BEFORE YOU START ASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate on the equipment and copy the
model number and the serial number to the sample model
plate provided to the right. You can locate the model plate by
standing at the operating position and looking down at the rear
of the machine.
Illustrated Parts Lists ....................................... 14
Customer Support
Please do
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.mtdcanada.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues in terms of performance, power-rating, specifications,
warranty, and service. Depending on the engine manufacturer, more information is included in this publication or packed
separately with this product.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
2
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate
your lawn mower on such slopes.
1
Slope
Gauge
WARNING
Do not mow on inclines
with a slope in excess
of 15 degrees (a rise
of approximately
2-1/2 feet every 10
feet). A riding mower
could overturn and
cause serious injury.
If operating a walkbehind mower on such
a slope, it is extremely
difficult to maintain your
footing and you could
slip, resulting in serious
injury.
Operate RIDING
mowers up and down
slopes, never across
the face of slopes.
Operate
WALK-BEHIND
mowers across the
3
face of slopes, never
up and down slopes.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this
manual before attempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may result
in personal injury. When
you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain
or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with
any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This
machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety
instructions could result in serious injury or death.
General Operation
1. Read this operator’s manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand, and
follow all instructions on the machine and in the manual(s)
before operation. Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use of
this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment, not a
plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times.
Your unit has been designed to perform one job: to mow grass.
Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read and
understand the instructions in this manual and should be
trained and supervised by a adult.
5. Only responsible individuals who are familiar with these rules
of safe operation should be allowed to use this machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects which could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward
roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause
discharged material to ricochet back toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay
in the operator zone behind the handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from the mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during operation
and while performing an adjustment or repair to protect your eyes.
Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the
eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks
and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs
and steel-toed shoes are recommended. Never operate this
machine in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g.
canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting
deck. Contact with the blade can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade
contact or thrown object injuries.
13. Many injuries occur as a result of the mower being pulled
over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do
not hold on to the mower if you are falling; release the handle
immediately.
14. Never pull the mower back toward you while you are walking. If
you must back the mower away from a wall or obstruction first
look down and behind to avoid tripping and then follow these
steps:
a. Step back from the mower to fully extend your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.
d. Repeat these steps as needed.
15. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or
drugs.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on units so
equipped while starting engine.
17. The blade control handle is a safety device. Never attempt
to bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through contact with
the rotating blade. The blade control handle must operate easily
in both directions and automatically return to the disengaged
position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of your
footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you
feel you are losing your footing, release the blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
19. Mow only in daylight or in good artificial light. Walk, never run.
20. Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
21. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the
engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
22. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete
stop before removing the grass catcher or unclogging the chute.
The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the
engine is shut off. Never place any part of the body in the blade
area until you are sure the blade has stopped rotating.
23. Never operate mower without proper trail shield, discharge cover,
grass catcher, blade control handle or other safety protective
devices in place and working. Never operate mower with
damaged safety devices. Failure to do so, can result in personal
injury.
24. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not
touch.
25. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while
the engine is running.
26. Only use parts and accessories made for this machine by the
manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
27. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then
pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull
hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken
bones, fractures, bruises or sprains could result.
28. If situations occur which are not covered in this manual, use care
and good judgment. Call customer assistance for the name of
your nearest servicing dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can
result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution.
If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, use
the slope gauge included as part of this manual to measure slopes
before operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is
greater than 15 degrees, do not mow it.
Do:
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
1.
extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can
cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
4
3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious
personal injury. If you feel you are losing your balance, release
the blade control handle immediately, and the blade will stop
rotating within 3 seconds.
Do Not:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you could
lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the slope
gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the mower and the mowing
activity. They do not understand the dangers. Never assume that
children will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
2. Be alert and turn mower off if a child enters the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and down for
small children.
4. Use extreme care when approaching blind corners, doorways,
shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a
child who may run into the mower.
5. Keep children away from hot or running engines. They can suffer
burns from a hot muffler.
6. Never allow children under 14 years old to operate a power
mower. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual
and should be trained and supervised by a parent.
Service
Safe Handling Of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care
in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.
Wash your skin and change clothes immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed
with a plastic liner. Always place containers on the ground away
from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and
refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such
equipment on a trailer with a portable container, rather than from
a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
6 Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of
ignition.
7. Never fuel machine indoors because flammable vapors will
accumulate in the area.
8. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or run
ning. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
9. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch below
bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move
unit to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open flame,
spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace,
clothes dryer or other gas appliances.
-
13. To reduce fire hazard, keep mower free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove
any fuel soaked debris.
14. Allow a mower to cool at least 5 minutes before storing.
General Service:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark
plug wire and ground against the engine to prevent unintended
starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for
damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the
original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, listed
in this manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance
and compromise safety! ”
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation
regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the
spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly
inspect the mower for any damage. Repair the damage before
starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment
while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield
are subject to wear and damage which could expose moving
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,
frequently check components and replace immediately with
original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed
in this manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance
and compromise safety! ”
10. Do not change the engine governor setting or overspeed the
engine. The governor controls the maximum safe operating
speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks or
leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
disposal of fluids and materials can harm the environment.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way.
Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine
and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with
factory setting of engine governor.
Average Useful Life
According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC)
and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product
has an Average Useful Life of seven (7) years, or 60 hours of
operation. At the end of the Average Useful Life, buy a new
machine or have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety systems
are working properly and not worn excessively. Failure to do so can
result in accidents, injuries or death.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This machine is equipped
with an internal combustion engine and should
not be used on or near
any unimproved forestcovered, brushcovered or
grass-covered land unless
the engine’s exhaust
system is equipped with a
spark arrester meeting applicable local or provincial
laws (if any).
If a spark arrester is used,
it should be maintained in
effective working order by
the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest engine authorized
service dealer.
Notice regarding Emissions
Engines which are certified
to comply with California
and federal EPA emission
regulations for SORE (Small
Off Road Equipment) are
certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following
emission control systems:
Engine Modification (EM)
and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
5
3
Setup and
Adjustment
NOTE: This Operator’s
Manual covers
several models. Lawn
Mower features vary by
model. Not all features
discussed (or engines
pictured) in this manual
are applicable to all
Lawn Mower models.
NOTE: Reference to
right, left, front and rear
of the lawn mower is in
relation to the operating
position.
IMPORTANT
Make sure to route
cable outside the
lower handle. Do not
crimp cable while
lifting the handle up.
B
B
A
Figure 1
Figure 2
NOTE: The units illustrated may vary slightly from your unit.
1. Remove loose parts and any packing material which
may be between upper and lower handles.
a. Pull up and back on the upper handle to raise the
handle from position A into the operating position
B. See Figure 1.
b. Tighten star knobs securing upper handle to
lower handle. Make sure that each carriage bolt is
seated properly in the handle.
2. Locate hairpin clip in one hole on the weld pin on each
side of lower handle.
a. Remove hairpin clip from this hole. Using a pair of
pliers, insert hairpin clip into the other hole on the
weld pin. Repeat on other side.
b. Place one carriage bolt (found in the hardware
pack included with your unit) in the upper hole of
the right handle mounting bracket from the inside
outward. See Figure 2. Secure with one star
knobs. Repeat process on the left side.
3. Rope guide Setup as follows, see Figure 3:
a. Hold the blade control against the upper handle.
Position A.
b. Slowly pull starter rope out of engine. Position B.
c. Slip starter rope into the rope guide. Position C.
d. Tighten rope guide star knobs. Position D.
4. Insert post on cable ties into holes provided on the
lower handle. Pull cable tie tight and trim excess.
A
A
5. To assemble the grasscatcher:
a. Place bag over frame (black plastic side is the
bottom of bag.) Insert the hooks on the frame
through the holes in the side plastic channels of
the bag. See Figure 4.
b. Secure bag to frame by working the plastic
channels on bag over frame as shown in Figure 4.
All of the plastic channels except center top of bag
attach from the outside of bag. Center top of bag
attaches from the inside of bag.
A
IMPORTANT
This unit is shipped
without gasoline or
oil in the engine. Fill
up gasoline and oil
as instructed in the
C
accompanying engine
manual BEFORE
operating your mower.
B
Figure 3
D
C
B
Figure 4
6
7. Attaching Grass Catcher to Mower
a. Lift the rear discharge door on the mower, and place the grass catcher on the pivot rod. Let go of discharge
door so that it rests on the grass catcher. See Figure 5.
WARNING: Never operate mower unless the hooks on the grass catcher are firmly seated
on the pivot rod, and the rear discharge door rests firmly against top of the grass catcher.
8. To remove grass catcher and utilize the mulching feature:
a. Lift rear discharge door on the mower as shown in Figure 5. Lift grass catcher up and out, off of the pivot rod.
Release rear discharge door to allow it to close rear opening of mower.
9. The side discharge is an optional feature.
If converting to side discharge, make sure grass catcher is off unit and rear discharge door is closed.
a. On the side of the mower deck, lift the hinged mulching plug. See Figure 6.
b. Slide the two hooks on the side discharge deflector under the hinge pin on the hinged mulching plug
assembly. Lower the hinged mulching plug.
NOTE: Do not remove the hinged mulching plug at any time, even when you are not mulching.
B
A
3
Setup and
Adjustment
NOTE: Make certain
bag is turned right side
out before assembling
(warning label will be on
the outside).
NOTE: Make certain
cables are routed to the
outside of the handle so
they are not in the way
when attaching the grass
catcher.
Figure 5
Adjustments
Cutting Height
Each wheel has a height adjustment lever to change the
cutting height of the mower. To change the height of cut,
squeeze adjuster lever toward the wheel, moving up or
down to selected height. See Figure 7.
Drive Control
The adjustment wheel is located in the drive control
2
1
3
Figure 7
Figure 6
handle housing and is used to tighten or loosen the
drive belt. You will need to adjust the drive control if
the mower does not propel itself with the drive control
engaged or if the mower’s wheels hesitate with the drive
control engaged. If either of these conditions occur,
rotate the adjustment wheel clockwise to tighten the
cable or counterclockwise to loosen the cable, Figure 8.
Tighten
Loosen
Figure 8
WARNING
Never operate mower
unless the hooks on
the grass catcher are
firmly seated on the
pivot rod, and the
rear discharge door
rests firmly against
top of the grass
catcher.
All mowers are
equipped with a rear
protective guard. The
guard helps eliminate
projectiles thrown
by the blade from
injuring the operator.
