MTD 208cc, 179cc User Manual

Safety • Operation • Maintenance • Storage • Troubleshooting
179cc and 208cc
Horizontal Shaft OHV Snow Engines
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
769-03333
9/11/2007
This Operator’s Manual is an important part of your new engine. It will help you prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Table of Contents
Safe Operation Practices .........................................3
Operating the Engine ...............................................5
Maintaining the Engine ............................................9
Troubleshooting ......................................................12
This Operator’s Manual may cover a range of engine models. Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may not be applicable to all engine models. MTD LLC reserves the right to change product specifications, designs, and equipment without notice and without incurring obligation.
This manual covers the operation and maintenance of your engine. All information in this publication is based on the latest product information available at the time of printing.
No part of this publication may be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine and should remain with it if it is resold.
WARNING: The engine is designed to give safe and dependable service if operated according to instructions. Read and understand the Operator’s Manual before operating the engine. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage.
Pay special attention to safety messages and notes printed in this manual and on the engine itself. A safety message alerts you to potential hazards that could hurt you or others.
WARNING: Indicates a strong possibility of severe personal injury or death if instructions are not followed. Each safety message is preceded by a safety symbol.
NOTE: Gives helpful information.
IMPORTANT: Indicates a possibility of equip­ment or property damage if instructions are not followed.
Customer Support
Visit www.mtdcanada.ca or call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
2
Engine Components
Muffler
Primer
Ignition Key
Throttle
Choke Starter Handle
Oil Drain
Electric Switch Box*
* Optional
Figure 2-1: Front and rear views of the engine.
Read this section before starting the engine. It is important to familiarize yourself with the controls on the engine. Refer to “Starting the Engine” section for detailed operating instructions.
Primer
Depressing primer forces fuel directly into engine’s carburetor to aid in cold-weather starting.
Ignition Key
The ignition key is a safety device. Insert key and snap in place; do not turn ignition key. Pull the key out halfway to stop the engine. Remove key when the unit is not in use.
Throttle
Oil Filler Cap/Dipstick
Fuel Fill Cap
Electric start button*
PRIMER
Spark Plug
Oil Drain
Removing the oil drain plug will drain the oil from the engine. Refer to the Maintenance section in this manual for instructions on changing the oil.
Oil Filler Cap/Dipstick
Remove oil cap to check oil level. Refer to “Pre-Operation Check” section for checking oil and “Maintaining Your Engine” section for adding oil instructions.
Fuel Fill Cap
Remove gas cap to add fuel. Unit runs on automotive unleaded gas.
2
Operating
the
Engine
IMPORTANT: This engine is shipped without gaso­line or oil in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage and void the engine warranty.
Specifications are subject to change without notification or obligation. Images my not reflect your exact model and are for reference purposes only.
The throttle control regulates the speed of the engine and will shut off the engine when moved into the STOP position.
Choke
Activating the choke closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine. For information on choke usage, see “Starting The Engine.”
Starter Handle
This motor is fitted with a recoil action pull start and a mitten grip handle for easy access while wearing gloves or mittens.
Electric Start (if equipped)
Electric Switch Box
Requires the use of a three-prong outdoor extension cord and a 120V power source/wall outlet.
Electric Start Button
Pressing the electric starter button engages the engine’s electric starter when plugged into a 120V power source.
3
2
Pre-Operation Check
IMPORTANT: This engine is shipped without gaso­line or oil in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage and void the engine warranty.
Synthetic
0W-30
5W-30
Operating
the
Engine
WARNING
WARNING: Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions.
WARNING: Always keep hands and feet clear of equipment moving parts. Do not use a pressurized starting fluid. Vapors are flammable.
Oil Recommendations
Before starting engine, fill with oil, refer to viscosity chart in Figure 2-2. Engine oil capacity is 600 ml. Do not over-fill. Use a 4-stroke, or an equivalent high detergent, premium quality motor oil certified to meet or exceed U.S. automobile manufacturer’s requirements for service classification SG, SF. Motor oils classified SG, SF will show this designation on the container.
IMPORTANT: DO NOT use nondetergent oil or 2-stroke engine oil. It could shorten the engine’s service life.
Checking Oil Level
IMPORTANT: Be sure to check the engine on a level surface with the engine stopped.
Remove the oil filler cap/dipstick and wipe the
1. dipstick clean, Figure 2-3.
Insert the cap/dipstick into the oil filler neck, but do
2. not screw it in.
Remove the oil filler cap/dipstick. If the level is low,
3. slowly add oil until oil level registers between high (H) and low (L), Figure 2-3.
Replace and tighten cap/dipstick firmly before
4. starting engine.
IMPORTANT: Do not overfill. Overfilling with oil may cause smoking, hard starting, or spark plug fouling.
-40º
20º 40º-20º
-30º -20º -10º 0º
Figure 2-2: Oil Viscosity Chart
Fill between high and low marks
Figure 2-3: Checking the oil level.
Fuel Recommendations
Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane. Gasoline with up to 10% ethanol or 15% MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) can be used. Never use an oil/gasoline mixture or dirty gasoline. Avoid getting dirt, dust, or water in the fuel tank. DO NOT use E85 gasoline.
WARNING: Gasoline is extremely flam­mable and is explosive under certain conditions.
Refuel in a well-ventilated area with the engine
• stopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the area where the engine is refueled or where gasoline is stored.
Do not overfill the fuel tank. After refueling, make
• sure the tank cap is closed properly and securely.
Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled
• fuel or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, make sure the area is dry before starting the engine.
Avoid repeated or prolonged contact with skin or
• breathing of vapor.
Fuel Level Indicator
Top View
Figure 2-4: The fuel level indicator
Checking the Fuel Level
IMPORTANT: Before refueling, allow engine to cool two minutes.
Clean around fuel fill before removing cap to fuel.
1. A fuel level indicator is located in the fuel tank. Fill
2. tank until fuel reaches the fuel level indictor, Figure 2-4. Be careful not to overfill.
4
Starting the Engine
WARNING: Always keep hands and feet clear of moving parts. Do not use a pressurized starting fluid. Vapors are flammable.
2
NOTE: Allow the engine to warm up for a few min­utes after starting. The engine will not develop full power until it reaches operating temperatures.
Engines with Electric Starters
WARNING: The electric starter is equipped with a grounded three-wire power cord and plug, and is designed
to operate on 120 volt AC household current. It must be used with a properly grounded three-prong receptacle at all times to avoid the possibility of electric shock. Follow all instructions carefully prior to operating the electric starter.
WARNING: DO NOT use electric starter in rain.
Determine that your home’s wiring is a three-wire
1.
grounded system. Ask a licensed electrician if you are unsure. If you have a grounded three-prong receptacle, proceed as follows. If you do not have the proper house wiring, DO NOT use the electric starter under any conditions.
