной установке на место не прикладывайте усилий к съемочному
штативу!
Если возникнет опасность конденсации влаги, то после распаковки маммографа
необходимо подождать минимум 24 часа перед его включением, чтобы позволить
аппарату прийти в температурное равновесие с окружающей средой.
2 – ПРОВЕРКА ЛИНЕЙНОГО НАПРЯЖЕНИЯ
Проверьте линейное напряжение чтобы в дальнейшем правильно настроить
маммограф (объяснение процедуры настройки будет изложено далее).
3 – АДАПТАЦИЯ АППАРАТА К ЛИНЕЙНОЙ ЧАСТОТЕ
Адаптировать к линейной частоте требуется только защитную цепь стартера
вращающегося анода.
Маммограф поставляется с уже выполненной калибровкой для линейной частоты
50 Гц. Если линейная частота равна 60 Гц, то см. описание соответствующей
процедуры в Главе 3 в разделе “Стартер вращающегося анода”.
4 – ИЗМЕРЕНИЕ ЛИНЕЙНОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ
Измерьте сопротивление линии с помощью соответствующего измерительного
прибора.
Для нормальной работы маммографа измеренное значение не должно превышать
0,50 Ом при напряжении 230 В.
Если сопротивление линии окажется выше, то это может приводить к сбоям в работе
аппарата, поэтому в этом случае необходимо обратиться за помощью к
квалифицированному электрику для улучшения параметров линии.
5 – МЕРЫ ЗАЩИТЫ
Перед тем, как производить какие-либо манипуляции с маммографом, необходимо
отключить его от сети с помощью настенного выключателя (сетевого автомата).
Перед снятием или установкой печатных плат не забудьте отключить аппарат!
В приводимом ниже списке все опасные элементы конструкции маммографа
выделены жирным шрифтом. Тщательно ознакомьтесь с этим списком прежде чем
прикасаться к каким-либо внутренним частям аппарата!
Местонахождение перечисленных в списке элементов конструкции маммографа
указано в разделах “Вид изнутри: расположение основных внутренних компонентов
маммографа” и “Расположение элементов конструкции съемочного штатива” в
предыдущей главе данного Руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если маммограф отключен только выключателем на
боковой панели, то линейное напряжение все еще подается на:
Плату «Стартервращающегосяанода 92-074» иконденсаторы C5 и C6.
Кабельвращающегосяанодарентгеновскойтрубкиисоединительные
элементы для подачи питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После отключения маммографа, на блоке питания
инвертера некоторое время может все еще оставаться опасное для жизни
напряжение (550 В постоянного тока). Это напряжение постепенно
уменьшается до нуля с помощью стабилизирующих нагрузочных резисторов.
Из-за высокой емкости конденсатора для этого требуется не менее 5 минут.
Запасенная в конденсаторе энергия может быть опасной если замкнуть его до
того, как напряжение опустится ниже 60 В постоянного тока, поэтому до
полной разрядки конденсаторов производить какие-либо манипуляции с
аппаратом не рекомендуется!
Выпрямительныемосты PD1 и PD2.
Блокиконденсаторов C1, C2, C3 и C4.
Блокинвертераиэлектрическоесоединениесвысоковольтнымгенератором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время работы аппарата в режиме экспозиции высокое
напряжение (20÷35 кВ) присутствует на:
ОСТОРОЖНО! Электронные платы содержат в себе компоненты, очень
чувствительные к электростатическим разрядам, поэтому при работе с ними
следует соблюдать особую осторожность. Заземлитесь перед тем, как
прикасаться к этим платам, и кладите их только на проводящую поверхность!
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения случайного включения подачи высокого
напряжения на рентгеновскую трубку и незапланированного включения
рентгеновского излучения - кнопка [X-Ray] оснащена специальной системой
защиты: если ее специально не удерживать в нажатом положении - ЦПУ не
даст команды на включение высоковольтного генератора.
Для обеспечения большей безопасности при работе с маммографом:
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
4
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1) Можно включить ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ работы аппарата,
с помощью переключателя DIP3, в переключателе SW1 на плате
CPU 01-170.
2) Можноизвлечьплавкиепредохранители F6 и F9 иотключить
систему мониторинга напряжения на инвертере с помощью
переключателя DIP2 в наборе переключателей SW2. После
разрядки конденсаторов напряжение постоянного тока на
конденсаторах C1, C2, C3 и C4, инвертере и высоковольтном
трансформаторе будет нулевым.
6 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Маммограф поставляется в конфигурации, рассчитанной на подключение к
однофазной линейной сети 220 Вольт:
фаза / нейтраль/ заземление.
При использовании однофазного питания с нейтральной фазой убедитесь в
том, что нейтральная фаза подключена к контакту N.
Подключение заземления должно быть проверено квалифицированным электриком
с помощью соответствующих инструментов и процедур, согласно правил техники
безопасности.
Напряжение питания маммографа первоначально установлено в положение “220 В
переменного тока” (“220Vac”). Если необходимо использовать напряжение питания
230 или 240 В, то аппарат необходимо настроить в соответствии с приводимыми
ниже рисунками и диаграммой разводки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В соответствии с международным стандартом IEC 601-1
маммограф классифицируется как оборудование, установленное на
постоянной основе. Это означает, что он должен быть подключен к
электросети на основе постоянного подключения. В особенности, для
обеспечения максимальной электрической безопасности, защитный
заземляющий
требование является обязательным требованием производителя, и его
необходимо строго соблюдать. Не оставляйте провода кабеля питания
незакрепленными!
проводник должен быть постоянно закреплен на аппарате. Это
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Лтд»
6
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
7 – АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ МАММОГРАФА
На боковых (левой и правой) панелях маммографа расположены две кнопки,
предназначенные для его аварийного отключения. При нажатии на любую из этих
кнопок происходит полное и мгновенное отключение аппарата.
Эти кнопки предназначены только для использования оператором в условиях явной
или предполагаемой опасности.
В подобных обстоятельствах питание маммографа полностью отключается,
рентгеновское излучение блокируется, останавливается движение всех элементов
конструкции аппарата, приводимых в действие двигателями, а компрессионное
устройство автоматически отключается, тем самым освобождая пациента.
Данные кнопки не следует использовать для нормального отключения аппарата.
Аварийные кнопки оснащены автоматическими фиксаторами, блокирующими
случайное повторное включение маммографа. Для освобождения аварийных кнопок,
необходимо повернуть их по часовой стрелке.
Если аппарат по какой-либо причине не включается, то в первую очередь проверьте
состояние аварийных кнопок – они могут быть в нажатом состоянии.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
7
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Контрастность дисплея зависит от температуры окружающей среды.
Настройку контрастности можно произвести с помощью регулятора RV1 - на плате
92-083, доступ к которой осуществляется путем снятия боковой панели аппарата.
9 – ВЫБОР ЯЗЫКА, НА КОТОРОМ БУДУТ ВЫВОДИТЬСЯ
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ В ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕ SW1 НА ПЛАТЕ 92-083 - ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ.
1 2 3 4 Язык
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.Итальянский
ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.Французский
ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.Английский
ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.Немецкий
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.Испанский
ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.Польский
ВЫКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.Турецкий
ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.Португальский
X X X ВКЛ. Режим
“Цифроваякассета”
(“Digital Bym”)
DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИВ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕ SW1
РЕГУЛЯТОР
RV1
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Лтд»
ПЛАТА 92-083
8
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
10 – ОТКРЫТИЕ ВОЗДУШНОГО КЛАПАНА МАСЛЯНОЙ ЕМКОСТИ
ВЫСОКОВОЛЬТНОГО ГЕНЕРАТОРА
Перед началом эксплуатации маммографа откройте воздушный клапан - на
масляной емкости высоковольтного генератора.
Отвинтите воздушный клапан на два - три оборота и зафиксируйте его с помощью
круглой гайки. Если воздушный клапан плохо отвинчивается, то он может быть уже
зафиксирован круглой гайкой, поэтому в этом случае в начале ослабьте круглую
гайку, затем отвинтите воздушный клапан, а затем вновь зафиксируйте его круглой
гайкой.
Воздушный
клапан
Круглая гайка
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
9
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
11- УСТАНОВКАДАТЫИВРЕМЕНИ
Для настройки значений даты и времени, отображаемых на дисплее, необходимо
выполнить следующие операции:
Активируйте режим установок, одновременно нажав на кнопки «Сброс ошибки» и
«Выбор автодекомпрессии». В процессе настройки необходимо удерживать эти
кнопки нажатыми.
Значения даты и времени можно выбрать с помощью следующих кнопок:
День кнопки выбора «кВ».
Месяц кнопки выбора «мАс».
Год кнопки выбора «типа комбинации плёнка – экран»,
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
12- ЗАРАНЕЕЗАДАННОЕПОЛОЖЕНИЕПРОЕКЦИИ
Съемочный штатив имеет четыре заранее установленных фиксированных
положения относительно 0°, ±90° и ±180°. Другие четыре заранее установленные
положения в каждом квадранте при поставке маммографа с завода заданы как ±45°
и ±135°, и их пользователь может перепрограммировать в соответствии со своими
потребностями.
Для задания нового значения заранее установленного положения
съемочного штатива, необходимо перевести сам штатив в нужное
положение, нажать кнопку тормоза, а затем одновременно нажать на обе
ножные педали. Послеосвобожденияножныхпедалейикнопкитормозановое
значение заранее заданного положения съемочного штатива будет занесено в
память маммографа.
13 - УСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ МАКСИМАЛЬНОЙ СИЛЫ КОПРЕССИИ
Величинамаксимальнойсилыкомпрессииможетбытьустановленаравной 15 кгили
20 кг. Силакомпрессиикалибруетсядовеличиныв 20 кг согласно процедуре,
описанной в соответствующем разделе данного Руководства. Ее значение на
дисплее может меняться в диапазоне между 1 и 20, но верхний предел силы
компрессии можно ограничить значением 15 кг с помощью переключателя DIP3 в
переключателе SW2 на плате 01-170. Если переключатель DIP3 находится в
замкнутом (ON) положении, то значение на дисплее будет меняться от 1 до 15,
соответствующим образом ограничивается и сила компрессии.
14 – ЗАДАНИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДВИЖЕНИЯ СЪЕМОЧНОГО
ШТАТИВА ВО ВРЕМЯ КОМПРЕССИИ
По соображениям безопасности любое движение съемочного штатива во время
компрессии должно быть заблокировано.
Как вращение, так и движение съемочного штатива по вертикали несовместимо во
время компрессии груди или любого другого объекта.
Если Вы попытаетесь повернуть съемочный штатив во время компрессии или
сдвинуть его вверх или вниз, то возможны два варианта
компрессии будет отключен и движение штатива будет возможным, либо режим
компрессии отключен не будет и движение штатива будет заблокировано.
Для выбора нужного режима поведения маммографа в соответствии с
предпочтениями оператора используется переключатель DIP4 в переключателе
SW2 на плате 01-170.
После выбора нужного варианта скомпрессируйте фантом и проверьте поведение
аппарата – движение съемочного штатива во время компрессии должно
быть невозможным.
развития событий: режим
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
11
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
15 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ НОЖНЫХ ПЕДАЛЕЙ КОМПРЕССИИ
Для подключения ножных педалей следуйте схеме, приводимой на рисунке ниже.
При подключении сразу двух педалей их можно подключать параллельно,
подсоединяя провода от них к одному и тому же контакту (вторая ножная педаль
является опциональной).
Педали имеют три вывода, вывод “ВВЕРХ” (UP) подключается к контакту 3 разъема
CN12, вывод “ВНИЗ” (DOWN) подключается к контакту1разъемаCN12, а общий
вывод подключается к контакту 2 разъема CN12. С помощью омметра можно
выяснить, какой из выводов на педалях является общим, какой соответствует
движению педали вверх, а какой – вниз.
Проверьте, что при нажатии ножной педали «вверх» компрессионная лопатка
движется вверх, а при ее нажатии «вниз» – наоборот (в последнем случае должен
загораться индикатор работы системы компрессии).
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
12
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
16 – КОНЦЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВЕРИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
Концевой выключатель двери подключается к разъему CN9 на плате 03-186.
При попытке начать экспозицию при не закрытой двери на дисплее отобразится
сообщение “ДВЕРЬ НЕ ЗАКРЫТА”, соответственно экспозиция не может быть
произведена.
Если же открыть дверь уже после начала экспозиции, то ее выполнение прервано не
будет – в противном случае может возникнуть недоэкспозиция, и полученная пленка
будет непригодна для использования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если концевой выключатель двери не подключен/не
используется, то контакты разъема CN9 ДОЛЖНЫ быть закорочены между
собой перемычкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве концевых выключателей двери рекомендуется
использовать низковольтные низкотоковые выключатели.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
13
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
17 – ВНЕШНЯЯ ЛАМПА
Внешняя сигнальная лампа подключается к разъемам CN4 и CN5 на
вспомогательной плате 03-186 согласно следующей схеме:
Пример
ПРИМЕЧАНИЕ: Для защиты цепи используется плавкий предохранитель F2. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЛАМПЫ МОЩНОСТЬЮ СВЫШЕ 25 Вт!
Альтернативная схема подключения: Контакт с нулевым напряжением имеется на
разъеме CN4, при этом разъем CN5 ДОЛЖЕН оставаться отключенным.
18 – СЧЕТЧИК ЧИСЛА ЭКСПОЗИЦИЙ
Маммограф оснащен электромеханическим счетчиком для подсчета полного числа
проведённых экспозиций. Этот счетчик находится на плате 03-188.
+
U
R
Такие счетчики не являются синхронизированными, поэтому НЕ ВСЕГДА
регистрируют идентичные значения.
C
D
T
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
14
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
19- ВРЕМЯЗАДЕРЖКИМЕЖДУДВУМЯЭКСПОЗИЦИЯМИ
При работе с маммографом необходимо соблюдать следующие интервалы между
двумя последовательными экспозициями, чтобы избежать перегрева рентгеновской
трубки:
на инвертер высоковольтного генератора, обычно оно составляет около 550 В
постоянного тока (сообщение “BYPV = bypassed” означает “Проверка не
выполняется”)).
