MTD 839 User Manual

Safety • Setup • Adjustments • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR’S MANUAL
21” Self-Propelled Rotary Mower — Model Series 839
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
This Operator’s Manual is an important part of your new equipment. It will help you assemble,
-4$02/$5#43,)-)4%$ +)4#(%.%2/..'* 
8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER .UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER .UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Table of Contents
Slope Gauge........................................................ 3
Safe Operation Practices ................................... 4
Set-Up & Adjustments ........................................ 6
Operation ............................................................. 8
Maintenance & Off-Season Storage ................ 10
BEFORE YOU START ASSEMBLING YOUR NEW EQUIPMENT, please locate the model plate on the equipment and copy the the model number and the serial number to the sample model plate provided to the right. You can locate the model plate by standing at the operating position and looking down at the rear of the machine.
Trouble Shooting .............................................. 13
Warranty ............................................................ 14
Safety Labels ....................................................15
Illustrated Parts Lists ....................................... 16
Customer Support
Please do
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.mtdcanada.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifica­tions, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual, packed separately with your unit, for more information.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information. You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
2
1
Slope
Gauge
WARNING
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. If operating a walk­behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing and you could slip, resulting in serious injury.
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes.
3
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before at­tempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproduc­tive harm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
General Operation
1. Read this operator’s manual carefully in its entirety before attempting to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before operation. Be completely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. This machine is a precision piece of power equipment, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform one job: to mow grass. Do not use it for any other purpose.
3. Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the instructions in this manual and should be trained and supervised by a parent. Only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use this machine.
4. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other foreign objects which could be tripped over or picked up and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay in the operator zone behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least 75 feet from the mower while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
7. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas) shoes.
8. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade can amputate hands and feet.
9. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries.
10. Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold on to the mower if you are falling; release the handle immediately.
11. Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower away from a wall or obstruction first look down and behind to avoid tripping and then follow these steps:
a. Step back from the mower to fully extend your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than half way
toward you.
d. Repeat these steps as needed.
12. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or drugs.
13. Do not engage the self-propelled mechanism on units so equipped while starting engine.
14. The blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through contact with the rotating blade. The blade control handle must operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position when released.
15. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your footing, release the blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
16. Mow only in daylight or in good artificial light. Walk, never run. Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
17. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
18. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating.
19. Never operate mower without proper trail shield, discharge cover, grass catcher, blade control handle or other safety protective devices in place and working. Never operate mower with damaged safety devices. Failure to do so, can result in personal injury.
20. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.
21. Only use parts and accessories made for this machine by the manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
22. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Call customer assistance for the name of your nearest servicing dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
4
Do:
1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your balance, release the blade control handle immediately, and the blade will stop rotating within 3 seconds.
Do Not:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you could lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the mower and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the watch­ful care of a responsible adult other than the operator.
2. Be alert and turn mower off if a child enters the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and down for small children.
4. Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
5. Keep children away from hot or running engines. They can suffer burns from a hot muffler.
6. Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
Service
Safe Handling Of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.
2. Wash your skin and change clothes immediately.
3. Use only an approved gasoline container.
4. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
5. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
6. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
7. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
8. Never fuel machine indoors because flammable vapors will accumulate in the area.
9. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
10. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch below bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
11. Replace gasoline cap and tighten securely.
12. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move unit to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
13. Never store the machine or fuel container near an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
14. To reduce fire hazard, keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
15. Allow a mower to cool at least 5 minutes before storing.
General Service:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety! ”
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, discon­nect the spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjust­ment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and re­place immediately with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
10. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
11. Maintain or replace safety labels, as necessary.
12. Observe proper disposal laws and regulations. Improper disposal of fluids and materials can harm the environment.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before at­tempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
5
3
Setup and
Adjust
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Lawn Mower features vary by model. Not all features discussed (or engines pictured) in this manual are applicable to all Lawn Mower models.
NOTE: Reference to right, left, front and rear of the lawn mower is in relation to the operating position.
Make sure to route cable outside the lower handle. Do not crimp cable while lifting the handle up.
ments
IMPORTANT
Figure 3-1
Figure 3-2
NOTE: The units illustrated may vary slightly from your unit.
1. Remove loose parts and any packing material which may be between upper and lower handles.
a. Remove star knobs from handle mounting brackets
and pull up and back on the upper handle to raise the handle from position A into the operating position B. See Figure 3-1. Make sure the lower handle is seated securly into the handle mounting brackets.
b. Tighten star knobs securing upper handle to
lower handle. Make sure that each carriage bolt is seated properly in the handle.
2. Replace and tighten star knobs removed earlier to secure lower handle to handle backets. See Figure 3-2.
3. Rope guide Setup as follows, see Figure 3-3:
a. Hold the blade control against the upper handle.
Position A.
b. Slowly pull starter rope out of engine. Position B.
c. Slip starter rope into the rope guide. Position C.
d. Tighten rope guide wing nut. Position D.
4. Secure cables to the lower handle using the cable tie. Pull cable tie tight and cut off excess.
5. To assemble the grasscatcher:
a. Place bag over frame (black plastic side is the bot-
tom of bag.) Insert the hooks on the frame through the holes in the side plastic channels of the bag.
b. Secure bag to frame by working the plastic chan-
nels on bag over frame. All of the plastic channels except center top of bag attach from the outside of bag. Center top of bag attaches from the inside of bag.
6. Before attaching the grass catcher, the rear mulching plug must be removed. Refer to Figure 3-4.
a. Lift rear discharge door.
b. Remove rear mulching plug.
IMPORTANT
This unit is shipped
without gasoline or oil in the engine. Fill
up gasoline and oil as instructed in the accompanying engine manual BEFORE operating your mower.
Figure 3-3
6
7. Attaching Grass Catcher to Mower
a. Lift the rear discharge door.
b. Place the grass catcher on the pivot rod. Let go
of discharge door so that it rests on the grass catcher. See Figure 3-5.
WARNING: Never operate mower
unless the hooks on the grass catcher are firmly seated on the pivot rod, and the rear discharge door rests firmly against top of the grass
catcher.
8. To install the rear mulching plug.
a. Lift rear discharge door and lift grass catcher up
and out, off of the pivot rod.
b. Insert the rear mulching plug as shown in Figure
3-4 and release the rear discharge door.
9. If converting to side discharge, make sure grass catcher is off unit and rear mulching plug is in place.
a. On the side of the mower deck, lift the hinged
mulching plug. See Figure 3-6.
b. Slide the two hooks on the side discharge deflec-
tor under the hinge pin on the hinged mulching plug assembly. Lower the hinged mulching plug.
NOTE: Do not remove the hinged mulching plug at any time, even when you are not mulching.
3
NOTE: Make certain bag is turned right side out before assembling (warning label will be on
A
B
the outside).
NOTE: Make certain cables are routed to the outside of the handle so they are not in the way when attaching the grass catcher.
Adjustments
Drive Control
The adjustment wheel is located in the drive control handle housing and is used to tighten or loosen the drive belt. You will need to adjust the drive control if the mower does not propel itself with the drive control engaged or if the mower’s wheels hesitate with the drive control engaged. If either of these conditions occur, rotate the adjustment wheel clockwise to tighten the cable or counterclockwise to loosen the cable, Figure 3-7.
Figure 3-6
WARNING
Never operate mower unless the hooks on the grass catcher are firmly seated on the pivot rod, and the rear discharge door rests firmly against top of the grass catcher.
All mowers are equipped with a rear protective guard. The guard helps eliminate projectiles thrown by the blade from injuring the operator. DO NOT REMOVE THIS GUARD.