Insert ignition key fully into slot, Figure 2-5. Make
2.
sure it snaps into place. DO NOT turn ignition key. The engine cannot start unless the key is
inserted into ignition switch.
Plug the extension cord into the electric switch box
3.
located on the engine, Figure 2-6. Plug the other end of extension cord into a three-prong 120-volt, grounded, AC outlet in a well-ventilated area.
Move throttle control, Figure 2-1, to FAST (rabbit)
4.
position. Move choke to the ON position (cold engine start).
5.
If engine is warm, place choke in OFF position, Figure 2-1.
Push primer three to five (3-5) times, making sure
6.
to cover vent hole when pushing, Figure 2-1. If engine is warm, push primer only once. Always cover vent hole when pushing. Cool weather may require priming to be repeated.
Push starter button to start engine, Figure 2-1.
7.
Once the engine starts, immediately release starter button. Electric starter is equipped with thermal overload protection; system will temporarily shut-down to allow starter to cool if electric starter becomes overloaded.
Figure 2-5: The ignition key is a safety device.
Figure 2-6: Plug cord into electric switch box on engine.
As the engine warms, slowly rotate the choke control
8. to OFF position. If the engine falters, restart engine and run with choke at half-choke position for a short period of time, and then slowly rotate the choke into OFF position.
After engine is running, disconnect power cord from
9. electric starter. When disconnecting, always unplug the end at the wall outlet before unplugging the opposite end from the engine.
Operating
the
Engine
WARNING
WARNING: The optional electric starter is equipped with a grounded three-wire power cord and plug, and is designed to operate on 120 volt AC household current. It must be used with a prop­erly grounded three-prong receptacle at all times to avoid the possibility of electric shock.
IMPORTANT: This engine is shipped without gaso­line or oil in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage and void the engine warranty.
5
2
Operating
the
Engine
WARNING
WARNING: To avoid unsupervised engine operation, never leave the engine unattended while running. Turn the engine off after use and remove ignition key
Engines with Starter Handle (non-electric start)
IMPORTANT: Do not pull the starter handle with engine running.
Insert ignition key fully into slot, Figure 2-4. Make
1. sure it snaps into place. DO NOT turn ignition key. The engine cannot start unless the key is inserted into ignition switch.
Move throttle, Figure 2-1, control to FAST (rabbit)
2. position.
Move choke, Figure 2-1, to the ON position (cold
3. engine start). If engine is warm, place choke in OFF position.
Push primer three to five (3-5) times, making sure to
4. cover vent hole when pushing, Figure 2-1. If engine is warm, push primer only once. Always cover vent hole when pushing. Cool weather may require priming to be repeated.
Pull gently on the starter handle until it begins to
5. resist, then pull quickly and forcefully to overcome the compression. Do not release the handle and al­low it to snap back. Return rope SLOWLY to original position. If required, repeat this step.
As the engine warms, slowly rotate the choke
6. control to OFF position. If the engine falters, restart engine and run with choke at half-choke position for a short period of time, and then slowly rotate the choke into OFF position.
Stopping the Engine
WARNING: To avoid unsupervised en­gine operation, never leave the engine unattended while running. Turn the
engine off after use and remove ignition key
Run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine.
Move throttle control to STOP position.
1. Remove the ignition key. Removing the key will
2. reduce the possibility of unauthorized starting of the engine while equipment is not in use. Keep the key
in a safe place. The engine cannot start without the ignition key.
Wipe any moisture away from the controls on the
3. engine.
IMPORTANT: Do not allow the starter handle to snap back against the engine. Return it gently to prevent damage to the starter.
6
WARNING: Shut off the engine before performing any type of maintenance. To prevent accidental start-up, discon­nect the spark plug boot.
IMPORTANT: If engine must be tipped to transport equipment or to inspect, keep spark plug side of en­gine up. Transporting or tipping engine with spark plug down may cause smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation of air cleaner.
Periodic inspection and adjustment of the engine is essential if high level performance is to be maintained. Regular maintenance will also ensure a long service life. The required service intervals and the type of mainte­nance to be performed are described in the table below. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. More frequent service is required when operating in adverse conditions.
3
Maintaining
the
Maintenance Schedule
Tasks First 5
Hrs.
Check engine oil
Change engine oil
Check spark plug
Service spark plug
Clean exhaust area
Each Use or Every 5 Hrs.
Every Season
or 25 Hrs.
Every Season
Oil Service
Check oil level regularly.
• Be sure correct oil level is maintained. Check every
• five hours or daily before starting engine. See oil checking procedure in the Operation section.
Oil Change
IMPORTANT: Be sure to check engine on a level surface with the engine stopped. Drain the oil while the engine is still warm to assure rapid and complete draining.
Drain fuel from tank by running engine until the fuel
1. tank is empty. Be sure fuel fill cap is secure.
Place suitable oil collection container under oil drain
2. plug.
Remove oil drain plug, Figure 3-1.
3. Tip engine to drain oil into the container. Used oil
4. must be disposed of at a proper collection center.
Reinstall the drain plug and tighten it securely.
5. Refill with the recommended oil and check the oil
6. level, refer to Operation section for instructions.
Reinstall the oil filler cap/dipstick securely.
7.
IMPORTANT: Used motor oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for pro­longed periods. Although this is unlikely unless you handle used oil on a daily basis, it is still advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil.
Oil Drain Plug
Figure 3-1: Remove the oil drain plug to drain oil from engine.
NOTE: Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible with the environment. We suggest you take it in a sealed container to your local service station for reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground.
or 50 Hrs.
Oil Drain
Every Season
or 100 Hrs.
Engine
Service Dates
WARNING
WARNING: Shut off the engine before performing any type of maintenance. To prevent accidental start-up, disconnect the spark plug boot.
Before tipping engine or equipment to drain oil, drain fuel from tank by running engine until fuel tank is empty.
IMPORTANT: Be sure to check engine on a level surface with the engine stopped. Drain the oil while the engine is still warm to assure rapid and complete draining.
7
Spark Plug Service
3
Maintaining
the
Engine
WARNING
DO NOT check for spark with spark plug removed. DO NOT crank engine with spark plug removed.
If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler.
WARNING: DO NOT check for spark with spark plug removed. DO NOT crank engine with spark plug removed.
WARNING: If the engine has been run­ning, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler.
To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits.
Remove the spark plug boot and use a spark plug
1. wrench to remove the plug, Figure 3-2.
Visually inspect the spark plug. Discard the spark
2. plug if there is apparent wear, or if the insulator is cracked or chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to be reused.
Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct
3. as necessary by bending side electrode, Figure 3-3. The gap should be set to 0.02-0.03 inches (0.60-
0.80 mm). Check that the spark plug washer is in good condi-
4. tion and thread the spark plug in by hand to prevent cross-threading.
