MTD 11B-084E031, 11A-084R229, 11A-084D000 Owner’s Manual

Safe Operation Practices Set-Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty
L
Push Mower m Moclel Series 080
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
PrintedIn USA FormNo.769-05319
(August24,2009)
ToTheOwner
1
Thank you for purchasing a Lawn Mower manufactured by MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellent
performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine. Please be sure that you, and any other persons who will operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage. All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operator's Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may not be applicable to all models. MTD LLC
reserves the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation.
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 9
Controls & Features ................................................ 12
Operation ................................................................ 13
Maintenance &Adjustment. ................................. 14
If you have any problems or questions concerning the machine, phone your local authorized MTD service dealer or contact us
directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website address and mailing address can be found on this page. We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's Owner's/Operator's Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Service ..................................................................... 15
Troubleshooting ..................................................... 16
Replacement Parts ................................................. 17
Warranty ................................................................. 18
Spanish .................................................................... 19
RecordProductinformation
Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the model plate by standing at the operator's position and looking down at the rear of the deck. This information will be necessary, should you seek technical support via our web site, Customer Support Department, or with a local authorized service dealer.
MODEL NUMBER
NIqE]IqE]IqE]IqE]IqD
SERIALNUMBER
F1NF1NF1NF1NF1ND
CustomerSupport
Plea;e do NOTreturn the machine to the retailer ordealer without fir;t contacting our Cu;tomer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
0 Visit us on the web at www.mtdproducts.com
0 Call a Customer Support Representative at (800) 800-7:310 or (330) 220-468:3 0 Write us at MTD LLC RO. Box :3611:31 Cleveland, OH 441:36-0019
importantSafeOperationPractices
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead
,A
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
2
GeneralOperation
1. Read this operator's manual carefully in its entirety before attempting to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manuals) before operation. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. This machine has been designed to perform one job: to mow grass. Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years of age to operate this machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
5. Only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other foreign objects, which could be tripped over or picked up and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction, which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay in operator zone behind handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least 75 feet from mower while it is in operation. Stop machine if anyone enters area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light- weight (e.g. canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with blade can amputate fingers, hands, toes and feet.
12. Amissingordamageddischargecovercancauseblade 27. contactorthrownobjectinjuries.
13. Manyinjuriesoccurasaresultofthemowerbeingpulled overthefootduringafallcausedbyslippingortripping.
Donotholdontothemowerifyouarefalling;releasethe handleimmediately. 28.
14. Neverpullthemowerbacktowardyouwhileyouare walking.Ifyoumustbackthemowerawayfromawallor
obstructionfirstlookdownandbehindtoavoidtripping andthenfollowthesesteps:
a. Stepbackfrommowertofullyextendyourarms. b. Besureyouarewellbalancedwithsurefooting. c. Pullthemowerbackslowly,nomorethanhalfway
towardyou.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operating this machine on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
d. Repeatthesestepsasneeded.
15. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or drugs. 1.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on machines so equipped while starting engine. 2.
17. The blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through 3. contact with the rotating blade. The blade control handle must operate easily in both directions and automatically
return to the disengaged position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of Do Not: your footing. A slip and fall can cause serious personal
injury. If you feel you are losing your footing, release the blade control handle immediately and the blade will stop
rotating within three seconds.
19.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never run.
20.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
21.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine and check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning of trouble.
22.
Shut the engine off and wait until the blade comes to acomplete stop before removing the grasscatcher or
unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for afew seconds after the blade control is released.
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade hasstopped rotating.
23.
Never operate mower without proper trail shield, discharge cover, grasscatcher, blade control handle or other safety
protective devices in place and working. Never operate mower with damaged safety devices. Failure to do socan result in personal injury.
24.
Muffler and engine become hot and can causea burn. Do not touch.
25.
Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running.
26.
Only use parts and accessories made for this machine by the manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
Do:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
2. Do not mow slopes greater than 15degrees asshown on
3. Do not mow on wet grass.Unstable footing could cause
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the mower and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result. If situations occur which are not covered in this manual,
use care and good judgement. Contact Customer Support for assistance or the name of the nearest service dealer.
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your balance, release the blade control handle immediately and
the blade will stop rotating within three (3) seconds.
could lose your footing or balance.
the slope gauge.
slipping.
Keep children out of the mowing area and under watchful care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn mower off if a child enters the area. Before and while moving backwards, look behind and
down for small children. Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
Keep children away from hot or running engines. They can suffer burns from a hot muffler.
Never allow children under 14 years of age to operate this machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
4 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Service
SafeHandling OfGas01ine:
I. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can
occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes, which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
6.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
7.
Never fuel machine indoors because flammable vapors will accumulate in the area.
8.
Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
9. Never overfill fuel tank. Filltankto no more than I inch below bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
I0. Replace gasoline cap and tighten securely. 1I. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.
Move machine to another area. Wait 5 minutes before starting engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
13. To reduce fire hazard, keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
14. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing.
GeneralService:
I. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. "Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!"
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground against the engine.
Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer's
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. "Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!"
10. Do not change the engine's governor setting or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper disposal of fluids and materials can harm the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 140 hours of operation. At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safety
systems are working properly and not worn excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Donot modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
SparkArrestor
i_ll WARNING: This machine is equipped with an
Ira spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark attester for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service department, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush covered or grass-covered land unless the engine's
exhaust system is equipped with a spark arrester
meeting applicable local or state laws (if any).
6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate
DANGER -- ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
®
i|1_
Do not mow when children or others are around.
IRFS
_1_ DANGER-- HAND/FOOT CUT
Keep hands and feet away from rotating parts.
DANGER -- THROWN DEBRIS Remove objects that can be thrown by the blade in any direction. Wear safety glasses.
DANGER -- SLOPES Use extra caution on slopes. Do not mow slopes greater than 15°.
,_ _ WARNING--GASOLINEIS FLAMMABLE
__\_%._ and muffler to cool before touching.
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
Ii_ WARNING: Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and |
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES 7
J
co
-4
5
Z
I
Z
O
5
Z
"o
-4
Sight and hold this levelwith avertical tree...
,_ or a corner of a building...
i
i
I I i I
' FOldo, ',
' diine
__ orafencepost
--Lepre_n
, tsa15 o
I I
15°
Usethis page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.
WARNING: Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees
(a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding
mowers up and down slopes, never across the face of slopes. Operate walk-behind mowers across the face of slopes, never up and down slopes.
Assembly& Set-Up
Contents of Carton
3
One Lawn Mower One Engine Operator's Manual
One Lawn Mower Operator's Manual One Mulching Baffle (If Equipped)
Assembly
NOTE:This lawn mower is shipped without gasoline or oil in the engine. Fill up the gasoline and oil as instructed in the accompanying engine manual BEFOREoperating your mower.
1. For shipping purposes, the chute deflector on your mower is held in an upright position by a retainer. Remove the
retainer as follows:
a. Push the chute deflector up towards the engine.
Holding the deflector in this position, remove the retainer and discard. See Fig. 3-1.
b. Lower the chute deflector carefully keeping your
fingers out of the way.
I 0! It
One Bottle of Oil
Handle
Perform the following sequence for the handle setup: NOTE:Your mower is shipped with the handle in the higher
height position.
a. Lift the upper handle up from folded position and
pull it to extended position following the arrow in Fig.3-2.The handle should click into this position.
Figure 3-1
Figure 3-2
b. Make sure the carriage bolt is seated properly in the
handle. Tighten the star knobs securing the upper handle to the lower handle.