7
4
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
Read, understand, and follow all instruc­tions and warnings on the machine and in this manual before operating.
This blade control mechanism is a safety device. Never attempt to bypass its operations.
Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Know Your Lawn Mower
Figure 4-1
Blade Control Handle
The blade control handle is located on the upper handle of the mower. See Figure 4-1. The blade control handle must be depressed in order to operate the unit. Release the blade control handle to stop the engine and blade.
Drive Control Handle
The drive control handle is located on the upper handle. Squeeze the drive control handle against the upper handle to engage drive system. Release the control handle to disengage the drive system in order to stop, slow down, or backup.
Recoil Starter
The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
Cutting Height Adjustment Lever
The height adjuster determines the cutting height of the mower. The adjuster is located above the left rear wheel, refer to the Adjustment Section.
Before Starting
1. Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual.
WARNING: Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while
starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and lawn mower.
2. Attach spark plug wire to spark plug. If unit is equipped with a rubber boot over the end of the spark plug wire, make certain the metal loop on the end of the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened securely over the metal tip on the spark plug.
3. Before each use, check for proper drive clutch opera­tion by performing the following before starting the engine:
a. With the drive control released, push mower
forward. It should move freely. Pull mower back­ward. It should move with only a small amount of resistance.
b. If it does not the clutch may not be releasing
completely. Do not start the engine until corrections have been made. Check the control cable for severe bend, kinks and binding. Also check for grass build-up around the belt.
8
Using Your Lawn Mower
Be sure the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects which could damage the lawn mower or the engine. Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others.
4
Figure 4-2
To Start Engine and Engage Blade
Refer to the separate engine manual packed with your unit.
1. Place the fuel valve lever found on the left side of the engine into the ON (OPEN) position, Figure 4-2.
2. Move the choke lever all the way backward into the choke position.
3. Standing behind the mower, squeeze the blade control against upper handle, Figure 4-2. The choke will now begin to slowly return to the off choke position after activating the blade control. Therefore, quickly move onto step four below.
4. Grasp the starter handle as shown and pull slowly until resistance is felt, then pull rapidly to start engine and avoid kickback. Return it slowly to the rope guide.
5. To engage the drive, squeeze the drive control handle towards the upper handle. Release the drive control to slow down when negotiating an obstacle, making a turn, or stopping.
To Stop Engine
1. Release the blade control handle to stop the engine and blade.
WARNING: The blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off.
2. Disconnect and ground the spark plug wire as instructed in the separate engine manual to prevent accidental starting while equipment is unattended.
WARNING: Wait for the blade to stop completely before doing any work on the mower or to remove the grass catcher.
WARNING: If you strike a foreign object, stop the engine. Remove wire from the spark plug, thor­oughly inspect the mower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the mower. Extensive vibration of the mower during operation is an indication of damage. The unit should be promptly inspected and repaired.
Operating Tips
1. To engage the drive, squeeze the drive control handle towards the upper handle. Release the drive control to slow down when negotiating an obstacle, making a turn, or stopping.
2. For best results do not cut wet grass.
3. New grass, thick grass, or wet grass may require a narrower cut.
4. For a healthier lawn, never cut off more than one-third of the total length of the grass.
5. Your lawn should be cut in the fall as long as there is growth.
6. If the grass has been allowed to grow in excess of 4 inches, mulching is not recommended. Mow using the side discharge to reduce the grass height to 3-1/4 inches or less before mulching.
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
The operation of any lawn mower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your eyes severely. Always wear safety glasses while operating the mower, or while performing any adjustments or repairs on it.
Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. En­gine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and lawn mower.
9
5
Maintaining
Your Lawn
Mower
WARNING
Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any kind of maintenance on
your machine.
Figure 5-1
Engine
1. Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions.
2. Maintain engine oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read and follow instructions carefully.
3. Under normal conditions service air cleaner as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Clean every few hours under extremely dusty conditions. Poor engine performance and flooding usually indicates that the air cleaner should be serviced.
4. The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season. Spark plug replacement is recom­mended at the start of each mowing season; check engine manual for correct plug type and gap specifica­tions.
NOTE: This spark ignition system meets all require­ments of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
5. Clean the engine regularly with a cloth or brush. Keep the cooling system (blower housing area) clean to permit proper air circulation which is essential to engine performance and life. Be certain to remove all grass, dirt and combustible debris from muffler area.
Deck
The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass clippings, leaves, dirt or other matter. If this debris is allowed to accumulate, it will invite rust and corrosion, and may prevent proper mulching. The deck may be cleaned by tilting the mower and scrap­ing clean with a suitable tool (make certain the spark plug wire is disconnected).
IMPORTANT: Do not use a pressure washer or garden hose to clean your unit. These may cause damage to electric components, spindles, pulleys, bearings, or the engine. The use of water will result in shortened life and reduce serviceability.
Figure 5-2
Lubrication
1. Lubricate the pivot points on the blade control handle at least once a season with light oil. The blade control must operate freely in both directions. See Figure 5-1.
2. If your mower is equipped with ball bearing wheels, lubricate at least once a season with a light oil, all other types require no lubrication. However, if the wheels are removed for any reason, lubricate the surface of the axle bolt and the inner surface of the wheel with light automotive oil.
3. Lubricate the torsion spring and pivot point periodi­cally with light oil to prevent rust. See Figure 5-1.
4. The transmission is pre-lubricated and sealed at the factory and does not require lubrication.
5. Follow the accompanying engine manual for lubrica­tion schedule and instruction.
Rear Flap Replacement
The rear flap is attached to the back of the mower deck, and is designed to minimize the possibility that objects will be thrown from the rear of the mower toward the operator. If the rear flap becomes damaged, replace as follows.
1. To remove the old rear flap, lift rear door, and press flap in on either side to remove from hole. See Figure 5-2.
2. Remove flap from opposite hole and replace with new flap following these steps in reverse order.
Blade Care
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps below for blade service:
1. Remove the bolt and the blade bell support which hold the blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See Figure 5-3.
2. Remove blade and adapter from the crankshaft.
10
5
Maintaining
Your Lawn
Mower
WARNING
When removing the cutting blade for sharpening or replacement or when sliding the belt around it, protect your hands with a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade.
11
An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotat­ing at high speeds. It may cause damage to mower, and could break causing per­sonal injury.
5
Maintaining
Your Lawn
Mower
NOTE: When replacing the belt, check that the newly installed belt is seated correctly and is riding smoothly on the engine pulley.
7. Replace with new belt, working it between the deck and baffle, first around the transmission pulley and then the engine pulley.
NOTE: Make certain that belt is seated correctly and that it is riding smoothly on the engine pulley and is not pinched between the lower and upper pulley halves.
8. Tighten self-tapping screw securing deck baffle loosened earlier.
9. Replace blade, blade adapter, and associated hardware. Follow instructions in Blade Care section for proper assembly.
10. Tip mower back onto its wheels and remove piece of plastic from under gas cap (if applicable).
General Recommendations
1. Always observe safety rules when performing any maintenance.
2. The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
3. Changing of engine-governed speed will void engine warranty.
4. All adjustments should be checked at least once each season.
5. Periodically check all fasteners and make sure these are tight.
NOTE: To operate your unit using the grass catcher, mulcher or optional side discharge refer to page 7.
Off-Season Storage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower for storage.
• Clean and lubricate mower thoroughly as described in the lubrication instructions.
• We do not recommend the use of a pressure washer or garden hose to clean your unit.
• Refer to engine manual for correct engine storage instructions.