After the spark plug is seated, tighten with a spark
5. plug wrench to compress the washer.
NOTE: When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark plug seats to compress the washer. When reinstalling a used spark plug, tighten 1/8-1/4 turn after the spark plug seats to compress the washer.
Spark Plug
Spark Plug Boot
Figure 3-2: The spark plug and boot.
Electrode
0.02-0.03 in.
0.60-0.80 mm
Figure 3-3: Use a feeler gauge to measure the plug gap.
IMPORTANT: The spark plug must be tightened securely. An loose spark plug can become very hot and can damage the engine.
Cleaning the Engine
If the engine has been running, allow it to cool for at least half an hour before cleaning. Periodically remove dirt build-up from engine.
IMPORTANT: Do not spray engine with water to clean because water could contaminate fuel. Using a garden hose or pressure washing equipment can also force water into the muffler opening. Water that passes through the muffler can enter the cylinder, causing damage.
WARNING: Accumulation of debris around muffler could cause a fire. Inspect and clean before every use.
8
Storage
Engines stored over 30 days need to be drained of fuel to prevent deterioration and gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts. If the gasoline in your engine deteriorates during storage, you may need to have the carburetor, and other fuel system components, serviced or replaced.
Remove all fuel from tank by running engine until it stops from lack of fuel.
1. Change oil. See Oil Change section.
2. Remove spark plug and pour approximately 1 oz. (30 ml) of clean engine oil into the cylinder. Pull the recoil
3. starter several times to distribute the oil, and reinstall the spark plug.
Clean debris from around engine, and under, around, and behind muffler. Apply a light film of oil on any areas that
4. are susceptible to rust.
Store in a clean, dry and well ventilated area away from any appliance that operates with a flame or pilot light,
• such as a furnace, water heater, or clothes dryer. Avoid any area with a spark producing electric motor, or where power tools are operated.
If possible, avoid storage areas with high humidity.
• Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil leakage.
Removing From Storage
Check your engine as described in the Pre-Operation Check section in this manual.
1.
If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with fresh gasoline. If you keep a container of
• gasoline for refueling, make certain it contains only fresh fuel. Gasoline oxidizes and deteriorates over time, causing hard starting.
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the engine will smoke briefly at startup. This is
• normal.
3
Maintaining
the
Engine
WARNING
Accumulation of debris around muffler could cause a fire. Inspect and clean before every use.
IMPORTANT: Do not spray engine with water to clean because water could contaminate fuel. Using a garden hose or pressure washing equipment can also force water into the air cleaner or muffler opening. Water in the air cleaner will soak the paper element, and water that passes through the element or muffler can enter the cylinder, causing damage.
9
4
Trouble-
shooting
For repairs beyond the minor adjustments listed here, contact an autho­rized service dealer.
Troubleshooting
For repairs beyond the minor adjustments listed here, contact an authorized service dealer.
Problem Cause Solution
Engine fails to start Engine flooded from excessive
Engine runs erratically Spark plug wire loose
Engine overheats Engine oil level low1. Fill engine with proper amount of
1. priming
Spark plug wire disconnected
2. Fuel tank empty or stale fuel
3. Engine not choked
4. Faulty spark plug
5. Engine not primed
6. Ignition key installed improperly
7. Throttle in stop position
8.
1. Spark plug scorched, defective, or
2. electrode gap set incorrectly
Stale fuel
3. Unit running with choke on
4. Water or dirt in fuel system
5.
Wait at least ten minutes before
1. starting
Connect wire to spark plug
2. Fill tank with clean, fresh gasoline
3. Choke engine
4. Clean, adjust gap, or replace
5. Prime engine 3-5 times
6. Insert ignition key all the way
7. Move throttle to FAST/RUN position
8.
Connect and tighten spark plug wire
1. Re-adjust electrode gap or change
2. spark plug
Fill tank with clean, fresh gasoline
3. Move choke to off
4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5.
1. engine oil.
10
MTD LLC (MTD), The United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations)
The U. S. EPA and MTD are pleased to explain the emissions control system warranty on your model year 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the stringent anti-smog standards. MTD must warranty the emission control system on your engine for the period of time listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, exhaust system, and other associated emis­sion-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD will repair your small off-road engine at no cost to your including diagnosis, parts and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This emissions control system is warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by MTD.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Owner’s Manual. MTD recommends that you retain all your receipts covering maintenances on your small off-road engine, but MTD can not deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance to all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware that MTD may deny your warranty coverage if your small off-road engine or part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized MTD Service Dealer as soon as a problem exists. The warranted repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a MTD Service Representative at 1-800-668-1238 and address is MTD Products Ltd., P. O,. Box 1386, 97 Kent Avenue, Kitchener, Ontario Canada N2 G 4J1.
DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES:
This section applies to 1995 and later small off-road engines. The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
(a) General Emissions Warranty Coverage
MTD must warrant to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the engine is:
(1) Designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board pursuant to its authority in
Chapters 1 and 2,Part 5, Division 26 of the Health and Safety Code; and
(2) Free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to the part as
described in the engine manufacturer’s application for certification for a period of two years.
(b) The warranty on emissions-related parts will be interpreted as follows:
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by Subsection (c)
must be warranted for the warranty period defined in Subsection (a)(2). If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be repaired or replaced by MTD according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for the remaining warranty period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by Subsection (c) must be warranted for
the warranty period defined in Subsection (a)(2). A statement in such written instructions to the effect of “repair or replace as necessary” will not reduce the period of warranty coverage. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remaining warranty period.
(3) Any warranted part that which is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by Subsection (c)
must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by MTD according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
(4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a
warranty station.
(5) Notwithstanding the provisions of Subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all MTD distribution centers that
are franchised to service the subject engines.
(6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that
such diagnostic work is performed at a warranty station.
11
EPA-1-CA
(7) The engine manufacturer is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted
part.
(8) Throughout the engine’s warranty period defined in Subsection (a)(2), MTD will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the
expected demand for such parts.
(9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the
owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD.
(10) Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or
modified parts shall be grounds for disallowing a warranty claim made in accordance with this article. The engine manufacturer shall not be liable under this article to warrant failures of warranted parts caused by the use of non-exempted add-on or modified part.
(c) MTD will include a copy of the following emission warranty parts list with each new engine, using those portions of the list applicable to the
engine.