2.
If satisfied with the height of the handle, tighten the star knobs atthe ends of the lower handle shown in Fig. 3-3. For convenience of operation, you may adjust the handle
height as follows:
3.
Position the recoil starter by following the steps below:
a. Hold the blade control against the upper handle. b. Slowly pull the starter rope out of the engine. See
Fig. 3-4.
Figure 3-3
NOTE: Each end of the lower handle must be placed in the same position on the mounting brackets.
a. Remove the star knobs shown in Fig. 3-3 and remove
the lower handle.
b. Position each handle bracket stud into the top hole
in the lower handle.
c. Tighten the star knobs.
Figure 3-4
c. Slip the starter rope into the rope guide. d. Tighten the rope guide wing nut.
4. Use the cable tie provided to secure cable to the lower handle. Pull the cable tie tight and trim excess. See Fig. 3-5.
I
L J
Figure 3-5
SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP
MulchingBaffle(ifEquipped)
1. If your mower is equipped with an optional mulching baffle, install it on the right side of the deck. Follow the
sequence indicated here.
a. Lift up and hold the side-discharge chute deflector
and insert the bottom lip of the mulching baffle inside the chute opening See Fig. 3-6.
b. Snap the hooks of the mulching baffle over the
hinge pin of the chute deflector. The hooks must snap into place on the hinge pin, locking the
mulching baffle firmly onto the mower. Release the chute deflector.
\
Adjustments
CuttingHeight
Each wheel has a height adjustment lever to change the cutting height of the mower.
I. Depress the height adjustment lever towards wheel.
2. Slide the lever to the desired position for a change in cutting height. See Fig. 3-7.
F "
Figure 3-6
Figure 3-7
3. Release the lever towards deck.
IMPORTANT:When adjusting the cutting height, be sure to set all four wheels at the same height. For rough or uneven lawns, move the height adjustment lever to a higher position to prevent scalping of the grass.
Set-Up
GasandOilFill-Up
Refer to the separate engine owner's manual for additional engine information.
I. Add oil provided before starting unit for the first time out
of the box.
2,
Service the engine with gasoline as instructed in the separate engine owner's manual.
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
_ WARNING: Use extreme care when handling
vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and any other
sources of ignition.
SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP 11
ControlsandFeatures
Recoil Starter
4
Control
Cutting Height Adjustment
Lever (one at each wheel)
Mulching Baffle.....................
8lade Control
The blade control is attached to the upper handle of the mower. Depress and squeeze it against the upper handle to operate the
unit. Release it to stop engine and blade.
_ ARNING: This blade control is a safety device.
Never attempt to bypass its operations.
CuttingHeightAdjustmentLever
One adjustment lever is located on each wheel and is used to adjust the cutting height. All four levers have to be at the same
relative position to ensure a uniform cut. To adjust the cutting height, refer to the "Assembly & Set-Up" Section.
J
Figure 4-1
Re¢oUStarter
The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
MulchingBaffle (If Equipped)
The mulching baffle is used to recirculate grass clippings back to the lawn. Attach it as instructed in the Assembly & Set-Up section
of this manual.
Operation
Starting Engine
WARNING: Besure no one other than the operator
isstanding near the lawn mower while starting
engine or operating mower. Never run engine
indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
1.
When starting the engine for the first time, push primer (if equipped) five times. For all future starts, push the primer three times. Wait about two seconds between each push.
See Fig.5-1.Do not prime to restart a warm engine.
2.
Standing behind the mower, squeeze the blade control against upper handle.
3.
Holding these two handles together firmly, grasp recoil starter handle and pull rope out with a rapid, continuous, full arm stroke. See Fig. 5-1.Keeping a firm grip on the starter handle, let the rope rewind slowly. Repeat until
engine cranks. Let the rope rewind each time slowly.
Stopping Engine
1. Release blade control to stop the engine and blade.
i_ WARNING: Wait for the blade to stop completely
before performing any work on the mower or to remove the mulching baffle (if equipped).
UsingYourlawn Mower
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects which could damage lawn mower or engine. Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others.
result in foreign objects being thrown into the eyes,
_ WARNING: The operation of any lawn mower can
which can damage your eyes severely. Always wear
safety glasses while operating the mower, or while performing any adjustments or repairs on it.
f
Figure 5-1
UsingasNulcher (If Equipped)
For mulching grass,install the mulching baffle as instructed in the "Assembly & Set-Up" section. Foreffective mulching, do not cut wet grass. If the grass has been allowed to grow in excess of
four inches, mulching isnot recommended. Usethe grass catcher (sold separately) to bag the clippings instead.
engine. Remove wire from the spark plug,
_ ARNING: Ifyou strike a foreign object, stop the
thoroughly inspect mower for any damage, and
repair damage before restarting and operating. Extensive vibration of mower during operation isan indication of damage. The unit should be promptly
inspected and repaired.
13
Maintenance&Adjustments
Maintenance
GeneralRecommendations
Always observe safety rules when performing any maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
Changing of engine-governed speed will void engine wa rra nty.
All adjustments should be checked at least once each season.
Periodically check all fasteners and make sure these are tight.
i_ WAI_NING: Always stop engine, disconnect spark
Lubrication
1. Lubricate pivot points on the blade control at least once
2. Lubricate the wheels at least once a season with light oil (or
3. Lubricate the torsion springs and pivot points on the side
r
plug, and ground against engine before performing
any type of maintenance on your machine.
a season with light oil. This control must operate freely in both directions. See Fig. 6-1.
motor oil). If wheels are removed for any reason, lubricate surface of the pivot arm and inner surface of the wheel with light oil. See Fig. 6-1.
discharge chute periodically with light oil to prevent rust. See Fig. 6-1.
4_
Follow the accompanying engine manual for lubrication schedule and instruction for engine lubrication.
DeckCare
Clean underside of the mower deck after each use to prevent build-up of grass clippings or other debris. Follow steps below for this job.
1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from lawn mower or place a piece of plastic under the gas cap.
2. Tip mower so that it rests on the housing. Keep the side with the air cleaner facing up. Hold mower firmly.
any direction and do not leave the mower tipped for
_lb ARNING: Never tip the mower more than 90° in
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable
4. Put the mower back on its wheels on the ground. Ifyou
any length of time. Oil can drain into the upper part
of the engine causing a starting problem.
tool. Do not spray with water. IMPORTANT: Do not use a pressure washer or garden hose
to clean your unit. These may cause damage to the engine. The use of water will result in shortened life and reduce
serviceability.
had put plastic under the gas cap earlier, make sure to remove it now.
EngineCare
A list of key engine maintenance jobs required for good performance by the mower is given below. Follow the
accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
Maintain oil level as instructed in engine manual. Service air cleaner every 25 hours under normal conditions.
Clean every few hours under extremely dusty conditions. Poor engine performance and flooding usually indicates
that the air cleaner should be serviced. To service the air cleaner, refer to the engine manual.
Clean spark plug and reset the gap once a season. Spark plug replacement is recommended at the start of each
mowing season. Check engine manual for correct plug type and gap specifications.
Clean engine regularly with a cloth or brush. Keep the top of the engine clean to permit proper air circulation.
Remove all grass, dirt, and combustible debris from muffler area.
Figure 6-1
Service
7
BladeCare
WARNING: When removing the cutting blade for
sharpening or replacement, protect your hands with
a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the
blade.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps
below for blade service.
1.