• Coat mower’s cutting blade with chassis grease to prevent rusting.
• Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer.
When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed, care should be taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially cables and all moving parts of your lawn mower before storage.
12
For repairs beyond the minor adjust­ments listed here, contact an authorized service dealer.
13
7
Warranty
Failure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.
TWO YEAR SUPREME WARRANTY:
For two years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship. This warranty covers units which have been operated and maintained in accordance with the owner’s instructions furnished with the unit, and which have not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident improper maintenance or alteration. Normal wear parts or components thereof are subject to special terms as noted below in the Ninety Day Consumer Warranty clause. The engine, starter motor or component parts thereof carry separate warranties from their manufacturers. Please refer to the applicable manufacturer’s warranty policy for these items. Ninety Day Consumer Warranty on Normal Wear Parts: All normal wear part failures will be covered on this product for a period of 90 days. After 90 days but within the two year warranty period, normal wear part failures will be covered if caused by defects in material or workmanship of other component parts. Normal wear parts are defined as batteries, belts, blades, blade adaptors, grass bags, rider deck wheels, seats, tires and clutch parts (friction wheels). Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the date of retail purchase, if any battery included with this unit proves defective in material or work­manship and our testing determines the battery will not hold a charge, MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser. Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days but within one hundred twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS LIMITED will replace the defective battery, for the original purchaser, for a cost of one-half (½) of the current retail price of the battery in effect at the date of return. Personal use: THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED FROM COMMERCIAL USAGE. Commercial use: ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE. New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the same extend EXCEPT the term of warranty will be 90 DAYS from date of purchase. How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area, please write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386, KITCH­ENER, ONTARIO N2G 4J1. The return of a complete unit will not be accepted by the factory unless prior written permission has been extended by MTD PRODUCTS LIMITED. Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty of merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty. The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy of MTD PRODUCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products. MTD PRODUCTS LIMITED will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
14
06.18.06
SAE
AC 3
3015 S
10W30
I22777
8
Safety
Labels
N
F
I200069
MAX 15˚
S32892
MADE IN U.S.A. / FABRIQUÉ AU E.U.
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before at­tempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
15
Your Responsibility
Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
16
REF PART NO. NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 746-04265A Drive Ca ble Câble de la commande1 2 735-04059 Rub ber Grom met Grummet 3 753-05096A Drive Con trol Ass'y Commande d’embrayage de l’entraînement 4 747-1161A Blade Con trol Han dle Poignée de commande de la lame 5 731-04859 Bail Cover - Black Couvercle - noir 6 746-04213 Con trol Ca ble Câble de commande de la lame 7 749-04037 Lower Han dle Guidon inférieur 8 726-0157 Ca ble Tie Attache câble
9 732-04265 Torsion Spring LH Ressort de torsion CG 10 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rond.hex. 1/4-20 x 0,50 11 787-01341 21" Deck Corps 21 po 12 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudée 3/8-16 x 0,88 13 787-01346 Deck Baf fle Déflecteur 21 po corps 14 756-04157B Up per En gine Pul ley Poulie moteur - supérieur 15 756-04156B Lower En gine Pul ley Poulie moteur - inférieur 16 736-0514 Flat Washer Rondelle plate 17 748-0376C Blade Adapter Adaptateur de la lame 18 710-1044 Hex Bolt 3/8-24 x 1.5" Lg. (Gr 8) Vis à tête hex. 3/8-24 x 1,5 po de lg (Qual. 8) 19 736-0524B Blade Bell Sup port Support de lame 20 742-0741 21" Mulch ing Blade Lame déchiquetage 21 po 21 736-0513 Spg Washer .890 ID x 1.70 OD x .048 Rondelle ressort 0,890 DI x 1,70 DE x 0,048 22 750-1071 Sleeve Spacer .88 ID x 1.13 OD x .12 Entretoise 0,88 DI x 1,13 DE x 0,12 23 710-0653 Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .38 Vis auto-taraudeuse hex. 1/4-20 x 0,38 24 731-05463 Deck Baf fle Déflecteur 25 710-0260A Carriage Bolt 5/16 x 18 x .62" Lg. Boulon ordi naire 5/16 x 18 x 0,62 po de lg 26 712-04063 Hex Flange L-Nut 5/16-18 Gr. F Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F 27 731-05462 Trail Shield Abattant de pro tection arrière 28 731-05157 Rear Mulch ing Plug Bouchon de déchiquetage arrière 29 731-05017A Rear Dis charge Door Porte d’éjection arrière 30 710-1241 Hex Lock Screw 1/4-15 x 1.0 Vis à tête hex. 1/4-15 x 1,0 31 720-04072 Knob - Star 5/16-18 Bouton - étoile 5/16-18 32 732-04264 Torsion Spring RH Ressort de torsion CD 33 711-04374 Door Pivot Rod Tige de pivotement 34 647-04051 Grass Bag Frame Bâti de sac à herbe 35 664-04046A Grass Bag -Ge neric Sac à herbe -Ge neric 36 710-1174 Carriage Bolt 5/16-18 x 2.0 Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,0 37 720-0279 Knob Bou ton 38 710-1205 Rope Guide Bolt Boulon de guidage de cor don 39 749-04206 Up per Han dle Guidon supérieur 40 736-0270 Cup. Wash. .265 ID x .75 OD x .062 Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062 41 732-1014 Tor sion Spring Ressort de torsion 42 17032A Chute Hinge Charnière de déflecteur 43 747-0710 Hinge Pin Axe de charnière 44 687-02055 Complete Mulch Plug Plaque de déchiquetage complet 45 731-04177 Side Chute De flector Déflecteur de la goulotte
12AV839Q
01.10.08
17
9
Parts List
Pièces
détachées
IMPORTANT
For a proper working machine, use Factory Approved Parts. V-BELTS are specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non OEM) V-Belt can be danger­ous by not disengaging completely.
For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.
Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
Model/Modèle V839
18
REF PART NO. NO. N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 754-04093 V-Belt Courroie trapézoïdale
2 732-04338 Spring Le ver Levier de ressort
3 720-0230 Foam Grip Poignée de mousse
4 717-04184A Spur Gear 14T LH Engrenage 14 dents gauche
5 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/4-20 x 0,50
6 750-04305A Spacer Entretoise
7 749-04267 Cross Bracket Sup port
8 687-02204 Front Bracket As sembly Sup port avant
9 731-05470 Clip Spacer Entretoise 10 741-04136B Split Hex Flange Bear ing Roulement à bride hex. 11 734-4033 Wheel Ass'y 8 x 2 S-Wave Ensemble de roue 12 x 2,125 S-Wave 12 712-04065 Hex L-FlangeNut 3/8-16 Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon 13 734-4181B Wheel Ass'y 8 x 2 Gear S-Wave Ensemble de roue 12 x 2,125 Gear S-Wave 14 710-04531 Pan Scr. 1/4-20 x .390 Vis 1/4-10 x 0,390 15 717-04192A Spur Gear 14T RH Engrenage 14 dents droite 16 736-3084 Flat Washer Rondelle plate 17 782-07551A Wheel Dust Cover Courvercle 18 748-04073C Trans mis sion Bear ing Sup port Sup port 19 750-04317 Clip Spacer Entretoise 20 716-0198 Re tain ing Ring .875 Bague de retenue 21 687-02199 Rear Bracket As sembly Sup port 22 732-0320 Ex ten sion Spring Ressort d'extension 23 756-04151A Pulley, 3.36 OD Poulie 3,36 DE 24 736-0105 Cupped Washer Rondelle creuse 25 712-0411 Hex Lockbnut 5/16-24 Contre-écrou 5/16-24 26 687-02205 Handle Bracket Ass'y LH Support de guidon CG 27 715-0221 Dowel Pin Goupille 28 618-04378 Trans mis sion As sem bly Trans mis sion 29 687-02206 Handle Bracket Ass'y LH Support de guidon CG
12AV839Q
01.08.07
19
9
Parts List
Pièces
détachées
IMPORTANT
For a proper working machine, use Factory Approved Parts. V-BELTS are specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non OEM) V-Belt can be danger­ous by not disengaging completely.