(1) Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetor and internal parts
• Fuel Pump
(2) Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
(3) Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto Ignition System
(4) Exhaust System
(5) Miscellaneous Items Used in Above System
• Vacuum, temperature , position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
12
EPA-1
EPA-1-CA
12
• Raccords et ensembles
• Soupapes de dépression, thermocontacts, soupapes de positionnement et à action minutée et interrupteurs (5) Divers articles utilisés dans le système ci-dessus (4) Système d’échappement
• Système d’allumage à magnéto
• Bougie(s) (3) Système d’allumage
• Tubulure d’admission
• Filtre à air (2) Système d’admission de l’air
• Pompe à carburant0
• Carburateur et pièces internes
• Système d’enrichissement du carburant pour démarrages à froid (1) Système de dosage du carburant
avec chaque moteur neuf utilisant les parties de la liste qui s’appliquent au moteur.
(c) MTD fournira une copie de la liste suivante des pièces du système antipollution sous garantie
modifiée non exemptée. moteur ne sera pas tenu, en vertu de cet article, de garantir les pièces garanties si leur défaillance a été causée par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisant pour rejeter une demande d’application de la garantie en vertu de cet article. Le fabricant du
(10) Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par le « Air Resources Board » ne peuvent toutefois pas être utilisées. L’emploi de toute
les obligations de garantie de MTD.
(9) Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire. Ceci ne limite pas
EPA-1-CA
11
stipulée au paragraphe (a)(2).
(8) MTD s’engage à conserver un stock de pièces garanties suffisant pour satisfaire la demande prévue pour ces pièces pendant la période de garantie du moteur
garantie.
(7) Le fabricant du moteur est tenu responsable des dégâts aux autres pièces du moteur susceptibles d’avoir été causés par la panne sous garantie d’une pièce
une station technique autorisée à offrir les services sous garantie.
(6) Les diagnostics permettant d’établir qu’une pièce garantie est défectueuse doivent être effectués sans frais pour le propriétaire, à condition d’être réalisés par
cessionnaires MTD autorisés à entretenir les moteurs en question.
(5) Nonobstant les termes du paragraphe (4) ci-dessus, les services ou réparations sous garantie doivent être effectués dans tous les centres de distribution/con-
sans frais pour le propriétaire.
(4) La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie en vertu de la garantie énoncée dans cet article doit être effectuée par une station technique agréée,
de la période de garantie avant le premier intervalle de remplacement prévu de la pièce. réparée ou remplacée par MTD conformément au paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée sous garantie doit être garantie pour le solde pour la période précédant le premier remplacement prévu. Si la pièce tombe en panne avant le premier intervalle de remplacement prévu, la pièce doit être
(3) Toute pièce garantie pour laquelle les instructions écrites du paragraphe (c) prévoient le remplacement dans le cadre d’un entretien requis doit être garantie
de garantie. Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie doit être garantie pour le solde de la période de garantie. garantie spécifiée dans le paragraphe (a)(2). La mention dans les instructions écrites de « réparer ou remplacer selon le besoin » ne raccourcit pas la période
(2) Toute pièce garantie pour laquelle les instructions écrites du paragraphe (c) prévoient seulement une inspection régulière doit être garantie pour la période de
le solde de la période de garantie. réparée ou remplacée par MTD conformément au paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie doit être garantie pour être garantie pour la période de garantie spécifiée dans le paragraphe (a)(2). Si une telle pièce tombe en panne pendant la période de garantie, elle doit être
(1) Toute pièce garantie pour laquelle les instructions écrites du paragraphe (c) ne prévoient pas le remplacement dans le calendrier des entretiens requis doit
(b) La garantie des pièces du système antipollution sera interprétée comme suit :
demande de certification du fabricant du moteur, pour une période de deux ans.
(2) est exempt de tout vice de matière et de fabrication susceptible de causer la défaillance d’une pièce garantie, en tous points identique à la pièce décrite dans la
dans les Chapitres 1 et 2, Partie 5, Division 26 du Code de la santé et de la sécurité ; et
(1) a été conçu, construit et équipé conformément à tous les règlements applicables, adoptés par le « Air Resources Board », en vertu de son autorité, et énoncés
MTD doit garantir à l’acheteur au détail initial et à chaque acheteur successif que le moteur :
(a) Protection offerte par la garantie du système antipollution
est livré à l’acheteur au détail initial. Cette section concerne les petits moteurs hors route fabriqués en 1995 et ultérieurement. La période de garantie commence le jour où le moteur ou l’équipement
FABRIQUÉS EN 1995 ET ULTÉRIEUREMENT
TERMES DE LA GARANTIE DESc PETITS MOTEURS HORS ROUTE
appelant le 1-800-668-1238 ou en écrivant à MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, Kitchener, Ontario Canada N2G 4J1. Pour toute question concernant vos droits et responsabilités en vertu de cette garantie, adressez-vous au représentant des services techniques de MTD en
devraient être effectuées dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours. Le propriétaire est tenu de présenter le petit moteur hors route à une station technique agréée dès l’apparition d’un problème. Les réparations sous garantie
pièces a fait l’objet d’abus, de négligence, d’un entretien incorrect ou de modifications non approuvées. Le propriétaire du petit moteur hors route doit toutefois savoir que MTD peut refuser d’honorer la garantie si le petit moteur hors route ou l’une quelconque de ses
cause de l’absence de reçus ou à cause du manquement à effectuer l’entretien requis. conserver tous les reçus se rapportant à l’entretien du petit moteur hors route. Toutefois, MTD ne peut pas refuser les réclamations sous garantie uniquement à Le propriétaire de tout petit moteur hors route est tenu de respecter le calendrier des entretiens requis énoncés dans la notice d’utilisation. MTD recommande de
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE :
remplacée par MTD. Le système antipollution est garanti pour une période de deux ans. Toute pièce annexe du système antipollution du moteur jugée défectueuse sera réparée ou
GARANTIE DU FABRICANT :
nécessaires, si la situation est couverte par la garantie. MTD s’engage à effectuer, sans frais pour le propriétaire, les réparations du petit moteur hors route, y compris les diagnostics, les pièces et la main d’œuvre
système antipollution. Le système antipollution peut inclure les pièces suivantes : carburateur, filtre à air, système d’allumage, système d’échappement et autres pièces annexes du
moteur pour la durée stipulée ci-dessous, à condition que le petit moteur hors route n’ait pas fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un entretien incorrect. moteurs hors route neufs doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément aux normes antipollution strictes. MTD doit garantir le système antipollution du C’est avec plaisir que l’U.S. EPA et MTD présentent la garantie du système antipollution du petit moteur hors route fabriqués en 2005 et ultérieurement. Les petits
(Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie)
Déclaration de garantie du système antipollution
MTD LLC (MTD) et l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (U.S. EPA)
10
recommandée.
Le moteur surchauffe. 1. Le niveau d’huile est bas. 1. Versez la quantité d’huile à moteur
fraîche. le plein avec une essence propre et
5. Videz le réservoir de carburant. Faites
4. Fermez le volet de départ.
propre et fraîche.