• Состояние низковольтного питания инвертера: состояние плавкого
предохранителя F2 на плате 94-132 (плате контроллера инвертера).
• Состояние нити накала: >> PASS << обозначает, что с нитью накала все в
порядке и, что плата 92-073 работает нормально; >> FAIL << обозначает, что
плата 92-073 неисправна или, что нить накала оборвана.
• Состояние вращающего анода. >> PASS << обозначает, что плата 92-074
работает нормально; >> FAIL << обозначает, что плата 92-074 неисправна.
• “FIRMWARE REV.” – версияустановленнойпрошивки.
• “TUBE” – модель установленной рентгеновской трубки.
Для возвращения в нормальный режим работы дисплея, нажмите кнопку «Сброс
ошибки" и удерживайте ее в течение нескольких секунд.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
21 – DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ФУНКЦИИ
Функции DIP-переключателей на плате CPU 01-170 (ON –
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАМКНУТ, OFF – ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАЗОМКНУТ):
SW1
DIP1 = ON = калибровка анодного тока для низких значений
напряжения («mAH»).
DIP2 = ON = калибровка анодного тока для высоких значений
напряжения («mAL»).
DIP3 = ON = включение ДЕМОНСТРАЦИОННОГО режима
(рентгеновскоеизлучениеотключено).
DIP4 = ON = режим с использованием непрерывной экспозиции
(прерываниеэкспозицииприизменениинаправления
движениярастраотключено).
DIP5 = ON = режим работы “REDUCED ULTRA”.
DIP6 = ON = ручная корректировка оптической плотности в процентом
соотношении (%) длярежима “REDUCED ULTRA”.
DIP7 = ON = калибровка силы компрессии.
DIP8 = ON = включение автоматической смены молибденового и
родиевого фильтров («OFF» = используется только
молибденовый фильтр).
SW2
DIP1 = ON = отключение системы торможения движений съемочного
штатива (для проведения сервисного обслуживания).
DIP2 = ON = распознавание напряжения постоянного тока на входе
инвертера отключено.
DIP3 = ON = установка ограничения максимальной силы компрессии
«200 Н.»
DIP4 = ON = блокировка движений съемочного штатива во время
компрессии.
DIP5 = OFF = использование принтера “Easy Label” для печати меток
ON = использование принтера для печати самоклеящихся меток.
Переключатель SW1, DIP-переключатели DIP1 и DIP2: Используются для задания
калибровки анодного тока. См. раздел “Нить накала” данного Руководства.
Переключатель SW1, DIP-переключатель DIP3: В ДЕМОНСТРАЦИОННОМрежиме
все функции установки работают, но рентгеновское излучение отключено.
Последовательность его работы при этом симулируется (только в ручном режиме).
Демонстрационный режим можно использовать для демонстрации работы
маммографа на выставках и для калибровки системы безопасности (защиты по току)
вращающегося анода.
Переключатель SW1, DIP-переключатель DIP4: Для использования столика с
отсеивающим растром во время рентгеновского излучения автоматически
включается пульсирующий режим. В действительности рентгеновское излучение
прерывается когда отсеивающий растр подходит к пределам своего движения для
изменения направления. С помощью этого DIP-переключателя это прерывание
можно отключить.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Переключатель SW1, DIP-переключатель DIP5: Использованиережима
“REDUCED ULTRA” только с одним «типом комбинации пленка – экран» и одной
методикой экспозиции. Данный режим предназначен для проведения калибровки в
ручном режиме.
Переключатель SW1, DIP-переключатель DIP6: Используется для включения
ручной регулировки «%» оптической плотности в режиме “REDUCED ULTRA”.
Переключатель DIP6 задействуется только при замкнутом (“ON”) переключателе
DIP5 (см. соответствующий раздел данного Руководства).
Переключатель SW1, DIP-переключатель DIP7: Используется для калибровки
компрессионного устройства.
Переключатель SW1, DIP-переключатель DIP8: Включение (“ON”) данного DIP-
переключателя активирует использование маммографа для работы с
автоматическим устройством смены фильтров. При установки на маммограф
автоматического устройства смены фильтров необходимо перевести
переключатель DIP8 в положение “ON” и произвести калибровку
рентгеноэкспонометра для молибденового и родиевого фильтров.
Переключатель SW2, DIP-переключатель DIP1: Используется для отключения
системы торможения движений съемочного штатива, во время выполнения на нём
работ по сервисному обслуживанию.
Переключатель SW2, DIP-переключатель DIP2: Отключает распознавание
входного напряжения постоянного тока на инвертере.
Переключатель SW2, DIP-переключатель DIP3: Используется для выбора
максимального значения ограничения силы компрессии (150 Н или 200 Н).
Переключатель SW2, DIP-переключатель DIP4: Используется для выбора
поведения маммографа при попытке сдвинуть с места съемочный штатив во время
компрессии: в положении “ON” движение штатива блокируется, а в положении “OFF”
движение штатива возможно, но компрессия при этом отключается.
Переключатель SW2, DIP-переключатель DIP5: Используется для выбора того,
какой принтер будет использоваться для печати меток для отэкспонированных
пленок: в положении “ON” для этого используется принтер “S’Print”, а в положении
“OFF” – принтер “EasyLabel”.
Функции DIP-переключателей на плате пульта управления - 92-083
DIP1, DIP2, DIP3 Используются для выбора языка выводимых сообщений на
дисплей (при определённой комбинации – определённый
язык). По умолчанию выбран русский язык.
DIP4 В положении “ON” активирует возможность использования
кнопки цифрового режима на пульте управления (если эта
функция и кнопка имеется).
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
22 - СБОРКА МАММОГРАФА
Боковые стенки стойки маммографа можно менять между собой местами - это дает
возможность устанавливать пульт управления на стойку как с правой, так и с левой
стороны.
При сборке аккуратно установите боковые стенки к стойке маммографа. Отверстия в
боковых стенках должны совпасть с соответствующими отверстиями на внутренней
раме аппарата.
С боковых сторон маммографа, в раме стойки имеется по три крепежных отверстия.
После сборки аппарата проверьте работоспособность кнопок «аварийного
отключения» маммографа.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
19
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
23 – КАЛИБРОВКА
Единственной операцией, которую необходимо провести перед началом
эксплуатации маммографа, является калибровка рентгеноэкспонометра (системы
автоматического контроля экспозиции).
24 – ОЧИСТКА МАММОГРАФА
Для очистки маммографа используйте мягкую материю и нейтральные растворы.
Протирать поверхности маммографа следует только слегка влажной ветошью.
Затем поверхность следует протереть сухой тканью. Не используйте
коррозионные растворы, а также, бензин, спирт, пятновыводители.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Лтд»
20
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
СТАРТЕР ВРАЩАЮЩЕГОСЯ
АНОДА
1 – КАЛИБРОВКА ЗАЩИТНОЙ ЦЕПИ
1.1 Общаяинформация
1.2 Калибровка
2 – КОНТРОЛЬНЫЕ СВЕТОДИОДЫ
3 – НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
3.1 – Включение использования системы торможения
3.2 – Время торможения
3.3 – Отключение защитной цепи
4 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОПЦИОНАЛЬНО
УСТАНАВЛИВАЕМОГО
ВЫСОКОСКОРОСТНОГО СТАРТЕРА
СМ. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ СПЕЦИАЛЬНОЕ
РУКОВОДСТВО
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
21
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – КАЛИБРОВКА ЗАЩИТНЫХ ЦЕПЕЙ
1.1 Общаяинформация
Калибровку защитных цепей необходимо выполнять в случае замены электронной
платы стартера, конденсаторов сдвига и/или рентгеновской трубки.
Калибровка также необходима в том случае, если для питания маммографа будет
использоваться линейное напряжение питающей сети частотой 60 Гц.
Для калибровки защитных цепей используются следующие настройки маммографа:
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙрежим (включается спомощьюпереводавположение
“ON” (замыкания) переключателя DIP3 в блоке переключателей SW1 на плате 01-
170), РУЧНОЙрежим, выбрать время 200мАс или выше.
При работе маммографа в ДЕМОНСТРАЦИОННОМ режиме рентгеновское
излучение отключено.
Высокое значение времени мАс устанавливается при измерении, для получения
стабильных значений напряжения в тестовых точках TP1, TP2, TP3, TP4.
Осторожно! Используйте только изолированные инструменты!
Плата стартера анода PCB 92-074 оснащена двумя независимыми защитными
цепями для прямой и сдвинутой фаз.
Измерение напряжения в тестовой точке TP1 служит для определения силы тока
прямой фазы, а измерение напряжения в тестовой точке TP3 служит для
определения его минимального опорного уровня. В нормальных условиях работы
маммографа напряжение в тестовой точке TP1 выше, чем в тестовой точке TP3.
Измерение напряжения в тестовой точке TP2 служит для определения силы тока
сдвинутой фазы, а измерение напряжения в тестовой точке TP4 служит для
определения его минимального опорного уровня. В нормальных условиях работы
маммографа, напряжение в тестовой точке TP2 выше, чем в тестовой точке TP4.
Напряжение в тестовых точках TP1 и TP2 отлично от нуля только при вращении
рентгеновской трубки.
Напряжение в тестовых точках TP3 и TP4 является фиксированным (опорным) и
может быть отрегулировано с помощью переменных сопротивлений RV1 и RV2.
Все вышеперечисленные значения напряжений измеряются по отношению к
тестовой точке GND (“земля”) на плате 92-074 во время
рентгеновской трубки с постоянной скоростью.
нормального вращения
К
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
22
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Если во время калибровки происходит ненужное срабатывание защитной цепи, то
рекомендуется отключить ее, понизив, вплоть до нуля, напряжение на тестовых
точках TP3 и TP4 с помощью переменных сопротивлений RV1 и RV2.
В особых случаях защитную схему можно полностью отключить, путем замыкания
на плате - перемычки JP4.
В процессе калибровки убедитесь в том, что анод рентгеновской трубки
действительно вращается.
1.2 Калибровка
Во время нормального вращения рентгеновской трубки с постоянной скоростью
измерьте напряжение постоянного тока между тестовыми точками TP1 и GND(“землей”), а затем отрегулируйте переменное сопротивление RV1 таким образом,
чтобы напряжение постоянного тока в тестовой точке TP3 составляло 55% от
напряжения постоянного тока в тестовой точке TP1.
V(TP3)0.55xV(TP1)
Значения напряжений для вышеупомянутых тестовых точек указаны в
калибровочной таблице в документации, поставляемой вместе с маммографом.
Повторите вышеописанную процедуру для тестовых точек TP2 и TP4 с переменным
сопротивлением RV2.
V(TP4)0.55xV(TP2)
Ниже указаны типичные значения напряжений в тестовых точках TP1 и TP2 для
различных моделей рентгеновских трубок:
Модель трубки “VARIAN” “IAE”
Напряжение в TP1
Напряжение в TP2
1 В 1,2 В
3 В 2,5 В
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
23
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2 – КОНТРОЛЬНЫЕ СВЕТОДИОДЫ (LED)
LED1 (желтый) светитсявовремянормальнойфазывращения (“RUN”).
LED2 (желтый) светитсявовремяторможенияиливрежимеаварии (не светится,
если система торможения отключена).
LED3 (желтый) светится во время торможения (не светится, еслисистема
торможения отключена).
LED5 (зеленый) светитсяврежиме ожидания или при вращении анода.
LED6 (зеленый) светитсявовремявращенияанода.
3 – НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
3.1 –Использование системы торможения и её включение
В конце проведения экспозиции вращение анода тормозится только для уменьшения
уровня шума, вызванного вращением подшипников.
Торможение анода приводит к нагреву корпуса рентгеновской трубки и способствует
повышению его температуры. Если маммограф работает в условиях особенно
высоких нагрузок, то систему торможения анода необходимо отключать.
Ниже приводится пример энергетических расчетов для определения нагрева
рентгеновской
начальный прогрев - 1400 Дж;
средняя экспозиция - 2000 Дж;
торможение - 2800 Дж.
трубки во время и после экспозиции:
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
24
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Таким образом, из-за большого диаметра анодного диска при его торможении
выделяется почти столько же тепла, сколько суммарно выделяется при начальном
прогреве трубки и во время экспозиции.
Если перемычка JP1 находится в открытом положении, то включается
возможность использования системы торможения рентгеновской трубки.
Если перемычка JP1 находится в закрытом положении, то система торможения
рентгеновской трубки отключена.
3.2 – Время торможения
Время торможения вращающегося анода зависит от его диаметра.
Если перемычка JP3 находится в закрытом положении, то время торможения
устанавливается равным 3 секундам (используется для рентгеновских трубок
типа “VARIAN”).
Если перемычка JP3 находится в открытом положении, то время торможения
устанавливается равным 6 секундам (используется для рентгеновских трубок
типа “IAE”).
3.3 – Отключение защитной цепи
Защитную цепь можно отключать - только для обслуживания и калибровки
маммографа. Для отключения защитной цепи необходимо замкнуть на плате
перемычку JP4.
Проверьте подключение соединительного шлейфа к платам 92-074 и 01-170.
Проверьте плавкие предохранители F1 и F3 на плате 92-074.
Проверьте калибровку защитных цепей на плате 92-074.
Проверьте состояние конденсаторов для сдвига фазы.
Данное сообщение о неисправности может возникнуть в тех случаях, когда
температура рентгеновской трубки достигает температуры срабатывания
защитного термодатчика, установленного в самой трубке.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
25
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – ПЛАТА ПИТАНИЯ НИТИ НАКАЛА
Используемая в данном маммографе рентгеновская трубка оснащена заземлённым
катодом и двойной нитью накала (фокусного пятна). Обе нити накала расположены
внутри катода, их размеры формируют два фокусных пятна размером 0,3 и 0,1 мм. В
одно и то же время может использоваться только одна из нитей накала в
зависимости от выбранной методики проведения экспозиции (без увеличения или с
использованием увеличения).
По умолчанию анодный ток рентгеновской трубки имеет фиксированное значение.
Анодный ток можно отрегулировать, независимо для каждого значения напряжения
экспозиции в кВ.