For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.
Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
NOTES:
For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.
Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
20
16
accessoires. les pièces et/ou ce qui concerne à la page 2 pour «Service après-vente» Adressez-vous au
page 2. customer support on accessories refer to For parts and/or
NOTES:
15
d’utilisation. figurent dans cette notice ments et les instructions qui respectent les avertisse­qui comprennent et qui des personnes qui ont lu, de cette machine qu’à Ne permettez l’utilisation
SABILITÉ VOTRE RESPON-
SYMBOLE ! QUI ACCOMPAGNE CE L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ
des blessures corporelles. instructions peut entraîner Le non-respect de ces servir de cette machine. avant d’essayer de vous cette notice d’utilisation instructions figurant dans Prière de lire toutes les mais aussi ceux d’autrui. votre personne et vos biens, en danger non seulement respectées, peuvent mettre qui, si elles ne sont pas de sécurité importantes attention sur des consignes Ce symbole attire votre
I200069
AVERTISSEMENT
sécurité
de
Étiquettes
8
MADE IN U.S.A. / FABRIQUÉ AU E.U.
I22777
S32892
F
N
MAX 15˚
S 3015
3 AC
10W30
SAE
14
11.1.06
de toute perte ni de tout dommage indirect ou accidentel. LIMITED découlant de la vente de ses produits. MTD PRODUCTS LIMITED n’est pas responsable conditions stipulées dans cette garantie représentent les seules obligations de MTD PRODUCTS tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans la garantie limitée exprimée. Les Autres garanties: Toutes les autres garanties, exprimées ou tacites, y compris les garanties MTD PRODUCTS LIMITED. ne peut être retournée à l’usine que si elle est accompagnée d’une autorisation écrite préalable de MTD PRODUCTS LIMITED, C. P. 1386, KITCHENER (ONTARIO) N2G 4J1. Une machine complète naissez pas le concessionnaire-réparateur de votre localité, adressez-vous au service après-vente, mesure d’assurer tout service sous garantie sur présentation d’une preuve d’achat. Si vous ne con­Pour obtenir le service sous garantie: Tout concessionnaire-réparateur agréé par MTD est en les mêmes conditions, MAIS pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat. Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans NELLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES. Utilisation commerciale: TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSON­PERSONNELLES, FAMILIALES. DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES. COMPLÈTE DU FABRICANT COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS Utilisation personnelle: LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE initial, pour la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci. cent vingt (120) jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD maintenir une charge. raison d’un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut de la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD s’engage à frottement). de coupe des tondeuses à siège, les sièges, les pneus et les pièces de l’embrayage (roues de batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs à herbe, les roues du plateau résulte du vice de matière ou de fabrication d’une autre pièce. Par pièces courantes, on entend les la fin de la période de garantie de deux ans, les pièces courantes sont protégées si leur défaillance pièces courantes sont protégées pendant 90 jours. À l’expiration du délai de 90 jours, mais avant «Garantie de quatre-vingt-dix jours au consommateur» des pièces courantes: Toutes les concerne ces pièces. de leurs fabricants respectifs. Veuillez consulter les conditions de garantie du fabricant en ce qui Le moteur, le moteur de démarrage ainsi que ses composants font l’objet d’une garantie séparée jours au consommateur». l’objet de conditions spéciales énumérées ci-dessous dans la clause «Garantie de quatre-vingt-dix été accidentées et qui n’ont pas été utilisées à des fins commerciales. Les pièces courantes font emploi incorrect ou abusif, de négligence, d’un entretien inadéquat ou de modification, qui n’ont pas tions publiées dans la notice d’utilisation accompagnant la machine, qui n’ont pas fait l’objet d’un s’applique seulement aux machines qui ont été utilisées et entretenues conformément aux instruc­de fabrication dans les deux ans qui suivent la date d’achat au détail au Canada. Cette garantie l’acheteur initial, la ou les pièces qui s’avèrent défectueuses en raison d’un vice de matière ou MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
annule la garantie. et de lubrification conseils d’entretien Le non-respect des
Garantie
7
GARANTIE SUPRÊME DE DEUX ANS
13
la transmission.
2. Nettoyez la transmission. bon sens. sur la poulie et qu’elle trourne dans le
1. Vérifiez que la courroie est bien installée
2. Des débris gênent le fonctionnement de
1. La courroie n’est pas bien installée.
avancer la tondeuse. Les roues ne font pas
agréée. la station technique ici, adressez-vous à mineurs énuméré que les ajustements réparation autre Pour toute
6
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
hauteur.
3. Aiguisez ou remplacez la lame. sur une largeur plus étroite. tondez à nouveau à la hauteur voulue ou
2. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis lée. Attendez qu’elle sèche.
1. Ne tondez pas quand l’herbe est mouil-
2. Remplacez la lame.
Équilibrez la lame.
moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du notice d’utilisation du moteur. remplacez la bougie. Consultez la
1. Réglez l’écartement à 0,030 po ou
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
sultez la notice d’utilisation du moteur.
1. Réglez l’écartement à 0,030 po. Con-
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du nettoyez-le.
3. Démontez l’habitacle du ventilateur et moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
6. Consultez la notice d’utilisation du moteur.
5. Consultez la notice d’utilisation du le plein avec une essence fraîche.
4. Videz le réservoir à carburant. Faites
3. Débouchez l’évent. avec une essence propre et fraîche.
2. Nettoyez la canalisation. Faites le plein
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
sans l’amorcer. d’essayer de faire démarrer le moteur
7. Attendez quelques minutes avant
6. Nettoyez la canalisation.
replacez la bougie.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou
Dépannage
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
et fraîche.
3. Faites le plein avec une essence propre
2. Branchez le fil à la bougie.
la lame.
1. Embrayez la poignée de commande de
2. La lame est émoussée.
positionnées.
1. Les roues ne sont pas bien
3. La lame est émoussée.
2. L’herbe est trop haute.
1. L’herbe est mouillée.
2. La lame est déformée.
1. La lame est desserrée ou mal équilibrée.
3. Le filtre à air est sale.
2. Le carburateur est mal réglé.
l’écartement est trop grand.
1. La bougie est sale, défectueuse ou
réglé.
2. Mélange du ralenti du carburateur mal
1. L’écartement de la bougie est trop petit.
4. La carburateur est mal réglé.
3. La circulation d’air est gênée.
2. Le filtre à air est sale.
1. Niveau d’huile trop bas.
6. Le carburateur est mal réglé.
5. Le filtre à air est sale.
le système.
4. De l’eau ou une saleté est présente dans
bouché.
3. L’évent du capuchon du réservoir est
ou l’essence est eventée.
2. La canalisation de carburant est bouchée
1. Fil de la bougie desserré.
7. Le moteur est noyé.
6. Canalisation de carburant bouchée.
5. La bougie est défectueuse.
4. Moteur non amorcé.
éventée.
3. Le réservoir est vide ou l’essence est
2. Fil de la bougie débranché.
pas embrayée.