3. Faites le plein avec une essence
remplacez-la.
2. Ajustez l’écartement de la bougie ou
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
Rapide/Marche.
8. Placez l’obturateur à la position
contact.
7. Enfoncez complètement la clé de
6. Amorcez 3 à 5 fois le moteur.
remplacez la bougie.
5. Nettoyez et ajustez l’écartement ou
4. Fermez le volet de départ.
propre et fraîche.
3. Faites le plein avec une essence
2. Branchez le fil de la bougie.
remettre en marche.
1. Attendez 10 minutes au moins avant de
-
système.
5. Présence d’eau ou de saleté dans le
4. Le volet de départ est fermé.
3. L’essence est éventée.
fectueuse ou l’écartement est incorrect.
2. La bougie est endommagée, dé
1. Le fil de la bougie est desserré.
8. L’obturateur est en position Arrêt.
enfoncée.
7. La clé de contact n’est pas bien
6. Le moteur n’a pas été amorcé.
5. La bougie est défectueuse.
4. Le volet de départ n’est pas utilisé.
l’essence est éventée.
3. Le réservoir de carburant est vide ou
2. Le fil de la bougie est débranché.
amorçage répété.
1. Le moteur est noyé en raison d’un
façon irrégulière. Le moteur tourne de
pas. Le moteur ne démarre
énumérés ici. que les réglages mineurs pour toute réparation autre station technique agréée Adressez-vous à une
des pannes
Détection
Problème Cause Solution
4
Adressez-vous à une station technique agréée pour toute réparation autre que les réglages mineurs énumérés ici.
Détection des pannes
9
moteur. endommager ainsi le dans le silencieux et la cartouche et pénétrer détrempé, peut atteindre d’un élément en papier par l’intermédiaire du silencieux. L’eau, à air ou dans l’ouverture forcer l’eau dans le filtre sous pression peut aussi équipement de lavage tuyau d’arrosage ou d’un l’essence. L’emploi d’un risque de contaminer avec un jet d’eau qui toyez pas le moteur IMPORTANT : Ne net-
avant chaque emploi. Examinez-le et nettoyez-le peut causer un incendie. autour du silencieux L’accumulation de débris
AVERTISSEMENT
du moteur
Entretien
fait normal.
• Si le cylindre a été enduit d’huile pour le remisage, le moteur dégagera de la fumée à la mise en route. C’est tout à
causera des démarrages difficiles. l’essence dans tout contenant est propre et fraîche. L’essence a tendance à s’oxyder et à se détériorer, ce qui
• Si le carburant a été vidé avant de remiser la tondeuse, faites le plein avec de l’essence fraîche. Vérifiez que
1. Vérifiez le moteur en suivant les instructions dans le chapitre « Avant l’emploi » dans cette notice d’utilisation.
Remise en service
• Placez le moteur sur une surface plane car toute inclinaison risque de causer une fuite d’huile ou d’essence.
• Dans la mesure du possible, évitez de remiser la tondeuse dans un local très humide.
produire des étincelles sont utilisés. rifère, chauffe-eau ou sèche-linge). Évitez tout endroit où un moteur électrique ou des outils électriques pouvant
• Remisez le moteur dans un local propre, sec et bien aéré, loin de tout appareil à veilleuse ou flamme nue (calo-
parties susceptibles de rouiller avec une légère couche d’huile.
4. Retirez les débris d’herbe et autres qui se trouvent autour du moteur et aux alentours du silencieux. Recouvrez les
le démarreur à lanceur pour bien répartir l’huile et replacez la bougie.
3. Retirez la bougie et versez environ une (1) once (30 mL) d’huile à moteur dans le cylindre. Tirez plusieurs fois sur
2. Changez l’huile. Voir la section « Vidange d’huile ».
1. Videz le carburant du réservoir en laissant tourner le moteur jusqu’à ce qu’il tombe en panne d’essence.
3
carburateur et les autres pièces par une station technique. le moteur se détériore pendant le remisage, il sera peut-être nécessaire de faire examiner, et peut-être remplacer, le formation de gomme dans les canalisations d’essence ou sur les pièces principales du carburateur. Si l’essence dans Un moteur remisé pendant plus de 30 jours doit être vidé de tout carburant pour empêcher toute détérioration et toute
Remisage
8
avant chaque emploi de la tondeuse. un incendie. Examinez et nettoyez débris autour du silencieux peut causer AVERTISSEMENT : L’accumulation de
trer dans le cylindre et endommager le moteur. air ou dans l’ouverture du silencieux, la faire péné­sous pression peut aussi forcer l’eau dans le filtre à d’un tuyau d’arrosage ou d’un équipement de lavage d’eau qui risque de contaminer l’essence. L’emploi IMPORTANT : Ne nettoyez pas le moteur avec un jet
avec une brosse ou de l’air comprimé. le dispositif de protection et les alentours du silencieux souvent les débris accumulés sous le moteur. Nettoyez au moins une demi-heure avant de le nettoyer. Éliminez Si le moteur a fonctionné, laissez-le refroidir pendant
Nettoyage du moteur
Gaine de la bougie
0,60 - 0,80 mm 0,02 - 0.03 po
Bougie
Figure 3-3: Mesurez l’écartement avec une jauge d’écartement.
Électrode
Figure 3-2: Gaine de la bougie.
endommager le moteur. bougie mal serrée peut chauffer excessivement et IMPORTANT : La bougie doit être serrée à fond. Une
pour comprimer la rondelle. 1/8e à ¼ de tour quand la bougie est bien en place, primer la rondelle. Si la bougie est usagée, faites de un demi-tour quand elle est bien en place, pour com­REMARQUE : Serrez la bougie neuve en lui donnant
clé à bougie pour comprimer la rondelle.
5. Quand la bougie est bien installée, serrez-la avec une
filets. filetez la bougie à la main pour éviter de déformer les
4. Vérifiez que la rondelle de la bougie est en bon état et
entre 0,020 et 0,030 po (0,60 et 0,80 mm). de côté. Voir la Figure 3-3. L’écartement doit mesurer d’écartement. Ajustez au besoin en pliant l’électrode
3. Mesurez l’écartement de la bougie avec une jauge
voulez l’utiliser à nouveau. Nettoyez la bougie avec une brosse à bougie si vous paraît usée ou si l’isolateur est fendu ou écaillé.
2. Examinez soigneusement la bougie. Jetez-la si elle
bougie pour la démonter. Voir la Figure 3-2.