DO NOT REMOVE
THIS GUARD.
7
4
"LADE#ONTROL(ANDLE
$RIVE#ONTROL
(ANDLE
3TARTER2OPE
'RASS"AG
3IDE
$ISCHARGE
#HUTE
-ULCHING0LUG
#UTTING(EIGHT
!DJUSTMENT
,EVER
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
Read, understand,
and follow all instructions and warnings
on the machine and
in this manual before
operating.
Know Your Lawn Mower
Figure 9
This blade control
mechanism is a
safety device. Never
attempt to bypass its
operations.
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremely flammable
and the vapors are
explosive. Never fuel
the machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes and
other sources of
ignition.
Blade Control Handle
The blade control handle is located on the upper handle
of the mower. See Figure 9. The blade control handle
must be depressed in order to operate the unit. Release
the blade control handle to stop the engine and blade.
Drive Control Handle
The drive control handle is located on the upper handle.
Squeeze the drive control handle against the upper
handle to engage drive system. Release the control
handle to disengage the drive system in order to stop,
slow down, or backup.
Mulching Plug (optional)
The mulching plug is used to close the side discharge
chute opening when mulching or bagging grass. Do
not remove the hinged mulching plug at any time, even
when you are not mulching.
Recoil Starter
The recoil starter is attached to the right upper handle.
Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to
start the unit.
Cutting Height Adjustment Levers
One adjustment lever is located on each wheel and is
used to adjust the cutting height. All four levers have to be
at the same relative position to ensure uniform cut.
Before Starting
1. Service the engine with gasoline and oil as instructed
in the separate engine manual.
2. Attach spark plug wire to spark plug. If unit is
equipped with a rubber boot over the end of the spark
plug wire, make certain the metal loop on the end of
the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened
securely over the metal tip on the spark plug.
3. Before each use, check for proper drive clutch operation by performing the following before starting the
engine:
a. With the drive control released, push mower
forward. It should move freely. Pull mower backward. It should move with only a small amount of
resistance.
8
Figure 10
/.
/&&
b. If it does not the clutch may not be releasing
completely. Do not start the engine until corrections have been made. Check the control cable
for severe bend, kinks and binding. Also check for
grass build-up around the belt.
To Start Engine
1. If your unit is equipped with a primer, choke or fuel
valve lever operate as instructed in the separate
engine manual packed with your unit.
2. Standing behind the unit, depress the blade control
handle and hold it against the upper handle as shown
in Figure 10.
3. Grasp the starter handle as shown and pull slowly
until resistance is felt, then pull rapidly to start engine
and avoid kickback. Return it slowly to the rope guide.
To Stop Engine
1. Release the blade control handle to stop the engine
and blade.
WARNING: The blade continues
to rotate for a few seconds after
the engine is shut off.
2. Disconnect and ground the spark plug wire as
instructed in the separate engine manual to prevent
accidental starting while equipment is unattended.
Using Your Lawn Mower
Be sure the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other
objects which could damage the lawn mower or the
engine. Such objects could be accidently thrown by the
mower in any direction and cause serious personal injury
to the operator and others.
WARNING: If you strike a foreign
object, stop the engine. Remove
wire from the spark plug, thoroughly inspect the mower for any
damage, and repair the damage
before restarting and operating
the mower. Extensive vibration
of the mower during operation is
an indication of damage. The unit
should be promptly inspected
and repaired.
Operating Tips
1. To engage the drive, squeeze the drive control handle
towards the upper handle. Release the drive control
to slow down when negotiating an obstacle, making a
turn, or stopping.
2. For best results do not cut wet grass.
3. New grass, thick grass, or wet grass may require a
narrower cut.
4. For a healthier lawn, never cut off more than one-third
of the total length of the grass.
5. Your lawn should be cut in the fall as long as there
is growth.
6. If the grass has been allowed to grow in excess of 4
inches, mulching is not recommended. Mow using
the side discharge to reduce the grass height to 3-1/4
inches or less before mulching.
General Recommendations
1. Always observe safety rules when performing
any maintenance.
2. The warranty on this lawn mower does not cover
items that have been subjected to operator abuse
or negligence. To receive full value from warranty,
operator must maintain the lawn mower as
instructed here.
3. Changing of engine-governed speed will void
engine warranty.
4. All adjustments should be checked at least once each
season.
5. Periodically check all fasteners and make sure these
are tight.
NOTE: To operate your unit using the grass catcher,
mulcher or optional side discharge refer to page 7.
4
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
The operation of any
lawn mower can result
in foreign objects
being thrown into
the eyes, which can
damage your eyes
severely. Always wear
safety glasses while
operating the mower,
or while performing
any adjustments or
repairs on it.
Be sure no one other
than the operator is
standing near the lawn
mower while starting
engine or operating
mower. Never run
engine indoors or
in enclosed, poorly
ventilated areas. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an
odorless and deadly
gas. Keep hands, feet,
hair and loose clothing
away from any moving
parts on engine and
lawn mower.
9
The deck may be cleaned by tilting the mower and scraping clean with a suitable tool (make certain the spark plug
wire is disconnected).
5
Maintenance
WARNING
Always stop engine,
disconnect spark
plug, and ground
against engine before
cleaning, lubricating
or doing any kind of
maintenance on your
machine.
If unit is tipped for
easier access to
blade or belt, tip
mower as specified
in separate engine
manual. If it does not
specify turn mower
on its side making
sure that the air filter
and the carburetor
are up.
Cutting grass in
sandy soil condition
causes abrasive wear
to the blade.
Figure 5-1
Lubrication
1. Lubricate the pivot points on the blade control handle
at least once a season with light oil. The blade
control must operate freely in both directions. See
Figure 5-1.
2. If your mower is equipped with ball bearing wheels,
lubricate at least once a season with a light oil, all
other types require no lubrication. However, if the
wheels are removed for any reason, lubricate the
surface of the axle bolt and the inner surface of the
wheel with light automotive oil.
3. Lubricate the torsion spring and pivot point periodi
cally with light oil to prevent rust. See Figure 5-1.
4. The transmission is pre-lubricated and sealed at the
factory and does not require lubrication.
-
Engine
1. Refer to the separate engine manual for engine
maintenance instructions.
2. Maintain engine oil as instructed in the separate
engine manual packed with your unit. Read and
follow instructions carefully.
3. Service air cleaner every 25 hours under normal
conditions. Clean every few hours under extremely
dusty conditions.
4. Clean the engine regularly with a cloth or brush.
Keep the cooling system (blower housing area)
clean to permit proper air circulation which is essential to engine performance and life. Be certain to
remove all grass, dirt and combustible debris from
muffler area.
Deck
The underside of the mower deck should be cleaned
after each use to prevent a buildup of grass clippings,
leaves, dirt or other matter. If this debris is allowed to
accumulate, it will invite rust and corrosion, and may
prevent proper mulching.
Replacing Rear Flap
The rear flap is attached to the back of the mower deck. If
the rear flap becomes damaged, replace it by cutting off
the flat end of the wire rod which secures it to the deck
using a pair of side-cutters. Attach the new rear flap using
the new rod provided with the rear flap, bending the ends
of the rod over to secure.
Blade Care
Periodically inspect the blade adapter for cracks,
especially if you strike a foreign object. Replace when
necessary. Follow the steps below for blade service:
1. Remove the bolt and the blade bell support which
hold the blade and the blade adapter to the engine
crankshaft. See Figure 5-2.
Figure 5-2
2. Remove blade and adapter from the crankshaft.
3. The blade may be resharpened by removing it and
either grinding or filing the cutting edge keeping as
close to the original bevel as possible. Do not attempt
to sharpen the blade while it is still on the mower.
4. It is extremely important that each cutting edge
receives an equal amount of grinding to prevent an
unbalanced blade.
NOTE: Improper blade balance will result in excessive
vibration causing eventual damage to the engine and
mower. Be sure to carefully balance blade after sharpening. Possible damage resulting from blade unbalance
condition is not the responsibility of the manufacturer.
NOTE: Always remove blade from the adapter for testing
balance.
5. The blade can be tested for balance by balancing it
on a round shaft screwdriver. Remove metal from the
heavy side until it balances evenly.
6 Before reassembling the blade and the blade adapter
to the unit, lubricate the engine crankshaft and the
inner surface of the blade adapter with light oil.
10
7. Install the blade adapter on the crankshaft with the
“star” away from the engine. See Figure 5-2. Place
the blade with the side marked “bottom” (or with part
number) facing away from the adapter. Align the blade
bell support over the blade with the tabs in the holes
of the blade and insert the hex bolt.
8. Tighten the hex bolt to the torque listed below:
Blade Mounting Torque
Center Bolt 450 in. lb. min., 600 in.lb. max.
To insure safe operation of your unit, ALL nuts and bolts
must be checked periodically for correct tightness.
Belt Care
1. Remove two shoulder screws securing front drive cover
to mower deck. See Figure 5-3. Press inward on sides
of front drive cover and release tabs that secure it to
the height adjuster brackets. Remove drive cover from
mower.
2. Loosen screw holding belt tension spring to transmission.
See Figure 5-3 inset. Do not remove screw completely.
As you loosen it, tension on the belt will be released.
3. Tip mower on its side with the air filter up to access belt
from underside of mower and remove blade as described
in the previous section. Refer to Figure 5-3.
4. Press inward on tab on the engine baffle to release it
from the baffle bracket. See Figure 5-4.
5. Slide belt off of engine pulley and thread through the
opening in the deck. See Figure 5-5.
NOTE: When removing belt on units with a 25mm adapter,
the pulleys and washers may also break free from the
crankshaft. Be sure to make note of the orientation of these
items for reassembly.
6. Replace with new belt, making sure belt is firmly seated
on engine pulley while pulling from the other side and
sliding it around the transmission pulley.
7. Reattach engine baffle and reassemble blade as
described in the previous section.
8. Turn mower back over and make sure belt is seated on
the transmission pulley. Pivot the belt keeper wire back
into its operating position and snap into the slot provided.
9. Reassemble front drive cover.
10. Tighten screw loosened earlier to secure belt tension
spring to the transmission. Reassemble front drive cover.
Off-Season Storage
The following steps should be taken to prepare your lawn
mower for storage.
1. Clean and lubricate mower thoroughly as described in
the lubrication instructions.
2. We do not recommend the use of a pressure washer
or garden hose to clean your unit.