1. La poignée de commande de la lame n’est
La coupe est irrégulière 1. Placez les quatre roues à la même
déchiquette pas l’herbe. La tondeuse ne
Vibrations excessives. 1. Serrez la lame et l’adaptateur.
irrégulièrement. Le moteur tourne
régime élevé. Le moteur hésite parfois à
Le moteur surchauffe. 1. Faites le plein d’huile du carter.
irrégulièrement. Le moteur tourne
démarre pas. Le moteur ne
CauseProblème Solution
12
l’ensemble d’éjection latérale. avec le sac à herbe, l’ensemble de déchiquetage ou REMARQUE : Voir la page 7 pour utiliser la tondeuse
bien serrée.
5. Vérifez régulièrement que toute la boulonnerie est
saison.
4. Vérifiez tous les réglages au moins une fois par
modification est apportée au régulateur du moteur.
3. La garantie sera nulle et non avenue si une
conformément aux instructions de cette notice. la garantie, l’utilisateur doit entretenir la tondeuse d’une négligence. Pour bénéficier au maximum de toute pièce qui a fait l’objet d’un emploi abusif ou
2. La garantie de cette tondeuse ne s’applique pas à
entretien.
1. Suivez toujours les consignes de sécurité lors de tout
Recommandations d’ordre général
capuchon du réservoir d’essence. de plastique qui se trouve, le cas échéant, sous le
10. Remettez la tondeuse d’aplomb et retirez le morceau
une huile légère ou de la silicone. particulier les câbles et toutes les pièces mobiles, avec abri métallique non ventilé. Enduisez toute la machine, en matériel contre la rouille s’il doit être entreposé dans un REMARQUE: Il est très important de bien protéger le
des engrais. Ne la remisez pas près de produits corrosifs, comme
5. Entreposez la tondeuse dans un endroit sec et propre.
châssis pour l’empêcher de rouiller.
4. Enduisez la lame de la tondeuse d’une graisse à
instructions d’entreposage du moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux
d’arrosage pour nettoyer la tondeuse est déconseillée.
2. L’utilisation d’un nettoyeur sous pression ou d’un boyau
les instructions de lubrification.
1. Nettoyez et lubrifiez soigneusement la tondeuse selon
tondeuse pour un entreposage prolongé. Procédez de la manière suivante pour préparer votre
Remisage hors saison
fournies dans la section « Entretien de la lame ». boulonnerie annexe en place. Suivez les instructions
9. Remettez la lame, l’adaptateur de la lame et la
plateau de coupe qui a été desserrée plus tôt.
8. Serrez la vis auto-taraudeuse du déflecteur du
entre les deux moitiés de la poulie. installée sur la poulie motrice et qu’elle n’est pas pincée REMARQUE : Assurez-vous que la courroie est bien
de la transmission et sur la poulie motrice. le plateau de coupe et le déflecteur, puis sur la poulie
7. Installez la courroie neuve en la faisant passer entre coupe. Voir la Figure 5-5. courroie de la poulie et de dessous le plateau de pouvoir atteindre la poulie motrice et dégagez la abaissez le déflecteur du plateau de coupe pour
b. Quand la courroie est dégagée de la transmission, transmission. soigneusement la courroie de la poulie de la
6. a. Placez-vous derrière la tondeuse et démontez
de la poulie. tre les deux moitiés n’est pas pincée en­motrice et qu’elle installée sur la poulie courroie est bien surez-vous que la REMARQUE : As-
AVERTISSEMENT
Entretien
5
11
Figure 5-4. déflecteur du plateau de coupe sur celui-ci. Voir la
5. Desserrez la vis auto-taraudeuse qui maintient le
dans la section « Entretien de la lame » ci-dessus. boulonnerie annexe selon les instructions fournies
4. Démontez la lame, l’adaptateur de la lame et la
vers le haut).
3. Basculez la tondeuse sur son côté (côté du filtre à air
de couler. plastique sous le capuchon pour empêcher l’essence
2. Videz le réservoir d’essence ou placez un morceau de
contre le moteur.
1. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre
Démontage de la courroie d’une tondeuse
l’utilisateur. sérieuses blessures à tourne, et causer de pendant qu’elle ou même casser à la tondeuse des dommages pourrait aussi causer excessive, mais elle tondeuse de façon elle fera vibrer la déséquilibrée, Si la lame est
tenir la lame. chiffon épais pour épais ou utilisez un toujours des gants ou la courroie, portez En enlevant la lame
AVERTISSEMENT
Entretien
de la machine sont bien serrés. Vérifiez périodiquement que TOUS les écrous et boulons
Boulon centrale 450 po-lb min., 600 po-lb max.
Couple de montage de la lame
ci-dessous:
8. Serrez le boulon hex. au couple recommandé
la lame, puis insérez le boulon hex. sur celle-ci en enfonçant les pattes dans les trous de l’opposé de l’adaptateur. Alignez le support de la lame «Bottom» (ou le numéro de pièce) apparaît, à 5-3. Placez la lame, le côté sur lequel la mention «l’étoile» à l’opposé du moteur. Voir la Figure
7. Placez l’adaptateur de la lame sur le vilebrequin,
intérieure de l’adaptateur avec une huile légère. la tondeuse, lubrifiez le vilebrequin et la surface
6. Avant de remonter la lame et son adaptateur sur
parfaitement équilibrée. du côté le plus lourd jusquà ce que la lame soit plaçant sur un tournevis à tige ronde. Limez le métal
5. Vous pouvez vérifier l’équilibre de la lame en la adaptateur pour vérifiez son bon équilibre.
REMARQUE: Démontez toujours la lame de son
de la lame. responsable des dégâts causés par le mauvais équilibre aiguisée. Le fabricant de la tondeuse ne peut être tenu Assurez-vous de bien rééquilibrer la lame après l’avoir tions qui peuvent endommager le moteur et la tondeuse. REMARQUE: Une lame déséquilibrée cause des vibra-
également pour ne pas avoir une lame déséquilibrée.
4. Il est essentiel que chaque tranchant soit affûté
tondeuse. pas d’aiguiser la lame encore installée sur la aussi près que possible du biseau original. N’essayez ou limez les bords tranchants en maintenant l’angle
3. Pour l’affûter à nouveau, démontez-la puis meulez
5
pas perdre les pièces annexes à la poulie motrice. l’adaptateur de la lame, etc., de ne pas retirer ou de ne REMARQUE: Faites attention, en démontant la lame,
2. Dégagez la lame et l’adaptateur du vilebrequin.
10
Voir la Figure 5-3. maintiennent la lame et l’adaptateur sur le vilebrequin.