1. Dégagez la gaine de la bougie et utilisez une clé à
doit pas être encrassée. l’écartement de la bougie doit être correct et la bougie ne Pour assurer le bon fonctionnement du moteur,
le toucher. arrêté. Faites très attention de ne pas sera chaud si le moteur vient d’être AVERTISSEMENT : Le silencieux
bougie n’est pas installée. Ne faites pas tourner le moteur si la de la bougie si celle-ci est débranchée. AVERTISSEMENT : Ne vérifiez pas l’état
de ne pas le toucher. rêté. Faites très attention le moteur vient d’être ar­silencieux sera chaud si AVERTISSEMENT : Le
installée. si la bougie n’est pas pas tourner le moteur débranchée. Ne faites bougie si celle-ci est vérifiez pas l’état de la AVERTISSEMENT : Ne
AVERTISSEMENT
du moteur
Entretien
3
plus facilement pour que l’huile coule moteur est encore chaud l’huile pendant que le une surface plane. Videz l’équipement est sur moteur à l’arrêt quand IMPORTANT: Vérifiez le
d’essence. ce qu’il tombe en panne moteur tourner jusqu’à réservoir en laissant le vider l’huile, videz le ou l’équipement pour Avant d’incliner le moteur
gaine de la bougie. accidentel, débranchez la Pour éviter un démarrage d’effectuer tout entretien. Arrêtez le moteur avant AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT
7
ne la déversez pas sur le sol. pourra la recycler. Ne la jetez pas dans les ordures et dans un contenant fermé, à une station service qui Nous vous conseillons de remettre l’huile usagée, selon les règlements protégeant l’environnement. REMARQUE : Veuillez disposer de l’huile usagée
Figure 3-1: Enlevez le bouchon de vidange de l’huile pour vider
l’huile
vidange de
Bouchon de
l’huile
Vidange de
7. Resserrez le capuchon/jauge à huile.
tionnement » pour plus de renseignements. le niveau d’huile. Consultez le chapitre « Fonc-
6. Faites le plein avec l’huile recommandée et vérifiez
le à fond.
5. Replacez le bouchon de vidange de l’huile et serrez-
à un centre de recyclage. Remettez l’huile usagée dans un récipient approprié
4. Videz l’huile en tournant le moteur sur le côté.
3. Retirez le bouchon de vidange de l’huile. Figure 3-1.
vidange de l’huile.
2. Placez un récipient approprié sous le bouchon de
que le capuchon est bien serré. jusqu’à ce qu’il tombe en panne d’essence. Vérifiez
1. Videz le réservoir en laissant le moteur tourner
l’huile coule plus facilement pendant que le moteur est encore chaud pour que l’équipement est sur une surface plane. Videz l’huile IMPORTANT : Vérifiez le moteur à l’arrêt quand
Vidange de l’huile
contact. de l’eau et du savon dès que possible après tout toutefois recommandé de se laver les mains avec en cas de manipulation quotidienne de l’huile. Il est prolongé avec la peau. Ceci est peu probable, sauf le cancer de la peau en cas de contact répété et IMPORTANT : L’huile à moteur usagée peut causer
heures
ou toutes les 100
Dates d’entretien
Chaque saison
heures
ou toutes les 50
Chaque saison
heures
ou toutes les 25
Chaque saison
les 5 heures
tion ou toutes
Chaque utilisa-
heures
premières
dans le chapitre « Fonctionnement ». mettre le moteur en marche. Lisez les instructions Vérifiez toutes les 5 heures ou chaque jour avant de
• Assurez-vous de maintenir l’huile au niveau correct.
• Vérifiez souvent le niveau d’huile.
Vidange de l’huile
Nettoyage du silencieux
Entretien de la bougie
Vérification de la bougie
moteur Vidange de l’huile à
de l’huile à moteur Vérification du niveau
Tâches Cinq
du moteur
Entretien
3
Calendrier des opérations d’entretien
à air par de l’huile. l’encrassement de la bougie ou la saturation du filtre provoquer de la fumée, des démarrages difficiles,
dans des conditions difficiles. tervalles plus courts sont nécessaires en cas d’utilisation horaires ou autres, selon ce qui survient d’abord. Des in­dans le tableau ci-dessous. Respectez les intervalles mandés et les opérations à effectuer sont répertoriés longue durée de vie. Les intervalles d’entretien recom­L’entretien régulier du moteur garantira également sa sont essentiels pour obtenir des performances optimales. Une inspection et des réglages périodiques du moteur
débranchez la gaine de la bougie. éviter un démarrage accidentel, avant d’effectuer tout entretien. Pour AVERTISSEMENT : Arrêtez le moteur
l’inclinaison du moteur du côté de la bougie peut avec la bougie reste sur le dessus. Le transport ou brins d’herbe, assurez-vous que le côté du moteur transport, pour une inspection ou pour enlever les IMPORTANT : Si le moteur doit être incliné pour le
6
répétez l’opération. revenir LENTEMENT à sa position initiale. Au besoin, qu’elle ne frappe pas le moteur. Laissez la poignée er » la compression. Ne lâchez pas la poignée pour puis tirez rapidement et fermement pour « surmont­jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance,
5. Tirez doucement sur la poignée du démarreur
plusieurs fois. Par temps froid, il peut être nécessaire d’amorcer sur l’amorceur. Recouvrez toujours le trou d’aération. Si le moteur est chaud, appuyez seulement une fois attention de bien couvrir le trou d’aération. Figure 2-1.
4. Appuyez sur l’amorceur de trois à cinq fois en faisant
placez le volet de départ à la position OFF. rage d’un moteur froid). Si le moteur est chaud,
3. Placez le volet de départ à la position ON (démar-
position Rapide (Lapin).
2. Placez la commande de l’obturateur, Figure 2-1, à la
pas bien enfoncée dans le commutateur d’allumage. Le moteur ne peut pas démarrer tant que la clé n’est Vérifiez qu’elle s’emboîte bien. NE la tournez PAS.
1. Placez la clé de contact dans la fente. Figure 2-4.
reur quand le moteur tourne. IMPORTANT : Ne tirez pas sur la poignée du démar-
(démarreur non électrique) Moteurs à démarreur à lanceur
moteur.
3. Essuyez toute condensation sur les commandes du
lieu sûr. Le moteur ne peut pas démarrer sans la clé. l’équipement n’est pas utilisé. Rangez la clé dans un élimine le risque d’un démarrage non autorisé quand
2. Retirez la clé de contact. Le fait de retirer la clé
STOP.