3. Refer to engine manual for correct engine
storage instructions.
4. Coat mower’s cutting blade with chassis grease to
prevent rusting.
5. Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
Figure 5-3
Figure 5-4
Figure 5-5
NOTE: When storing any type of power equipment in
a poorly ventilated or metal storage shed, care should
be taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or
silicone, coat the equipment, especially cables and all
moving parts of your lawn mower before storage.
5
Maintenance
WARNING
When removing the
cutting blade or belt,
protect your hands
with a pair of heavy
gloves or use a heavy
rag to hold the blade.
An unbalanced blade
will cause excessive
vibration when rotating at high speeds. It
may cause damage
to mower, and could
break causing personal injury.
We do not recommend
the use of pressure
washers or garden
hose to clean your
unit. These may cause
damage to electrical
components, spindles,
pulleys, bearings, or
the engine. The use
of water will result in
shortened life and
reduce serviceability.
11
CauseProblem
Remedy
6
Trouble
Shooting
For repairs beyond
the minor adjustments listed here,
contact an authorized
service dealer.
7. Wait a few minutes to restart, but do not prime.
plug wire.
2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank and carburetor. Refill with fresh
fuel.
5. Refer to engine manual.
6. Refer to engine manual.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Refer to the engine manual packed with your
unit.
3. Remove blower housing and clean.
4. Refer to engine manual.
1. Adjust gap to .030”. Refer to engine manual.
2. Refer to engine manual.
Idles poorly
Excessive vibration
Mower will not mulch
grass
Uneven cut
Wheels will not propel
1. Spark plug fouled, faulty or gap too
wide.
2. Carburetor improperly adjusted.
3. Dirty air cleaner.
1. Cutting Blade loose or unbalanced.
2. Bent cutting blade.
1. Wet grass.
2. Excessive high grass.
3. Dull blade.
1. Wheels not positioned correctly.
2. Dull blade.
1. Belt not installed properly.
2. Debris clogging drive operation.
1. Reset gap to .030” or replace spark plug.
Refer to engine manual.
2. Refer to engine manual.
3. Refer to engine manual.
1. Tighten blade and adapter. Balance blade
2. Replace blade.
1. Do not mow when grass is wet;
wait until later to cut.
2. Mow once at a high cutting height, then mow
again at desired height or make a narrower
cutting path.
3. Sharpen or replace blade.
1. Place all four wheels in same height position.
2. Sharpen or replace blade.
1. Check belt for proper pulley installation and
movement.
2. Clean out debris.
12
TWO YEAR SUPREME WARRANTY:
For two years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will,
at its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts
found to be defective in material or workmanship. This warranty covers units which have
been operated and maintained in accordance with the owner’s instructions furnished with the
unit, and which have not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident
improper maintenance or alteration. Normal wear parts or components thereof are subject to
special terms as noted below in the Ninety Day Consumer Warranty clause.
The engine, starter motor or component parts thereof carry separate warranties from their
manufacturers. Please refer to the applicable manufacturer’s warranty policy for these items.
Ninety Day Consumer Warranty on Normal Wear Parts: All normal wear part failures
will be covered on this product for a period of 90 days. After 90 days but within the two year
warranty period, normal wear part failures will be covered if caused by defects in material or
workmanship of other component parts. Normal wear parts are defined as batteries, belts,
blades, blade adaptors, grass bags, rider deck wheels, seats, tires and clutch parts (friction
wheels).
Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the date
of retail purchase, if any battery included with this unit proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge, MTD PRODUCTS
LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser.
Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days
but within one hundred twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS
LIMITED will replace the defective battery, for the original purchaser, for a cost of one-half
(½) of the current retail price of the battery in effect at the date of return.
Personal use: THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S
ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED
FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED
FROM COMMERCIAL USAGE.
Commercial use: ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED
ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE.
New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the
same extend EXCEPT the term of warranty will be 90 DAYS from date of purchase.
How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your
local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area, please
write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1. The return of a complete unit will not be accepted by the factory
unless prior written permission has been extended by MTD PRODUCTS LIMITED.
Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty
of merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy of MTD
PRODUCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products. MTD PRODUCTS
LIMITED will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
7
Warranty
Failure to comply
with suggested
maintenance
and lubrication
specifications
will void
warranty.
06.18.06
13
58
50
46
55
41
57
60
56
54
25
11
21
53
52
51
37
38
39
49
48
45
44
42
47
50
30
29
43
31
32
33
41
40
34
61
28
1
2
5
6
7
9
10
11
12
14
16
17
3
4
8
13
15
24
27
62
35
36
41
23
22
4
26
18
20
19
21
11
64
12” Wheel Treads
S-WaveTread
Zag Tread
65
67
66
41
68
59
69
70
63
71
72
14
REFPART
NO.NO.
N° DEN° DE
RÉFPIÈCEDE SCRIP TIONDE SCRIP TION
1712-0214Hex L-Nut 3/8-24Contre-écrou à six pans 3/8-24
2736-0105Cupped WasherRondelle creuse
3756-04132Pulley, 3.82 x .313 x .68Poulie 3,82 x 0,313 x 0,68
4710-04329Torx ScrewVis torx
5707-04567ATrans mis sion BracketSupport de la trans mission
6726-04043Push NutÉcrou poussée
7736-04178ASlot ted WasherRondelle
8731-05187Clutch Le verLevier de l'embrayage
9721-04110O-ringBague en «O»
10731-05099AUp per Hous ingCarter de la logement supérieur
11721-04107Oil SealJoint
12741-04116Ball BearingRoulement à billes
13710-04374Hex ScrewVis à tête hex.
14711-04317Pin ion ShaftArbre à pin ion
15715-04030Dowel PinGoupille
16715-0129Spirol PinGoupille
17707-04409AShifter Fork
18711-04429Out put ShaftArbre-sor tie
19736-0572Flat WasherRondelle plate
20736-04224Flat WasherRondelle plate
21741-04106Plas tic Bush ingCoussinet
22731-04883Lower Hous ing Ass’yCarter de la logement
23717-0419428 Tooth GearEngrenage 28 dents
24732-04290Com pres sion SpringRessort de compression
25750-04405Sleeve Spacer 1.8" Lg.Entretoise 1,8 po de lg.
26750-04404Sleeve Spacer 9.10" Lg.Entretoise9,10 po de lg.
27710-1008Hex Wash TT Sems Scr 3/8-16 x 1.875Vis autotaraudée 3/8-16 x 1,875
28787-0127821" DeckTablier 21 po
787-0153721" Stainless Steel Deck (w/o side Tablier 21 po (inoxydable)
dis charge)(sans éjection latérale)
29710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rond. hex. 1/4-20 x 0,50
30736-0270Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062
31687-02055Complete Mulch PlugPlaque de déchiquetage complet
3217032AChute HingeCharnière de déflecteur
33732-1014Tor sion SpringRessort de tor sion
34747-0710Hinge PinAxe de charnière
35618-04377ATrans mis sion Ass’y Com pleteTransessieu complet
36687-02194ARH Height Ad just ment As sem blyEnsemble de réglage de hau teur - CD
687-02193ALH Height Ad just ment As sem blyEnsemble de réglage de hau teur - CG
37787-01298Height Adjuster Plate - RHPlaque de réglage de hau teur - CD
787-01299Height Adjuster Plate - LHPlaque de réglage de hau teur - CG
38687-02344Height Adjuster Pivot Plate Ass'yPlaque de pivot - réglage de hau teur
39732-0706Spring Le ver Front RHLevier de ressort avant - CD
732-0707Spring Le ver Front LHLevier de ressort avant - CG
40782-5002BFront Baf fleDéflecteur de déchiquetage avant 21 po
41712-04065Hex L-FlangeNut 3/8-16 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, ny lon
42734-2042Wheel Ass'y 8 x 2.125 Gear ZagEnsemble de roue 8 x 2,125 Gear Zag
734-04018AWheel Ass'y 8 x 2.125 Gear S-WaveEnsemble de roue 8 x 2,125 Gear S-Wave
43734-04093Wheel Ass'y 12 x 2.125 Gear ZagEnsemble de roue 12 x 2,125 Gear Zag
734-04019Wheel Ass'y 12 x 2.125 Gear S-WaveEnsemble de roue 12 x 2,125 Gear S-Wave
44710-04531Pan Scr. 1/4-20 x .390Vis 1/4-10 x 0,390
45717-1762Spur Gear 14T RHEngrenage 14 dents droite
717-1761Spur Gear 14T LHEngrenage 14 dents gauche
46715-0221PinGoupille
47782-7551AWheel Dust CapChapeau de moyeu
48716-0102Snap Ring for 1.0" shaftJonc d’arrêt pour arbre 1,0 PO
49736-0474Flat Washer 1.5 OD x .03Rondelle plate 1,50 DE x 0,03
50710-0216Hex Cap Screw 3/8-16 x .75Vis à cha peau à six pans de 3/8-16 x 0,75
51736-0447Wave WasherRondelle ondulée
52748-04160Bear ing Sup portSupport de roulement
53741-0604ABear ing SleeveManchon de roulement
54732-0708Bear ing Re tainerRetenue de roulement
55720-0426Height Adjuster KnobBou ton
56710-1652Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625Vis taraudée 1/4-20 x 0,625
57738-04266Shoulder Screw .50 Dia. X .385Vis à épaulement 0,50 dia. X 0,385
58687-02335Pivot Arm As sembly - RHEnsemble de bras de pivot - CD
687-02336Pivot Arm As sembly - LHEnsemble de bras de pivot - CG
59732-0866Rear Spring Le verLevier de ressort arrière
60720-0312Foam GripPoignée de mousse
61687-02272RH Handle BracketSupport de guidon CD
687-02273LH Han dle BracketSupport de guidon CG
62687-02080ALH Han dle Bracket AssemblyEnsemble de sup port du guidon CG
687-02079ARH Handle Bracket AssemblyEnsemble de sup port du guidon CD
63728-0173RivetRivet
64736-0182Spring Washer .50 ID x 1.0 OD x .022Rondelle ressort 0,50 DI x 1,0 DE x 0,022
65731-01426AHub Cap - YellowChapeau de moyeu jaune
731-0981AHub Cap Grey Ra dialMoyeu de cha peau - gris
* 66782-5003ALH Rear BaffleCôté de la goulotte arrière gauche
* 67710-1017Screw AB 1/4-14 x 0.625Vis AB 1/4-14 x 0,625
* 68782-5004BRH Rear Baf fleCôté de la goulotte arrière droit
69631-0075BEn gine SpacerEntretoise du moteur
*.70787-01550Belt Keeper Bracket Sup port
* 71736-0931Flat WasherRondelle plate
* 72787-01570Belt Keeper Bracket Sup port
*w/stainless steel decks/avec coupe en acier inoxydable
** w/painted steel decks/avec les pla teaux de coupe en acier et revêtement poudré
12AV565B_12
11.12.07
15
8
Parts List
Pièces
détachées
IMPORTANT
For a proper working
machine, use Factory
Approved Parts.