Disconnect spark plug boot from spark plug. Turn mower on its side making sure that the air filter and the carburetor
are facing up.
2.
Remove the bolt which holds the blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See Fig. 7-1.
Figure 7-1
3.
Remove blade and adapter from the crankshaft. See Fig. 7-1.
4.
Remove blade from the adapter for testing balance. Balance the blade on a round shaft screwdriver to check.
Remove metal from the heavy side until it balances evenly. When sharpening the blade, follow the original angle of grind. Grind each cutting edge equally to keep the blade
balanced.
excessive vibration when rotating at high speeds. It
_ ARNING: An unbalanced blade will cause
5. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of
6. Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque: 450 in. Ibs.
To ensure safe operation of your mower, periodically check the blade bolt for correct torque.
may cause damage to mower and could break causing personal injury.
the blade adapter with light oil. Slide the blade adapter onto the engine crankshaft. Place the blade on the adapter
such that the side of the blade marked "Bottom" (or with part number) faces the ground when the mower is in the operating position. Make sure that the blade is aligned and seated on the blade adapter flanges.
rain., 600 in. Ibs. max.
Off-SeasonStorage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower for storage.
Clean and lubricate mower thoroughly as described in the lubrication instructions.
Do not use a pressure washer or garden hose to clean your unit.
Coat mower's cutting blade with chassis grease to prevent rusting.
Refer to engine manual for correct engine storage instructions.
Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer.
When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed, care should be taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially cables and all moving parts of your lawn
mower before storage.
15
Troubleshooting
Problem
Engine Fails to start
1.
Blade control disengaged. 1.
2.
Spark plug boot disconnected. 2.
3.
Fuel tank empty or stale fuel. 3.
4.
Engine not primed (if equipped with primer). 4.
Cause
Remedy
Engage blade control. Connect wire to spark boot.
Filltank with clean, fresh gasoline. Prime engine as instructed in the Operation
section.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Engine flooded.
8. Fuel valve (if equipped) closed.
9.
Engine not choked (if equipped with choke). 9.
Engine runs erratic
Engine overheats 1. Engine oil level low. 1. Fill crankcase with proper od.
1.
Spark plug boot loose. 1.
2.
Blocked fuel line or stale fuel. 2.
3. Ventin gas cap plugged. 3.
4. Water or dirt in fuel system. 4.
5,
Dirty air cleaner. 5.
6.
Unit running with CHOKE (if equipped) 6.
applied.
2. Air flow restricted. 2. Clean area around and on top of engine.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Clean fuel line.
7. Wait a few minutes to restart, but do not prime.
8. Open fuel valve. See engine manual. Choke engine. See engine manual.
Connect and tighten spark plug boot. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline. Clear vent.
Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
Refer to engine manual. Push CHOKE knob in.
Occasional skips 1. Spark plug gap too close. 1. Adjust gap to .030".
(hesitates) at high speed
Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide. 1.
2. Dirty air cleaner. 2.
Excessive Vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1.
2. Bent cutting blade. 2.
Mower will not 1. Wet grass. 1.
mulch grass
2. Excessively high grass.
3. Dull blade. 3.
Uneven cut
1. Wheels not positioned correctly. 1.
2. Dull blade. 2.
Reset gap to .030" or replace spark plug.
Refer to engine manual.
Tighten blade and adapter. Balance blade.
See an authorized service dealer.
Do not mow when grass iswet; wait until later to cut.
2.
Mow once at a high cutting height, then mow again at desired height or make a
narrower cutting path. Sharpen or replace blade.
Place all four wheels in same height posttion (if equipped with individual height adjusters).
Sharpen or replace blade.
'°1
ReplacementParts
Component _ Part Number and Description
/
/../" f _ /.)
/
/-
1-
759-3338 Spark Plug
490-200-0011
Air Filter Cartridge
9
BS-497929S
10TS02-0457-B1)
BS-795472S
10LS02-045TF2)
734-1988 Wheel (Front)
734-1987 Wheel (Rear)
731-1034B
742-0642A Standard Blade 742-0742Af Mulching Blade
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model
Discharge Chute (w/label)
631-04045f Mulching Baffle
± If Equipped
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com
17
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased andused in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/ or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD").
"MTD" warrants this product (excluding its Normal WearParts and Attachments as described below) against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing onthe date of original purchase and will, at its option, repair or replace,free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not beensubject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damageresulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered bythis manual will void your warranty as to any resulting damage.
Normal WearParts arewarranted to befree from defects in material andworkmanship for a period of thirty (30) days from the date of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shaveplates, auger spiral rubber andtires.
Attachments-- MTD warrants attachments for this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year, commencing on the date of the attachment's original purchase or
lease.Attachments include, but are not limited to items such as: grass collectors and mulch kits.
HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITH PROOFOFPURCHASE,through your local authorized service dealer. Tolocatethe dealer in your area:
In the U.S.A. Checkyour Yellow Pages,or contact MTD LLC at RO. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220- 4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800-
668-1238 or log on to our Web site atwww.mtdcanada.com. This limited warranty does not provide coverage in the following
cases: a. Theengine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer's warranty. Referto applicable manufac- turer's warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate one-
yearwarranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
dueto use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States and/or Canada,andtheir respective possessions and territories, except those sold through MTD's
authorized channels of export distribution. f. Replacement parts that are not genuine MTD parts. g. Transportation charges and service calls. h. MTD does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, includingany implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose, applies after the applicable periodof express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any personor entity,
includinga dealer or retailer, with respect to any product,shall bind MTD. Duringthe period of the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the productas set forth above. The provisionsas set forth inthis warranty providethe sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental orconsequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn careservices or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply
to you. In no event shall recovery of any kind begreater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others andtheir property arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift. HOWSTATELAW RELATESTOTHISWARRANTY: This limited
warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
IMPORTANT:Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136=0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683
MTD Canada Limited =KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1=800=668=1238
GDOC-lO0015 REV. B
Medidas importantes de seguridad Configuraci6n Funcionarniento Mantenimiento Servicio
Soluci6n de problemas Garantia
L L
Podadora de Ernpuje m Modelo Serie 080
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
ImpresoenEstadosUnidosdeAmerica
FormularioNo.769-05319
(Agosto24,2009)
A!propietario
@atlas
1
Gracias por comprar una m_quina podadora fabricada por MTD LLC. Lamisma ha sido diseffada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si sela opera y mantiene correctamente.
Porfavor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_quina con seguridad y f_cilmente. Porfavor asegOresede seguir cuidadosamente yen todo momento las pr_cticas de seguridad recomendadas, y hac@selas seguir a cualquier otra persona que opere la m_quina. Encaso de no hacerlo podrian producirse lesiones personales o daffos materiales.
Toda lainformaci6n contenida en este manual hace referencia ala m_s reciente informaci6n de producto disponible en el
momento de la impresi6n. Reviseel manual frecuentemente para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y funcionamiento. Porfavor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes modelos. Lascaracteristicas y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
atodos los modelos. MTD se reserva el derecho de modificar
indite
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3
Ensamblado y Configuraci6n ................................. 9
Controles y Caractefisticas .................................... 12
Fundonamiento ..................................................... 13
las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo est_ndar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningun tipo.