1. Enlevez le boulon et le support de la lame qui
comme suit pour l’entretien de la lame: heurté un objet. Remplacez-le au besoin. Procédez détecter tout fendillement éventuel, surtout après avoir Examinez périodiquement l’adaptateur de lame pour y
Entretien et remplacement de la lame
dans l’ordre inverse. par le déflecteur neuf en appliquant les instructions
2. Dégagez le déflecteur du trou opposé et remplacez-le
pour le dégager des trous. Voir la Figure 5-2. clapet arrière et pressez sur chaque côté du déflecteur
1. Pour démonter le déflecteur arrière usagé, soulevez le
s’il est endommagé. conducteur. Remplacez le déflecteur arrière comme suit but de minimiser les risques de projection d’objets vers le Il est installé sur l’arrière du plateau de coupe et a pour
Remplacement du déflecteur arrière
coupe. la bougie est débranchée) pour nettoyer le plateau de coupe avec un outil approprié (après avoir vérifié que Inclinez la tondeuse et grattez le dessous du plateau de
efficace. rouille et la corrosion et peut empêcher le déchiquetage la saleté de s’y accumuler. Toute accumulation favorise la utilisation pour empêcher les brins d’herbe, les feuilles ou Nettoyez le dessous du plateau de coupe après chaque
Plateau de coupe
trouvant à proximité du silencieux. d’herbe, la saleté et autres débris combustibles se et à la longévité du moteur. Enlevez tous les brins circulation d’air essentielle aux bonnes performances proximité du ventilateur) propre pour assurer la bonne une brosse. Gardez le système de refroidissement (à
5. Nettoyez le moteur régulièrement avec un linge ou
le matériel brouilleur du Canada. véhicule respecte toutes les exigences du Règlement sur REMARQUE: Ce système d’allumage par étincelle de
d’utilisation du moteur. bougie à utiliser et l’écartement correct dans la notice bougie au début de chaque saison. Vérifiez le type de par saison. Il est recommandé de remplacer la
4. Nettoyez la bougie et ajustez l’écartement une fois
sont des indications que le filtre à air doit être nettoyé. Une mauvaise performance du moteur et sa «noyade» rapprochés dans des conditions très poussiéreuses. fournie avec la tondeuse. Nettoyez-le à intervalles plus recommandée dans la notice d’utilisation du moteur
3. Dans des conditions normales nettoyez le filtre à air
attentivement les instructions et suivez-les. d’utilisation du moteur fournie avec la tondeuse. Lisez
2. Utilisez l’huile à moteur recommandée dans la notice
qui concerne l’entretien du moteur.
1. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout ce
Figure 5-1
Moteur
abrasion. l’usure de la lame par sablonneux provoque l’herbe sur un sol Le fait de couper
machine. autre entretien sur la toute lubrification ou avant tout nettoyage, contre le moteur mettez-le à la masse le fil de la bougie et moteur et débranchez Arrêtez toujours le
AVERTISSEMENT
Entretien
5
9
/.
/&&
sac à herbe. la tondeuse. ment du moteur et de des pièces en mouve­et vêtements lâches mains, pieds, cheveux N’approchez pas les dore très dangereux. carbone, un gaz ino­du monoxyde de moteur contiennent d’échappement du mal aéré, car les gaz dans un local clos et fonctioner la machine Ne faites jamais son utilisation. en route ou pendant moment de sa mise de la tondeuse au se trouve à proximité seul le conducteur Assurez-vous que
ou toute réparation. fectuant tout entretien la tondeuse, ou en ef­sécurité en utilisant des lunettes de Portez toujours blessures graves. yeux et causer des peuvent atteindre les par une tondeuse Les objets projetés
AVERTISSEMENT
de déchiqueter l’herbe. la hauteur de l’herbe à 3-1/4 pouces ou moins, avant d’abord le déflecteur de la goulotte latéral pour réduire pouces, le déchiquetage est déconseillé. Utilisez
6. Si l’herbe a été permis de pousser en excès de 4
qu’elle cesse de pousser.
5. Continuez à tondre la pelouse à l’automne jusqu’à ce
d’herbe. jamais plus d’un tiers de la longueur totale des brins
4. Votre pelouse sera plus saine si vous ne tondez
est nouvelle, drue ou humide.
3. Une tonte plus étroite peut être nécessaire si l’herbe
efficacement, ne coupez pas l’herbe mouillée.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats et déchiqueter
arrêter. ralentir pour contourner un obstacle, tourner ou pour supérieur. Lâchez la commande de l’embrayage pour de commande de l’embrayage vers le guidon
1. Pour enclencher l’entraînement, pressez la poignée
Conseil d’utilisation
réparer la machine rapidement. des dégâts. Faites examiner et tantes de la tondeuse indiquent en servir. Des vibrations impor­la remettre en marche et de vous tondeuse et réparez-la avant de ment tout signe de dégât à la la bougie, cherchez soigneuse­quelconque. Débranchez le fil de moteur si vous heurtez un objet AVERTISSEMENT: Arrêtez le
conducteur ou toute autre personne présente. une direction ou une autre et blesser grièvement le objets pourraient être projetés par la tondeuse dans risquent d’endommager la tondeuse ou le moteur. Ces de fils métalliques ou autres objets sur la pelouse, qui Vérifiez qu’il n’y a plus de pierres, de morceaux de bois,
sur la tondeuse ou de retirer le
immobilisée avant de travailler
la lame se soit complètement AVERTISSEMENT: Attendez que
obstacle, tourner ou pour arrêter. de l’embrayage pour ralentir pour contourner un de commande de la lame. Lâchez la commande de commande de l’embrayage vers la poignée
5. Pour enclencher l’entraînement, pressez la poignée
de guidage de la corde. Laissez la poignée revenir lentement jusqu’au boulon pour faire démarrer le moteur et pour éviter le recul. sentiez une légère résistance. Tirez alors rapidement illustrée et tirez-la lentement jusqu’à ce que vous
4. Prenez la poignée du démarreur à lanceur de la façon
ci-dessous. est actionnée. Passez rapidement au paragraphe 4 la position d’origine quand la commande de la lame la Figure 4-1. Le volet de départ revient lentement à mande de la lame contre le guidon supérieur. Voir
3. Placez-vous derrière la tondeuse et pressez la com-
actionner le volet de départ.
2. Poussez la manette du volet de départ à fond pour
(Ouvert). Voir la Figure 4-2. trouve sur la gauche du moteur) à la position ON
1. Placez la manette du robinet à carburant (qui se
d’utilisation du moteur qui accompagne l’équipment. Selon les instructions fournies dans la notice
Mise en marche du moteur
courroie. qu’il n’y a pas d’accumulation d’herbe autour de la pas plié, pincé ou coincé. Assurez-vous aussi corrigé. Vérifiez que le câble de commande n’est le moteur en route tant que ce problème n’est pas ne se relâche pas complètement. Ne mettez pas
b. Dans le cas contraire il se peut que l’embrayage
Figure 4-2
Utilisation de la tondeuse
Utilisation
moteur s’est éteint.
accidentel lorsque la machine n’est pas surveillée. contre le moteur pour empêcher tout démarrage
2. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse
quelques secondes après que le continue à tourner pendant
4
AVERTISSEMENT: La lame
arrêter le moteur et la lame.
1. Lâchez la poignée de commande de la lame pour
Arrêt du moteur
8
faut serrer cette poignée contre le guidon pour que la guidon supérieur de la tondeuse. Voir la Figure 4-1. Il La poignée de commande de la lame se trouve sur le
Poignée de commande de la lame
Utilisation
4
7
B
A
A
B
C
RITÉ.