Цифровым генератором формируется сигнал, из которого формируется ток накала.
Нить накала защищена специальными схемами защиты, предохраняющими ее от
превышения максимально допустимых значений тока накала
и напряжения.
TUBE
L
S
A
M
R
A
G
L
E
L
TP4
RY3
CURRENT
SENSE
T1
TP5
TP6
T2
R16
FILAMENT
SAFETY
RV6/7
TP2
VTP2=1V/10mA
RY4
IFIL
RY1
1
5
7
3
C
P
U
12
4
2
16
8
RESET
SRI
CLK
LD6
PULSEK
PULSEA14
FILAMENT SELECTION
ERROR
AMPLI
DAC
8043
GEN
SIN
VCA
XR2206
TP8
VREF
POWER
AMPLI
STK4044
IFIL
OUTSIN
10mA=1khz
V
MASMETER
LM331
LED5
F
На плате питания нити накала амплитудно-частотный преобразователь подключен к
плате CPU 01-170, что позволяет очень точно измерять действующие мАс.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
27
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2 – КАЛИБРОВКА АНОДНОГО ТОКА
2.1 Общаяинформация.
Анодный ток для рентгеновской трубки Ia калибруется отдельно для каждого
отдельного значения напряжения [kV] и для каждого фокусного пятна, через
значение тока накала If.
Увеличение тока накала приводит и к увеличению анодного тока, и наоборот.
Из-за наличия пространственного заряда для получения одинаковых значений
анодного тока при увеличении значения напряжения [kV] необходимо уменьшать ток
накала, и наоборот.
Для каждого фокуса задаются два значения анодного тока - mAL и mAH.
Значение mAH относится для низких значений
значений кВ или мАс.
Калибровка значений mAL и mAH выполняется с помощью двух аналогичных, но
независимых процедур.
кВ, а значение mAL – для высоких
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
28
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2.2 Калибровка тока накала с помощью встроенного
измерительного устройства
Перед началом любой калибровки необходимо выбрать ручной режим управления и
установить значение мАс равным 40 (32) для фокуса размером 0,3 мм и 16 мАс для
фокуса размером 0,1 мм.
В режиме калибровки используются следующие кнопки:
Величина анодного тока для каждого значения кВ для каждого фокуса зависит от
характеристик установленной рентгеновской трубки, и эту величину необходимо
устанавливать в соответствии с калибровочной таблицей, поставляемой вместе с
маммографом.
В этом случае экспозиция будет прервана вспомогательным таймером.
Увеличьте ток накала If на 0,050 Ампер и повторите экспозицию.
Если на дисплее вновь появится надпись “LLL.L”, то вновь повторяйте предыдущий
пункт, пока на дисплее не появится значение анодного тока в mA вместо индикации
“LLL.L”.
b) Анодныйтокболеечемна 10% превысилсвоеожидаемоезначение.
В этом случае на дисплее вместо значения анодного тока
появится надпись “HHH.H”
(от слова “High”- “высокий”), что означает слишком высокий ток анода.
Уменьшите ток накала I
на 0,050 Ампериповторитеэкспозицию.
f
Если на дисплее вновь появится надпись “HHH.H”, то вновь повторяйте предыдущий
пункт, пока на дисплее не появится значение анодного тока в mA вместо индикации
“HHH.H”.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
30
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
c) Анодныйтокнаходитсявожидаемыхпределах.
В этом случае на дисплее появится значение тока в mA, измеренное во время
последней экспозиции.
Для изменения тока на 1 мА необходимо изменить If приблизительно на 0,005 А.
Для изменения тока на 5 мА необходимо изменить If приблизительно на 0,025 А.
Для изменения тока на 10 мА необходимо изменить If приблизительно на 0,05 А.
После каждого изменения значения тока накала в “А” - If проверьте с помощью
проведения экспозиции величину изменения анодного тока.
Повторяйте операцию пока измеренное значение тока в mA не будет отклоняться от
ожидаемого не более чем на +0 / -5%.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
31
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
d) Срабатывание защитной цепи, предохраняющая нить накала от превышения
максимально допустимых значений тока накала и напряжения.
Если при начале экспозиции будет зафиксировано превышение максимально
допустимых значений силы тока и/или напряжения, то нить накала будет отключена
от платы питания накала, а на дисплее в сервисном меню будет выведено
сообщение “FILAMENT POWER SUPPLY >> FAIL <<” (“ ПИТАНИЕ НИТИ НАКАЛА >>
НЕИСПРАВНОСТЬ <<”).
Превышение максимально допустимого тока накала:
Проверьте, отключены ли светодиоды LED1 и LED4 после нажатия на кнопку
включения экспозиции ([X-Ray]).
Если это так, то увеличьте опорное напряжение на тестовой точке TP1 с
помощью переменного сопротивления RV6 для фокуса размером 0,3 мм или с
помощью переменного сопротивления RV7 для фокуса размером 0,1 мм.
Превышение максимально допустимого напряжения:
Проверьте, отключены ли светодиоды LED1 и LED4 после нажатия на кнопку
включения экспозиции ([X-Ray]).
Если это так, то увеличьте опорное напряжение на тестовой точке TP3 с
помощью переменного сопротивления RV3 для обоих фокусов.
3 – КАЛИБРОВКА ЗАЩИТЫ НИТИ НАКАЛА ПО ТОКУ
После калибровки анодного тока становится известным значение максимального
тока накала при напряжении в 20 киловольт.
Максимальный уровень тока накала калибруется с помощью переменного
сопротивления RV6 для малого фокуса размером 0,1 - для рентгеновской трубки
модели “IAE XM12” и для большого фокусного пятна размером 0,3 мм – для
рентгеновской трубки модели “VARIAN M147”.
Предел значения, превышающий максимально
накала для каждого фокуса определено в 10%.
Ниже приводится пошаговое описание процедуры калибровки:
a) Подключите вольтметр, диапазон измерения 10 Вольт постоянного тока, к
тестовой точке TP6 (GND/”земля”) и к тестовой точке TP5.
b) ВыберитеМАЛЫЙФОКУСеслииспользуетсярентгеновскаятрубкамодели
a) Убедитесьвтом, чтоперемычка JP3находитсявзамкнутомположении.
b) Подсоединитевольтметр, диапазонизмерения10 Вольтпостоянноготока,
к тестовой точке TP6 (GND/”земля”) и к тестовой точке TP13.
c) ВыберитеМАЛЫЙФОКУС, еслииспользуетсярентгеновскаятрубка
модели “IAE” или БОЛЬШОЙФОКУС, если используется рентгеновская
трубка модели “VARIAN”.
d) Выберитенапряжениеравным20 кВ.
e) ИзмерьтенапряжениемеждутестовымиточкамиTP13иTP6вовремяфазы
подготовки.
f) Подключитевольтметр, диапазонизмерения10 Вольтпостоянноготока, к
тестовой точке TP6 (GND/”земля”) и к тестовой точке TP3.
g) С помощью переменного сопротивления RV3 отрегулируйте напряжение
таким образом, чтобы оно на 10% превышало значение напряжения,
полученное в тестовых точках ТР13 и ТР6.
5 - ПРОВЕРКА АНОДНОГО ТОКА С ПОМОЩЬЮ ВНЕШНЕГО
ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА
Проверку анодного тока можно выполнить с помощью вольтметра или с помощью
осциллографа, подключив их к сопротивлению R16 на плате 92-073.
Измерение выполняется во время проведения экспозиции в течение минимального
времени, необходимого для определения измеряемого значения с помощью
используемого измерительного устройства.
При использовании цифрового вольтметра время измерения может превышать 1
секунду, поэтому время для экспозиции необходимо установить в диапазоне от 100
до 130 мАс для большого фокуса и 32 мАс для малого фокуса.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЦИФРОВЫЕ ВОЛЬТМЕТРЫ В РЕЖИМЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДИАПАЗОНА ИЗМЕРЕНИЙ – В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВРЕМЯ
ВЫПОЛНЕНИЯ ИЗМЕРЕНИЯ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ 1 СЕКУНДУ!
При использовании осциллографа со встроенной памятью рекомендуемые значения
настроек являются такими же, как и для случая использования встроенного
миллиамперметра (40 мАс для фокуса размером 0,3 мм и 16 мАс для фокуса
размером 0,1 мм).
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
33
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
О наличии не нулевого потенциала анодного тока сигнализирует светодиод LED5.
Чем ярче он светится во время экспозиции, тем выше значение анодного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте для калибровки значения напряжения кВ, не
указанные в калибровочной таблице для анодного тока, поставляемой вместе
с маммографом!
6 – ПРОВЕРКА СВЕТОДИОДОВ
LED1 Подключен к цепи, сигнализирующей о состоянии электронной платы.
Светится при нормальной работе маммографа.
LED2 Подключен к вольфрамовой нити накала (только при использовании
о неисправности платы питания нити накала (платы 92-073), либо о перегорании
нити накала в рентгеновской трубке.
a) Если проблема не исчезает после отключения и повторного включения
маммографа, то необходимо проверить на обрыв с помощью омметра,
целостность плавких предохранителей F1 и
b) Если сообщение о неисправности появляется только во время проведения
экспозиции, то проверьте, не происходит ли срабатывание защитных цепей,
предохраняющих нить накала от превышения максимально допустимых
значений тока накала и напряжения.
При необходимости работы с электронной платой питания нити накала
рекомендуется временно заменить рентгеновскую трубку автомобильной
лампой накаливания 2x50 Вт с двумя параллельно подключенными нитями
накала.
Подобная лампа является хорошей имитацией нагрузки, создаваемой рентгеновской
трубкой, и позволяет производить все необходимые операции с платой питания без
риска сжечь нить накала в рентгеновской трубке.
В ПОДОБНЫХ УСЛОВИЯХ ВЫСОКОВОЛЬТНАЯ ЦЕПЬ ЯВЛЯЕТСЯ
РАЗОМКНУТОЙ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ВЫПОЛНИТЬ ЭКСПОЗИЦИЮ В ЭТИХ
УСЛОВИЯХ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НЕ ОТКЛЮЧИВ ВЫСОКОВОЛЬТНЫЙ
ГЕНЕРАТОР!!!
F2 и сами нити накала.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
34
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Для отключения высоковольтного генератора используйте переключатель DIP2 в
блоке переключателей SW2 для отключения цепи безопасности инвертера,
извлеките из гнезд соответствующие плавкие предохранители и подождите, пока
конденсаторы фильтра не разрядятся.
После попытки проведения экспозиции в таких условиях, включится состояние
сигнализирующее неисправность из-за недостаточного значения анодного тока.
7.2 Низкийанодныйток
Если после окончания экспозиции в РУЧНОМ режиме на дисплее появится
сообщение “LOW ANODE CURRENT” (“НИЗКИЙ АНОДНЫЙ ТОК”), то проверьте
калибровку анодного тока.
Это сообщение не появляется при проведении экспозиции в автоматическом режиме
(ни в АВТОМАТИЧЕСКОМ, ни в ПОУАВТОМАТИЧЕСКОМ режимах), так как значение
тока и времени правильно вычисляется даже при больших вариациях анодного тока.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
35
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ВЫСОКОВОЛЬТНЫЙГЕНЕРАТОР
1 – ОПИСАНИЕ
2 – ПРОВЕРКА кВ МЕЖДУ ТЕСТОВЫМИ ТОЧКАМИ “TP1” И “TP2” НА ПЛАТЕ 94-132
3 – ПРОВЕРКА ЗНАЧЕНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ “кВ” БЕЗ ВСКРЫТИЯ КОРПУСАМАММОГРАФА
4 – ТОЧКИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ И РЕГУЛИРОВКИ
5 – КОНТРОЛЬ ВРЕМЕНИ ЭКСПОЗИЦИИ
6 – РЕГУЛИРОВКА МАКСИМАЛЬНОГО ВЫХОДНОГО ТОКА
7 – КОНТРОЛЬНЫЕ СВЕТОДИОДЫ
8 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
36
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – ОПИСАНИЕ
По отношению к “земле” высоковольтный генератор имеет положительную
полярность, т.к. он используется для питания рентгеновской трубки с заземленным
катодом.
F
E
E
D
F
O
R
W
A
R
D
V
d
c
I
N
P
U
T
C
O
M
P
E
N
S
A
T
I
O
N
VDC IN
50khz PWM
CURRENT FEEDBACK
25khz
BRIDGE
50khz
CHOPPER
TP1
C
E6
O
N
T
E5
R
P
O
W
L
M
L
E1
E
R
E?
TP2
KV FEEDBACK
CONTROL VOLTAGE
TP7
TP5
TP6
EXPOSURE TIME
50khz
TP11
DAC
KV0
KV1
KV2
KV3
KV4
KV5
KV6
KV7
HV GENERATOR
E7
E8
E3
E4
10ohm
KV0
KV7
INVON
-
1V=100mA
+
HV CABLE
CPU
1V=10mA
FILAMENT CIRCUIT
NOT SHOWN
X RAY PB
A
X
T
U
R
B
A
E
Y
K
+
R16
100ohm
-
Необходимое значение высокого напряжения устанавливается с помощью ЦПУ
через оптически изолированную восьмибитную шину IC6/IC7/IC8.
Необходимо подчеркнуть, что замыкание через землю подаваемых оптически
изолированных команд физически связано с кнопкой включения рентгеновского
излучения ([X-Ray]). Это означает, что команды могут передаваться, от ЦПУ на
высоковольтную систему питания только когда кнопка экспозиции активирована.
Если эту кнопку отпустить, то высоковольтная система питания немедленно
отключается.
Для получения точного значения “кВ”, установленного с помощью ЦПУ, служит
контроллер PWM (контроллер широтно-импульсного модулятора) который
регулирует высокое напряжение, отслеживая его с помощью измерительного моста.
Полоса с шириной петли равной около 3 кГц и положительная обратная связь с
регулятором, обеспечивают идеальную стабилизацию значения высокого
напряжения, а так же позволяют полностью отфильтровывать
помехи на удвоенной
частоте напряжения питания из выдаваемого выходного сигнала.