1. Déplacez la commande de l’obturateur à la position
sur le moteur. avant de l’arrêter pour éliminer toute humidité accumulée Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes
il tourne. Arrêtez-le après l’emploi et retirez la clé. jamais le moteur sans surveillance quand utilisation non surveillée, ne laissez AVERTISSEMENT : Pour éviter toute
Arrêt du moteur
commande lentement vers la position OFF. départ à la position intermédiaire. Déplacez ensuite la et laissez-le tourner brièvement avec le volet de position OFF. Si le moteur cale, remettez-le en marche lentement la commande du volet de départ vers la
6. Au fur et à mesure que le moteur chauffe, tournez
débrancher du démarreur même. toujours la rallonge de la prise murale avant de la la rallonge du démarreur électrique. Débranchez
9. Quand le moteur tourne régulièrement, débranchez
OFF. ensuite la commande lentement vers la position volet de départ à la position intermédiaire. Déplacez marche et laissez-le tourner brièvement avec le la position OFF. Si le moteur cale, remettez-le en lentement la commande du volet de départ vers
8. Au fur et à mesure que le moteur chauffe, tournez
surcharge. pour permettre au démarreur de refroidir en cas de thermique. Le système sera provisoirement arrêté d’un dispositif de protection en cas de surcharge moteur tourne. Le démarreur électrique est équipé le moteur, Figure 2-1. Lâchez le bouton dès que le
7. Enfoncez le bouton du démarreur pour faire démarrer
plusieurs fois. Par temps froid, il peut être nécessaire d’amorcer sur l’amorceur. Recouvrez toujours le trou d’aération. Si le moteur est chaud, appuyez seulement une fois attention de bien couvrir le trou d’aération. Figure 2-1.
6. Appuyez sur l’amorceur de trois à cinq fois en faisant
2
démarreur. d’endommager le doucement pour éviter le moteur. Ramenez-la du démarreur frapper laissez pas la poignée IMPORTANT : Ne
l’emploi et retirez la clé. il tourne. Arrêtez-le après sans surveillance quand laissez jamais le moteur surveillée du moteur, ne éviter toute utilisation non AVERTISSEMENT : Pour
AVERTISSEMENT
du moteur
Fonctionnement
5
si le système ne convient pas. 3 fiches mise à la masse. N’utilisez PAS le démarreur
volet de départ à la position OFF. Figure 2-1. d’un moteur froid). Si le moteur est chaud, placez le
5. Placez le volet de départ à la position ON (démarrage
position Rapide (Lapin).
4. Placez la commande de l’obturateur, Figure 2-1, à la
garantie. le moteur et annuler la gravement endommager d’huile insuffisante peut moteur avec une quantité ni huile. L’utilisation du est expédié sans essence IMPORTANT : Le moteur
120 volts mise à la masse dans un endroit bien aéré. extrémité de la rallonge dans une prise de C.A. de électrique sur le moteur, Figure 2-6. Branchez l’autre
3. Branchez la rallonge dans la boîte de commutation
d’allumage. n’est pas bien enfoncée dans le commutateur Le moteur ne peut pas démarrer tant que la clé
Vérifiez qu’elle s’emboîte bien. NE la tournez PAS.
2. Placez la clé de contact dans la fente. Figure 2-5.
sur le moteur. Figure 2-6: Branchez la rallonge dans la boîte de commutation
démarreur par temps de pluie. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le
démarreur électrique. les instructions avant d’utiliser le électrique. Suivez attentivement toutes pour éviter tout risque de décharge une prise à 3 fiches mise à la masse volts. Il doit toujours être branché dans dans une prise de C. A. normale de 120 mis à la masse et d’une fiche à brancher trique est équipé d’un cordon à 3 fils AVERTISSEMENT : Le démarreur élec-
Procédez comme suit si vous disposez d’une prise à appel à un électricien licencié en cas de doute. comprend un système à 3 fils mis à la masse. Faites
1. Vérifiez que l’installation électrique de votre domicile
démarreur électrique Moteurs équipés d’un
décharge électrique. pour éviter tout risque de à 3 fiches mise à la masse être branché dans une prise 120 volts. Il doit toujours prise de C. A, normale de fiche à brancher dans une mis à la masse et d’une équipé d’un cordon à 3 fils démarreur électrique est AVERTISSEMENT : Le
sont inflammables. d’allumage sous pression. Les vapeurs mouvement. N’utilisez pas de liquide les mains et les pieds des pièces en AVERTISSEMENT : N’approchez jamais
moteur
certaines températures. n’atteint sa puissance maximale qu’à partir de quelques minutes après le démarrage. Le moteur REMARQUE : Laissez le moteur chauffer pendant
AVERTISSEMENT
du moteur
Fonctionnement
2
Mise en marche du
attention de ne pas déborder. le carburant atteigne l’indicateur, Figure 2-4. Faites
Figure 2-5: La clé de contact est un dispositif de sécurité.
le réservoir. Remplissez le réservoir jusqu’à ce que
2. Un indicateur du niveau du carburant se trouve dans
plein. avant de retirer le bouchon d’essence pour faire le
1. Nettoyez les alentours du goulot de remplissage
moins deux minutes avant de faire le plein IMPORTANT : Laissez le moteur refroidir pendant au
burant Vérification du niveau de car-
d’essence. avec la peau et ne respirez pas les vapeurs Évitez tout contact répété ou prolongé de l’essence
en marche. éclaboussures ont séché avant de mettre le moteur d’essence peuvent s’enflammer. Vérifiez que les faisant le plein. Les éclaboussures et les vapeurs Faites attention de ne pas renverser d’essence en
carburant du niveau de de l’indicateur Vue du dessus
Niveau de carburant
place et serré à fond. sage). Vérifiez ensuite que le bouchon est bien en doit pas y avoir d’essence dans le goulot de remplis­Ne remplissez pas excessivement le réservoir (il ne
vous remisez l’essence. tondeuse pendant que vous faites le plein ou là où aucune flamme nue ou étincelle à proximité de la le moteur est arrêté. Ne fumez pas et n’autorisez Faites le plein dans un endroit bien aéré quand
haut et bas. repères entre les Remplissez
4
Figure 2-4: Indicateur du niveau de carburant.
d’exploser dans certaines situations. produit très inflammable qui risque AVERTISSEMENT : L’essence est un
réservoir. N’utilisez pas une essence E85. la saleté, de la poussière ou de l’eau pénétrer dans le d’essence ou une essence sale. Évitez de laisser de être utilisée). N’utilisez jamais un mélange d’huile et d’éthanol ou 15% de MTBE (méthyl-ter-butyléther) peut de 87 minimum. Une essence contenant jusqu’à 10% la chambre de combustion) ayant un indice d’octane faible teneur en plomb pour minimiser les dépôts dans Utilisez une essence automobile (sans plomb ou à
le carburant Recommandations concernant
bougies. des démarrages difficiles ou l’encrassement des Une quantité excessive d’huile causera de la fumée, IMPORTANT : Ne remplissez pas excessivement.
moteur en marche.
4. Vissez la jauge à huile à fond avant de mettre le
sur la jauge à huile. Figure 2-3. d’huile se trouve entre les repères haut (H) et bas (L) ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que le niveau
3. Sortez la jauge à huile. Si le niveau d’huile est bas,
Figure 2-3: Vérification du niveau d’huile
sage de l’huile sans la visser.