DISPOSITIF DE SÉCU- DÉMONTEZ PAS CE
de la tondeuse. NE blesser l’utilisateur levés par la lame de les projectiles sou­à l’arrière. Il empêche dispositif de protection sont équipées d’un Toutes les tondeuses
haut du sac à herbe. repose pas contre le si le clapet arrière ne tige de pivotement et pas enfoncés dans la
Pour
desserrer
du sac à herbe ne sont deuse si les crochets N’utilisez jamais la ton-
AVERTISSEMENT
herbe. l’installation du sac à ne gênent pas lors de du guidon pour qu’ils accrochés sur l’extérieur vous que les câbles sont REMARQUE: Assurez-
trouver sur l’extérieur). d’avertissement doit se l’assemblage (l’étiquette bien à l’endroit avant que le sac à herbe est REMARQUE: Vérifiez
serrer
Pour
A
et réglages
de montage
Instructions
3
Figure 3-8
Figure 3-7
Figure 3-6
Figure 3-5
voulue. Voir la Figure 3-8. Déplacez-la vers l’avant ou vers l’arrière à la hauteur la de la tondeuse pour régler la hauteur de coupe. de la roue arrière gauche. Tirez sur la manette et écartez­la tondeuse. La manette de réglage se trouve au-dessus La manette de réglage détermine la hauteur de coupe de
Hauteur de coupe
montre pour desserrer le cable. Voir la Figure 3-7. ou tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le câble conditions se produit, tournez la roue de réglage dans mande d’entraînement engagée. Si l’une ou l’autre de ces ou si les roues de la tondeuse hésitent avec la com­propulse pas avec la commande d’entraînement engagée régler la commande d’entraînement si la tondeuse ne se ou desserrer la courroie d’entraînement. Vous devrez commande d’entraînement et est utilisée pour serrer La roue de réglage est située dans le carter de la
Commande d’entraînement
Réglages
déchiquetez pas. déchiquetage à charnière, même quand vous ne REMARQUE: Ne retirez jamais le bouchon de
le bouchon de déchiquetage à charnière. bouchon de déchiquetage à charnière. Rabaissez latérale sous la goupille de la charnière du
b. Glissez les deux crochets du déflecteur d’éjection
la Figure 3-6. qui se trouve sur le côté du plateau de coupe. Voir
a. Relevez le bouchon de déchiquetage à charnière
B
arrière est en place. de la tondeuse et que le bouchon de déchiquetage côté, assurez-vous que le sac à herbe a été démonté
9. Si la tondeuse est adaptée pour éjecter l’herbe sur le
d’éjection arrière. façon illustrée à la Figure 3-4 et relâchez le clapet
b. Installez le bouchon de déchiquetage arrière de la
de pivotement. sac à herbe vers l’avant pour le dégager de la tige
a. Relevez le clapet d’éjection arrière et basculez le
8. Pour installer le bouchon de déchiquetage arrière:
haut du sac à herbe. et si le clapet arrière ne repose pas contre le sont pas enfoncés dans la tige de pivotement tondeuse si les crochets du sac à herbe ne AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais la
herbe. Voir la Figure 3-5. Lâchez le clapet pour qu’il repose sur le sac à
b. Placez le sac à herbe sur la tige de pivotement. a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse.
7. Assemblage du sac à herbe sur la tondeuse b. Retirez le bouchon de déchiquetage arrière. a. Relevez le clapet d’éjection arrière.
d’installer le sac à herbe. Voir la Figure 3-4.
6. Démontez le bouchon de déchiquetage arrière avant
6
Figure 3-3
la machine. moteur fournie avec notice d’utilisation du instructions de la conformément aux d’essence et d’huile faites les pleins Après l’assemblage, HUILE NI ESSENCE. expédiée SANS Cette machine est
s’attache de l’intérieur de celui-ci. s’accrochent de l’extérieur du sac. Le haut du sac en plastique, sauf celle du dessus du sac, glissières sur l’armature. Toutes les glissières
b. Attachez le sac sur l’armature en accrochant les
herbe. dans les trous des glissières en plastique du sac à sur le dessous). Enfoncez les crochets de l’armature
a. Glissez le sac sur l’armature (côté en plastique noir
5. Assemblage du sac à herbe:
câble et coupez le surplus. aménagés dans le guidon inférieur. Serrez l’attache-
4. Enfoncez les taquets des attache-câbles dans les trous
Position D.
d. Serrez l’écrou à oreilles du guide de la corde.
C.
c. Glissez la corde du démarreur dans le guide. Position
moteur. Position B.
b. Sortez lentement la corde du démarreur du
contre le guidon supérieur. Position A.
a. Pressez la manette de commande de la lame
3. Installation du guide de la corde. Voir la Figure 3-3.
Figure 3-2. et serrez-les pour bien maintenir les guidons. Voir la
2. Replacez les boutons en forme d’étoile retirés plus tôt
enfoncé dans le guidon. Assurez-vous que le boulon ordinaire est bien nent le guidon supérieur sur le guidon inférieur.
b. Serrez les boutons en forme d’étoile qui maintien-
dans les supports de montage du guidon. Vérifiez que le guidon inférieur est bien positionné tion A à la position de travail B. Voir la Figure 3-1. supérieur vers vous pour le faire passer de la posi­de montage du guidon et redressez le guidon
a. Enlevez les boutons en forme d’étoile des supports supérieur et inférieur.
d’emballage qui peuvent se trouver entre les guidons
1. Retirez les pièces détachées et les garnitures
légèrement différents de votre tondeuse.
REMARQUE: Les modèles représentés peuvent être
Figure 3-2
Figure 3-1
IMPORTANT
vers le haut. soulevant le guidon pas le câble tout en guidon. Ne coincez sur l’extérieur du câbles sont accrochés Assurez-vous que les
IMPORTANT
tondeuse. position de conduite de la sont identifiés de la ou l’arrière de la tondeuse droite, la gauche, l’avant d’indications contraires, la REMARQUE: À moins
et réglages
de montage
Instructions
3
5
3. m198.4
2. Rincez votre peau et changez immédiatement de vêtements.
vêtements s’enflammaient. grièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos inflammable et les vapeurs risquent d’exploser. Vous pouvez être en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit extrêmement
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très attention
Manipulation de l’essence:
ENTRETIEN
étroite d’un adulte. apprendre à utiliser la machine et s’en servir sous la surveillance la machine et respecter les consignes de sécurité. Ils doivent lire la notice d’utilisation, bien comprendre le fonctionnement de la tondeuse. Des adolescents âgés de 14 ans ou plus doivent
6. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser
subir des brûlures graves d’un silencieux chaud.
5. Tenir des enfants loin de moteurs chauds ou tournants. Ils peuvent
d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité.
4. Faites très attention en approchant d’angles morts, de buissons,
reculant.
3. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de reculer et en
la zone de travail.
2. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants s’approchent de
surveillance d’un adulte autre que le conducteur de la machine.
1. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la dangers. Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez vus. attirés par la machine et la tonte de l’herbe. Ils ne comprennent pas les toujours vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont souvent Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est pas
Enfant
provoquer un dérapage.
3. Ne tondez pas de l’herbe mouillée. La traction réduite peut
2. Ne tondez pas sur une pente supérieure à 15° selon l’inclinomètre.
facilement perdre l’équilibre.
1. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Le conducteur peut
À NE PAS FAIRE:
lame arrêtera de tourner dans trois secondes. allez perdre votre équilibre, lâchez immédiatement le guidon, et la tomber et de vous blesser grièvement. Si vous sentez que vous
3. Vérifier toujours votre équilibre. Vous risquez de glisser et de
obstacles. sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher des
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se retourner
Faites très attention en changeant de direction sur une pente.
1. Travailler parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement,
À FAIRE:
à 15°, n’utilisez pas la tondeuse pour éviter toute blessure grave. commencer à travailler. Si selon l’inclinomètre, la pente est supérieure dans la notice d’utilisation pour mesurer la pente du terrain avant de
4
travaillez pas. Par mesure de sécurité utilisez l’inclinomètre fourni supplémentaires. Si vous ne sentez pas à l’aise sur la pente, n’y graves. Travailler sur un terrain en pente demande des précautions produisent souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se
Utilisation sur une pente
votre concessionaire local. votre département de service à la clientèles pour le nom de notice, soyez prudent et faites preuve de bon sens. Contactez
22. En cas de situations qui ne sont pas mentionnées dans cette
blessures graves. de la machine. Le non-respect de ce consigne peut causer des
21. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant
causer des brûlures. Ne les touchez pas.
20. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent
blessures graves. endommagés. Le non-respect de ces consignes peut causer des N’utilisez jamais la tondeuse avec des dispositifs de sécurité sécurité appropriée, en place et qui fonctionnent correctement. poignée de commande de la lame ou d’autres dispositifs de protection arrière, la goulotte d’éjection, un sac à herbe, la
19. N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir l’abattant de
que la lame a arrêté de tourner. corps dans le secteur de lame avant que vous ne soyez sûrs que le moteur s’est éteint. Ne placez jamais aucune partie du La lame continue à tourner pendant quelques secondes après avant de détacher le sac à herbe ou de déboucher la goulotte.
18. Arrêtez le moteur et attendez que la lame se soit immobilisée
général, toute vibration indique un problème. arrêter le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. En
17. Si la machine commence à vibrer d’une manière anormale,
recouverts de gravier. la lame avant de traverser des allées, trottoirs ou chemins la bonne lumière artificielle. Marchez, ne courrez pas. Arrêtez
16. Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans
tourner dans trois secondes. commande de la lame immédiatement et la lame arrêtera de estimez que vous perdez votre équilibre, lâcher la poignée de et de ne pas tomber pour éviter des blessures graves. Si vous toujours bien en équilibre. Faites attention de ne pas glisser
15. N’utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Soyez
non éclenchée quand on la lâche. dans les deux sens et revenir automatiquement à la position La poignée de commande de la lame doit bouger facilement et peut causer des blessures en cas de contact avec la lame. empêche le dispositif de sécurité de fonctionner correctement sécurité. Ne tenez jamais de contourner son rôle. Ceci
14. La poignée de commande de la lame est un dispositif de
moteur. d’entraînement, le cas échéant, avant de faire démarrer le
13. Dégagez le dispositif d’auto-propulsion ou l’embrayage
des médicaments ralentissant les réactions.
12. N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété ou si vous prenez
d. Répétez selon les besoin.
bras seulement.
c. Reculez la tondeuse lentement et d’une demi-longeur de
b. Assurez votre stabilité.
a. Éloignez-vous de la tondeuse à bout de bras.
d’abord par terre et derrière vous, puis procédez comme suit: reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, regardez
11. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S’il faut faire
tondeuse si vous tombez. Lâchez immédiatement le guidon. passe sur le pied à la suite d’une chute. Ne retenez pas la
10. De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse
ou projeter des objets. magé peut causer des blessures en cas de contact avec la lame
9. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet endom-
mains et pieds. mouvement ou sous le plateau de coupe. La lame peut amputer
8. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en
nus ou si vous portez des sandales ou des tennis. recommandés. N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont vêtement bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent
7. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des
effet être projeté, ricocher et vous blesser aux yeux. ou en effectuant un réglage ou une réparation. Un objet peut en
6. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la machine
Arrêtez la machine si quelqu’un s’approche. au moins 75 pieds de la tondeuse pendant qu’elle fonctionne. par un projectile, éloignez les enfants, passants et autres à
5. Pour éviter tout risque de contact avec la lame ou de blessure
de blesser quelqu’un. De cette façon, les débris éventuels ne risque pas de ricocher et Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. projeter l’herbe vers des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. causer des blessures graves. Prévoyez de travailler en évitant de projetés par la lame. Les objets projetés par la machine peuvent pourraient vous trébuchez ou qui risque d’être ramassés et les pierres, bâtons, fil métalliques os, jouets et autre objets qui
4. Examiner soigneusement la zone de travail. Ramassez tous
à utiliser cette machine. connaissance des consignes de sécurité doivent être autorisées étroite d’un adulte. Seules des personnes mûres ayant pris apprendre à utiliser la machine et s’en servir sous la surveillance la machine et respecter les consignes de sécurité. Ils doivent la notice d’utilisation, bien comprendre le fonctionnement de servir de la machine. Des adolescents plus âgés doivent lire
3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de se
autre but. machine est de tondre le gazon. Ne l’utilisez jamais dans un Soyez par conséquent toujours très prudent. Le seul rôle de cette
2. Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet.
pour commander des pièces de rechange. d’utilisation à un endroit sûr pour toute consultation ultérieure et de la machine avant de vous en servir. Conservez cette notice miliarisez-vous avec les commandes et les conseils d’utilisation et dans la notice d’utilisation avant de la mettre en marche. Fa­comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine d’assembler la machine. Assurez-vous de lire et de bien
1. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’essayer
Utilisation en général
de
notice et sur la machine. qui figurent dans cette ments et instructions respecter les avertisse­lire, comprendre et personnes qui peuvent être utilisée que par des Cette machine ne doit
Votre responsabilité
CE SYMBOLE! QUI ACCOMPAGNE L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ
corporelles. entraîner des blessures ces instructions peut Le non-respect de servir de cette machine. d’essayer de vous notice d’utilisation avant figurant dans cette toutes les instructions d’autrui. Prière de lire biens, mais aussi ceux votre personne et vos danger non seulement peuvent mettre en ne sont pas respectées, importantes qui, si elles consignes de sécurité votre attention sur des Ce symbole attire
AVERTISSEMENT
sécurité
le non-respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles graves et même mortelles.
Consignes
entraîner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice
d’autres problèmes liés à la reproduction. reconnus dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques
2
3
jamais parallèlement. lairement à la pente, POUSSER perpendicu­Utilisez les tracteurs À
travers. à la pente, jamais en SIÈGE parallèlement Utilisez les tracteurs À
blesser. de glisser et de vous tondeuse. Vous risquez en marchant derrière la conserver un bon appui également difficile de gravement blessé. Il est conducteur peut être se retourner et son risque en effet de Un tracteur à siège de 2-1/2 pi par 10 pi). à 15° (soit une déclivité des pentes supérieures Ne vous tondez pas sur
1
Inclinomètre
2
-4$02/$5#43,)-)4%$
+)4#(%.%2/..'*

8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
tation. l’emplacement de ces numéros. On vous demandera d’enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consul­Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner. Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer
consulter la notice d’utilisation du moteur fournie avec votre machine. caractéristiques techniques, la garantie et le service après-vente du moteur. Pour plus de renseignements à ce sujet, veuillez
3. Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les performances, la puissance indiquée, les
2. Appelez un agent du service après-vente au 1-800-668-1238.
1. Visitez le site www.mtdcanada.ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles.
tionnement ou l’entretien de la machine, les spécialistes sont à votre disposition. Choisissez l’une des options ci-dessous: Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonc-
sans vous adresser d’abord au service après-vente.
Veuillez retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue,
Service après-vente
d’utilisation). de la version anglaise de cette notice
Pièces détachées (voir la page 14
Étiquettes de sécurité ...................................... 15
Garantie ............................................................. 14
Dépannage ........................................................ 13
Table des matières
poste de conduite et regardez à l’arrière de la machine. plaque signalétique, placez-vous derrière la machine à la de plaque signalétique fourni sur la droite. Pour localiser la le numéro de modèle et le numéro de série sur le modèle localiser la plaque signalétique sur l’équipement, et recopier NOUVEL ÉQUIPMENT, AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
Pour trouver le numéro de modèle
Entretien et Remisage hors saison ................. 10
Utilisation ............................................................ 8
Instructions de montage et réglages ................ 6
Important consignes de sécurité ...................... 4
Inclinomètre ........................................................ 3
vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements
21 po Tondeuse rotative auto-motrice - Séries 839
Loading...