Вышеописанные особенности высоковольтного генератора позволяют ему
генерировать сигнал нужной формы без выбросов на фронтах импульсов и с
установленным значением напряжения “кВ”, полностью не зависящим от величины
анодного тока, подаваемого на рентгеновскую трубку.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
37
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Форма сигнала “кВ” измеренная в тестовой точке TP1 для напряжений в 20 и 35 “кВ”.
На осциллограмме показан сигнал высокого напряжения, измеренный в тестовой
точке TP1, для напряжений в 20 и 35 “кВ”.
На этом сигнале отсутствуют выбросы в любом режиме работы генератора, а
значение напряжения “кВ” совершенно не зависит от тока накала, подаваемого на
рентгеновскую трубку.
Время повышения значения “кВ” обычно составляет около 1,5 мСек при любом
режиме нагрузки.
Инвертер, ограничивающий максимальный ток, обеспечивает идеальную защиту
рентгеновской трубки от превышения максимально допустимого тока, при этом
время увеличения напряжения “кВ” обычно составляет около 1,5 мСек.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
38
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2 – ПРОВЕРКА “кВ” МЕЖДУ ТЕСТОВЫМИ ТОЧКАМИ TP1 И
TP2 НАПЛАТЕ 94-132
Такую проверку можно выполнить с помощью обычного цифрового тестера с
диапазоном измеряемых напряжений 1000 Вольт постоянного тока и входным
сопротивлением 10 МОм без использования высоковольтного делителя.
Для выполнения проверки подключите вольтметр или осциллограф в режиме памяти
к тестовым точкам TP1 и TP2 (GND/”земля”) на плате 94-132.
Отключите прерывание рентгеновского излучения, одновременно нажав на кнопки
“сбросаошибки” ([RESET alarm]) и увеличения“кВ+”([kV+]) (прерывание будет
отключено только на время одной экспозиции), отключите кассетодержатель,
выберите ручной режим и установите значение “мАс” достаточно большим, чтобы
обеспечить стабильность измеряемого значения напряжения.
Напряжение “кВ” Напряжение “В” (пост. тока) между TP1 и
TP2 (±1%).
20 кВ 279 В
21 кВ 293 В
22 кВ 307 В
23 кВ 320 В
24 кВ 334 В
25 кВ 348 В
26 кВ 362 В
27 кВ 376 В
28 кВ 390 В
29 кВ 404 В
30 кВ 418 В
31 кВ 432 В
32 кВ 446 В
33 кВ 460 В
34 кВ 474 В
35 кВ 488 В
В данной таблице показана связь между значением “кВ” и напряжением между
тестовыми точками TP1 и TP2.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Приведенные в таблице значения справедливы в том случае, если опорное
напряжение для ЦАП, определяющего величину напряжения “кВ”, измеренное
в тестовой точке TP8 равно 5,00 Вольт постоянного тока (стандартная
калибровка).
2. В исключительныхслучаяхзначениенапряжения “кВ” можнорегулировать с
помощью переменного сопротивления RV1 на плате 94-132. В этом случае
приводимые в таблице соотношения для напряжения между тестовыми
точками TP1и TP2больше не будут справедливы. Переменное
сопротивление оказывает влияние на весь диапазон напряжения “кВ”, поэтому
производите регулировку напряжения для значения 28 кВ в качестве
серединной точки.
3. В указанных пределах напряжение питания маммографа не оказывает
влияния на значение напряжения “кВ”.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
39
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
4. В нормальных условиях работы аппарата величина анодного тока не
оказывает влияние на значение напряжения “кВ”.
5. Для отключения прерывания рентгеновского излучения во время измерения
используется переключатель DIP4 в блоке переключателей SW1 на плате 01170 (его необходимо перевести в положение “ON”). Аналогичного эффекта
можно достичь одновременным нажатием на кнопки “сбросаошибки”
([RESET alarm]) и увеличения “кВ+” ([kV+]) (прерывание будет отключено
только на время одной экспозиции).
6. Измерение значения напряжения “кВ” ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно проводить
только в РУЧНОМрежиме управления маммографом, так как в
автоматическом режиме перед проведением экспозиции обязательно
подается предварительный импульс для выполнения предэкспозиции.
7. Если не менять настройку переменного сопротивления RV1, то замена блока
инвертера или высоковольтного трансформатора не влияют на значения
напряжения кВ, поэтому после их ремонта производить перекалибровку не
требуется.
3 – ПРОВЕРКА ЗНАЧЕНИЯ “кВ” БЕЗ ВСКРЫТИЯ КОРПУСА
МАММОГРАФА
1. Если маммограф одновременно оснащен двумя сменными фильтрами молибденовым, и родиевым, то измерение значения напряжения “Кв” без
вскрытия корпуса маммографа ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно проводить с
использованием МОЛИБДЕНОВОГО фильтра. При этом на пути между
измерительным устройством и источником рентгеновского излучения не
должна находиться компрессионная лопатка.
2. Степень точности измерения значения напряжения “кВ” с помощью внешних
измерительных приборов зависит от линейности погрешности измерения для
различных значений “кВ” для соответствующего прибора. Перед проведением
измерений рекомендуется ознакомиться с руководством к используемому
измерительному прибору и в особенности с указаниями по использованию
поправочных коэффициентов, зависящих от величины “кВ” и от толщины
молибденового фильтра. Если рентгеновское окно на трубке проявляет
признаки металлизации, то правильное измерение значения “кВ” с помощью
внешних измерительных приборов в этом случае невозможно, и такую
рентгеновскую трубку НЕОБХОДИМО заменить.
3. Самым точным и надежным способом измерения значения “кВ” без вскрытия
корпуса маммографа является использование внешнего высоковольтного
делителя.
Другие измерения значения напряжения “кВ”, описанные в предыдущем разделе
данной Главы, также являются применимыми.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
40
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
4 – ТОЧКИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ И РЕГУЛИРОВКИ НАПРЯЖЕНИЯ
Контрольные точки TP1-и TP2 для проверки значения “кВ” на МОП
инвертере (плата 94-132)
Контрольная точка TP11 и переменное сопротивление
RV2 для регулировки максимального выходного тока
Переменное сопротивление RV1 для корректировки значения
напряжения “кВ”
Плата PCB 94-132:
TP1 Используется для проверки значения “кВ” в соответствии с
таблицей преобразования значений напряжения.
TP2 GND/“земля”.
TP3 Используетсядляопорногозаземления.
TP4 +5 Вольт постоянного тока.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
41
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Напряжение в контрольной точке TP7 равно 1/100 напряжения в
контрольной точке TP1 (это справедливо как во время подготовки,
так и во время проведения экспозиции).
TP8 +5,00 Вольт постоянного тока – опорное значение для ЦАП
IИспользуется для контроля выходов ИНВЕРТЕРА и ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО
МОСТА.
Используется для контроля выходного тока ИНВЕРТЕРА: 1 Вольт
переменного тока = 10 ампер.
5 – КОНТРОЛЬ ВРЕМЕНИ ЭКСПОЗИЦИИ
Для этого можно использовать осциллограф в режиме памяти, подключая его к
тестовым точкам TP5 и TP2 (GND/”земле”).
Импульс в этой точке имеет амплитуду приблизительно 13 Вольт постоянного тока и
длительность, равную времени экспозиции.
6 – РЕГУЛИРОВКА МАКСИМАЛЬНОГО ВЫХОДНОГО ТОКА
Для регулировки выходного тока инвертера используется переменное
сопротивление RV2. При этом опорное напряжение в тестовой точке TP11 для
различных конфигураций маммографа составляет:
2,0 вольта постоянного тока (для рентгеновской трубки мощностью 5 кВт).
1,7 вольта постоянного тока (для опционально устанавливаемой биметалли-
ческой рентгеновской трубки).
Если значение тока накала таково, что анодный ток может превышать
установленное предельное значение, то значение выходного напряжения “кВ”
уменьшается таким образом, чтобы не было превышено максимально допустимое
значение мощности.
7 – КОНТРОЛЬНЫЕ СВЕТОДИОДЫ (LED)
Если светодиод LED1 светится зеленым светом, то это указывает на нормальное
состояние плавкого предохранителя F2 и на работу внутреннего входа напряжения
+15 Вольт постоянного тока.
Светодиод LED1 начинает светиться желтым светом во время экспозиции. Его
можно использовать для контроля того, какое рентгеновское излучение
используется: непрерывное или прерывистое.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
42
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
8 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В блоке инвертера и в высоковольтном трансформаторе отсутствуют части, при
поломке которых пользователь способен исправить их на месте самостоятельно.
Так как повреждение инвертера может быть вызвано поломкой высоковольтного
трансформатора, то рекомендуется заменять их вместе во избежание повреждения
нового инвертера.
Стандартные измерительные приборы, не позволяют прямо на месте произвести
проверку исправности работы высоковольтного трансформатора.
Инвертер и высоковольтный трансформатор могут быть отремонтированы только в
заводских условиях.
Если на дисплее появится сообщение “-- INVERTER -- Vdc in = xxx V SERVICE =
NOK” (“-- ИНВЕРТЕР – напр. п.т. (инв) = xxx “В” РАБОТА = НЕ В ПОРЯДКЕ”), то
проверьте: состояние плавкого предохранителя F2 на плате 94-132.
Напряжение на инвертере должно составлять около 550 Вольт постоянного тока.
Если на дисплее появится сообщение “-- INVERTER -- Vdc in = xxx V SERVICE = OK”
(“-- ИНВЕРТЕР – напр. п.т. (инв) = xxx “В” РАБОТА = В ПОРЯДКЕ”), и при этом
напряжение постоянного тока на инвертере значительно ниже 550 Вольт, то
проверьте входное напряжение на инвертере и состояние соответствующих плавких
предохранителей.
Также проверьте напряжение и контрольную цепь питания инвертера.
На время тестирования контрольную цепь инвертера можно отключить с помощью
переключателя DIP2 в блоке переключателей SW2 на плате 01-170 (переведите его
в положение “ON”).
Если на дисплее появится сообщение “LOW ANODE CURRENT” (МАЛЫЙ ТОК
АНОДА”), то проверьте значение напряжения “кВ”, если напряжение между
тестовыми точками TP1 и TP2 равно нулю, то в этом случае инвертер необходимо
заменить.
Для проверки напряжения на конденсаторах инвертора, во время проведения
экспозиции с использованием столика с растром, выполните следующее: установите
параметры экспозиции “30 кВ” ,”100 мАс”, затем вызовите на дисплей сервисное
меню, проверьте в нем значение напряжения постоянного тока на инвертере и
нажмите кнопку включения рентгеновского излучения ([X-Ray]). Экспозиция при этом
не начнется. После этого значение напряжения постоянного тока на инвертере
изменится – оно должно быть приблизительно на 100 вольт ниже его предыдущего
значения.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
43
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО
КОНТРОЛЯ ЭКСПОЗИЦИИ
(РЕНТГЕНОЭКСПОНОМЕТР).
ПРОГРАММА “ULTRA”
1 – ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРУЮ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ПЕРЕД
НАЧАЛОМ РАБОТ
сегодняшнем рынке.
Работа рентгеноэкспонометра основывается на измерении эффективной плотности
груди с помощью очень короткого “предэкспозиционного” импульса рентгеновского
излучения.
Данный метод является наилучшим способом для осуществления автоматического
контроля экспозиции – работа других аналогичных систем основывается лишь на
оценке толщины груди.
Интенсивность излучения [r] измеряется детектором во время предэкспозиции и
служит для определения плотности груди. После этого полученное значение
интенсивности излучения по формуле обратной пропорциональности преобразуется
в значение коэффициента, используемого для контроля длительности экспозиции,
осуществляемого чисто цифровыми методами (за исключением расчета
интегральной дозы).
На приведенном выше рисунке показана схема определения времени экспозиции
при использовании метода НУЛЕВОЙ ТОЧКИ с полностью автоматическим
определением значений “кВ” и “мАс”.
Значение параметра [p],определяемое напрямую на основе значения
интенсивности излучения [r], характеризует плотность исследуемой груди. Оно
используется для поиска нужных значений в двух таблицах, содержащих значения
“кВ” и “мАс” необходимые для получения изображения с нужной оптической
плотностью и контрастностью. Это полностью соответствует Протоколу определения
качества снимков, используемого в современной маммографической практике.
Высокие значения параметра [p] соответствуют НИЗКОЙ плотности груди, поэтому
для них используются низкие значения “кВ” и “мАс”. Низкие значения параметра [p]
соответствуют ВЫСОКОЙ плотности груди, и для них используются высокие
значения напряжения в киловольтах и интегральной силы тока в миллиамперсекундах. Значения напряжения “кВ” не могут быть изменены напрямую, но оператор
может выбрать один из четырех возможных диапазонов с различными профилями
значений “кВ”, подходящими для различных случаев. Данный подход дает лучшие
результаты, чем хорошо известные
Дозы (LD).
методики Высокой Контрастности (HC) и Низкой
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
45
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Нарисункевышеприведенадиаграммавозможныхрежимовработыпрограммы
“ULTRA” в ее максимальной конфигурации - с двойным молибденово-вольфрамовым
анодом и автоматическим Mo/Rh фильтром.
Большое число экранов для пленки и имеющихся методик позволяют точно
настроить систему в соответствии с имеющимися специфическими требованиями
одного или нескольких пользователей. Это также позволяет маммографу работать с
различными типами пленок.
Использование CR-кассет (специальные кассеты, снимок с них считывается
специальным аппаратом, - у них нет пленки, на маммографе для них выставляется
специальный режим) возможно, если на эмблеме соответствующей пленки или
экрана имеется надпись "CR".
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
46
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1.1 – Маммографическая система
Маммограф, рентгеновская пленка, рентгеновские кассеты, проявочная машина и
химикаты для обработки пленки – все эти компоненты в сумме образуют одну
ЕДИНУЮ СИСТЕМУ, финальной целью которой является получение рентгеновских
снимков.
Все компоненты СИСТЕМЫ играют свою роль для получения хорошего
рентгеновского снимка, и для этого ими необходимо правильно управлять и
интегрировать их друг с другом. Никакая система не способна обеспечить
результаты, соответствующие требованиям существующих протоколов контроля
качества, без соответствующей калибровки, учитывающей все специфические
характеристики каждого из входящих в эту систему компонентов.