2. Enfoncez la jauge à huile dans le goulot de remplis-
jauge à huile. Voir la Figure 2-3.
1. Enlevez le capuchon/jauge à huile et essuyez la
vérifier le niveau d’huile. sur une surface plane et d’arrêter le moteur avant de IMPORTANT : Assurez-vous de placer la tondeuse
mables. Les vapeurs sont inflam­d’allumage sous pression. N’utilisez pas de liquide pièces en mouvement. mains et les pieds des N’approchez jamais les AVERTISSEMENT :
situations. d’exploser dans certaines très inflammable qui risque L’essence est un produit AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT
Vérification du niveau d’huile
durée de vie du moteur. gente ou pour moteur à 2 temps. Elle peut abréger la IMPORTANT : N’utilisez pas une huile non déter-
d’huile correspondants). les classifications SG et SF (qui figurent sur les bidons établis par les fabricants automobiles américains pour ou équivalente, satisfaisant ou surpassant les critères détergente de première qualité pour moteur à 4 temps sez pas excessivement. Utilisez une huile hautement 2-2. Le carter a une capacité de 600 mL. Ne remplis-
Figure 2-2: Tableau de viscosité de l’huile
-30º -20º -10º 0º
20º 40º-20º
-40º
5W-30
0W-30
Synthétique
marche. Consultez le tableau de viscosité à la Figure Faites le plein d’huile avant de mettre le moteur en
l’huile Recommandations concernant
teur et annuler la garantie. d’huile insuffisante gravement endommager le mo­ni huile. L’utilisation du moteur avec une quantité IMPORTANT : Le moteur est expédié sans essence
du moteur
Fonctionnement
2
Vérification initiale
3
courant de 120 volts. du moteur s’il est branché dans une prise de électrique enclenche le démarreur électrique Le fait d’appuyer sur le bouton de démarrage
Bouton de démarrage électrique
volts. pour l’extérieur et une prise de courant de 120 Elle exige l’utilisation d’une rallonge à 3 fiches
Boîte de commutation électrique
échéant) Démarreur électrique (le cas
seulement. à titre de référence et sont proposées votre modèle exact ne pas représenter illustrations peuvent obligation. Les sans préavis ni être modifiées techniques peuvent Les caractéristiques
garantie. moteur et annuler la endommager le peut gravement d’huile insuffisante une quantité du moteur avec huile. L’utilisation sans essence ni moteur est expédié
IMPORTANT : Le
plomb. machine utilise une essence automobile sans Enlevez le capuchon pour faire le plein. La
burant Capuchon du réservoir de car-
concerne l’huile à utiliser. l’emploi » et « Entretien du moteur » pour ce qui l’huile. Consultez le chapitre « Vérification avant Enlevez le capuchon pour vérifier le niveau de
Capuchon/jauge d’huile
concernant la vidange de l’huile. notice d’utilisation pour plus de renseignements Consultez le chapitre « Entretien » dans cette l’huile permet de vider l’huile du moteur. Le fait d’enlever le bouchon de vidange de
AMORCEUR
Vidange de l’huile
poignée facile à tenir avec des gants ou moufles. Ce moteur est équipé d’un démarreur à lanceur à grosse
Poignée du démarreur
FERMÉ OUVERT pour des instructions détaillées.
Consultez le chapitre « Mise en marche du moteur » rateur et de faciliter les démarrages. Il permet de fermer le volet du carbu-
Volet de départ
si la commande est placée à la position « STOP ». Il permet de régler le régime du moteur et arrête celui-ci
Obturateur
quand la machine n’est pas utilisée. pour arrêter le moteur. Retirez la clé la tourner. Sortez la clé à mi-distance positif de sécurité. Insérez la clé sans La clé de contact est en fait un dis-
Clé de contact
par temps froid. du moteur pour faciliter les démarrages carburant directement dans le carburateur Le fait d’appuyer sur l’amorceur projette le
Amorceur
commandes du moteur. Consultez le chapitre « Mise en marche du moteur » pour des instructions détaillées. Lisez attentivement ce chapitre avant de mettre le moteur en marche. Il est important de vous familiariser avec les
Figure 2-1: Vues avant et arrière du moteur.
* En option
du moteur
Fonctionnement
2
Bougie
carburant réservoir de Bouchon du
électrique* Bouton du démarreur
Capuchon/Jauge à huile
Silencieux
Pièces du moteur
Boîte de commutation électrique
Vidange de l’huile
démarreur Poignée du
Volet de départ
Obturateur
Clé de contact
Amorceur
2
Visit www.mtdcanada.ca or call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
Service à la clientèle
de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Veuillez lire et bien comprendre la notice d’utilisation avant de mettre le moteur en marche. Le non respect AVERTISSEMENT : Ce moteur fonctionnera de façon fiable et sécuritaire si les instructions sont suivies.
dégâts à l’équipement ou autres dégâts
IMPORTANT : Il indique la possibilité de
utiles.
REMARQUE : Elle fournit des renseignements
symbole de sécurité.
consigne de sécurité est accompagnée d’un
les instructions ne sont pas suivies. Toute
possibilité de blessure grave ou fatale si
AVERTISSEMENT : Il indique une forte
d’autres personnes. risques potentiels qui pourraient vous blesser ou blesser moteur même. Une consigne de sécurité vous avertit de sécurité et remarques figurant dans cette notice ou sur le Faites particulièrement attention aux consignes de
Depannage .............................................................12
Entretien du moteur .................................................9
Utilisation du moteur ................................................5
Consignes de sécurité .............................................3
moteur et doit l’accompagner s’il est vendu. Cette notice d’utilisation fait partie intégrale et permanente du
d’utilisation sans autorisation écrite. Il est interdit de reproduire tout ou partie de cette notice
sa publication. plus récents concernant le produit, disponibles au moment de dans cette publication s’appuient sur les renseignements les l’entretien de votre moteur. Tous les renseignements fournis Cette notice d’utilisation explique le fonctionnement et
l’équipement sans préavis ni obligation. ne pas s’appliquer à tous les modèles de moteurs. MTD LLC se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du produit, son design et Cette notice d’utilisation couvre une variété de modèles de moteurs. Les caractéristiques mentionnées et/ou représentées dans cette notice peuvent
Table des matières
comprendre les instructions. le moteur de manière à obtenir les meilleures performances possible. Veuillez la lire attentivement afin de bien Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau moteur. Elle vous aidera à préparer et à entretenir
9/11/2007
769-03333
DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
à arbre horizontal et soupapes en tête, pour souffleuses
3
and 208 cm
3
Moteurs de 179 cm
NOTICE D’UTILISATION
Sécurité • Fonctionnement • Entretien • Remisage • Détection des problèmes
Loading...