MTD H12, J15 Get To Know

jqa=mкзЗмЕнл=^внбЙеЦЙлЙддлЕЬ~Сн==p~~êÄêÅâÉå==dÉêã~åó
H12 FORM NO. 769-08347
2
English
Français
Italiano
Português
Español
15
26
39
52
64
77
3
en GET TO KNOW YOUR APPLIANCE fr PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL de LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN it CONOSCERE L’APPARECCHIO pt CONHEÇA O SEU APARELHO es CONOZCA SU EQUIPO
Typ 1
4
en GET TO KNOW YOUR APPLIANCE fr PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL de LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN it CONOSCERE L’APPARECCHIO pt CONHEÇA O SEU APARELHO es CONOZCA SU EQUIPO
Typ 2
5
Description of the parts
* Depending on the model
Description des pièces
* Selon le modèle
Beschreibung der Teile
* Je nach Ausführung
Descrizione delle parti
* A seconda della versione
Descrição das peças
* De acordo com o modelo
Descripción de las partes
* Según la versión
1. Exhaust 10. Cutting blade with cover *
2. Starter handle 11. Cutting attachment cover
3. Tank cap 12. Line cutting blade
4. Intake pump/primer 13. EZ link *
5. Air filter cover 14. Handle bar
6. Choke lever * 15. Throttle
7. Spark plug 16. Ignition switch
8. Shaft 17. Shaft handle
9. Line coil 18. Shoulder belt holder
1. Pot d’échappement 10. Lame de coupe
2. Poignée de démarrage avec couvercle *
3. Bouchon du réservoir 11. Couvercle de l’accessoire
4. Pompe d’amorçage / de coupe Bouton d’amorçage 12. Lame coupe-fil
5. Couvercle du filtre à air 13. Embrayage EZ *
6. Manette de starter * 14. Guidon
7. Bougie 15. Manette des gaz
8. Arbre 16. Interrupteur d'allumage
9. Bobine de fil 17. Poignée sur arbre
18. Fixation de la bandoulière
1. Auspuff 11. Schneidaufsatz-
2. Startergriff abdeckung
3. Tankdeckel 12. Fadenschneidklinge
4. Ansaugpumpe/Primer 13. EZ-Link *
5. Luftfilterabdeckung 14. Griffstange
6. Chokehebel * 15. Gashebel
7. Zündkerze 16. Zündschalter
8. Schaft 17. Schaftgriff
9. Fadenspule 18. Schulterriemenhalterung
10. Schneidklinge mit Ab­deckung *
1. Marmitta 10. Copertura attrezzo *
2. Maniglia di avviamento a fili di nylon
3. Tappo del serbatoio 11. Lama di taglio
4. Pompa di aspirazione/ con coperchio iniettore 12. Lama per taglio fili
5. Coperchio del filtro aria 13. Giunto EZ-Link *
6. Leva dello starter * 14. Manubrio
7. Candela di accensione 15. Leva dell’acceleratore
8. Asta 16. Interruttore di accensione
9. Bobina a fili di nylon 17. Maniglia sull’asta
18. Fissaggio della tracolla
1. Escape 11. Cobertura do adaptador
2. Punho de ignição de corte
3. Tampa do depósito 12. Lâmina de corte
4. Bomba de aspiração/ 13. EZ-Link * Primer 14. Barra do punho
5. Cobertura do filtro de ar 15. Alavanca de aceleração
6. Alavanca do acelerador * 16. Interruptor de ignição
7. Vela de ignição 17. Punho da lança
8. Lança 18. Dispositivo de fixação
9. Bobina do fio da correia de ombro
10. Lâmina de corte do fio com cobertura *
1. Escape 11 Cobertura del accesorio
2. Manija del arrancador de corte
3. Tapa del tanque 12. Cuchilla de corte
4. Bomba de aspiración/ para el hilo primer 13. EZ-Link *
5. Cobertura del filtro 14. Barra con empuñadura de aire 15. Palanca del acelerador
6. Palanca del cebador * 16. Conmutador de
7. Bujía encendido
8. Mango 17. Empuñadura del mango
9. Bobina para el hilo 18. Soporte para la correa
10 Cuchilla de corte para colgar del hombro
con cobertura *
6
Description of the parts – Figs. 1–4
Description des pièces – Fig. 1–4
Beschreibung der Teile – Abb. 1–4
Descrizione delle parti – Fig. 1–4
Descrição das peças – Fig. 1–4
Descripción de las partes – Figuras 1 a 4
1
a)
b)
2
a)
b)
3
1. Handle bar 5. Lower clamp
2. Screw 6. Nut
3. Upper clamp 7. Quick-release lock
4. Middle clamp
1. Guidon 5. Bride inférieur
2. Vis 6. Écrou
3. Bride supérieure 7. Fermeture rapide
4. Bride médiane
1. Griffstange 5. Untere Klemme
2. Schraube 6. Mutter
3. Obere Klemme 7. Schnellverschluss
4. Mittlere Klemme
1. Manubrio 5. Morsetto inferiore
2. Vite 6. Dado
3. Morsetto superiore 7. Arresto rapido
4. Morsetto intermedio
1. Barra de retenção 5. Braçadeira inferior
2. Parafuso 6. Porca
3. Braçadeira superior 7. Fecho rápido
4. Braçadeira média
1. Barra manija 5. Grapa inferior
2. Tornillo 6. Tuerca
3. Grapa superior 7. Cierre rápido
4. Grapa central
4
7
5
a) b)
6
a)
b)
8
Depending on the model – Description of the parts – Figs. 7–9
Selon le modèle – Description des pièces – Fig. 7–9
Je nach Ausführung – Beschreibung der Teile – Abb. 7–9
A seconda della versione – Descrizione delle parti – Fig. 7–9
De acordo com o modelo – Descrição das peças – Fig. 7–9
Según la versión – Descripción de las partes – Figuras 7 a 9
3
4
1
2
7
7
2
6
1
5
8
3
9
1. EZ-Link™ 5. Main hole
2. Release button 6. Upper shaft tube
3. Button 7. Lower shaft tube
4. Guide groove
1. Lien EZ™ 4. Rainure de guidage
2. Bouton 5. Trou principal de déclenchement 6. Tube d’arbre supérieur
3. Bouton 7. Tube d’arbre inférieur
1. EZ-Link™ 5. Hauptloch
2. Auslöseknopf 6. oberes Wellenrohr
3. Knopf 7. unteres Wellenrohr
4. Führungsrille
1. Giunto EZ-Link™ 6. Tubo dell’albero
2. Pulsante di sgancio superiore
3. Manopola 7. Tubo dell’albero
4. Gola di guida inferiore
5. Foro principale
1. EZ-link™ 5. Furo principal
2. Botão de 6. Tubo ondulado accionamento superior
3. Botão 7. Tubo ondulado inferior
4. Fenda de guia
1. Link EZ™ 5. Orificio principal
2. Botón de traba 6. Tubo superior del eje
3. Botón 7. Tubo inferior de eje
4. Ranura guía
Loading...
+ 17 hidden pages