Целью данной процедуры является интеграция компонентов системы для получения
необходимой оптической плотности и линейности по всему диапазону возможных
значений плотности груди.
1.2 – Выбор комбинации рентгеновской пленки и экрана
Ниже приводится ключевая информация по получению рентгеновских снимков с
хорошим качеством изображения с использованием минимальной дозы излучения.
Для получения максимального качества снимков рекомендуется использовать
только те комбинации рентгеновской пленки и экранов, которые рекомендованы их
производителями.
Рентгеновские кассеты, предназначенные для получения маммографических
снимков, оснащены только одним усилительным экраном, преобразующим
рентгеновское излучение в видимый свет, который и фиксируется на пленке.
Каждый такой экран обладает своим собственным значением преобразования
интенсивности рентгеновского излучения в видимый свет, который должен
соответствовать рентгеновской пленке, используемой в этой комбинации.
Рентгеновские пленки, предназначенные для использования в маммографии, имеют
только один слой светочувствительной эмульсии и обладают различными
значениями чувствительности и контрастности.
Правильный выбор комбинации рентгеновской пленки и экрана позволяет получить
рентгеновские снимки высокого качества. Выбор конкретной используемой
комбинации пленки и экрана должен осуществляться пользователем. Данный выбор
оказывает большое влияние на то, какие дозы рентгеновского излучения получают
пациенты во время маммографического обследования.
1.3 – Проявочная машина для обработки рентгеновской пленки
Используемые в маммографии рентгеновские пленки обладают очень
специфическими требованиями к их проявке и обработке, отличающиеся от
аналогичных характеристик других типов рентгеновских пленок.
Для проявки маммографических снимков настоятельно рекомендуется использовать
проявочную машину для обработки рентгеновских пленок. Это гарантирует
соблюдение требований по температуре и времени проявки для используемого типа
пленки.
Температура проявки обычно
существенное влияние на величину радиологической дозы, необходимой для
получения снимков с нужной оптической плотностью.
лежит в диапазоне от 32 до 35o C. Она оказывает
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
47
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2 – ПРОЦЕДУРА ПОДГОТОВКИ
Прежде всего, выполните следующие действия:
• Установка необходимого программного обеспечения
Установите необходимое программное обеспечение и проверьте работу
соединения с последовательным портом перед началом работ.
• Проявочная машина и растворы
Проявочная машина и используемые в ней растворы должны быть в
идеальном состоянии. Растворы для проявки и фиксации рентгеновской
пленки необходимо менять за день до начала работы с пленкой.
• Рентгеновская кассета для проведения тестов
Выберите и пометьте кассету, которая будет использоваться для проведения
всех тестов. По возможности выбирайте эту кассету таким образом, чтобы ее
оптическая плотность была близка к среднему значению для всех имеющихся
у вас рентгеновских кассет, используемых для получения маммографических
снимков.
• Пачка рентгеновской пленки для проведения тестов
Убедитесь в том, что в используемой пачке имеется достаточно пленки для
проведения всех тестов, в противном случае вскройте и используйте новую
пачку.
• Тестовый эквивалент
В комплекте с каждым маммографом поставляется плексигласовый тестовый
эквивалент, изготовленный из трех пластин оргстекла толщиной по 2 см и по
одной пластине толщиной 1 см, и 0,5 см. В каждом из этих эквивалентов
имеется небольшой стальной шарик, расположенный на все возрастающем
расстоянии от левого края соответствующей пластины. Эти шарики служат
для идентификации эквивалентов установленных для процедуры калибровки
рентгеновского излучения.
2.1 – Начало отсчёта оптической плотности
Выполните экспозицию в ручном режиме с использованием напряжения 28 кВ для
фантома толщиной 4 см, оптическая плотность которого лежит в диапазоне от 1 до
2.
Если во время подготовки возникнут сомнения в устойчивости работы проявочной
машины, то повторите экспозицию в том же самом режиме – это позволит оценить
повторяемость оптической плотности на получаемых снимках
.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
48
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2.2 – Комбинация анодных фильтров
Если маммограф оснащен системой автоматической смены фильтров Mo/Rh или
двойным молибденово-вольфрамовым анодом, то в ручном режиме выберите их
нужную комбинацию с панели управления во избежание автоматического выбора
фильтра или анода при большей толщине фантома.
2.3 – Калибровка детектора
Чувствительность детектора играет основную роль в обеспечении правильной
работы экспозиции и соблюдении параметров ее проведения.
Для контроля и калибровки интенсивности излучения, значения параметра [r] к
каждому маммографу прилагается комплект прямоугольных плексигласовых
эквивалентов (фантомов), позволяющих быстро проконтролировать работу
детектора и произвести его простую периодическую перекалибровку. Этот комплект
фантомов служит относительным опорным контролем, он сравнивается с
абсолютным контрольным образцом во время заводской калибровки.
Комплект фантомов является составной частью маммографа, он также может
использоваться оператором и должен всегда иметься в наличии.
Для проверки значения параметра [r] система должна быть сконфигурирована
следующим образом:
• Выберитебольшойфокус.
• Выберитережимавтоматическойэкспозиции.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
49
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
• Повторите процедуру проверки для каждого из трех полей детектора.
Вышеупомянутая конфигурация системы была выбрана таким образом, чтобы
устранить влияние различных компонентов системы, которые могут присутствовать
между детектором и источником рентгеновского излучения.
Проведите экспозицию и убедитесь в том, что значение параметра [r] отличается не
более чем на +/- 10 от его значения, указанного на фантоме толщиной 1см.
В то же время убедитесь в том, что значение параметра [o] не равно нулю и не
превышает значения 12.
Если значение какого-либо из этих параметров выходит за указанные пределы, то
произведите их регулировку в соответствии с разделами "Калибровкавеличины отступа [o]" и "Калибровкакоэффициентаусиления [r] детектора".
Нормальный режим работы маммографа восстанавливается после вставления
кассеты в столик.
2.4 – Калибровка величины отступа [o]
При выборе автоматического режима, значение величины отступа [o] для детектора
выводится в нижнем левом углу информационной строки дисплея.
Значение величины отступа зависит от температуры.
Необходимо проверять это значение после пятиминутного прогревания маммографа
с момента его включения. Это значение должно быть равно 10 ± 2.
Система теряет линейность если значение параметра [o] падает до
нуля или
становится выше 15
При регулировке значений коэффициентаусиления[r] и отступа [o]большие
изменения одного из этих параметров могут влиять на значение другого
параметра, поэтому перед окончанием калибровки необходимо проверить
значения обоих этих параметров и при необходимости провести их
дополнительную настройку.
Перед началом калибровки коэффициента усиления убедитесь в том, что
параметры, упоминаемые в пунктах 1 и 2, имеют правильные значения.
При выборе автоматического режима значение коэффициента усиления [r]
выводится в левом нижнем углу информационной строки дисплея.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
50
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Необходимо проверять это значение после пятиминутного прогревания маммографа
с момента его включения. Это значение должно соответствовать тому, которое
указано на фантоме толщиной 1см, с точностью +/-10.
Надпись на дисплее имеет вид “OÎOffset; GÎGain”, где “Offset” – это значение
отступа [o], а “Gain” – значение коэффициента усиления [r].
Поворот потенциометра “Offset” по часовой стрелке приводит к увеличению
значения параметра [o].
Поворот потенциометра “Gain” по часовой стрелке приводит к увеличению
значения параметра [r].
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
51
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2.6 – Подключение ПК для выполнения калибровки
Для подключения ПК к маммографу подключите кабель последовательного
интерфейса к разъему CN14 на плате 01-170
или подключите его к сервисному разъему на задней стенке маммографа.
Сервисный разъём
для подключения ПК
2.7 – Другие методикиирежимы работы маммографа
Калибровочная кривая для стандартного режима ("STD") действует также для
режимов "HC" (High Contrast) и "LD" (Low Dose) и одноточечного режима.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
52
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2.8 - Автоматический Mo/Rh фильтр
Если маммограф оснащен системой автоматической смены фильтров молибденовородиевым (Mo/Rh), то выбор нужного фильтра осуществляется автоматически в
зависимости от плотности груди, проверяемой во время предэкспозиции.
Положение ТОЧКИ СМЕНЫ ФИЛЬТРОВ “T” можно изменить программно, но на
практике не рекомендуется это делать без четких на то оснований, основанных на
статистических данных по последним 1300 экспозициям.
Для родиевого фильтра калибровочную кривую для соответствующей комбинации с
анодным фильтром необходимо задавать программно.
Во время калибровки этой кривой помните, что часть используемой кривой выйдет
за правый предел диапазона, за пределы относительного значения “p” в точке
смены фильтров “T”.
Тем не менее, та часть кривой, которая лежит левее точки “T”, может все равно
использоваться оператором, если он выберет родиевый фильтр в ручном режиме.
2.9 – Рентгеновская трубка с двойным молибденововольфрамовым анодом
Как и для обычной трубки, для нее устанавливаются специфические значения точек
смены фильтров “T”.
2.10 – Изменение опорного значения плотности после окончания
калибровки
Каждую калибровочную кривую и связанное с нею опорное значение оптической
плотности можно изменить для получения более ярких или более темных снимков с
помощью опционального параметра “O”, задающего прибавление или вычитание
процентной доли для перемещения всей калибровочной кривой вверх или вниз, что
позволяет увеличить или уменьшить оптическую плотность снимков.
2.11 – Максимальный предел плотности груди
С помощью программы “ULTRA” можно задать максимальный рабочий предел
плотности груди (НИЖНИЙ предел параметра “p”), при превышении которого
проведение экспозиции останавливается после пробного импульса (получаемая при
этом доза эквивалентна 1мАс).
Этот предел устанавливается в соответствии со специфическими характеристиками
каждого конкретного маммографа во избежание получения пациентами избыточных
доз облучения, что также может
ошибок оператора (например, из-за наличия не заявленных ранее силиконовых
протезов). В этом случае на дисплей выводится сообщение - “ОШИБКА
РЕНТГЕНОЭКСПОНОМЕТРА”, (“A.E.C. ERROR”).
привести к порче снимков из-за непредвиденных
2.12 – Общая концепция калибровки
Процедура “ULTRA” основывается на использовании двух рентгеновских пленок для
каждой толщины фантома, с большей и меньшей оптической плотностью,
соответствующим образом отличающихся от опорного значения оптической
плотности (см. приводимый ниже рисунок).
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
53
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Для этого теста толщина фантома должна составлять минимум 3см.
Сбор, подборка данных и сглаживание кривой производятся автоматически,
оператор должен только измерить и ввести значения оптической плотности.
Автоматическая процедура также позволяет делать ручное пошаговое изменение
плотности, после чего другая автоматическая процедура производит кривую для
автоматического режима.
2.13 – Проверка линейности
После калибровки необходимо выполнить проверку линейности для подтверждения
того, что все операции были выполнены правильно.
В ручном режиме установите нулевое значение плотности и выполните по одной
экспозиции для каждой толщины фантомов и для каждого значения напряжения “кВ”,
указанного в протоколе контроля качества.
2.14 – Неиспользуемые режимы работы и экраны для пленки
Неиспользуемые типы пленок и экранов пропускаются во время выбора комбинации
типа пленки и экрана.
При попытке использовать незапрограммированную методику для выбранной
комбинации рентгеновской пленки и экрана на дисплее появится сообщение
“МЕТОДИКАНЕЗАПРОГРАММИРОВАНА” (“TECHNIQUE NOT PROGRAMMED”).
2.15 - Отключение выбранных режимов работы и/или экранов для пленки
Для отключения выбранного режима работы маммографа или экрана для пленки
сохраните соответствующую калибровочную кривую или кривые, в которой/в которых
для первой пары значений i=0 соответствует значение p=0.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
54
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
3 – ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ
Откройте или создайте калибровочный файл, как это
описано в соответствующем разделе файла помощи
к программе “ULTRA” (ULTRA Help).
Отметьте для себя текущие значения условий окружающей
среды (пункт “Environmental Info”) – это может понадобиться в будущем.
После этого обработайте и запишите данные
сенситометра (пункт “Sensitometric curve”).
3.1 – Калибровка нулевой точки
Выберите калибровочную кривую для нулевой
точки (пункт “Zero point calibration curve”) и начните
процедуру калибровки для одного из значений
толщины фантома, выбрать в ручную на пульте
управления маммографа нулевую плотность.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
55
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Существуют два возможных режима проведения калибровки: ручной и
автоматический.
Для проведения калибровки рекомендуется использовать автоматический режим –
это очень мощный инструмент, обеспечивающий доступ ко всем другим
автоматическим функциям программы калибровки.
Ручная калибровка может выполняться только очень опытными специалистами и
предназначена для осуществления специальных задач.
Автоматическая процедура калибровки
Для запуска процедуры автоматической калибровки
нажмите на кнопку "Automatic procedure" (“Автоматическая процедура”).
Параметры экспозиции
(факторплотностигруди
[p], импульсыдляпроце-
дуры интегрирования
дозы, ручная
корректировка фактора
плотности) и т. д…
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
56
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
...автоматически записываются в таблицу
после ввода с клавиатуры измеренного
значения оптической
плотности.
Значения параметров
записываются, как
высокие значения, если значение оптической плотности превышает опорное
значение для нее, и наоборот.
Если первое значение оптической плотности для заданной толщины фантома
регистрируется как низкое, то для следующей экспозиции значение плотности
необходимо установить в ручную как +1 или выше в зависимости от разницы между
опорным значением оптической плотности и ее значением, зарегистрированным во
время последней экспозиции.
Если же первое значение оптической плотности для заданной толщины фантома
регистрируется как высокое, то для следующей экспозиции значение плотности
необходимо установить в ручную как -1 или ниже.
После ввода высокого и низкого значений переходите к следующей толщине
фантома и повторите всю процедуру.
Необходимо ввести данные как минимум для двух
значений толщины фантома. После этого кнопка
“Change” (“Изменить”) станет зеленой и ее можно
будет нажать, но для получения лучших результатов
желательно ввести данные как минимум для трех
значений толщины фантома.