Sitiene algOn problema o duda respecto a la unidad, Ilame aun distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto directamente con nosotros. Los numeros de tel_fono, direcci6n del sitio web y direcci6n postal de la Asistencia al Cliente de MTD seencuentran en esta p_gina. Queremos garantizar su entera
satisfacci6n en todo momento. Eneste manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
m_quina se observan desde laposici6n del operador. Elfabricante del motor esel responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Para obtener mayor informaci6n consulte el Manual del Propietario / Operador entregado por el fabricante del motor, que se envia, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
Mantenimiento y Ajustes ....................................... 14
Servicio .................................................................... 15
Solud6n de Problemas .......................................... 16
Piezas de Reemplazo ................. 17 (Manual ingles)
Registrode informad6ndeproducto
Antes de configura r y operar su equipo nuevo, por favor Iocalice la placa del modelo en el equipo y registre la informaci6n en el _rea situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo, col6quese detr_s de la unidad en la posici6n del operador y mire
hacia la parte inferior de la secci6n trasera del chasis. Si tiene que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio web, el Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitar_ esta informaci6n.
_OMERO DE MODELO
DDDDDDDDDDD
NOMERO DE SERIE
DI2DI2DI2DI2DI2D
AsistenciaalCliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento de[ mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n:
0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com 0 Llame a un representante de Asistencia al CIiente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683 0 Escribanos a MTD LLC P.O.Box 36] 131 Cleveland, OH 44136-0019
Medidasimportantesdeseguridad
ADVERTENCIA: La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales. Cuando vea este s[mbolo - iTENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehiculo contienen o liberan sustancias qu[micas que el estado de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
2
_IL ADVERTENCIA: Los postes de bater[a, los terminales, y los accesorios relacionados
contienen plomo y compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos al Estado de California causar el c_ncer y el dar3o reproductivo. Lave manos despu_s del manejo.
PELIGRO: Esta m_quina est_ diser3ada para set utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extrarqos con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Fundonarniento
Fundonamientogeneral:
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar ensamblar esta m_quina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la m_quina yen el o los manuales antes de intentar operarla.
Familiaricese completamente con los controles y con el uso apropiado de esta m_quina antes de operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras y regulates y para solicitar repuestos.
2. Esta m_quina es una pieza de equipo de precisi6n, no un juguete. Por tanto, tenga la m_xima precauci6n en todo momento. Su unidad ha sido dise_ada para realizar una tarea: cortar el c_sped. No la utilice con ningOn otto
prop6sito.
3. No permita nunca que los ni_os menores de 14a_os operen esta m_quina. Los ni_os de 14 ahosy m_s deben leery comprender las instrucciones contenidas en este manual y deben ser capacitados y supervisados pot uno de
los padres. 0nicamente los individuos responsables que se hayan familiarizado con estas reglas de seguridad para la
operaci6n deber_n usar esta m_quina.
4. Inspeccione minuciosamente el _rea en donde utilizar_ el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos,
juguetes y otros objetos extra_os con los que podria
tropezar o que podrian set arrojados pot la cuchilla. Los objetos arrojados pot la m_quina pueden producir lesiones
graves. Planifique el patr6n en el que va air descargando el recorte para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite adem_s descargar material contra las paredes
y obstrucciones que podrian provocar que el material descargado rebote contra el operador.
5_
Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesi6n pot un objeto arrojado, mant6ngase en la zona del operador detr_s de las manijas y mantenga a los ni_os, observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos
25 metros de la podadora mientras est_ en operaci6n. Detenga la m_quina si alguien entra en la zona.
6_
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la m_quina o mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
7_
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas, asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca
opere esta m_quina con los pies desnudos, sandalias, o con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (pot ejemplo, calzado de Iona).
8. Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasrotatorias oenlatolvadelacortadora.Elcontactoconlascuchillas
puedeproducirlaamputaci6ndemanosypies.
9. Unacubiertadedescargafaltanteodahadapuede provocarelcontactoconlacuchillaolesionesporobjetos arrojados.
10. Muchaslesionesocurrencomoresultadodepasarla cortadorasobrelospiesduranteunacaidaprovocadapor
derrapesotropiezos.Nosesostengadelapodadorasise est_cayendo,sueltelamanijainmediatamente.
11. Nuncatirehaciaustedlapodadoramientrascamina. Sideberetrocederlapodadoraparaevitarunapared uobst_culo,mireprimeroabajoyatr_sparaevitar tropezarseyluegosigaestospasos:
a. Retrocedadelapodadorahastaestirar
completamentesusbrazos. b. Aseg0resequeest_bienequilibradoybienparado. c. Tiredelapodadoralentamentehaciausted,no
m&sall&delamitaddeladistanciaentreustedyla
podadora. d. Repitaestospasoscomoserequiera.
12. Noopereestam&quinaestandobajolosefectosdel alcoholodedrogas.
13. Noembragueelmecanismodeautopropulsi6nen unidadesconesteequipomientrasarrancaelmotor.
14. Elmecanismodecontroldelacuchillaesundispositivode seguridad.Nuncaintentedesviarsedesufuncionamiento. Dehacerlonofuncionarianlosdispositivosdeseguridady
podrianproducirselesionespersonalesporelcontactocon lascuchillasgiratorias.Lasmanijasdecontroldelacuchilla debenfuncionarbienenambasdireccionesyregresar autom_ticamentealaposici6ndedesengranecuandose
lassuelta.
15.
Nunca opere la podadora en c6sped humedo. Siempre est6 seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 2. inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejar_ de girar en tres segundos.
16.
Corte el c_sped solamente con luz de dia o con una buena 3. luz artificial. Camine, nunca corra.
17.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla, pasos o andadores.
18.
Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, y busque inmediatamente la causa.
La vibraci6n por Io general es una advertencia de alg0n problema.
19.
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar la guarda para el recorte
de c_sped o desatorar la tolva. La cuchilla continua girando por unos cuantos segundos despu_s que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el _rea de la cuchilla hasta que est_ seguro que la cuchilla ha
detenido su movimiento rotatorio.
20. Nuncaoperelacortadorasinlasguardasapropiadas, cubiertadedescarga,guardapararecorte,manijade controldelacuchillayotrosdispositivosdeseguridad yprotecci6nensulugaryfuncionando.Nuncaoperela
cortadorasilosdispositivosdeseguridadest&ndahados.Si noIohace,estopuedetenercomoresultadolesiones.
21. Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedenproducir quemaduras.Nolostoque.
22. Utilicesolamentepartesyaccesoriosfabricados especialmenteparaestam_quina,originalesdelfabricante
(OEM).SinoIohace,esto puede tener como resultado
lesiones personales.
23. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia, luego jale r_pidamente. El repliegue r&pido de la cuerda de arranque (tensi6n de retroceso) le
jalar_ la mano y el brazo hacia el motor m&s r_pido de Io
que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos rotos, fracturas, hematomas o esguinces.
24. Si se presentan situaciones que no est&n previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido com0n. Marque para contactar el departamento de atenci6n al cliente y
obtener el nombre de su distribuidor m_s cercano.
Funcionamientoenpendientes
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con los accidentes producidos por derrapes y caidas y que pueden producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere mayor precaucidn. Si no se siente seguro en una pendiente, no la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se incluye como parte de este manual para medir la pendiente
antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente supera los 15 grados, no la pode.
I0siguiente:
Mueva la podadora a trav_s de las caras de la pendiente, nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n cuando opere la m_quina en pendientes.
Est_ atento a los agujeros, raices, rocas, objetos ocultos o abultamientos que puedan provocar que se derrape o se
tropiece. El c_sped alto puede ocultar obst_culos. Siempre est_ seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae
puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejar_ de girar en tres (3) segundos.