V-BELTS are specially
designed to engage
and disengage safely.
A substitute (non OEM)
V-Belt can be dangerous by not disengaging
completely.
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce qui
concerne les pièces
et/ou accessoires.
16
22
3
15
14
5
4
10
13
39
26
40
43
25
24
21
20
30
31
35
2
7
42
41
29
33
19
32
44
28
17
18
6
12
11
9
8
36
52
47
51
50
46
49
53
48
2
1
54
38
55
34
37
23
16
REFPART
NO.NO.
N° DEN° DE
RÉFPIÈCEDE SCRIP TIONDE SCRIP TION
1746-04206ADrive Ca bleCâble de la commande1
2731-04150CRear Baf fle 21" Rear Dis chargeDéflecteur arrière 21 po éjection arrière
3710-01241Hex Lock Screw 1/4-15 x 1.0Vis à tête hex. 1/4-15 x 1,0
4731-2626Bail Cover - BlackCouvercle - noir
731-04204Bail Cover - RedCouvercle - rouge
5747-1161ABlade Con trol Han dlePoignée de commande de la lame
6749-04209BUp per Han dleGuidon supérieur
7787-01258ACa ble Mount ing BracketSup port
8753-0833Con trol Le ver Ass'yEnsemble de lev ier de la commande
9720-0279KnobBou ton
10720-04072Knob - Star 5/16-18Bouton - étoile 5/16-18
11710-1205Rope Guide BoltBoulon de guidage de cor don
12746-0957Control Ca ble 37.25" Lg.Câble de commande de la lame 37,25 po de lg.
13710-1174Carriage Bolt 5/16-18 x 2.0Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,0
14726-0240Ca ble TieAttache câble
15714-0104Int. Cot ter Pin .072 x 1.13" Lg.Goupille fendue int. 0,072 x 1,13 po de lg.
16712-0397Wing NutÉcrou à oreilles
17664-04007AGrass Bag -GenericSac à herbe -Ge neric
664-04011Grass Bag -TroybiltSac à herbe -Troybilt
664-04068Grass Bag (MTD Gold)Sac à herbe (MTD Gold)
664-04027Grass Bag Yard-manSac à herbe (Yard-man
18747-04080AGrass Bag FrameBâti de sac à herbe
19736-0277Flat WasherRondelle plate
750-04818Sleeve Spacer 25 mm x 1.275 x .375Entretoise 22 mm x 1,375 x 0,375
20731-05642Trail ShieldAbattant de pro tection arrière
21731-05866Rear Dis charge DoorPorte d’éjection arrière
22710-0703Carriage Bolt 1/4-10 x .75Boulon ordi naire 1/4-20 x 0,75
23732-04089ATorsion Spring LHRessort de torsion CG
24747-04588Pivot RodTige de pivot
25731-05250Trans mis sion Cover (Grey)Couvercle de la trans mission (gris)
731-05013ATrans mis sion Cover (Black)Couvercle de la trans mission (noir)
731-05020ATransmission Cover (Black Troybilt)Couvercle de la trans mission (noir Troybilt)
26710-1650Shoulder Screw #12-24Vis à épaulement no12 -24
28749-0928ALower Han dleGuidon inférieur
29754-0637AV-BeltCourroie trapézoïdale
30756-04161Upper Pul ley Half 25mm x 2.62Poulie demi - supérieur 25mm x 2,62
31756-04160Lower Pul ley Half 25mm x 2.62Poulie demi - inférieur 25mm x 2,62
* 32750-04438ASleeve Spacer 25 mm ID x 1.375 x .620 Entretoise 25 mm ID x 1,375 x 0,620
** 32750-04818Sleeve Spacer 25 mm ID x 1.375 x .375 Entretoise 25 mm ID x 1,375 x 0,375
33748-04082ABlade Adapter Adaptateur de la lame
34736-0524BBlade Bell Sup portSupport de la lame
35736-0447Space WasherRondelle
36736-0277Flat WasherRondelle plate
37710-1257Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg.Boulon hex. 3/8-24 x 2,50 po de lg.
38742-074121" Mulch ing BladeLame déchiquetage 21 po
39731-04177Chute De flec torDéflecteur de la goulotte
40732-04317Ex ten sion SpringRessort d'extention
41732-04294Belt Keeper WireFil
42710-4329Torx ScrewVis torx
43710-0896Screw 1/4-14 x 0.625Vis 1/4-14 x 0,625
44732-04090ATorsion Spring RHRessort de torsion CD
*** 46725-0432312V Bat teryBatterie
*** 47725-04329Bat tery ChargerChargeur de la batterie
*** 48725-0240Ca ble TieAttache câble
*** 49728-0199RivetRivet
*** 50725-04347Key SwitchInterrupteur
*** 51725-0201KeyClé
*** 52625-04029Electric Starter Har ness Ass'yFaisceau
*** 53710-1667AScrew, #10-16 x .750Vis no. 10-16 x 0,750
54731-06029En gine Baf fleDéflecteur du moteur
55787-01593BracketSup port
*w/stainless steel decks/avec coupe en acier inoxydable
**w/painted steel decks/avec les pla teaux de coupe en acier et revêtement poudré
***Models w/elec tric start only/Modèles avec démarreur électrique seulement
12AG563Q
11.14.07
17
8
Parts List
Pièces
détachées
IMPORTANT
For a proper working
machine, use Factory
Approved Parts.
V-BELTS are specially
designed to engage
and disengage safely.
A substitute (non OEM)
V-Belt can be dangerous by not disengaging
completely.
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce qui
concerne les pièces
et/ou accessoires.
15
accessoires.
les pièces et/ou
ce qui concerne
à la page 2 pour
«Service après-vente»
Adressez-vous au
page 2.
customer support on
accessories refer to
For parts and/or
NOTES:
14
11.1.06
de toute perte ni de tout dommage indirect ou accidentel.
LIMITED découlant de la vente de ses produits. MTD PRODUCTS LIMITED n’est pas responsable
conditions stipulées dans cette garantie représentent les seules obligations de MTD PRODUCTS
tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans la garantie limitée exprimée. Les
Autres garanties: Toutes les autres garanties, exprimées ou tacites, y compris les garanties
MTD PRODUCTS LIMITED.
ne peut être retournée à l’usine que si elle est accompagnée d’une autorisation écrite préalable de
MTD PRODUCTS LIMITED, C. P. 1386, KITCHENER (ONTARIO) N2G 4J1. Une machine complète
naissez pas le concessionnaire-réparateur de votre localité, adressez-vous au service après-vente,
mesure d’assurer tout service sous garantie sur présentation d’une preuve d’achat. Si vous ne conPour obtenir le service sous garantie: Tout concessionnaire-réparateur agréé par MTD est en
les mêmes conditions, MAIS pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat.
Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans
NELLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES.
Utilisation commerciale: TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSONPERSONNELLES, FAMILIALES. DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES.
COMPLÈTE DU FABRICANT COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS
Utilisation personnelle: LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE
initial, pour la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci.
cent vingt (120) jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur
s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de
Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD
maintenir une charge.
raison d’un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut
de la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en
remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD s’engage à
frottement).
de coupe des tondeuses à siège, les sièges, les pneus et les pièces de l’embrayage (roues de
batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs à herbe, les roues du plateau
résulte du vice de matière ou de fabrication d’une autre pièce. Par pièces courantes, on entend les
la fin de la période de garantie de deux ans, les pièces courantes sont protégées si leur défaillance
pièces courantes sont protégées pendant 90 jours. À l’expiration du délai de 90 jours, mais avant
«Garantie de quatre-vingt-dix jours au consommateur» des pièces courantes: Toutes les
concerne ces pièces.
de leurs fabricants respectifs. Veuillez consulter les conditions de garantie du fabricant en ce qui
Le moteur, le moteur de démarrage ainsi que ses composants font l’objet d’une garantie séparée
jours au consommateur».
l’objet de conditions spéciales énumérées ci-dessous dans la clause «Garantie de quatre-vingt-dix
été accidentées et qui n’ont pas été utilisées à des fins commerciales. Les pièces courantes font
emploi incorrect ou abusif, de négligence, d’un entretien inadéquat ou de modification, qui n’ont pas
tions publiées dans la notice d’utilisation accompagnant la machine, qui n’ont pas fait l’objet d’un
s’applique seulement aux machines qui ont été utilisées et entretenues conformément aux instrucde fabrication dans les deux ans qui suivent la date d’achat au détail au Canada. Cette garantie
l’acheteur initial, la ou les pièces qui s’avèrent défectueuses en raison d’un vice de matière ou
MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
annule la garantie.
et de lubrification
conseils d’entretien
Le non-respect des
Garantie
7
GARANTIE SUPRÊME DE DEUX ANS
13
la transmission.
2. Nettoyez la transmission.
bon sens.
sur la poulie et qu’elle trourne dans le
1. Vérifiez que la courroie est bien installée
2. Des débris gênent le fonctionnement de
1. La courroie n’est pas bien installée.
avancer la tondeuse.
Les roues ne font pas
agréée.
la station technique
ici, adressez-vous à
mineurs énuméré
que les ajustements
réparation autre
Pour toute
6
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
hauteur.
3. Aiguisez ou remplacez la lame.
sur une largeur plus étroite.
tondez à nouveau à la hauteur voulue ou
2. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis
lée. Attendez qu’elle sèche.
-
-
Dépannage
1. Ne tondez pas quand l’herbe est mouil
2. Remplacez la lame.
Équilibrez la lame.
moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
notice d’utilisation du moteur.
remplacez la bougie. Consultez la
1. Réglez l’écartement à 0,030 po ou
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
sultez la notice d’utilisation du moteur.
1. Réglez l’écartement à 0,030 po. Con
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
nettoyez-le.
3. Démontez l’habitacle du ventilateur et
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
6. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
5. Consultez la notice d’utilisation du
le plein avec une essence fraîche.