После нажатия на кнопку “Change” (“Изменить”) производится автоматический
пересчет формы калибровочной кривой.
Для принятия внесенных изменений нажмите на кнопку
“Save to File” (“Сохранить в файл”) и…
...загрузитеновую
кривую в маммограф (пункты
“Download
configuration to
Mammo” и “This
technique”).
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
57
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Значения из таблицы заносятся в файл и могут быть
вызваны из него с помощью кнопки “Reload Last”
(“Загрузить последний файл”) для завершения или
изменения калибровочной кривой.
Важное ЗАМЕЧАНИЕ:
Если используемая по умолчанию калибровочная кривая
слишком сильно отличается от характеристик
рентгеновской пленки или экрана, для которых
производится калибровка, то может получиться так, что
производимая в ручном режиме регулировка оптической
плотности окажется недостаточно широкой для получения нужных значений низкой и
высокой плотности для каждого значения толщины фантома.
В подобных обстоятельствах необходимо изменить используемую по умолчанию
калибровочную кривую и вновь сохранить ее в маммографе перед переходом к
следующим точкам/ другим значениям толщины фантома.
Калибровочная кривая может быть изменена путем редактирования ее опорных
точек вручную или с помощью поправочного фактора в % оптической плотности.
Этот же принцип подходит и для описываемой далее процедуры ручной калибровки.
дуры интегрирования
дозы, фактор для ручной
корретировки плотности и
т.д.)…
...необходимо
ввести вручную в
калибровочные
таблицы...
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
58
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
...и обработать их с помощью функции
логарифмической интерполяции...
зона.
...для получения координат Plog (p) и Pulse (i) для
построения калибровочной кривой.
При использовании процедуры ручной калибровки форму
кривой необходимо отрегулировать вручную для того,
чтобы точки для plog = 0 и plog = 159 были точками
крайних значений кривой.
Для каждого значения толщины фантома, используемого для калибровки, проведите тестовую экспозицию и
убедитесь в том,
что оптическая
плотность не выходит за пределы допустимого диапа-
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
59
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
3.2 – Шаги плотности для ручного режима
Выберитеручнойконтрольплотности (пункт “Manual
density control”).
Нажмитенакнопку
"Automatic".
Задайте шаг изменения оптической плотности и нажмите на кнопку “OK”. Таблица будет
изменена автоматически.
Сохраните данные в файл, нажав на кнопку “Save to file”...
… и загрузите новую кривую в маммограф (пункты
“Download configuration to
Mammo” и “This technique”).
Проведите несколько пробных экспозиций и убедитесь в том, что оптическая
плотность меняется в соответствии с выбранным значением шага.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
60
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
3.3 – Родиевый фильтр
Если маммограф оснащен автоматическим Mo/Rh
фильтром, то необходимо задать кривую для нулевой
точки для родиевого фильтра как это ранее делалось для
молибденового фильтра.
Так как Mo/Rh фильтр используется для обследования
грудей большой плотности, то значение имеет только верхняя часть калибровочной
кривой.
Для выполнения калибровки выберите с на пульте управления фиксированное
положение Mo/Rh фильтра.
При нормальном режиме работы маммографа родиевый фильтр выбирается
автоматически в зависимости от плотности груди.
Если номер понижать, то родиевый фильтр будет использоваться для грудей
большой плотности, и наоборот.
Изложенный в данном разделе принцип подходит и в том случае, если маммограф
оснащен рентгеновской трубкой с составным анодом (из 2-х материалов).
3.4 – Максимальный предел плотности груди
Выберите калибровочную кривую для нулевой
точки.
Нажмите на кнопку “Modify” (“Изменить”) для нижней
предельной точки параметра [p] (“Trip Point Low [p]”) и
введите ее новое значение.
Если значение параметра [p] будет ниже указанного предела, то на дисплее
появится сообщение “Breast too dense” (“Грудь слишком плотная”), и экспозиция
будет остановлена. Доза, полученная при этом пациентом, соответствует лишь
рентгеновскому импульсу, подаваемому во время предэкспозиции.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
61
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
РЕЖИМ “REDUCED ULTRA”
1 – СОКРАЩЕННАЯ ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ
2 – СТОЛИКИ 18X24 И 24X30, ОТСЕИВАЮЩИЙ РАСТР И СТОЛИКИ БУККИ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
62
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – СОКРАЩЕННАЯ ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ
Если необходимые приборы для проведения калибровки для режима “ULTRA”
отсутствуют, то калибровку опорного значения оптической плотности все равно
можно произвести, но в таком случае достижение необходимого уровня
линеаризации не гарантируется.
Опорное значение оптической плотности можно исправить с помощью процентного
калибровочного коэффициента.
Выберите режим нулевой точки и войдите в режим изменения процентного
поправочного коэффициента с помощью переключателя DIP6в блоке
переключателей SW1 на плате 01-170.Переключатель DIP5 в блоке переключателей
SW1 при этом также должен находиться в положении “ON”.
Изменение значения процентного поправочного коэффициента производится с
помощью кнопок [mAs+] и [mAs-], при этом его относительное значение выводится
на дисплей вместо выбранного ручного значения плотности.
Отрегулируйте значение оптической плотности с использованием фантома средней
толщины (4 см)и повторяйте процедуру корректировки поправочного
коэффициента, экспозиции и проверки полученного значения плотности до
достижения необходимого результата.
После проведения настройки плотности для фантома толщиной 4 см сделайте по
одному снимку для фантомов толщиной 2 см и толщиной 6 см.
Сравните три полученных
снимка, и если степень засветки пленки остается
недостаточно постоянной, то повторите проверку, предварительно выбрав на пульте
управления для другой комбинации рентгеновской пленки и экрана до получения
лучшего компромисса.
В такой конфигурации маммограф имеет 3 заранее заданные калибровочные
кривые, соответствующие комбинациям рентгеновской пленки и экрана № 1, 2 и 3 с
различными углами наклона, что
позволяет производить ограниченную
эмпирическую линеаризацию оптической плотности.
Когда оптическая плотность станет достаточно постоянной, выйдите из режима
корректировки поправочного коэффициента, переведя переключатель DIP6 в блоке
переключателей SW1 в положение “OFF”.
Если оставить переключатель DIP5 в блоке переключателей SW1 на плате 01-170 в
положении “ON”, то с пульта управления можно будет выбрать только один вариант
комбинации рентгеновской пленки и экрана (например, №1) и только один режим
работы маммографа (например, “STD”/стандартный режим). Это может быть
полезно в том случае, если калибровка была проведена только для одной
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
63
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
комбинации рентгеновской пленки и экрана и для одного режима работы
маммографа (как для режима “ULTRA”, так и для режима “REDUCED ULTRA”).
2 - СТОЛИКИ 18X24 И 24X30, СТОЛИКИ БЕЗ РАСТРА И
СТОЛИКИ БУККИ
Маммограф способен распознавать размер и тип вставленного столика БУККИ. Если
имеется несколько столиков (18x24, 24x30 или устройство для увеличения), то
процедуру калибровки нужно повторить для каждого из них. В действительности
если ввести процентный поправочный коэффициент для одного столика, а затем
заменить его, то поправочный коэффициент для нового столика будет иметь
нулевое значение. По этой причине процедуру калибровки необходимо повторять
для каждого нового столика.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
64
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
КАЛИБРОВКА ТОЛЩИНЫ
КОМПРЕССИ
1 – ПРОВЕРКА ЗНАЧЕНИЯ ТОЛЩИНЫ
2 – КАЛИБРОВКА ЗНАЧЕНИЯ ТОЛЩИНЫ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
65
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – ПРОВЕРКА ЗНАЧЕНИЯ ТОЛЩИНЫ
Для проверки того, что толщина компрессии груди определяется правильно,
сожмите твердый объект известной толщины (можно использовать для этого
плексигласовый фантом) и убедитесь в том, что толщина компрессированного
объекта правильно отображается на пульте управления и на вспомогательном
дисплее.
2 –КАЛИБРОВКА ЗНАЧЕНИЯ ТОЛЩИНЫ
Если значение толщины компрессии груди отображается неправильно, то для него
можно выполнить калибровку.
Вставьте изогнутую компрессионную лопатку и измерьте расстояние между
фокусной точкой и нижней частью компрессионной лопатки.
Нажмите одновременно кнопки «Сбросошибки» (Колокольчик) и «-кВ».
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
66
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
На индикаторе пульта управления появится значение расстояния до фокусной точки.
Удерживая нажатыми кнопки «Сбросошибки» и «-кВ», с помощью кнопок «+mAs» и
«-mAs» установите соответствующее значение расстояния в соответствии с
результатами проведенного ранее измерения.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
67
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
СИСТЕМАКОМПРЕССИИ
1 – ВВЕДЕНИЕ
2 – ВЫБОР ВЕЛИЧИНЫ МАКСИМАЛЬНОЙ СИЛЫ КОМПРЕССИИ
3 – КАЛИБРОВКА СИЛЫ КОМПРЕССИИ
4 – КАЛИБРОВКА ОГРАНИЧЕНИЯ СИЛЫ КОМПРЕССИИ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
68
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – ВВЕДЕНИЕ
Компрессионное устройство состоит из двигателя, привода с редуктором,
подключенным к электромагнитной муфте, и датчика нагрузки, измеряющего
величину приложенной силы компрессии.
Максимальная сила компрессии ограничена предельным значением, заданным на
пульте управления. Для ее определения используется датчик нагрузки.
Для защиты от перегрузки имеется электромеханическая защитная система.
2 - ВЫБОР ВЕЛИЧИНЫ МАКСИМАЛЬНОЙ СИЛЫ
КОМПРЕССИИ
Выбор величины максимальной силы компрессии (150 Н или 200 Н) осуществляется
с помощью переключателя DIP3 в блоке переключателей SW2. Если этот
переключатель находится в положении “ON”, то величина максимальной силы
компрессии равна 200 Н.
Индекс на дисплее изменяется в соответствии с выбранным значением
максимальной силы компрессии.
3 – КАЛИБРОВКА СИЛЫ КОМПРЕССИИ
Для калибровки силы компрессии необходимо перевести переключатель DIP7 в
блоке переключателей SW1 в положение “ON”.
Снимите компрессионную лопатку, расположите съемочный штатив горизонтально
(90° или -90°) и нажмите на «кнопкувыборадекомпрессии».
Раздастся звуковой сигнал.
Расположите съемочный штатив нижней стороной верх и одновременно нажмите на
обе педали, опустив при этом устройство фиксации компрессионной лопатки в самое
нижнее положение. Положите на него груз весом в 5 кг.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
69
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Устройство фиксации
компрессионной лопатки
в самом нижнем
Груз весом 5 кг;
далее груз
весом 15 кг
положении.
Нажмите на кнопку уменьшения силы компрессии («- минус»). Раздастся звуковой
сигнал.
Увеличьте массу груза до 15 кг и нажмите на кнопку увеличения силы компрессии
(«+ плюс»). Раздастся звуковой сигнал.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
70
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Прочтите вес груза, показанный на вспомогательном дисплее.
Установите его значение равным 15 кг с помощью кнопок регулировки «+mAs» и
«-mAs».
4 – КАЛИБРОВКА ОГРАНИЧЕНИЯ СИЛЫ КОМПРЕССИИ
Для калибровки ограничения силы компрессии переведите переключатель DIP7 в
блоке переключателей SW1 в положение “ON”.
Сила компрессии регулируется путем изменения соответствующего поправочного
множителя в диапазоне от 1 до 10 (его значение будет выведено на дисплей вместо
силы компрессии).
В процессе проведения калибровки удерживайте нажатой педаль включения
декомпрессии.
Значение поправочного множителя изменяется с помощью кнопок регулировки
«+mAs» и «-mAs».
Отрегулируйте силу компрессии для компрессионной лопатки 24x30 таким образом,
чтобы компрессионная каретка могла начать двигаться вверх.
ОСТОРОЖНО! Не прикладывайте излишних усилий, чтобы не выйти за
пределы диапазона безопасных нагрузок – нарушение этого правила может
привести к поломке системы!
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
71
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
СИСТЕМА ТОРМОЖЕНИЯ
ВРАЩЕНИЯ СЪЕМОЧНОГО
ШТАТИВА
1 – ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ТОРМОЖЕНИЯ СЪЕМОЧНОГО ШТАТИВА
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
72
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
1 – ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ТОРМОЖЕНИЯ СЪЕМОЧНОГО
ШТАТИВА
Из-за особенностей своей конструкции и принципов работы электромагнитная
система торможения съемочного штатива не требует какой-либо регулировки.
При обслуживании маммографа не требуется менять ни тормозное усилие, ни
другие параметры системы торможения съемочного штатива.
Приводимые ниже схема и рисунок даны здесь лишь в качестве примера и чтобы
показать схему сборки тормозной системы.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
73
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Тормозная система
Гониометр
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
74
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВКИ
ПОЛОЖЕНИЯ ПУЧКА РЕНТГЕНОВ-
СКОГО ИЗЛУЧЕНИЯ И
СВЕТОВОГО ПОЛЯ
1 – ЗАМЕНА ЛАМПЫ КОЛЛИМАТОРА
2 – СБОРКА И РАЗБОРКА ИСХОДНОЙ РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ
3 – ЗАМЕНА РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ
4 – КОЛЛИМАЦИЯ ПУЧКА РЕНТГЕНОВСКИХ ЛУЧЕЙ
5 – ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ ПУЧКА РЕНТГЕНОВ-СКОГОИЗЛУЧЕНИЯИСВЕТОВОГОПОЛЯ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
75
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
комплекта запчастей. Обратите внимание – новая лампа должна иметь ту же
ориентацию и то же положение нити накаливания!
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
76
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
2 – СБОРКА И РАЗБОРКА ИСХОДНОЙ РЕНТГЕНОВСКОЙ
ТРУБКИ
Снимите блок коллиматора, чтобы получить доступ к крепежным винтам
рентгеновской трубки.
В случае необходимости замены рентгеновской трубки обращайте внимание на
черные линии в верхней части съемочного штатива – они служат для облегчения
позиционирования устанавливаемой рентгеновской трубки.