Nohaga I0siguiente:
I. No corte el c_sped cerca de pozos, hundimientos, bancos,
podria perder el equilibrio.
2. No pode pendientes mayores de 15 grados como Io indica el medidor de pendientes.
3. No pode el c_sped h0medo. Si no est_ firmemente parado, puede resbalarse.
4 I SECCION 2 -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ni os
Pueden ocurrir accidentes tr_igicos si el operador no est,1 atento a la presencia de niflos. Por Io general a los niflos les atraen las
podadoras y la actividad de podar el c_sped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca d_ por sentado que los niflos permanecer_in en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez.
1. Mantenga a los niflos fuera del _fireade trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable adem_is del
operador.
2. Est_ alerta y apague la podadora si un niflo ingresa al _irea.
3. Antes y mientras se est,1 moviendo hacia atr_is, mire hacia atr_is y cuide que no haya niflos.
4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a esquinas ciegas, entradas de puertas, _irboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niflo que pudiese correr hacia la podadora.
5. Mantenga alejados a los niflos de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente.
6_
Nunca permita que niflos menores de 14aflos operen esta m_iquina. Los ni_os mayores de 14 aflos deben leery entender las instrucciones de operaci6n y reglas de seguridad contenidas en este manual y deben ser
entrenados y supervisados por sus padres.
Servicio
Manejoseguro de la gasolina:
1. Para evitar lesiones personales o daflos materiales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa ya que se puede encender.
2. Utilice s61o recipientes para gasolina autorizados.
3. Nunca Ilene los contenedores en el interior de un vehiculo o cami6n o caja de camioneta con recubrimientos
pListicos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos.
4_
Retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque y II_nelo en el piso. Si esto no es posible, entonces Ilene dicho equipo en un remolque con un recipiente port_itil, en vez de desde un dispensador de gasolina.
5_
Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el borde de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo momento hasta que est_ Ileno. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la boquilla.
6_
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.
7.
Nunca cargue combustible en la m_fiquina en interiores porque Los vapores inflamables podrian acumularse en el
_irea.
8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor est,1 caliente o en marcha. Deje que el motor se enfrie por Io menos dos minutos antes de volver a
cargar combustible.
9. Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque no m_is de 1 pulgada (2,5 cm) por debajo de la base del cuello de Ilenado para dejar espacio para la expansi6n del
combustible.
10.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajOstela bien.
11.
Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo. Traslade la m_iquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de
encender el motor.
12. Nunca almacene la m_iquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o
aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_iquina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros
escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los desechos embebidos con combustible.
14. Deje que la m_iquina se enfrie 5 minutos por Io menos antes de almacenarla.
Funcionamientogeneral:
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_iquina, compruebe que la cuchilla y todas las partes que se mueven se han detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo de manera que haga masa contra el motor para
evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para verificar que est_n bien apretados. Inspeccione adem_is visualmente la cuchilla en busca de daflos (abolladuras, desgaste, roturas, etc.).
Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante (OEM) listado en este manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos originales podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y adem_is la seguridad podria estar comprometida"
4. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y podrian cortarlo. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme
precauciones cuando le de servicio.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse que la m_iquina se encuentra en
condiciones seguras de operaci6n.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Controle peri6dicamente que funcionen de
forma adecuada.
7_
Despu_s de golpear con algun objeto extraflo, detenga el motor, desconecte el cable de la bujia y conecte el
motor a masa. Inspeccione minuciosamente la m_fiquina para determinar si est,1 daflada. Repare el daflo antes de encenderla y operarla.
SECCION _ -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
8.
Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor est_ en marcha.
9.
Los componentes de la tolva para recorte, cubierta de descarga y escudo de riel, est_n sujetos a desgaste
y dahos que podria dejar expuestas partes que se mueven o permitir que searrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reempl_celos s61o con partes de los
fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos originales podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y adem_s la seguridad podria estar comprometida"
10.
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad m_xima segura de operaci6n del motor.
11.
Verifique frecuentemente la linea de combustible, el tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o
p_rdidas. Reemplace de set necesario.
12.
No d_ arranque al motor si no est_ la bujia de encendido.
13.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, segun sea necesario.
14.
Observe las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada
de liquidos o materiales puede dahar el medio ambiente.
15.
Seg0n la Comisi6n de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida dtilmedia de siete (7) ahos,
6 140 horas de funcionamiento. AI finalizar la vida _til media, adquiera una m_quina nueva o haga inspeccionar
anualmente _sta por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, lesiones o muerte.
Nomodifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuraci6n del
regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras. Nunca cambie la configuraci6n de f_brica del regulador del motor.
Avisoreferidoa emisiones
Los motores que est_n certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos peque_os todo terreno) est_n certificados para operar con gasolina comOn sin plomo y pueden incluir los
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de motor (EM) y catalizador de tres vias (TWC) si est_n equipados de
esa manera.
Guardachispas
ADVERTENCIA: Esta m_quina est_ equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
por bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del motor est_ equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes
locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado
de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas pot ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos Publicos
de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose en contacto con el departamento de servicios, P.O.Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019. (Servicio v_lido s61o en E.U.A.)
6 I SECCION 2 -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SimbolosDeSeguridad
Esta p_igina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones de la m_iquina antes de intentar ensamblar y operar.
LEA ELMANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el prod ucto.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No haga funcionar a menos que la
tapa de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser dahado, sustituya inmediatamente.
®
i|1_
IRFS
__ PELIGRO-- CORTE DE PIE
No siegue cuando los ni_os o los otros est_n alrededor.
Guarde manos y pies lejos de las cuchillas giratorias.
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden set lanzados pot la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve galas de seguridad.
PELIGRO-- CUESTAS
Tenga mucha precauci6n en pendientes. No siegue cuestas mayores que 15 o
_ __11 _ ADVERTENCIA-INCENDIO
,_ Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_iquina limpia de pasto, hojas y de
__\_%._ operaci6n. Permita que se enfrien el motor y el silenciador antes de tocarlos.
acumulaci6n de otros escombros.
ADVERTENClA VAPORES TOXlCOS
Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. Elescape
del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA -- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual yen la m_fiquina.
I_l ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina motorizada alas personas que lean, |
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
SECCION '_ -- JV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7
J
Mireymantengaestenivelconun_rb0lvertical
t_
z
I
z
-4
| |
15°
Useesta p&gina¢omoguiaparadetermJnarJasJndinacionesdeJaspendientesen Jasquepodrianotenet unaoperad6nsegura.
ADVERTENCIA: No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevaci6n aproximada de 2 1/2 pies (7,6 m) por cada 10 pies (30,5 m)). Una podadora en movimiento podria voltearse y causar lesiones severas. Opere las podadoras MONTABLES arriba
y abajo de las pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes. Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera que crucen el frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
MontajeyConfiguraci6n
Contenidodeiacaja
3
Una Podadora Uno Manual de Operador de Motor
Uno Manual de Operador Uno Tolva de Abono (DeSer equipado)
Montaje
NOTA: Esta unidad se envia sin gasolina ni aceite en el motor. Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner
en funcionamiento su podadora.
1. Para el embarque, el deflector del canal en su podadora se mantiene en posici6n vertical mediante una retenci6n. Quite la retenci6n como sigue:
a. Empuje el deflector de canal hacia arriba hacia
el motor. Mantenga el deflector en esta posici6n mientras quita la retenci6n y la desecha. Vea la Fig.