4. Videz le réservoir à carburant. Faites
3. Débouchez l’évent.
avec une essence propre et fraîche.
2. Nettoyez la canalisation. Faites le plein
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
sans l’amorcer.
d’essayer de faire démarrer le moteur
7. Attendez quelques minutes avant
6. Nettoyez la canalisation.
replacez la bougie.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
et fraîche.
3. Faites le plein avec une essence propre
2. Branchez le fil à la bougie.
la lame.
1. Embrayez la poignée de commande de
2. La lame est émoussée.
positionnées.
1. Les roues ne sont pas bien
3. La lame est émoussée.
2. L’herbe est trop haute.
1. L’herbe est mouillée.
2. La lame est déformée.
1. La lame est desserrée ou mal équilibrée.
3. Le filtre à air est sale.
2. Le carburateur est mal réglé.
l’écartement est trop grand.
1. La bougie est sale, défectueuse ou
réglé.
2. Mélange du ralenti du carburateur mal
1. L’écartement de la bougie est trop petit.
4. La carburateur est mal réglé.
3. La circulation d’air est gênée.
2. Le filtre à air est sale.
1. Niveau d’huile trop bas.
6. Le carburateur est mal réglé.
5. Le filtre à air est sale.
le système.
4. De l’eau ou une saleté est présente dans
bouché.
3. L’évent du capuchon du réservoir est
ou l’essence est eventée.
2. La canalisation de carburant est bouchée
1. Fil de la bougie desserré.
7. Le moteur est noyé.
6. Canalisation de carburant bouchée.
5. La bougie est défectueuse.
4. Moteur non amorcé.
éventée.
3. Le réservoir est vide ou l’essence est
2. Fil de la bougie débranché.
pas embrayée.
1. La poignée de commande de la lame n’est
La coupe est irrégulière1. Placez les quatre roues à la même
déchiquette pas l’herbe.
La tondeuse ne
Vibrations excessives.1. Serrez la lame et l’adaptateur.
irrégulièrement.
Le moteur tourne
régime élevé.
Le moteur hésite parfois à
Le moteur surchauffe.1. Faites le plein d’huile du carter.
irrégulièrement.
Le moteur tourne
démarre pas.
Le moteur ne
CauseProblèmeSolution
12
d’entretien.
et à limiter sa facilité
la vie de la tondeuse
a tendance à raccourcir
moteur. L’emploi d’eau
les roulements ou le
les fusées, les poulies,
composants électriques,
effet d’endommager les
seillée. Cela risque en
la tondeuse est décond’arrosage pour nettoyer
pressurisé ou d’un boyau
L’utilisation d’un nettoyeur
une huile légère ou de la silicone.
particulier les câbles et toutes les pièces mobiles, avec
abri métallique non ventilé. Enduisez toute la machine, en
matériel contre la rouille s’il doit être entreposé dans un
REMARQUE: Il est très important de bien protéger le
des engraise.
Ne la remisez pas près de produits corrosifs, comme
5. Entreposez la tondeuse dans un endroit sec et propre.
châssis pour l’empêcher de rouiller
4. Enduisez la lame de la tondeuse d’une graisse à
instructions d’entreposage du moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux
déconseillée.
boyau d’arrosage pour nettoyer la tondeuse est
2. L’utilisation d’un nettoyeur sous pression ou d’un
selon les instructions de lubrification.
1. Nettoyez et lubrifiez soigneusement la tondeuse
tondeuse pour un entreposage prolongé.
Procédez de la manière suivante pour préparer votre
Remisage hors saison
Entretien
5
11
d’entretien.
et à limiter sa facilité
la vie de la tondeuse
a tendance à raccourcir
moteur. L’emploi d’eau
les roulements ou le
les fusées, les poulies,
composants électriques,
effet d’endommager les
seillée. Cela risque en
la tondeuse est décond’arrosage pour nettoyer
pressurisé ou d’un boyau
L’utilisation d’un nettoyeur
l’utilisateur.
sérieuses blessures à
tourne, et causer de
casser pendant qu’elle
à la tondeuse ou même
causer des dommages
elle pourrait aussi
façon excessive, mais
vibrer la tondeuse de
déséquilibrée, elle fera
Si la lame est
la lame.
chiffon épais pour tenir
épais ou utilisez un
toujours des gants
ou la courroie, portez
En enlevant la lame
AVERTISSEMENT
bien assise sur la poulie de la transmission.
et remontez le couvercle avant de la transmission.
le ressort de tension de la courroie sur la transmission
10. Serrez la vis desserrée précédemment pour attacher
9. Remontez le couvercle avant de la transmission .
Figure 5-5
Figure 5-4
8. Redressez la tondeuse et vérifiez que la courroie est
suivant les instructions fournies précédemment.
7. Remontez le déflecteur du moteur et la lame en
poulie de la transmission en la tirant de l’autre côté.
bien assise sur la poulie motrice et placez-la sur la
6. Installez la courroie neuve et assurez-vous qu’elle est
réassembler correctement.
Notez l’orientation de ces pièces pour pouvoir les
poulies et les rondelles se dégagent du vilebrequin.
équipées d’un adaptateur de 25 mm, il se peut que les
REMARQUE : En retirant la courroie sur les machines
Figure 5-5.
passer dans l’ouverture du plateau de coupe. Voir la
5. Dégagez la courroie de la poulie motrice et faites-la
Voir la Figure 5-4.
l’intérieur pour le dégager du support du déflecteur.
4. Pressez le taquet du déflecteur du moteur vers
précédemment. Voir la Figure 5-3.
dessous. Démontez la lame de la façon expliquée
sur le dessus, pour atteindre la courroie en-
3. Basculez la tondeuse sur le côté, le filtre à air
que la vis est desserrée.
tension de la courroie est relâchée au fur et à mesure
Figure 5-3. Ne retirez pas complètement la vis. La
la courroie sur la transmission. Voir l’encadré de la
2. Desserrez la vis retenant le ressort de tension de
hauteur. Retirez le couvercle de la tondeuse.
retiennent le couvercle sur les supports de réglage de la
avant de la transmission pour dégager les taquets qui
Voir la Figure 5-3. Appuyez de chaque côté du couvercle
le couvercle avant de la transmission sur la tondeuse.
1. Enlevez les deux boulons à épaulement qui maintiennent
Entretien de la courroie
de la machine sont bien serrés.
Vérifiez périodiquement que TOUS les écrous et boulons
Boulon centrale 450 po-lb min., 600 po-lb max.
Figure 5-3
Couple de montage de la lame
Entretien
5
Figure 5-2
10
,UBRIFIEZCES
POINTSAVANTLE
REMONTAGE
ci-dessous:
8. Serrez le boulon hex. au couple recommandé
insérez le boulon hex.
en enfonçant les pattes dans les trous de la lame, puis
l’adaptateur. Alignez le support de la lame sur celle-ci
(ou le numéro de pièce) apparaît, à l’opposé de
Placez la lame, le côté sur lequel la mention «Bottom»
«l’étoile» à l’opposé du moteur. Voir la Figure 5-2.
7.
Placez l’adaptateur de la lame sur le vilebrequin,
surface intérieure de l’adaptateur avec une huile légère.
6. Avant de remonter la lame, lubrifiez le vilebrequin et la
équilibrée.
le plus lourd jusquà ce que la lame soit parfaitement
sur un tournevis à tige ronde. Limez le métal du côté
5. Vous pouvez vérifier l’équilibre de la lame en la plaçant
adaptateur pour vérifiez son bon équilibre.
REMARQUE: Démontez toujours la lame de son
de la lame.
responsable des dégâts causés par le mauvais équilibre
aiguisée. Le fabricant de la tondeuse ne peut être tenu
Assurez-vous de bien rééquilibrer la lame après l’avoir
tions qui peuvent endommager le moteur et la tondeuse.
REMARQUE: Une lame déséquilibrée cause des vibra-
également pour ne pas avoir une lame déséquilibrée.
essentiel que chaque tranchant soit affûté
4. Il est
d’aiguiser la lame encore installée sur la tondeuse.
près que possible du biseau original. N’essayez pas
limez les bords tranchants en maintenant l’angle aussi
3. Pour l’affûter à nouveau, démontez-la puis meulez ou
2. Dégagez la lame de l’adaptateur.
Voir la Figure 5-2.
maintiennent la lame et l’adaptateur sur le vilebrequin.
1. Enlevez le boulon et le support de la lame qui
comme suit pour l’entretien de la lame:
heurté un objet. Remplacez-le au besoin. Procédez
détecter tout fendillement éventuel, surtout après avoir
Examinez périodiquement l’adaptateur de lame pour y
Entretien et remplacement de la lame
pour la maintenir en place.
neuf avec la nouvelle tige fournie et pliez les extrémités
Servez-vous de cisailles. Installez le déflecteur arrière
métallique qui le maintient sur le plateau de coupe.
déflecteur usé en coupant l’extrémité plate de la tige
le déflecteur arrière s’il devient endommagé. Retirez le
Il est installé sur l’arrière du plateau de coupe. Remplacez
Figure 5-1
combustibles se trouvant à proximité du silencieux.
tous les brins d’herbe, la saleté et autres débris
performances et à la longévité du moteur. Enlevez
la bonne circulation d’air essentielle aux bonnes
(à proximité du ventilateur) propre pour assurer
une brosse. Gardez le système de refroidissement
4. Nettoyez le moteur régulièrement avec un linge ou
poussiéreuses.
intervalles plus rapprochés dans des condition très
des condition d’utilisation normales. Nettoyez-le à
3. Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures dans
Lisez attentivement les instructions et suivez-les.
d’utilisation du moteur fournie avec la tondeuse.
2. Utilisez l’huile à moteur recommandée dans la notice
ce qui concerne l’entretien du moteur.
1. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout
Moteur
dans le cadre d’un programme d’entretien.
il n’est pas nécessaire de la lubrifier régulièrement
4. Le transmission a été lubrifiée et scellée à l’usine et
légère pour empêcher la rouille. Voir la Figure 5-1.
doivent être lubrifiés régulièrement avec une huile
3. Le ressort de torsion et le point de pivotement
huile automobile légère.
d’essieu et la surface intérieure de la roue avec une
raison quelconque, lubrifiez la surface du boulon
Toutefois, si elles doivent être démontées pour une
autres genres n’ont pas be soin d’être lubrifiées.
une fois par saison avec de l’huile fluide, tous les
2. Lubrifiez les roulements à billes des roues au moins
Figure 5-1.
fonctionner facilement dans les deux sens. Voir la
avec une huile légère. La commande de la lame doit
commande de la lame au moins une fois par saison
1. Lubrifiez les points de pivot de la poignée de
Lubrification
abrasion.
l’usure de la lame par
sablonneux provoque
l’herbe sur un sol
Le fait de couper
sur le haut.