3 – ЗАМЕНА РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ
Марка и модель
Новая трубка должна иметь на себе маркировку “CE” согласно Директиве 93/42/EC
для устройств медицинского назначения. Для замены можно использовать только те
марки и модели рентгеновских трубок, которые указаны в техническом разделе
данного Руководства!
Прошивка
Для каждой модели рентгеновских трубок требуется своя специальная версия
прошивки для обеспечения соблюдения значений нагрузки.
4 – КОЛЛИМАЦИЯ ПУЧКА РЕНТГЕНОВСКИХ ИЗЛУЧЕНИЯ
Размеры облучаемого поля
Размеры облучаемого поля являются фиксированными, они определяются
используемой коллимационной пластиной (диафрагмой).
Коллимационные пластины (диафрагмы) производятся в соответствии с
имеющимися эталонами для маммографов.
Положение облучаемого поля
Для исправления положения облучаемого поля переместите соответствующим
образом блок коллиматора для достижения симметрии по отношению к правому и
левому краям используемой рентгеновской
облучения вне поля (со стороны грудной клетки).
пленки, а также для минимизации
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
77
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Проверка положения облучаемого поля
Для проверки положения облучаемого поля используйте рентгеновскую пленку,
вставленную в кассету кассетодержателя размером 18x24, а также другую пленку в
светозащитном конверте без экрана, расположив ее по диагонали относительно
кассетодержателя так, чтобы углы второй пленки могли бы регистрировать
рентгеновское излучение в областях за пределами краев первой пленки.
Также прижмите центр конверта двумя монетами, расположив их на некотором
расстоянии друг от друга, чтобы создать на пленках опорные точки для совмещения
снимков.
Для перемещения пучка рентгеновского излучения вправо сдвиньте блок
коллиматора вправо, и наоборот.
Для перемещения пучка рентгеновского излучения вперед сдвиньте блок
коллиматора вперед, и наоборот.
После достижения необходимого расположения облучаемого поля плотно затяните
крепежные винты блока коллиматора.
Размеры облучаемого поля на плоскости, в которой получается изображение,
необходимо проверить в соответствии со стандартами.
5 – ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ ПУЧКА
РЕНТГЕНОВСКОГО ИЗЛУЧЕНИЯ И СВЕТОВОГО ПОЛЯ
После извлечения/переустановки или замены рентгеновской трубки никакой
дополнительной регулировки не требуется.
Положение светового поля можно отрегулировать с помощью винта,
расположенного перед блоком коллиматора. Это позволяет сдвигать световое поле
вперед и назад.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
78
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ЗАМЕНА ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ
РЕССОРЫ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
79
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Сборка пневматических рессор состоит из двух пневматических рессор и внешнего
кожуха.
Для замены сборки пневматических рессор:
1. Отключите маммограф и, вращая вручную маховик двигателя каретки,
установите каретку таким образом, чтобы совместить метки на каретке и на ее
шасси.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
80
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Маммограф включается с помощью главного контактора TLR1 и твердотельного
реле RYS1.
Управление и схема синхронизации расположены на плате 03-186, питание которой
осуществляется с помощью трансформатора TF129.
1 – ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ МАММОГРАФА
Первым включается главный контактор TLR1, затем разрядное сопротивление R1
сглаживает пусковой ток на TF155, TF165 и конденсаторах C1, C2, C3 и C4.
По истечении нескольких секунд срабатывает реле RYS1, тем самым замыкает
сопротивление R1. Питание в полной мощности подается на высоковольтный
генератор и на другие элементы маммографа, потребляющие высокие мощности
электропитания.
2 – ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ДИСПЛЕЯ И КЛАВИАТУРЫ
Пульт управления (платы 92-083 и 03-181) имеет свое собственное ЦПУ (CPU).
При включении маммографа это ЦПУ выводит на дисплей пустую рамку.
После инициализации основного ЦПУ на плате 01-170 эта рамка на дисплее
заполняется иконками.
3 – ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ПОЛОЖЕНИЯ РАСТРА
При включении маммографа отсеивающий растр столика БУККИ перемещается в
свое исходное положение, поэтому издаваемый столиком звук является
нормальным признаком.
Исходное положение отсеивающего растра находится слева от положения пациента.
4 – АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ МАММОГРАФА
Кнопки для аварийного отключения системы расположены с обеих сторон
маммографа.
При нажатии на кнопку аварийного отключения маммографа немедленно
отключается главный контактор TRL1, что приводит к полному выключению всего
маммографа.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
83
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
5 – КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ МАММОГРАФА И
СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
Кнопка включения/выключения маммографа подключена к соединительному
разъему CN16 на плате 03-186. Внутри этой кнопки находится сигнальная лампочка.
Сигнальная лампочка ярко горит при выключенном состоянии маммографа. После
отключения аппарата эта лампочка мигает в течение некоторого времени, на
протяжении которого повторное включение маммографа невозможно – в это время
происходит процедура отключения высоковольтных цепей.
КОНТРОЛЬНЫЕ СВЕТОДИОДЫ (LED)
ПЛАТА ЦПУ (CPU) 01-170
Цвет Функция
LED1 ЖЕЛТЫЙ Служебная
LED2 ЖЕЛТЫЙ Мерцает при включении рентгеновского излучения
LED3 ЖЕЛТЫЙ Светится при включении рентгеновского
излучения (мерцает при измерении мАс)
LED D1 КРАСНЫЙ Индикаторактивности IRQ, внормальныхуслови-
ях мерцает; при “зависании” ЦПУ горит постоянно
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
84
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
LED DU1 ЖЕЛТЫЙ Внутренние +2,5 В постоянного тока
LED DU2 ЖЕЛТЫЙ Внутренние +3,3 В постоянного тока
LED DU6 КРАСНЫЙ Светится при запуске системы во время инициа-
лизации FPGA
LED DU8 КРАСНЫЙ Светится во время начальной перезагрузки ЦПУ
LED DU11
ЖЕЛТЫЙ +5 В постоянного тока
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
85
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Материнская плата 03-188
Цвет Функция
DL1 ЗЕЛЕНЫЙ -15 В постоянного тока
DL2 ЗЕЛЕНЫЙ +15 В постоянного тока
DL3 ЗЕЛЕНЫЙ +24 В постоянного тока
DL4 ЗЕЛЕНЫЙ +5 В постоянного тока
DL5 КРАСНЫЙ Светится при нажатии на кнопку включения
экспозиции рентгеновского излучения
DL6 ЗЕЛЕНЫЙ -15 В постоянного тока с задержкой
DL7 ЗЕЛЕНЫЙ +5 В постоянного тока с задержкой
DL8 КРАСНЫЙ Запрос на движение растра (от ЦПУ)
Стартеранода 92-074-3
Цвет Функция
LED1 ЖЕЛТЫЙ Светитсявовремянормальнойфазы
вращения
LED2 ЖЕЛТЫЙ Светитсяпривключениитормознойсистемы
или при включении состояния аварии
LED3 ЖЕЛТЫЙ Светится при включении тормозной системы
LED5 ЗЕЛЕНЫЙ Светится в режиме ожидания или при
вращении анода
LED6 ЗЕЛЕНЫЙ Светитсяпривращениианода
Плата питания нити накала 92-073-5
Цвет Функция
LED1 ЗЕЛЕНЫЙ В нормальныхусловияхяркосветится и не
мерцает
LED2 КРАСНЫЙ Вольфрамовый анод
LED3 КРАСНЫЙ Светится при выборе малого фокуса
LED4 ЗЕЛЕНЫЙ Светится при включении нити накаливания
LED5 ЖЕЛТЫЙ Светится при проведении экспозиции (его
яркость прямо пропорциональна величине
анодного тока)
Плата контроллера инвертера 94-132
Цвет Функция
DL1 ЗЕЛЕНЫЙ +15 В постоянного тока
DL2 ЖЕЛТЫЙ Во время экспозиции светится постоянно или
мерцает в зависимости от того, включен ли
непрерывный или импульсный режим
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
86
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕЗАГРУЗКИ ЦПУ
Привключениимаммографаначинаютсветитьсясветодиоды LED DU6 и
LED DU8,после гаснет светодиод LED DU8, а затем и светодиод LED
DU6, затемсветодиод LED D1 начинаетяркосветиться, апотомначинаетмигать, чтоуказываетнанормальнуюработуЦПУ.
НАСТРОЙКА ЭЛЕКТРОННЫХ ПЛАТ (ПЕРЕМЫЧКИ [JP],
ПЕРЕМЕННЫЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ [RV] И ТЕСТОВЫЕ ТОЧКИ [TP])
При неисправности или при не стабильной работе, а также после замены
электронных плат маммографа рекомендуется проверить целостность плавких
предохранителей, аккуратно измерить настройки соответствующих электронных
плат. Для удобства пользователей здесь приводится вся информация, относящаяся
к настойке имеющихся в системе электронных плат. Список имеющихся на этих
платах светодиодов содержится в предыдущем разделе данного Руководства.
Заводская настройка (открыт)
Заводская настройка (открыт)
Зарезервирован. Положение не менять!
Зарезервирован. Положение не менять!
Зарезервирован. Положениенеменять!
Зарезервирован. Положение не менять!
Зарезервирован. Положение не менять!
Зарезервирован. Положение не менять!
Заводская настройка (закрыт) [драйвер растровой решетки Букки]
Зарезервирован. Положение не менять!
Заводская настройка (открыт)
Запуск приема при работе системы
Заводская настройка (в закрытом положении отключает задержку для +5 В
постоянного тока с задержкой)
Калибровка цифрового вольтметра для напряжения питания
инвертера, находящегося в сервисном меню
Зарезервировано. Положение не менять!
Заводская настройка (опорное напряжение для уменьшения скорости
движения или остановки компрессионной лопатки)
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
87
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
трубки)
Калибровка защиты нити накала (по напряжению)
Зарезервировано. Положение не менять!
Калибровка защиты нити накала (по току)
Зарезервировано. Положение не менять!
Стартер анода 92-074-3
НастройкаФункция
RV1
RV2
TP1
TP3
TP2
TP4
JP1
JP3
JP4
ОТКРЫТ
ОТКРЫТ
ОТКРЫТ
Калибровка цепи защиты для емкостной фазы
Калибровка цепи защиты для прямой фазы
Тестовая точка для измерения тока емкостной фазы
0,55хВольт (TP1)
Тестовая точка для измерения тока прямой фазы
0,55хВольт (TP2)
Торможение разрешено
Время торможения 6 секунд
Система защиты включена
Плата контроллера инвертера 94-132
НастройкаФункция
TP1/TP2
RV1
RV2
Проверка напряжения во время экспозиции
Регулировка напряжения кВ
Регулировка максимального выходного тока
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
88
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ЗАМЕНА КОМПОНОВОЧНЫХ БЛОКОВ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПЛАТ
При замене компоновочных блоков и/или электронных плат обращайте внимание на
их калибровку или версию прошивки на электронных платах в соответствии с
приводимым ниже списком.
Данный список не является исчерпывающим, но он охватывает большинство
возможных случаев.
РЕНТГЕНОВСКАЯ ТРУБКА
При замене рентгеновской трубки на новую, той же марки и модели, необходимо
выполнить следующие операции:
Проверьте состояние цепи защиты для нити накала и выполните необходимую
калибровку.
Проверьте правильность положения трубки. Если оно нарушено, то поправьте его.
Мы не рекомендуем использовать для замены трубки других моделей. Если это всетаки необходимо, то при этом также необходимо поменять версию прошивки
микросхемы ЭСППЗУ (EEPROM) платы CPU 01-170.
ВЫСОКОВОЛЬТНЫЙ ГЕНЕРАТОР
После замены высоковольтного генератора необходимо проверить соответствие
значения напряжения кВ, подаваемого при экспозиции на рентгеновскую трубку, со
значениями, установленными на пульте управления (см. соответствующий раздел
данного Руководства).
МОДУЛЬ ИНВЕРТЕРА
После замены высоковольтного генератора необходимо проверить соответствие
значения напряжения кВ, подаваемого при экспозиции на рентгеновскую трубку, со
значениями, установленными на пульте управления (см. соответствующий раздел
данного Руководства).
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ (DS/INVC132). ДИСПЛЕЯ SP14N003
Проверять версию прошивки или проводить калибровку не требуется.
ДИСПЛЕЙ SP14N003 (DS/LMG7401)
Проверять версию прошивки или проводить калибровку не требуется.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
89
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ПЛАТА ЦПУ (CPU) 01-170
На этой плате находятся три очень важных микросхемы:
ЭСППЗУ (EEPROM, U6 на схеме платы), в котором содержится основная
прошивка маммографа;
ОЗУ с питанием от батареи (RAM, U5 на схеме платы), в котором хранятся
калибровочные значения (тока нити накала, формула расчета дозы и
калибровка режима “ULTRA”);
ОЗУ с питанием от батареи (RAM, U7 на схеме платы), в котором хранятся
настройки времени, число экспозиций и другая менее важная информация.
При замене данной платы можно переставить эти три микросхемы со старой платы
на новую, что позволит сохранить версию прошивки, калибровочные значения и
другую информацию.
При замене ЭСППЗУ (EEPROM) на новое, с другой версией прошивки, необходимо
проверить совместимость новой прошивки с прошивкой дисплея.
При замене ОЗУ с питанием от батареи, в котором содержатся калибровочные
данные, необходимо произвести повторную калибровку тока нити накала, формулы
расчета дозы и оптической плотности (калибровки режимов “ULTRA” или “REDUCED
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ (ПЛАТА 02-171-0)
Проверять версию прошивки или проводить калибровку не требуется. Датчик
поставляется с уже заданной калибровкой.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОЛЛИМАТОР И ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ПЛАТА
СЪЕМОЧНОГО ШТАТИВА (ПЛАТА 02-179-X)
Калибровку проводить не нужно, но эта плата оснащена контроллером со своей
собственной прошивкой для обмена сообщениями с основным ЦПУ. Обычно
проблем с их совместимостью не возникает, но если после замены этой платы будут
выявлены какие-либо проблемы, то следует проверить, какая версия прошивки
установлена на новой плате. Если она отличается от той, что была на старой плате,
то процессор на новой плате необходимо заменить.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
90
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ЦПУ ДЛЯ КЛАВИАТУРЫ (ПЛАТА 03-181-X)
Калибровку проводить не нужно, но эта плата оснащена процессором со своей
собственной прошивкой. Если после замены этой платы будут выявлены какие-либо
проблемы, то следует проверить, какая версия прошивки установлена на новой
плате. Если она отличается от той, что была на старой плате, то процессор на новой
плате необходимо заменить.