3-1.
b. Baje cuidadosamente el deflector de canal
manteniendo sus dedos fuera del alcance.
Uno Botella del Aceite
Manija
1. Realice la secuencia a continuaci6n para ajustar la manija: NOTE:Su podadora se envia con la manija en la posici6n
elevada.
a_
Levante la manija superior desde su posici6n plegada y tire de la misma hasta la posici6n
extendida siguiendo la flecha en la Fig. 3-2. La manija debe hacer clic cuando est6 en su posici6n.
f
Figura 3=1
Figura 3=2
b_
Asegurese de que el bul6n de carro est_ apropiadamente asentado en la manija. Apriete las tuercas de mariposa para sujetar la manija superior a la manija inferior.
2. 3. Colocaci6ndelagu{adecuerdacomosigue en la Fig. 3-4:Si est_ satisfecho con la altura de la manija, apriete las
tuercas de mari posa en los extremos de la manija inferior mostrados en la Fig. 3-3. Para comodidad de la operaci6n, puede ajustar la altura de la manija como sigue:
Figura 3-3
NOTA:Cada extremo de la manija superior debe set colocado en la misma posici6n relativa.
a. Quite las tuercas de mariposa que se muestran en la
Fig. 3-3 y quite la manija inferior.
b. Coloqueel perno de la m6nsula de la manija en el
orificio superior de la manija inferior.
c. Apriete las tuercas de mariposa.
Figura 3=4
J
a. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la
ma nija superior.
b. Tire lentamente de la cuerda de arranque para
sacarla del motor.
c. Deslice la cuerda de arranque en la gu{a. d. Apriete la tuerca de mariposa de la gu{a de la cuerda.
4_
Asegure los cables a la manija inferior utilizando la uni6n del cable. Tire de las uniones del cable apret_ndolas y
recortando el exceso. Vea la Fig. 3-5.
SECCION3-- MONTAJE Y CONFIGURACION
lJ
Figura 3=5
TolvadeAbono(De Setequipado)
1. Si su podadora est,1 equipada con un deflector opcional para abono, inst_ilelo al lado derecho de la plataforma. Siga la secuencia que se indica.
a. Levante y sostenga el deflector del lado de la
descarga e inserte el labio inferior de la tolva de abono dentro de la apertura del canal. Vea la Fig.
3-6.
Ajustes
Una placa de ajuste y una palanca en cada rueda proporcionan el ajuste de la altura de corte.
1. Presione la palanca hacia la rueda.
2. Mu_vala a cualquier de las posiciones para la altura de corte deseado. Vea la Fig. 3-7.
f
Figura 3=6
b.
Una los ganchos de la tolva de abono sobre el pasador del deflector de canal. Los ganchos deben ajustarse en su lugar en el pasador de bisagra, sujetando la tolva de abono firmemente en la
podadora. Suelte el deflector de canal.
\
Figura 3=7
3.
Libere la palanca hacia la cubierta de la podadora. IMPORTANTE:Todas las ruedas deben set colocadas en
la misma posici6n relativa. Cuando el terreno es agreste o irregular cambie la palanca de ajuste de la altura a una posici6n m_is alta. De esta manera se cuida m_is el c_sped.
Configuracibn
Llenadodegasolina yaceite
Refi_rase alas instrucciones del manual del motor para la informaci6n de motor,
1. A_adir el petr61eo proporcionado antes de la unidad inicial pot primera vez de la caja.
2. Atender el motor con la gasolina como instruido en el manual del motor.
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando
manipule gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
m_iquina en interiores o mientras el motor est,1 caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.
SECCION3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 11
ControlesYCaracter sticas
Arrancador de retroceso
4
Control de cuchilla
Palanca de
ajuste de altura de corte (en cada
rueda)
Tolva de abono
Controlde Cuchiila
El control de la cuchilla est_ unido a la manija superior. Presione la manija de control de la cuchilla contra la manija superior para
operar la unidad. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla.
_ DVERTENCIA: El mecanismo de control de la
cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento.
PalancadeAjustede ia AlturadeCorte
Estas palancas est_n ubicadas una en cada rueda y se usan para corregir la altura de corte. Las cuatro palancas tienen que estar en la misma posici6n relativa para asegurar un corte uniforme.
J
Figura 4-1
ArrancadordeRetroceso
El arrancador de retroceso est_ unido a la manija superior derecha. Para encender la unidad col6quese detr_s de la misma y
tire de la cuerda del arrancador de retroceso.
Tolvade Abono(DeSet equipado)
La tolva de abono permite usar los recortes del c&sped como abono, regres_ndolos a la podadora. Conecte la tolva para recortes siguiendo las instrucciones en la secci6n de Montaje y
Configuraci6n de este manual.
Funcionamiento
Encendidodei Motor
ADVERTENCIA: Asegurese que ninguna persona
aparte del operador permanezca cerca de la
podadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El
escape del motor contiene mon6xido de carbono,
un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies,
el cabello y la ropa suelta alejados de las partes
m6viles del motor y de la podadora.
Comenzando el motor pot primera vez, empuje la cartilla (de set equipado) cinco veces. Para todas las futuras ventajas, empuje la cartilla tres veces. Espere
aproximadamente dos segundos entre cada presi6n. Vea la Fig. 5-1. No cebe el motor caliente para reiniciarlo luego de
una detenci6n breve.
2_
Col6quese detr_s de la podadora, apriete la manija de control de la cuchilla y sost_ngala contra la manija superior.
3.
Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para
sacarla con un movimiento r_pido y continuo. Vea la Fig. 5-1. Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la cuerda regrese lentamente al arrancador.Repita hasta que el motor est_ en marcha. Deje que la cuerda se enrosque
lentamente de regreso.
Deten¢i6ndel Motor
1. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: Espere a que la cuchilla se haya
detenido pot completo antes de hacer cualquier
trabajo en la podadora o de retirar el colector de
c_sped.
gsodeia PodadoradeC sped
Asegurese que el c_sped est_ libre de piedras, palos, cables u otros objetos que pudiesen dahar la cortadora o el motor. Dichos
objetos pueden set arrojados accidentalmente pot la podadora en cualquier direcci6n y provocar lesiones personales graves al operador y a otras personas.
f
Figura 5=1
Uso¢omoAbonadora(DeSerequipado)
Para abonar el c_sped, conecte la tolva para recortes siguiendo las instrucciones en la secci6n de Montaje y Configuraci6n.
La puerta de descarga posterior deber_ estar cerrada. Para un abono eficiente, no corte c_sped humedo. Si el c_sped ha crecido m_s de 10,2 cm. (4 pulg.) no se recomienda el uso de la podadora como abonadora. En ese caso, use el colector de
c_sped (vendido pot separado) para embolsar los recortes.
detenga el motor. Retire el cable de la bujia,
_ DVERTENCIA; Sigolpea un objeto extra,o,
inspeccione la podadora para vet que no tenga dahos, y repare el da_o antes de reiniciar y operar la
podadora. La vibraci6n excesiva de la podadora durante la operaci6n es una indicaci6n de da_o. Se debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes posible.
set que objetos extraiqos sean arrojados a los ojos, Io
_ DVERTENCIA: AI operar una podadora puede
cual puede daharlos gravemente. Utilice siempre galas de seguridad durante la operaci6n de la podadora o mientras la ajusta o la repara.
13
MantenimientoYAjustes
Mantenimiento
Recomendadones6enerales
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
La garantia de esta podadora no cubre elementos que han estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador.
Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador deber_ dar mantenimiento a la podadora como se indica
en este manual. El cambio de la velocidad controlada del motor invalidar_
la garantia del motor. Todos los ajustes deben set verificados pot Io menos una
vez en cada estaci6n. Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe
que est6n bien ajustados.
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor,
desconecte la bujia y haga masa contra el motor
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a
su m_quina.
Lubrkad6n
1.
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla al menos una vez cada estaci6n. El control
debe funcionar libremente en ambas direcciones, Fig. 6-1.
2_
Lubrique las ruedas pot Io menos una vez pot temporada con aceite ligero o aceite para motor. Sin embargo, si las
ruedas se quitan pot cualquier raz6n, debe lubricar la superficie del brazo giratorio y la superficie interna de la rueda con aceite ligero, Fig. 6-1.
3. Lubrique el resorte de torsidn y los puntos cruciales del deflector del canal con aceite ligero una vez por temporada para prevenir la oxidaci6n. Vet la Fig. 6-1.
4. Siga el manual adjunto del motor para conocer las instrucciones y el programa de lubricaci6n del mismo.
Cuidad0de lacubierta
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la podadora despu_s de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes de c_sped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar esta tarea.
1. Desconecte el cable de la bujia. Drene la gasolina de la podadora o coloque un trozo de pl_stico debajo del tap6n
de Ilenado del combustible.
2_
Incline la podadora de manera que quede apoyada sobre la caja. Mantenga hacia arriba el lado donde se encuentra
el filtro de aire. Sostenga firmemente la podadora.
ADVERTENCIA: Nunca incline la podadora m_s de
90 grados en ninguna direcci6n y no deje la podadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro
de la parte superior del motor y causar problemas de arranque.
3_
Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante el uso de una herramienta adecuada. No la rocie con agua.
IIVlPORTANTE: No recomendamos el uso de una limpiadora a presi6n o manguera dejardin para limpiar su unidad. Pueden producir dahos al motor. El uso de agua acortar_ la vida util de la m_quina y reducir_ su facilidad de servicio.
3_
Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el suelo. Si puso un pl_stico debajo del tap6n de Ilenado de combustible asegurese de sacarlo en este momento.
Figura 6=1
Cuidadosparael motor
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de c_sped. Siga el manual adjunto del motor para consultar la lista detallada y las instrucciones.
Verifique el nivel de aceite como se indica en el manual de motor.
Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. Consulte el manual del motor.
Limpie la bujia y restablezca la distancia disruptiva pot Io menos una vez pot temporada. Consulte el manual del
motor para conocer las especificaciones para el tipo de bujia y la distancia disruptiva correctas.
Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo. Mantenga limpio el sistema de enfriamiento (_rea del
soplador) para permitir la circulaci6n apropiada de aire. Quite todo el c_sped, suciedad y residuos combustibles del
_rea del silenciador.
Servido
7
Cuidadode iaCuchUla
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte
para afilarla o reemplazarla, prot_jase las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un
trapo grueso para sostener la cuchilla. Inspeccione
peri6dicamente el adaptador de la cuchilla en busca de rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extraho. Realice los reemplazos que resulten necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
1.
Desconecte el cable de la bujia. Gire la podadora sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden mirando hacia arriba.
2.
Saque el perno que sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cig0e_al del motor, Fig. 7-1.
Figura 7-1
3.
Saque la cuchilla y el adaptador del cig0e_al, Fig. 7-1.
4.
Para comprobar el equilibrio, retire la cuchilla y balancee sobre un destornillador de eje redondo. Saque metal del
lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el _ngulo original de la muela como
guia. Afile cada borde de corte pot igual para mantener el balance de la cuchilla.
generar_ vibraciones excesivas cuando rote a altas
_ DVERTENCIA: Si la cuchilla est_ desequilibrada
5. Lubrique el cig0e_al del motor y la superficie interna
6. Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajustelo segun Los
Para asegurar la operaci6n segura de la podadora revise peri6dicamente el perno de la cuchilla para determinar si est_
bien ajustado.
velocidades. Esto puede producir da_os a la
podadora, y se puede romper, causando asi lesiones personales.
del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el adaptador de la cuchilla sobre el cig0e_al del motor. Instale
la cuchilla con el lado marcado "Bottom" (inferior) o con el numero de parte hacia el piso cuando la podadora est_ en posici6n de operaci6n. Asegurese que la cuchilla quede alineada y asentada en las bridas del adaptador.
siguientes valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo, 600 Ib-pulg como m_ximo.
AirnacenarnientoFueradeTemporada
Se deben seguir estos pasos para la preparaci6n de la podadora para su almacenamiento.
Limpie y lubrique la podadora como se describe en Las instrucciones de lubricaci6n.
No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardin para limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla con grasa para chasis para impedir la oxidaci6n.
Consulte el manual del motor para conocer las instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo
fertilizantes.
Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un galp6n de dep6sito met_lico o con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo, especialmente los cables y partes m6viles de su podadora antes
de almacenarla.
15
Solud6n de problemas
Problema
El motor no arranca
El motor funciona de manera err_itica
El motor recalienta
Saltos ocasionales
(pausas) a
alta velocidad
Funciona mal en marcha lenta
Causa
1. Control de cuchillas desenganchado.
2. Alambre de buj[a desconectado.
3. Dep6slto de combustible vacio o afiejo.
4. ESTARTERno activado. (De serequipado)
5. Bujia defectuosa°
6. Linea de combustible bloqueada.
7. El motor se desbord&
8. La wilvula de combustible se cerr& (De ser equipado)
9. El motor no est.1 cebado. (De ser equipado)
10.
Fusible quemado. (Principio EI6ctrico $61o)
1.
El cable de la bujia est.1 flojo.
2.
La linea del combustible est.1 tapada o el
combustible es viejo.
La ventilaci6n en la tapa del combustible
est.1 obstruida.
4. Agua o suciedad en el sistema del combustible.
5. Elfiltro de aire est.1 sucio.
6. La unidad funciona con el cebadoractivado
(de set equipado).
1. El nivel de aceite del motores bajo.
2. Flujo de aire restnngido.
1. La distancia disruptiva de la bujia es muy peque_a.
Buj[a atorada, averiada o exceso de distanda
disruptiva.
2. Elfiltro de aire est.1 sucio.
Remedio
1. Enganche el control de cuchullas.
2. Unir el alambre a la bujia.
3. Llenar el tanque con gasolina limpia, fresca.
4. Ahogue el motor (ver la seccl6n de Fundonamlento).
5. Limpie, ajuste el hueco o sustituya.
6. Limple la [inea de combustible.
7. Esperar unos minutos para reactivarse.
8. Abra la wilvula de combustible. Ver el manual de motor.
9. Cebe el motor tal como seexplica en la secd6n de Funclonamiento.
10.Sustituya el fusible (ver la secd6n de Servicio).
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Limpte la linea del combustible; Ilene el tanque con gasolina limpia y fresca
3. Destape la ventilacidn.
4,
Vacie el tanque del combustible. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio.
5,
Refi_rase a la secci6n de mantenimiento de motor.
6. Presione la perilla del ahogador.
1. Lleneel c_qrtercon aceite adecuado.
2. Retire el alojamlento del soplador y limplelo.
1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,76mm (0,03 pulg).
1,
Reajuste[a dlstanda disruptiva a 0,76mm (0,03)o reemplace la bujia.
2. Refi6rase a la secd6n de mantemmiento de
motor.