à air et le carburateur
tondeuse avec le filtre
fiques, basculez la
d’instructions spécimoteur. S’il n’y a pas
notice d’utilisation du
instructions dans la
tondeuse selon les
courroie, basculez la
facile à la lame ou la
mettre un accès plus
basculée pour perSi la machine est
machine.
autre entretien sur la
toute lubrification ou
avant tout nettoyage,
contre le moteur
mettez-le à la masse
le fil de la bougie et
moteur et débranchez
Arrêtez toujours le
AVERTISSEMENT
Remplacement du déflecteur arrière
plateau de coupe.
vérifié que la bougie est débranchée) pour nettoyer le
plateau de coupe avec un outil approprié (après avoir
efficace. Inclinez la tondeuse et grattez le dessous du
rouille et la corrosion et peut empêcher le déchiquetage
la saleté de s’y accumuler. Toute accumulation favorise la
utilisation pour empêcher les brins d’herbe, les feuilles ou
Nettoyez le dessous du plateau de coupe après chaque
Plateau de coupe
Entretien
5
9
/.
/&&
la tondeuse.
ment du moteur et de
des pièces en mouveet vêtements lâches
mains, pieds, cheveux
N’approchez pas les
dore très dangereux.
carbone, un gaz inodu monoxyde de
moteur contiennent
d’échappement du
mal aéré, car les gaz
dans un local clos et
fonctioner la machine
Ne faites jamais
son utilisation.
en route ou pendant
moment de sa mise
de la tondeuse au
se trouve à proximité
seul le conducteur
Assurez-vous que
ou toute réparation.
fectuant tout entretien
la tondeuse, ou en efsécurité en utilisant
des lunettes de
Portez toujours
blessures graves.
yeux et causer des
peuvent atteindre les
par une tondeuse
Les objets projetés
AVERTISSEMENT
l’ensemble d’éjection latérale.
avec le sac à herbe, l’ensemble de déchiquetage ou
REMARQUE : Voir la page 7 pour utiliser la tondeuse
bien serrée.
5. Vérifez régulièrement que toute la boulonnerie est
saison.
4. Vérifiez tous les réglages au moins une fois par
tion est apportée au régulateur du moteur.
3. La garantie sera nulle et non avenue si une modifica-
conformément aux instructions de cette notice.
la garantie, l’utilisateur doit entretenir la tondeuse
d’une négligence. Pour bénéficier au maximum de
toute pièce qui a fait l’objet d’un emploi abusif ou
2. La garantie de cette tondeuse ne s’applique pas à
entretien.
1. Suivez toujours les consignes de sécurité lors de tout
2. Débranchez le fil de la bougie et
s’est éteint.
secondes après que le moteur
tourner pendant quelques
Recommandations d’ordre général
de déchiqueter l’herbe.
la hauteur de l’herbe à 3-1/4 pouces ou moins, avant
d’abord le déflecteur de la goulotte latéral pour réduire
pouces, le déchiquetage est déconseillé. Utilisez
6. Si l’herbe a été permis de pousser en excès de 4
qu’elle cesse de pousser.
5. Continuez à tondre la pelouse à l’automne jusqu’à ce
d’herbe.
jamais plus d’un tiers de la longueur totale des brins
4. Votre pelouse sera plus saine si vous ne tondez
est nouvelle, drue ou humide.
3. Une tonte plus étroite peut être nécessaire si l’herbe
efficacement, ne coupez pas l’herbe mouillée.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats et déchiqueter
arrêter.
ralentir pour contourner un obstacle, tourner ou pour
supérieur. Lâchez la commande de l’embrayage pour
de commande de l’embrayage vers le guidon
1. Pour enclencher l’entraînement, pressez la poignée
Figure 10
conducteur ou toute autre personne présente.
une direction ou une autre et blesser grièvement le
objets pourraient être projetés par la tondeuse dans
risquent d’endommager la tondeuse ou le moteur. Ces
de fils métalliques ou autres objets sur la pelouse, qui
Vérifiez qu’il n’y a plus de pierres, de morceaux de bois,
Utilisation de la tondeuse
pas surveillée.
tout démarrage accidentel lorsque la machine n’est
mettez-le à la masse contre le moteur pour empêcher
AVERTISSEMENT: La lame continue à
arrêter le moteur et la lame.
1. Lâchez la poignée de commande de la lame pour
Arrêt du moteur
de guidage de la corde.
Laissez la poignée revenir lentement jusqu’au boulon
pour faire démarrer le moteur et pour éviter le recul.
sentiez une légère résistance. Tirez alors rapidement
illustrée et tirez-la lentement jusqu’à ce que vous
3. Prenez la poignée du démarreur à lanceur de la façon
contre le guidon supérieur, comme à la Figure 10.
poignée de commande de la lame et maintenez-la
2. Tenez-vous derrière la machine, appuyez sur la
moteur empaqueté séparément avec votre unité.
nez comme instruit dans votre notice d’utilisation du
départ ou manette de la soupape d’essence, fonction-
1. Si votre unité est équipée d’un amorceur, volet de
Mise en marche du moteur
Conseil d’utilisation
Utilisation
réparer la machine rapidement.
des dégâts. Faites examiner et
tantes de la tondeuse indiquent
en servir. Des vibrations imporla remettre en marche et de vous
tondeuse et réparez-la avant de
4
ment tout signe de dégât à la
la bougie, cherchez soigneusequelconque. Débranchez le fil de
moteur si vous heurtez un objet
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
8
,EVIERSDER£GLAGEDE
LAHAUTEURDECOUPE
$£MARREUR
ÍLANCEUR
0OIGN£EDECOMMANDEDELALAME
"OUCHONDE
D£CHIQUETAGE
3ACÍ
HERBE
0OIGN£EDECOMMANDE
DEMBRAYAGEDE
LENTRA¦NEMENT
'OULOTTE
D£JECTION
LAT£RALE
courroie.
qu’il n’y a pas d’accumulation d’herbe autour de la
pas plié, pincé ou coincé. Assurez-vous aussi
corrigé. Vérifiez que le câble de commande n’est
le moteur en route tant que ce problème n’est pas
ne se relâche pas complètement. Ne mettez pas
b. Dans le cas contraire il se peut que l’embrayage
pouvoir bouger sans grande résistance.
déplacer facilement. Tirez la tondeuse. Elle doit
l’entraînement et poussez la tondeuse qui doit se
a. Lâchez la commande d’embrayage de
d’entraînement avant d’utiliser la tondeuse:
3. Vérifiez toujours le bon fonctionnement de l’embrayage
bien fixée sur l’embout métallique de la bougie.
du fil de la bougie (dans la gaine en caoutchouc), est
bougie, assurez-vous que la boucle métallique, au bout
gaine en caoutchouc recouvre l’extrémité du fil de la
Branchez le fil de la bougie sur cette dernière. Si une
2.
accompagne l’équipment.
tions fournies dans la notice d’utilisation du moteur qui
1. Faites les pleins d’essence et d’huile selon les instruc-
Avant de faire démarrer le moteur
position relative pour assurer une coupe régulière.
des roues. Les quatre leviers doivent se trouver à la même
Un levier de réglage de la hauteur se trouve sur chacune
Leviers de réglage de la hauteur de coupe
Figure 9
lanceur pour faire démarrer la tondeuse.
vous derrière la tondeuse et tirez sur le démarreur à
Il est installé sur la droite du guidon supérieur. Tenez-
Démarreur à lanceur
à charnière, même si vous ne déchiquetez pas l’herbe.
en sac de l’herbe coupée. Ne retirez jamais le bouchon
d’éjection latérale pendant le déchiquetage ou la mise
Ce bouchon sert à fermer l’ouverture de la goulotte
Bouchon de déchiquetage (en option)
pour reculer.
la poignée de commande pour arrêter, pour ralentir ou
guidon supérieur pour embrayer l’entraînement. Lâchez
la commande d’embrayage de l’entraînement contre le
l’entraînement se trouve sur la poignée supérieur. Serrez
La poignée de commande d’embrayage de
de l’entraînement
Poignée de commande d’embrayage
le moteur et la lame.
tondeuse fonctionne. Le fait de lâcher la poignée arrête
faut serrer cette poignée contre le guidon pour que la
guidon supérieur de la tondeuse. Voir la Figure 9. Il
La poignée de commande de la lame se trouve sur le
Poignée de commande de la lame
incandescente.
toute autre source
pipe, tout cigare ou
toute cigarettes ou
est chaud. Éteignez
ou quand le moteur
que le moteur tourne
l’intérieur, pendant
plein d’essence à
Ne faites jamais le
peurs sont explosif.
inflammable et les vaest extrêmement
l’essence. L’essence
en manipulant de
Faites très attention
d’éviter son emploi.
N’essayez jamais
dispositif de sécurité.
commande est un
Ce mécanisme de
fonctionnement.
ce notice avant le
machine et dans
consignes sur la
instructions et les
et suivez toutes les
Lisez, comprenez,
AVERTISSEMENT
Utilisation
4
Commandes
7
RITÉ.
DISPOSITIF DE SÉCU-
DÉMONTEZ PAS CE
de la tondeuse. NE
blesser l’utilisateur
levés par la lame de
les projectiles souà l’arrière. Il empêche
dispositif de protection
sont équipées d’un
Toutes les tondeuses
haut du sac à herbe.
repose pas contre le
si le clapet arrière ne
tige de pivotement et
pas enfoncés dans la
du sac à herbe ne sont
deuse si les crochets
N’utilisez jamais la ton-
AVERTISSEMENT
Figure 8
serrer
Pour
desserrer
Pour
Voir la Figure 8.
contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer le cable.
montre pour serrer le câble ou tournez-la dans le sens
tournez la roue de réglage dans le sens des aiguilles d’une
engagée. Si l’une ou l’autre de ces conditions se produit,
la tondeuse hésitent avec la commande d’entraînement
la commande d’entraînement engagée ou si les roues de
d’entraînement si la tondeuse ne se propulse pas avec
courroie d’entraînement. Vous devrez régler la commande
d’entraînement et est utilisée pour serrer ou desserrer la
La roue de réglage est située dans le carter de la commande
Commande d’entraînement
Figure 7
3
1
2
ou le bas à la hauteur choisie. Voir la Figure 7.
réglage des roues vers la roue et déplacez-le vers le haut
Pour changer la hauteur de coupe, poussez le levier de
permet de modifier la hauteur de coupe de la tondeuse.