МАТЕРИНСКАЯ ПЛАТА ЦПУ (ПЛАТА 03-188-X)
С помощью переменного сопротивления RV1 на этой материнской плате можно
произвести калибровку вольтметра, с помощью которого в сервисном меню
отображается входное напряжение на инвертере.
На этой плате также находится прошивка драйвера кассетодержателя. Если после
замены данной платы будут выявлены какие-либо проблемы, то следует проверить,
какая версия прошивки установлена на новой плате. Если она отличается от той, что
была на старой плате, то микросхему с прошивкой на новой плате следует заменить
соответствующей микросхемой со старой платы.
При этом также необходимо проверить положение перемычек.
ПЛАТА КОММУНИКАЦИЙ (ПЛАТА 03-186-X)
Калибровку проводить не нужно, но эта плата оснащена контроллером со своей
собственной прошивкой для обмена сообщениями с основным ЦПУ. Обычно
проблем с их совместимостью не возникает, но если после замены этой платы будут
выявлены какие-либо проблемы, то следует проверить, какая версия прошивки
установлена на новой плате. Если она отличается от той, что была на старой плате,
то процессор на новой плате необходимо заменить.
При этом также необходимо проверить положение перемычек.
ПЛАТА ПИТАНИЯ НИТИ НАКАЛА (ПЛАТА 92-073-X)
После замены этой платы необходимо проверить и откалибровать ток нити накала, а
также соответствующие цепи защиты.
СТАРТЕР АНОДА (ПЛАТА 92-074-X)
После замены этой платы необходимо проверить и откалибровать цепи защиты
вращающегося анода.
На этой плате также стоит микросхема (PIC контроллер) со своей собственной
программной прошивкой. Если после замены данной платы будут выявлены какиелибо проблемы, то следует проверить, какая версия прошивки установлена на новой
плате. Если она отличается от той, что была на старой плате, то микросхему с
прошивкой на новой плате следует заменить соответствующей микросхемой со
старой платы.
КЛАВИАТУРА (ПЛАТА 92-083-X)
На этой плате задаются настройки для используемого языка и контрастности
дисплея. При замене данной платы необходимо установить нужные значения
данных настроек (см. соответствующие разделы данного Руководства).
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
91
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
После замены этой платы версию прошивки проверять не нужно, но при этом
необходимо выполнить калибровку значений отступа и коэффициента усиления для
детекторов экспонометра (см. соответствующие разделы данного Руководства).
В приводимой ниже таблице приведены все дававшиеся ранее рекомендации:
Код Описание
Проверить
значения
калибровок
Проверить
версию
прошивки
РентгеновскаятрубкаДа, несколькихДа, ЦПУ
KTFHI0009
Высоковольтный
генератор
Да, высокого
НЕТ
напряжения
Да, высокого
KTFLA0206 Модуль инвертера
НЕТ
напряжения
Блок питания дисплея
DS/INVC132
НЕТНЕТ
SP14N003
DS/LMG7401 ДИСПЛЕЙ SP14N003 НЕТНЕТ
В зависимости от
того, заменяется
PCB/01-170-X ПЛАТА ЦПУ
ДА
ли ОЗУ, питающееся от батареи
Сенсор температуры
PCB/02-171-0
НЕТ НЕТ
рентгеновской трубки
Автоматический коллиматор и вспомогатель-
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ВКЛЮЧЕНИЕ МАММОГРАФА И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ
Маммограф включается с помощью главного контактора TLR1 и твердотельного
реле RYS1.
Управление и схема синхронизации расположены на плате 03-186, питание которой
осуществляется с помощью трансформатора TF129.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ МАММОГРАФА
Первым включается главный контактор TLR1, затем разрядное сопротивление R1
сглаживает пусковой ток на TF155, TF165 и конденсаторах C1, C2, C3 и C4.
По истечении нескольких секунд срабатывает реле RYS1, тем самым замыкает
сопротивление R1. Питание в полной мощности подается на высоковольтный
генератор и на другие элементы маммографа, потребляющие высокие мощности
электропитания.
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ДИСПЛЕЯ И КЛАВИАТУРЫ
Пульт управления (платы 92-083 и 03-181) имеет свое собственное ЦПУ (CPU).
При включении маммографа это ЦПУ выводит на дисплей пустую рамку.
После инициализации основного ЦПУ на плате 01-170 эта рамка на дисплее
заполняется иконками.
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ПОЛОЖЕНИЯ РАСТРА
При включении маммографа отсеивающий растр столика БУККИ перемещается в
свое исходное положение, поэтому издаваемый столиком звук является
нормальным признаком.
Исходное положение отсеивающего растра находится слева от положения пациента.
АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ МАММОГРАФА
Кнопки для аварийного отключения системы расположены с обеих сторон
маммографа.
При нажатии на кнопку аварийного отключения маммографа немедленно
отключается главный контактор TRL1, что приводит к полному выключению всего
маммографа.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
93
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ МАММОГРАФА И
СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
Кнопка включения/выключения маммографа подключена к соединительному
разъему CN16 на плате 03-186. Внутри этой кнопки находится сигнальная лампочка.
Сигнальная лампочка ярко горит при выключенном состоянии маммографа. После
отключения аппарата эта лампочка мигает в течение некоторого времени, на
протяжении которого повторное включение маммографа невозможно – в это время
происходит процедура отключения высоковольтных цепей.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОЛИКА И ТЕСТИРОВАНИЕ РАСТРОВОЙ РЕШЕТКИ
Драйвер столика
Драйвер столика расположен на материнской плате 03-188, в него входят как
драйвер сенсоров кассеты, так и драйвер светодиода для всех столиков, а также
драйвер шагового двигателя для столиков с растром.
Детектирование столика
ЦПУ способно детектировать следующие модели столиков для обеспечения их
правильной работы:
Модель столика Код
Растр 18 x 24 PMX 2006-XX
Растр 24 x 30 PMX 3006-XX
Столик 18 x 24 без растра, с
устройством для полуторакратного и двукратного
увеличения
Функции детектирования кассеты являются одинаковыми для всех столиков.
Зеленый светодиод светится постоянно, если в столик вставлена
неотэкспонированная кассета. В случаи открытой двери и/или отсутствии
коллимационной пластины проведение экспозиции будет невозможно.
Зеленый светодиод мерцает, если кассета не вставлена или вставлена
неправильно, или кассета уже отэкспонирована, или была вставлена в столик в
момент включения маммографа.
Столики с отсеивающими растрами
Если система определяет, что установлен столик с отсеивающим растром, то для
рентгеновского излучения автоматически включается пульсирующий режим
экспозиции. На пульте управления можно выбрать большой или малый фокус.
Увеличительное устройство
Если система определяет, что установлен столик с увеличительным устройством, то
для рентгеновского излучения автоматически включается непрерывный режим
экспозиции. При этом автоматически выбирается малый фокус, а при извлечении
столика этот выбор автоматически отменяется.
5-INFL-XX
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
94
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Проверка движения растра
Если установлен столик с отсеивающим растром, то при одновременном нажатии
кнопок «Сбросошибки» и «Компрессияминус» можно произвести проверку
движения растра, не проводя при этом экспозиции.
При этом отсеивающий растр должен двигаться вперед-назад.
Скорость движения растра в течение первых семи тактов различается, для первого
такта (движение вправо/влево) скорость должна быть постоянна.
Движение отсеивающего растра имеет ограничение по времени (20 секунд) для
защиты шагового двигателя.
Если движение растра активируется основным ЦПУ, то светодиод LED DL8 на плате
03-188 ярко светится и не мерцает, а светодиод LED2 на плате 01-170 начинает
мерцать в моменты отключения рентгеновского излучения при смене направлений
движения отсеивающего растра.
Исходное положение растра находится слева от положения пациента.
Проблемы кассетодержателя с видимостью отсеивающего растра
на снимках
Если отсеивающий растр не движется, то необходимо проверить величину
сопротивления каждой обмотки в двигателе – оно должно составлять около 10 Ом.
Если это сопротивление меньше указанного значения на 10%, то это
свидетельствует о том, что двигатель поврежден, в этом случае его необходимо
заменить.
Если двигатель исправен, следует проверить соединительный кабель, в случае
необходимости заменить соответствующую электронную плату. Если при движении
отсеивающего растра на снимках видна его структура, а кабель к двигателю и
электронная плата исправны и работают, в этом случае необходимо проверить
внутренние механические компоненты кассетодержателя.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
95
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ БЛОКИ
Для лучшего понимания принципов работы маммографа необходимо знать, что его
схема состоит из несколько функциональных блоков:
1. ОсновноеЦПУиматеринскаяплата.
2. Дисплейиклавиатурапультауправления.
3. Стартервращающегосяанода.
4. Платапитаниянитинакала.
5. Инвертеривысоковольтныйгенератор.
Основное ЦПУ (1) и клавиатура пульта управления (2) оснащены независимыми
микропроцессорами (контроллерами), подключенными друг к другу через
последовательный интерфейс.
Блоки (3), (4) и (5) подключены к основному ЦПУ с помощью оптически
изолированных цифровых интерфейсов.
Контрольная цепь
Общая контрольная цепь проверяет целостность различных плавких
предохранителей и работу функциональных блоков в целом. Их состояние
отображается в СЕРВИСНОМ МЕНЮ.
CPU 03-188 F2 = OK F4 = OK ЦПУ 03-188 F2 = OK F4 = OK
n. XXXXX LAST EXPOSURE № XXXXX ПОСЛЕДНЯЯ ЭКСПОЗИЦИЯ
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
96
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
Симуляция блоков
В целях тестирования блоки (3), (4) и (5) могут быть отключены от основного ЦПУ.
Для этого необходимо отключить со стороны ЦПУ контрольные цепи, что приведет к
тому, что цепь будет сообщать о нормальном состоянии отключенного блока.
Ниже приводятся схемы замыкания контактов для симуляции соответствующих
блоков:
Стартер вращающегося анода 92-074
Блок питания нити накала 92-073
Инвертер
Замыкание указанных на рисунках выше контактов можно произвести прямо на
плате 01-170 (что исключит из процедуры тестирования соединительные шлейфы)
или на концах этих шлейфов (это включит соответствующие шлейфы в процедуру
тестирования).
В режиме симуляции функциональных блоков маммографа выполнение экспозиции
будет невозможным!
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
97
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ МАММОГРАФА
Если маммограф не включается, то в первую очередь проверьте состояние кнопок
аварийного отключения аппарата. Если одна или даже обе эти кнопки нажаты,
поворотом по часовой стрелке освободите их от фиксации и вновь попытайтесь
включить аппарат.
Проверьте состояние плавкого предохранителя, связанного с основным
выключателем маммографа, а также плавких предохранителей, связанных с
электронной платой 03-186 и цепью, отвечающей за включение аппарата (см. раздел
Главы 3 данного Руководства).
Если аппарат включается, но на дисплее не появляются ни рамка, ни иконки, а
процедура инициализации ЦПУ проходит нормально, то проверьте плату клавиатуры
92-083 и регулятор контрастности RV1 на ней, ЦПУ КЛАВИАТУРЫ 03-181,
соединительный кабель и напряжения, подаваемые на КЛАВИАТУРУ 92-083.
Если аппарат включается, на дисплее появляются рамка, процедура инициализации
ЦПУ проходит нормально, но иконки на дисплее не появляются, то нажмите на
кнопку включения рентгеновской экспозиции. Если при этом появится прерывистый
звуковой сигнал, это означает, что не работает последовательное соединение
между ЦПУ и клавиатурой.
Проверьте на целостность соединительный кабель и драйверы линии. Если это не
поможет, то замените плату 92-083 и/или плату 01-170.
Если дисплей по какой-то причине остается пустым, хотя в остальном запуск
маммографа проходит нормально, то подождите несколько секунд, пока не
завершится процедура инициализации системы, а затем проверьте работу ЦПУ,
используя для этого функции управления съемочным штативом.
Если съемочный штатив можно поворачивать или двигать вверх-вниз, то, возможно,
неисправным является сам дисплей, а клавиатура и ЦПУ функционируют
нормально.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
98
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО К МАММОГРАФУ «МАММО – 4МТ».
ВЫВОДИМЫЕ НА ДИСПЛЕЙ СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ПРИ
РАБОТЕ МАММОГРАФА
Ниже описываются технические аспекты, связанные с соответствующими ошибками:
СООБЩЕНИЕ
ОБ ОШИБКЕ
Код Pa
Когда оно
появляется
Причина его
появления
Действия Проверьте работу соответствующих кнопок или ножных переключате-
Примечание Это сообщение об ошибке автоматически отключается после
СООБЩЕНИЕ
ОБ ОШИБКЕ
Код Ci
Когда оно
появляется
Причина его
появления
Действия Извлеките кассету из столика и вновь вставьте ее обратно.
Примечание Это сообщение об ошибке автоматически отключается после
При компрессии или при вращении съемочного штатива, при вертикальном перемещении съемочного штатива или при неисправности
соответствующих кнопок или ножных переключателей.
Соответствующая педаль или кнопка остаются нажатыми более 20
секунд.
лей. Для облегчения проверки можно отсоединить их от соответствующих электронных плат.
восстановления нормального состояния соответствующих кнопок или
ножных переключателей.
“ПРОВЕРЬТЕ КАССЕТУ”
При включении маммографа.
В кассетодержателе столика БУККИ находится кассета, которая может
быть уже отэкспонирована.
Если это сообщение об ошибке включится при отсутствии кассеты в
столике, то необходимо проверить состояние микропереключателей,
проверяющих наличие кассеты в столике.
извлечения кассеты из столика.
ЗАО «МЕДИЦИНСКИЕТЕХНОЛОГИИЛтд»
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.