'°1
Problema
Causa
Remedio
Demasiada vibracl6n
La podadora no abona
elc6sped
Corte desigual
1. Cuchilla floja o desequilibrada.
2. Cuchilla abollada.
1. C_sped humedo.
2. C_sped excesivamente alto.
3. La cuchilla de la cortadora no est_ afilada.
1. La posici6n de [as ruedas no es correcta.
2_ La cuchilla de la cortadora no est& afilada_
1,
Apriete la cuchilla y el adaptador. Equilibre [a
cuchllla,
2.
Consulte a un distrlbuidor autorizado_
1.
No corte el c_sped cuando est_ mojado,
espere hasta que sea m_s tarde para hacerlo.
2.
Pode una vez a una altura de corte elevada
y luego vuelva a realizar el corte a la altura
deseada, o siga una ruta de corte m_s
estrecha.
3.
Afile o cambie la cuchilla.
1.
Coloque las cuatro ruedas en la misma posici6n de altura (de setequipado con
ajustadores de altura individuales).
2. Aflle o cambie la cuchllla.
SECCION 8 -- SOLUCION DE PROBLEMAS 17
GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
Lasiguiente garantialimitada esotorgada per MTD LLCcon respecto anuevos productos adquiridos y utilizados en EstadosUnidosy/o sus territories y posesiones,y per MTD Products Limited con respecto a nuevosproductos adquiridos y utilizados en Canaday/o susterritories y posesiones(cualquiera de lasdos entidades,respectivamente, "MTD").
"MTD" garantiza esteproducto (excluidas las PiezasyAccesorioscon DesgasteNormalsegQnsedescribe mAsabajo) contra defectos en los materialesy mane deobra per un periodo dedos (2) a_os apartir de la fechadecompra originaly, a suopci6n, repararAo reemplazarA,sin costo alguno, cualquierpiezaque presentedefectosen losmaterialeso de mane deobra. Esta garantialimitadas61oseaplicarAsi el producto haside operado y mantenido deacuerdo con lasinstrucciones del Manual delOperadorque seproporciona con el producto y no haside objeto de use inapropiado,abuse, use comercial, abandono,accidente, mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robe, incendio, inundaci6n o alg_n da_odebido a otro peligro o desastre natural. El da_o resultante per la instalaci6n o el usede piezas,accesorios o aditamentos noaprobados per MTD parasu use con el(los) producto(s) incluido(s) en este manualanularAlagarantia en Ioquerespecta aesos
da_os. Segarantizaque/asPiezascon DesgasteNormalestAnlibres de defectos
en los materialesy manede obra per un periodo detreinta (30) dias apartir de iafecha decompra. Las piezassujetas a desgastenormal incluyen pero nose iimitan a: baterias,correas, cuchilias, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas parapaste, ruedas, ruedas paraia plataforma de la podadoratractor, asientos,zapatasantideslizantes, ruedasdefricci6n, placasde raspado,gomas heiicoidalesy neumAticos.
Accesofios- MTD garantizaque los accesorios deeste producto estAn fibresde defectos de material y mane de obra durante un periodo de un (1) a_o apartir de lafecha decompra o arrendamiento original dei accesorio. Losaccesoriosincluyen, pero no selimitan a: colectores de c_spedy kits paraabono.
COMOSOUClTARY OBTENERSERVlClOT¢CNICO: Elservicio de la garantia estAdisponible, CONCOMPROBANTEDECOMPRA,atrav_s de
sudistribuidor local deservicio autorizado. ParaIocalizar eldistribuidor ensu Area:
EnEstadosUnidosde America Consultelas pAginasamarillas, o p6ngaseen contacto con MTD LLC
en P.O.Box361131,Cleveland,Ohio 44136-0019, flameal 1-800-800- 7310, ovisite nuestro sitio weben www.mtdproducts.com.
EnCanad_
ContacteMTD Products Limited, Kitchener, ONN2G4J1, Ilameal 1-800- 668-1238 o visite nuestro sitio weben www.mtdcanada.com.
Estagarantia limitadano ofrece cobertura en lossiguientes cases: a. El motor o laspiezasque Iocomponen. Estosproductos pueden
tener garantia deifabricante per separado.Consuitelost6rminos y condiciones de lagarantiaaplicable delfabricante.
b. Las bombas rompetroncos, vAIvulasy cilindros tienen unagarantia
separadade unaSo.
c. Los articulos necesariosparaei mantenimiento de rutina come per
ejemplo lubricantes, filtros, afiladoresde cuchillas, sincronizaci6n del motor, losajustes de los frenos, del embrague ode la plata- forma y el deterioro normal del acabadoexterior debido al use o exposici6n.
d. Mantenimientonorealizadoporeldistribuidordeservicioautor-
izado.
e. MTDno extiendeninguna garantia para los productos vendidos o
exportadosfuera de los EstadosUnidos deAmerica y/o CanadA, y sus respectivas posesionesy territories, excepto paraaquellos
vendidos atrav_s de loscanales autorizadosdedistribuci6n de
exportaciones de MTD. f. Piezasde reemplazoque no son piezasoriginales de MTD. g. Gastos detransporte y per visitas t_cnicas. h. MTD no garantiza esteproducto para use comercial. No seaplicau garautias implicitas, iucluidaslas garautias
implicitasde comerciabilidado de adecuaci6u para un prop6sito determinado, despu_s del periodode aplicaci6n de la garantia escrita expresa exteudida rodsardba para las piezas de acuerdo con su ideutificaci6n.Niuguua otra garautia expresa, ni oral ui escrita, excepto la menciouada auteriormente, exteudida pet personasreales ojuddicas, iucluidoslos distribuidores o los miuoristas con respecto acualquier producto,ohligar;_a MTD. Durauteel plazo de la garautia el _uico recurso es la reparaci6n o reemplazo del productocome se
indic6auteriormeute. Las disposiciones iucluidasen esta garautia proveeuel recurso _nico
yexclusive que surge de las veutas. MTD nose har;_respousable de uiuguuap_rdidao da_o incidental oresultaute, iucluyeudosin limitaci6u, los gastos iucurridospara los servicios demantenimieuto del paste, o los gastos de arrendamiento parareemplazar de manera transitoria uuproductobajo garautia.
Algunos estados no permiten la exclusi6no limitaci6n de los da_osy perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duraci6n de las garantias implicitas, per Io quelas exclusioneso limitaciones mencionadasanteriormente puedennoserlede aplicaci6n.
EnningQncase se obtendrAunacompensaci6n mayoralmonte del preciode compra del producto vendido. Laalteraci6n delas
caracteristicasdeseguridaddel productoanular_ estagarantia. Usted asumeel riesgoy la responsabilidadde las p_rdidas, da_oso lesiones
quesufran ustedy sus bienesy / o otras personasy sus bienescome resultado del use incorrectoode lafalta de capacidad parausareste producto.
Estagarantia limitada alcanzasolamenteal comprador original, o a la personaque recibi6 el producto de regale.
COMOSERELACIONALALEGISLACI()NESTATALCONESTA GARANTiA: Estagarantia limitada ie otorga derechosiegales
especificosy usted tambi_n puedetener otros derechosque varian de un estadoa otro.
IMPORTANTE:Elpropietario debe presentarel Comprobantede compra original paraobtener la cobertura de la garantia.
GDOC-lO0015 REV. B
MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHiO44136-O019,Tel_fono:1-800-800-7310
MTDCanadaLimited- KITCHENER,ONN2G4J1;tel_fono1-800-668-1238
Loading...