Un levier de réglage se trouve sur chacune des roues et
Hauteur de coupe
et réglages
3
Réglages
herbe.
l’installation du sac à
ne gênent pas lors de
du guidon pour qu’ils
accrochés sur l’extérieur
vous que les câbles sont
REMARQUE: Assurez-
trouver sur l’extérieur)
d’avertissement doit se
l’assemblage (l’étiquette
bien à l’endroit avant
que le sac à herbe est
REMARQUE: Vérifiez
Figure 6
de montage
Instructions
Figure 5
A
B
REMARQUE: Ne retirez jamais le bouchon de déchiquetage à charnière, même quand vous ne déchiquetez pas.
charnière. Rabaissez le bouchon de déchiquetage à charnière.
b. Glissez les deux crochets du déflecteur d’éjection latérale sous la goupille de la charnière du bouchon de déchiquetage à
a. Relevez le bouchon de déchiquetage à charnière qui se trouve sur le côté du plateau de coupe. Voir la Figure 6.
que le clapet d’éjection arrière est fermé.
Si la tondeuse est adaptée pour éjecter l’herbe sur le côté, assurez-vous que le sac à herbe a été démonté de la tondeuse et
9. L’éjection latérale est offerte en option.
de pivotement. Lâchez le clapet d’éjection arrière pour fermer l’ouverture sur l’arrière de la tondeuse.
a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse, comme à la Figure 5. Relevez le sac à herbe et dégagez-le de la tige
8. Pour enlever le sac à herbe et utiliser l’ensemble de déchiquetage:
tige de pivotement et si le clapet arrière ne repose pas contre le haut du sac à herbe.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais la tondeuse si les crochets du sac à herbe ne sont pas enfoncés dans la
pour qu’il repose sur le sac à herbe. Voir la Figure 5.
a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse et placez le sac à herbe sur la tige de pivotement. Lâchez le clapet
7. Assemblage du sac à herbe sur la tondeuse
6
Figure 4
Figure 3
la machine.
B
C
C
moteur fournie avec
notice d’utilisation du
instructions de la
D
B
A
conformément aux
d’essence et d’huile
faites les pleins
Après l’assemblage,
HUILE NI ESSENCE.
expédiée SANS
Cette machine est
s’attache de l’intérieur de celui-ci.
sac, s’accrochent de l’extérieur du sac. Le haut du sac
les glissières en plastique, sauf celle du dessus du
glissières sur l’armature, comme à la Figure 4. Toutes
b. Attachez le sac sur l’armature en accrochant les
Voir la Figure 4.
les trous des glissières en plastique du sac à herbe.
le dessous). Enfoncez les crochets de l’armature dans
a. Glissez le sac sur l’armature (côté en plastique noir sur
5. Assemblage du sac à herbe:
et coupez le surplus.
aménagés dans le guidon inférieur. Serrez l’attache-câble
4. Enfoncez les taquets des attache-câbles dans les trous
guide de la corde. Position D.
d. Serrez l’écrou à oreilles (boutons en forme d’étoile) du
c. Glissez la corde du démarreur dans le guide. Position C.
Position B.
b. Sortez lentement la corde du démarreur du moteur.
guidon supérieur. Position A.
a. Pressez la manette de commande de la lame contre le
3. Installation du guide de la corde. Voir la Figure 3.
(boutons en forme d’étoile). Répétez de l’autre côté.
tenez-le en place avec un écrou à oreilles en plastique
de l’intérieur vers l’extérieur. Voir la Figure 2. Mainsupport de montage de droite du guidon, en procédant
nerie fourni avec la machine) dans le trou supérieur du
-
b. Placez un boulon ordinaire (dans le sachet de boulon
le trou intérieur. Voir la Figure 2.
montage du guidon. Placez les goupilles fendues dans
extérieur des goupilles soudées sur les supports de
a. Enlevez les goupilles fendues placées dans le trou
goupille soudée de chaque côté du guidon inférieur.
2. Placez une goupille-épingle dans l’un des trous de la
que le boulon ordinaire est bien enfoncé dans le guidon.
guidon supérieur sur le guidon inférieur. Assurez-vous
b. Serrez les boutons en forme d’étoile qui maintiennent le
Figure 1.
passer de la position A à la position de travail B. Voir la
a. Redressez le guidon supérieur vers vous pour le faire
inférieur.
qui peuvent se trouver entre les guidons supérieur et
1. Retirez les pièces détachées et les garnitures d’emballage
légèrement différents de votre tondeuse.
REMARQUE: Les modèles représentés peuvent être
A
Figure 2
IMPORTANT
guidon vers le haut.
tout en soulevant le
Ne coincez pas le câble
sur l’extérieur du guidon.
câbles sont accrochés
Assurez-vous que les
IMPORTANT
A
B
Figure 1
tondeuse.
position de conduite de la
sont identifiés de la
ou l’arrière de la tondeuse
droite, la gauche, l’avant
d’indications contraires, la
REMARQUE: À moins
B
et réglages
de montage
Instructions
3
A
cas échéant.
Three Way Catalyst (TWC) le
Engine Modification (EM) et
émissions de gaz suivants :
des systèmes de contrôle des
ordinaire et peuvent être dotés
avec de l’essence sans plomb
sont certifiés pour fonctionner
(petit équipement hors route)
EPA fédérales pour SORE
la Californie et de l’agence
aux normes régulatrices de
Les moteurs certifiés conformes
sions de gaz
Avis concernant les émis-
machine.
pot d’échappement de cette
un pare-étincelles pour le
plus proche peut vous fournir
La station technique agréée la
machine.
de marche par l’utilisateur de la
il doit être maintenu en bon état
Si un pare-étincelles est utilisé,
échéant).
provinciaux ou locaux (le cas
ment aux lois et règlements
pare-étincelles, conformémoteur n’est pas muni d’un
système d’échappement du
broussailles ou d’herbe si le
non entretenu, recouvert de
être utilisée sur un terrain
interne et elle ne doit pas
d’un moteur à combustion
Cette machine est équipée
AVERTISSEMENT
sécurité
de
Consignes
2
5
accidents et des blessures graves ou mortelles.
excessive. Le non-respect de ces recommandations peut causer des
sécurité sont en bon état de marche et ne sont pas usés de façon
agréée pour vous assurer que tous les dispositifs mécaniques et de
faites inspecter la machine chaque année par une station technique
de cette durée de vie utile moyenne, achetez une machine neuve ou
moyenne de sept (7) ans, ou 60 heures de fonctionnement. Au terme
protection de l’environnement), ce produit a une durée de vie utile
Environmental Protection Agency” (EPA - Agence américaine de
mission sur la sécurité des produits de consommation) et la “U.S.
D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - Com-
Durée de vie utile moyenne
régulateur.
vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le réglage de l’usine du
l’emballement du moteur et entraîner son fonctionnement à des
moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut provoquer
Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du tout le
Ne modifiez pas le moteur
liquides qui risquent de nuire à la nature et à l’environement.
14. Respectez les règlements concernant l’élimination des déchets et
besoin.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les au
12. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie n’est pas installée.
détectez un fendillement ou une fuite.
bouchon d’essence et autres raccords. Remplacez-les si vous
-
11. Vérifiez souvent l’état des conduites d’essence, du réservoir, du
maximal de fonctionnement sans danger.
moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à son régime
10. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le
causer des performances inférieures et réduire la sécurité.»
non conformes aux caractéristiques de l’équipement d’origine peut
de pièces qui se trouve dans cette notice). «L’emploi de pièces
immédiatement avec des pièces authentique seulement (du liste
de sécurité, vérifiez souvent les éléments et remplacez-les
les pièces mobiles ou causer la projection de débris. Par mesure
peuvent s’user et être endommagés et, par conséquent, exposer
9. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte d’éjection
coupe pendant que la moteur tourne.
8. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de
machine en marche.
machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la
débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la
7. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur,
qu’ils fonctionnent bien.
6. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent
pour que l’équipement soit toujours en bon état de marche.
5. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés
très attention en le manipulant.
Enveloppez la lame avec un chiffon ou portez des gants et faites
4. La lame est coupante et peut causer des blessures graves.
inférieures et réduire la sécurité.»
stiques de l’équipement d’origine peut causer des performances
cette notice). «L’emploi de pièces non conformes aux caractérilame authentique seulement (du liste de pièces qui se trouve dans
toute usure excessive, tout fendillement. Remplacez-la avec une
sont bien serrés. Examinez visuellement la lame pour détecter
3. Verifiez souvent que la lame et les boulons de montage du moteur
moteur pour empêcher tout démarrage accidentel.
Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre contre le
que la lame et toutes les pièces mobiles se sont immobilisées.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine, vérifiez
carbone, un gaz inodore très dangereux.
les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de
1. Ne faites jamais fonctioner la machine dans un local clos car
Entretien général:
la remiser.
14. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de
carburant ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence.
d’herbe, feuilles et autres saletés. Essuyez les éclaboussures de
13. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le moteur des brins
sèche-linge, etc.).
s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur,
12. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à l’intérieur
mettre en marche le moteur.
la machine à une autre endroit. Attendez 5 (cinq) minutes avant de
ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence. Déplacez
11. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussures de carburant
10. Resserrez bien le capuchon d’essence.
demi-pouce environ pour permettre l’expension du carburant.
9. Ne faites jamais déborder le réser voir. Laissez un espace d’un
refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud. Laissez le moteur
8. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas d’essence
7. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
incandescente.
6. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre chaleur
ouverte.
N’utilisez pas un gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position
ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé.
5. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir d’essence
le plein avec un bidon plutôt que directement de la pompe à essence.
remorque et faites le plein par terre. Si cela n’est pas possible, faites
4. Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement motorisé de la
les remplir.
Placez toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule avant de
nette dont le plancher est recouvert d’un revêtement en plastique.
3. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière d’une camio
2. Remissez le carburant dans des bidons homologués seulement.
ment de vêtements.
vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et changez immédiategrièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos
inflammable et les vapeurs risquent d’exploser. Vous pouvez être
en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit extrêmement
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très attention
Manipulation de l’essence:
ENTRETIEN
la machine et s’en servir sous la surveillance étroite d’un adulte.
et respecter les consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser
notice d’utilisation, bien comprendre le fonctionnement de la machine
tondeuse. Des adolescents âgés de 14 ans ou plus doivent lire la
6. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser la
subir des brûlures graves d’un silencieux chaud.
5. Tenir des enfants loin de moteurs chauds ou tournants. Ils peuvent
d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité.
4. Faites très attention en approchant d’angles morts, de buissons,
reculant.
3. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de reculer et en
la zone de travail.
2. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants s’approchent de
surveillance d’un adulte autre que le conducteur de la machine.
1. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la
Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez vus.
par la machine et la tonte de l’herbe. Ils ne comprennent pas les dangers.
toujours vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés
Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est pas
Enfant
un dérapage.
3. Ne tondez pas de l’herbe mouillée. La traction réduite peut provoquer
2. Ne tondez pas sur une pente supérieure à 15° selon l’inclinomètre.
facilement perdre l’équilibre.
1. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Le conducteur peut
À NE PAS FAIRE:
de tourner dans trois secondes.
votre équilibre, lâchez immédiatement le guidon, et la lame arrêtera
et de vous blesser grièvement. Si vous sentez que vous allez perdre
3. Vérifier toujours votre équilibre. Vous risquez de glisser et de tomber
obstacles.
sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher des
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se retourner
4
Faites très attention en changeant de direction sur une pente.
1. Travailler parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement,
À FAIRE:
pour éviter toute blessure grave.
l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, n’utilisez pas la tondeuse
mesurer la pente du terrain avant de commencer à travailler. Si selon
de sécurité utilisez l’inclinomètre fourni dans la notice d’utilisation pour
vous ne sentez pas à l’aise sur la pente, n’y travaillez pas. Par mesure
sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires. Si
souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves. Travailler
Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se produisent
Utilisation sur une pente
local.
ment de service à la clientèles pour le nom de votre concessionaire
soyez prudent et faites preuve de bon sens. Contactez votre départe-
28. En cas de situations qui ne sont pas mentionnées dans cette notice,
-
os, hématomes ou foulures peuvent en résulter.
plus vite que vous ne pourrez lâcher la poignée. Des fractures des
démarreur (le recul) attirera votre main et votre bras vers le moteur
résistance, puis tirez-la rapidement. Le retour rapide de la corde du
démarreur à lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une légère
27. Pour mettre le moteur en marche, tirez lentement la poignée du
graves.
machine. Le non-respect de ce consigne peut causer des blessures
26. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de la
coupe pendant que la moteur tourne.
25. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de
des brûlures. Ne les touchez pas.
24. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent causer
consignes peut causer des blessures graves.
avec des dispositifs de sécurité endommagés. Le non-respect de ces
place et qui fonctionnent correctement. N’utilisez jamais la tondeuse
mande de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité appropriée, en
arrière, la goulotte d’éjection, un sac à herbe, la poignée de com-
23. N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir l’abattant de protection
tourner.
de lame avant que vous ne soyez sûrs que la lame a arrêté de
s’est éteint. Ne placez jamais aucune partie du corps dans le secteur
continue à tourner pendant quelques secondes après que le moteur
de détacher le sac à herbe ou de déboucher la goulotte. La lame
22. Arrêtez le moteur et attendez que la lame se soit immobilisée avant
vibration indique un problème.
le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. En général, toute
21. Si la machine commence à vibrer d’une manière anormale, arrêter
recouver ts de gravier.
20. Arrêtez la lame avant de traverser des allées, trottoirs ou chemins
bonne lumière artificielle. Marchez, ne courrez pas.
19. Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans la
immédiatement et la lame arrêtera de tourner dans trois secondes.
perdez votre équilibre, lâcher la poignée de commande de la lame
tomber pour éviter des blessures graves. Si vous estimez que vous
bien en équilibre. Faites attention de ne pas glisser et de ne pas
18. N’utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Soyez toujours
ment à la position non éclenchée quand on la lâche.
doit bouger facilement dans les deux sens et revenir automatiqueen cas de contact avec la lame. La poignée de commande de la lame
sécurité de fonctionner correctement et peut causer des blessures
tenez jamais de contourner son rôle. Ceci empêche le dispositif de
17. La poignée de commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne
d’entraînement, le cas échéant, avant de faire démarrer le moteur.
16. Dégagez le dispositif d’auto-propulsion ou l’embrayage
des médicaments ralentissant les réactions.
15. N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété ou si vous prenez
d. Répétez selon les besoin.
seulement.
c. Reculez la tondeuse lentement et d’une demi-longeur de bras
b. Assurez votre stabilité.
a. Éloignez-vous de la tondeuse à bout de bras.
d’abord par terre et derrière vous, puis procédez comme suit:
reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, regardez
14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S’il faut faire
tondeuse si vous tombez. Lâchez immédiatement le guidon.
passe sur le pied à la suite d’une chute. Ne retenez pas la
13. De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse
projeter des objets.
magé peut causer des blessures en cas de contact avec la lame ou
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet endom
mains et pieds.
mouvement ou sous le plateau de coupe. La lame peut amputer
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en
ou si vous por tez des sandales ou des tennis.
recommandés. N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus
les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont
vêtement bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent
10. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des
être projeté, ricocher et vous blesser aux yeux.
en effectuant un réglage ou une réparation. Un objet peut en effet
9. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la machine ou
machine si quelqu’un s’approche.
75 pieds de la tondeuse pendant qu’elle fonctionne. Arrêtez la
un projectile, éloignez les enfants, passants et autres à au moins
8. Pour éviter tout risque de contact avec la lame ou de blessure par
ne risque pas de ricocher et de blesser quelqu’un.
tion d’un mur ou d’un obstacle. De cette façon, les débris éventuels
des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en direc-
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers des rues,
blessures graves.
la lame. Les objets projetés par la machine peuvent causer des
raient vous trébuchez ou qui risque d’être ramassés et projetés par
pierres, bâtons, fil métalliques, os, jouets et autre objets qui pour-
6. Examiner soigneusement la zone de travail. Ramassez tous les
machine.
consignes de sécurité doivent être autorisées à utiliser cette
5. Seules des personnes mûres ayant pris connaissance des
apprendre à se servir de cette machine et les surveiller.
qui figurent dans cette notice d’utilisation. Un adulte doit leur
le mode d’emploi de la machine et les consignes de sécurité
de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et comprendre
4. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de se servir
est de tondre le gazon. Ne l’utilisez jamais dans un autre but.
par conséquent toujours très prudent. Le seul rôle de cette machine
3. Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet. Soyez
de la machine avant de vous en servir.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et les conseils d’utilisation
ultérieure et pour commander des pièces de rechange.
cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour toute consultation
la notice d’utilisation avant de la mettre en marche. Conservez
prendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans
d’assembler la machine. Assurez-vous de lire et de bien com-
1. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’essayer
de
et sur la machine.
figurent dans cette notice
ments et instructions qui
respecter les avertisselire, comprendre et
personnes qui peuvent
être utilisée que par des
Cette machine ne doit
Votre responsabilité
SYMBOLE!
QUI ACCOMPAGNE CE
L’AVERTISSEMENT
RESPECTEZ
des blessures corporelles.
instructions peut entraîner
Le non-respect de ces
servir de cette machine.
avant d’essayer de vous
cette notice d’utilisation
instructions figurant dans
Prière de lire toutes les
mais aussi ceux d’autrui.
personne et vos biens,
non seulement votre
peuvent mettre en danger
ne sont pas respectées,
importantes qui, si elles
consignes de sécurité
votre attention sur des
Ce symbole attire
AVERTISSEMENT
sécurité
Utilisation en général
Consignes
ces consignes peut causer des blessures corporelles graves et même mortelles.
blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de
d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice
2
liés à la reproduction.
dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes
AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus
3
15°
Visez et alignez avec un arbre...
ou un poteau de clôture
le coin d’un bâtiment...
o
Pliez sur le pointillé, qui représente une déclivité de 15
jamais parallèlement.
lairement à la pente,
POUSSER perpendicuUtilisez les tracteurs À
travers.
à la pente, jamais en
SIÈGE parallèlement
Utilisez les tracteurs À
blesser.
de glisser et de vous
tondeuse. Vous risquez
en marchant derrière la
conserver un bon appui
également difficile de
gravement blessé. Il est
conducteur peut être
se retourner et son
risque en effet de
Un tracteur à siège
de 2-1/2 pi par 10 pi).
à 15° (soit une déclivité
des pentes supérieures
Ne vous tondez pas sur
AVERTISSEMENT
Inclinomètre
1
travailler. N’utillisez pas cette tondeuse sur de telles pentes.
Server-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur lesquelles il serait dangereux de
2
-4$02/$5#43,)-)4%$
+)4#(%.%2/..'*
8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
tation.
l’emplacement de ces numéros. On vous demandera d’enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consulPréparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner. Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer
cette notice d’utilisation soit dans celle qui est emballée séparément avec le produit.
caractéristiques, la garantie et le service. De plus amples renseignements se trouvent, en fonction du fabricant, soit dans
3. Le fabricant du moteur est responsable de tout aspect lié à celui-ci, y compris la performance, la puissance nominale, les
1-800-668-1238.
sans vous adresser d’abord au service après vente.
Service après-vente
2. Appelez un agent du service après-vente au
1. Visitez le site www.mtdcanada.ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles.
tionnement ou l’entretien de la machine, les spécialistes sont à votre disposition. Choisissez l’une des options ci-dessous:
Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonc-
Veuillez NE PAS retourner la machine au détaillant qui vous l’à vendue,
poste de conduite et regardez à l’arrière de la machine.
plaque signalétique, placez-vous derrière la machine à la
de plaque signalétique fourni sur la droite. Pour localiser la
le numéro de modèle et le numéro de série sur le modèle
localiser la plaque signalétique sur l’équipement, et recopier
NOUVEL ÉQUIPEMENT,
AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
Pour trouver le numéro de modèle
d’utilisation).
de la version anglaise de cette notice
Pièces détachées (voir la page 14
vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements
11/12/07
769-02892A
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO
INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
IMPORTANT:
21 po Tondeuse rotative auto-motrice - Séries 500
NOTICE D’UTILISATION
Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie