Page 1

Operator's Manual
22" Rotary Mower
Model Series 080
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized
service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
ForUSCustomers:MTD LLC, P.O.BOX361131,CLEVELAND,OHIO44136-0019
ForCanadian Customers: MTDProducts Ltd., P. O.BOX1386, KITCHENER,ONTARION2G4J1
PRINTED IN U.S.A.
FORM NO. 769-01440
(10/2004)
Page 2

TABLEOFCONTENTS
Content Page
Customer Support 2
Important Safe Operation Practices 3
Slope Gauge 5
Setting Up 6
Operating Your Lawn Mower 8
Content Page
Adjustments 10
Maintenance 11
Troubleshooting 13
Parts List 14
Warranty 16
FINDINGMODELNUMBER
This Operator's Manual is an important part of your new equipment. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for
best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the equipment and copy the
information from it in the space provided below. A sample model plate is also given below. You can locate the model
plate by standing at the operating position and looking down at the rear of the deck. This information wilt be
necessary to use the manufacturer's web site and/or help from the Customer Support Department or an authorized
service dealer.
Model Number Serial Number
Num#ro de module Num#ro de s#rier
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX
MTD LLC
CLEVELAND, OH 44136
MTD PRODUCTS LIMITED
USA-www.mtdproducts.com 1-800-800-7310
CAN-www.mtdcanada.com 1-800-668-1238
KITCHENER, ON N2G 4J1
Copy the model number here:
Copy the serial number here:
ENGINEINFORMATION
The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's Owner's/Operator's Manual packed separately with your unit for
more information.
CALLINGCUSTOMERSUPPORT
Please doNOTreturntheunitto the retailer fromwhichit waspurchased,withoutfirstcontactingCustomerSupport.
Ifyou have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance
of this unit, please call a Customer Support Representataive.
For US Customers: 1- (330) 220-4MTD (4683) or 1- (800)-800-7310
For Canadian Customers: 1-800-668-1238
Please have your unit's model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
HOWTOOBTAINSERVICE
Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer. To
locate the dealer in your area;
In the U.S.A.: Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or
call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada: Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web
site at www.mtdcanada.com.
Page 3

SECTION1: IMPORTANTSAFEOPERATIONPRACTICES
WARNING" This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could
endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in
this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may
result in personal injury. When you see this symbol - heed itswarning.
WARNING" Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or
emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can
result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
GeneralOperation
1. Read this operator's manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand, and
follow all instructions on the machine and in the manual(s)
before operation. Be completely familiar with the controls and
the proper use of this machine before operating it. Keep this
manual in a safe place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
2. This machine is a precision piece of power equipment, not a
plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your
unit has been designed to perform one job: to mow grass. Do not
use it for any other purpose.
3. Never allow children under 14 years old to operate this machine.
Children 14 years old and over should read and understand the
instructions in this manual and should be trained and supervised
by a parent. Only responsible individuals who are familiar with
these rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
4. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used.
Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other foreign
objects which could be tripped over or picked up and thrown by
the blade. Thrown objects can cause serious personal injury.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward
roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid
discharging material against a wall or obstruction which may
cause discharged material to ricochet back toward the operator.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay in the
operator zone behind the handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from the mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Always wear safety glasses or safety goggles during operation
and while performing an adjustment or repair to protect your
eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to
the eyes.
7. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks
and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and
steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine
in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas) shoes.
8. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting
deck. Contact with the blade can amputate hands and feet.
9. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact
or thrown object injuries.
10. Many injuries occur as a result of the mower being pulled over
the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold
on to the mower if you are falling; release the handle
immediately.
11. Never pull the mower back toward you while you are walking. If
you must back the mower away from a wall or obstruction first
look down and behind to avoid tripping and then follow these
steps:
a. Step back from the mower to fully extend your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than half way
toward you.
d. Repeat these steps as needed.
12. Do not operate the mower while under the influence of alcohol
or drugs.
13. Do not engage the self-propelled mechanism on units so
equipped while starting engine.
14. The blade control handle is a safety device. Never attempt to
bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through contact
with the rotating blade. The blade control handle must operate
easily in both directions and automatically return to the
disengaged position when released.
15. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of your
footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you
feel you are losing your footing, release the blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within three
seconds.
16. Mow only in daylight or in good artificial light. Walk, never run.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
17. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the
engine and check immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
18. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete
stop before removing the grass catcher or unclogging the chute.
The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the
engine is shut off. Never place any part of the body in the blade
area until you are sure the blade has stopped rotating.
19. Never operate mower without proper trail shield, discharge
cover, grass catcher, blade control handle or other safety
protective devices in place and working. Never operate mower
with damaged safety devices. Failure to do so, can result in
personal injury.
20. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not
touch.
21. Only use parts and accessories made for this machine by the
manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
22. If situations occur which are not covered in this manual, use care
and good judgment. Call customer assistance for the name of
your nearest servicing dealer.
Page 4

SlopeOperation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can
result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, use the
slope gauge included as part of this manual to measure slopes before
operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than
15 degrees, do not mow it.
Do:
1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can
cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious
personal injury. If you feel you are losing your balance, release
the blade control handle immediately, and the blade will stop
rotating within 3 seconds.
DoNot:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you could
lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the
slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the mower and the mowing
activity. They do not understand the dangers. Never assume that
children will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
2. Be alert and turn mower off if a child enters the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and down for
small children.
4. Use extreme care when approaching blind corners, doorways,
shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a
child who may run into the mower.
5. Keep children away from hot or running engines. They can suffer
burns from a hot muffler.
6. Never allow children under 14 years old to operate a power
mower. Children 14 years old and over should read and
understand the operation instructions and safety rules inthis
manual and should be trained and supervised by a parent.
Service
SafeHandlingOfGasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.
2. Wash your skin and change clothes immediately.
3. Use only an approved gasoline container.
4. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed
with a plastic liner. Always place containers on the ground away
from your vehicle before filling.
5. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and
refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such
equipment on a trailer with a portable container, rather than from
a gasoline dispenser nozzle.
6. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
7. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of
ignition.
8. Never fuel machine indoors because flammable vapors will
accumulate in the area.
9. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or
running. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
10. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch below
bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
11. Replace gasoline cap and tighten securely.
12. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move
unit to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
13. Never store the machine or fuel container near an open flame,
spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace
,clothes dryer or other gas appliances.
14. To reduce fire hazard, keep mower free of grass, leaves, or other
debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel
soaked debris.
15. Allow a mower to cool at least 5 minutes before storing.
GeneralService:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade
and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug
wire and ground against the engine to prevent unintended
starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals
for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage
(e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original
equipment manufacture's (O.E.M.) blade only, listed in this
manual. "Use of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safetyF
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is
in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation
regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the
spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly
inspect the mower for any damage. Repair the damage before
starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment
while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield are
subject to wear and damage which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. For safety protection, frequently
check components and replace immediately with original
equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only, listed in this
manual. "Use of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safetyF
10. Do not change the engine governor setting or overspeed the
engine. The governor controls the maximum safe operating
speed of the engine.
11. Maintain or replace safety labels, as necessary.
12. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
disposal of fluids and materials can harm the environment.
YourResponsibility
Restrict the use of this power machine to persons who read,
understand and follow the warnings and instructions in this
manual and on the machine.
Page 5

o
E
i..I
t-
SIGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE
A POWER POLE
I.IJ
O
O
O
a
d)
G)
O
+d
r-
E
o
r-
d)
G)
O
r-
I
I
A CORNER OF A BUILDING
LO
15°
I.IJ
a.
Z
I--
I.IJ
G)
o
G)
O3
O3
DANGER
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could
__ overturn and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing
o
O3
and you could slip, resulting in serious injury.
-_ Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes.
{
Page 6

SECTION3: SETTINGUP
SparkPlugWire
1. Disconnect spark plug wire from the spark
plug, and ground it against the engine.
2. If engine is equipped with a rubber boot, attach
rubber boot to a bolt on the engine to ground.
See Figure 1.
Spark Plug _=_
ireX II
ShippingBlock
The chute deflector on your mower may be held in
an upright position by a block for shipping
purposes only. This shipping block must be
removed and discarded before the mower is put
into operation. See Figure 2.
1. To remove the shipping block, pull the spring-
loaded chute toward the engine. Remove the
block and carefully lower the chute into
operating position, keeping fingers out of the
way.
Upper&LowerHandles
1. Pull up and back on the upper handle to raise
the handle into the operating position. Make
certain the lower handle is seated securely into
the handle mounting brackets.
2. Tighten wing nuts A on each side of the
handle. See Figure 3.
_olt Plug
Wire
Fig
Shipping
Block
Figure 2
Spark Plug
ire 1
NOTE: Your mower is shipped with the handle in
the higher position. If you wish to lower the height
of the handle refer to the Adjustment Section.
3. Tighten wing nuts C and D at the end of the
lower handle to secure the handle to the
handle mounting brackets.
4. Fasten the cable to the left lower handle with
the cable tie. Pull the cable tie tight and trim off
the excess. See Figure 4.
_ \ Wing NutB
Nut D
Wing Nut C
Figure 3
Page 7

StarterRope
1. The starter rope is attached to the engine. Additional rope
may be wound around the starter handle. If so, unwind the
rope from the handle.
2. With the spark plug wire disconnected and grounded,
depress the blade control handle and pull the rope out of
the engine.
3. Place the rope guide around the starter handle, so the
opening in the rope guide is toward the front of the mower.
Insert the rope guide into the right side of the handle, and
secure with hex Iocknut. See Figure 4.
NOTE: If the starter rope becomes disconnected from rope
guide on handle, disconnect and ground the spark plug
wire. Depress the blade control handle and pull the starter
rope out from engine slowly. Slip the starter rope into the rope
guide bolt on handle.
MulchingBaffle
If your mower is equipped with a mulching baffle,
install it on the right side of the deck. Follow the
sequence indicated here.
1. Lift up and hold the side-discharge chute
deflector.
2. Insert bottom lip of the mulching baffle inside
the chute opening (marked 1 in Figure 5).
3. Snap hooks of the mulching baffle over the
hinge pin of the chute deflector (marked 2 in
Figure 5). The hooks must snap into place on
the hinge pin, locking the mulching baffle firmly
onto the mower. Release the chute deflector.
NOTE: For proper assembly, install bottom lip
inside chute opening before placing hooks over
the hinge pin.
IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline
or oil in the engine. Fill up gasoline and oil as
instructed in the accompanying engine manual
before operating your mower.
Chute
Mulching
Baffle
Starter .
Handle
Rope
Guide
Starter_
Rope
\
Lip ofMulching Baffle
(insert inside chute opening)
Figure 5
Hex
Lock
/
Cable
Tie
Figure 4
Opening
Page 8

SECTION4: OPERATINGYOURLAWNMOWER
Knowyourlawnmower
BladeControlHandle
The blade control handle is located on the upper
handle of the mower. See Figure 6. The blade
control handle must be depressed in order to
operate the unit. Release the blade control handle
to stop the engine and blade.
Blade Control Handle
Handle
Recoil Starter
,i_ WARNING: This blade control
CuttingHeightAdjustmentLevers
One adjustment lever is located on each wheel
and is used to adjust the cutting height. All four
levers have to be at the same relative position to
ensure uniform cut.
RecoilStarter
The recoil starter is attached to the right upper
handle. Stand behind the unit and pull the recoil
starter rope to start the unit.
MulchingBaffle
The mulching baffle is used to recirculate grass
clippings back to the lawn. Attach it as instructed
on page 7 of this manual.
mechanism is a safety device. Never
attempt to bypass its operation.
Hei
Levers
Figure 6
Rope
Height
Adjustment
Levers
BeforeStarting
• Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual. Read instructions
carefully.
,_ WARNING: Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vaporsare explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes,
cigars, pipes and other sources of ignition.
• Attach spark plug wire to spark plug. If unit is equipped with a rubber boot over the end of the spark plug wire,
make certain the metal loop on the end of the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened securely over
the metal tip on the spark plug.
,_ WARNING: The operation of any lawn mower can result in foreign objects being thrown into the eyes,which can damage your eyes severely. Always wear safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it.
Page 9

StartingEngine
,_ WARNING: Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting
• If your unit is equipped with a primer, prime
• Standing behind the unit, depress the blade
• Grasp the recoil starter handle as shown and
NOTE: The blade control handle must be
depressed in order to operate the unit. Release
the blade control handle to stop the engine and
blade.
,i_ WARNING: THIS CONTROL MECHANISM IS A SAFETY DEVICE. NEVER ATTEMPT TO BYPASS
engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine
exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing
away from any moving parts on engine and lawn mower.
engine as instructed in the separate engine
manual packed with your unit.
control handle and hold it against the upper
handle as shown in Figure 7.
pull slowly until resistance is felt, then pull
rapidly to start engine and avoid kickback.
Return it slowly to the rope guide bolt.
ITS OPERATION.
Starter
Handle
/
Handle
,/'1
Figure 7
StoppingEngine
1. Release blade control handle to stop the engine and the blade.
2. Disconnect spark plug wire from spark plug and ground against the engine.
UsingYourLawnMower
IMPORTANT:Be sure the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects which could damage the lawn mower
or the engine. Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal
injury to the operator and others.
,_ WARNING: If you strike a foreign object, stop the engine. Remove wire from the spark plug, thoroughlyinspect the mower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the mower.
Extensive vibration of the mower during operation is an indication of damage. The unit should be promptly
inspected and repaired.
OperatingTips
• For best results, do not cut wet grass.
• New grass, thick grass, or wet grass may require a narrower cut.
• For a healthier lawn, never cut off more than one-third of the total length of the grass.
• Your lawn should be cut in the fall as long as there is growth.
• For effective mulching, do not cut wet grass.
• Adjust ground speed according to the condition of the lawn.
• If the grass has been allowed to grow in excess of 4 inches, mulching is not recommended.
Mow using the side discharge to reduce the grass height to 3-1/4 inches or less before
mulching.
Page 10

SECTION5: MAKINGADJUSTMENTS
_ ARNING: Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before performing
CuttingHeight
Each wheel has a height adjustment lever to
change the cutting height of the mower.
1. To change the height of cut, squeeze adjuster
NOTE: All wheels must be in the same height of
cut.
adjustments.
Height Adjustment
lever toward the wheel, moving up or down to
selected height.
Figure 8
HandleHeight
To lower the handle height, proceed as follows:
1. Remove the starter rope from the rope guide.
2. Remove the hardware securing the lower
handle to handle brackets and remove the
lower handle being careful not to bend or kink
the cables.
3. Reassemble placing the top holes in the
handle over the weld pins in the handle
mounting brackets.
4. Secure with hardware previously removed.
5. Reassemble the upper handle to the lower
handle.
6. Attach the starter rope and rope guide as
instructed in the "Set-up" instructions.
7. Remember to attach the spark plug wire after
completing the adjustments and before
operating your mower.
Wing
Nuts
i
Handle
Mounting
Brackets
Figure 9
Handle
Lower
10
Page 11

SECTION6: MAINTAININGYOURLAWNMOWER
GeneralRecommendations
• Always observe safety rules when performing any maintenance.
• The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
• Changing of engine-governed speed will void engine warranty.
• All adjustments should be checked at least once each season.
• Periodically check all fasteners and make sure these are tight.
,_ WARNING: Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning,lubricating or doing any kind of maintenance on your machine.
Lubrication
BladeControlHandle
• Lubricate the pivot points on the blade control
handle at least once a season with light oil.
The blade control must operate freely in both
directions. See Figure 10.
Wheels
• If your mower is equipped with ball bearing
wheels, lubricate at least once a season with
a light oil, all other types require no
lubrication. However, if the wheels are
removed for any reason, lubricate the surface
of the axle bolt and the inner surface of the
wheel with light automotive oil.
ChuteDeflector
• Lubricate the torsion spring and pivot point
periodically with light oil to 3revent rust. See
Figure 10.
Engine
Follow the accompanying engine manual for
lubrication schedule and instruction.
Figure 10
Lubricate these
points
Lubricate these
points
CleaningMower
• The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass clippings,
leaves, dirt or other matter. Follow the steps below for this job.
NOTE: We do not recommend the use of pressure washers or garden hose to clean your unit. These may cause
damage to electric components, spindles, pulleys, bearings, or the engine. The use of water will result in shortened
life and reduce serviceability.
1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from the lawn mower, or place a piece of plastic under the gas cap.
2. Tip the mower so that it rests on the housing. Keep the side with the air cleaner facing up. Hold the mower firmly.
,_ WARNING: Never tip the mower more than 90 degrees in any directions and do not leave the mowertipped for any length of time. Oil can drain into the upper part of the engine causing a starting problem.
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable tool. Do not spray with water.
4. Put the mower back on its wheels on the ground. If you had put plastic under the gas cap earlier, make sure to
remove it now.
11
Page 12

BladeCareandReplacement
,_ WARNING: When removing the cutting blade for sharpening or replacement, protect your hands with a
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary.
Follow the steps below for blade service:
• Disconnect spark plug wire from spark plug.
• Tip mower as specified in separate engine manual. If it does not specify turn mower on its side making sure that
• Remove the bolt and the blade bell support which
• Remove blade and adapter from the crankshaft.
• The blade may be resharpened by removing it and
• It is extremely important that each cutting edge
NOTE: Improper blade balance will result in excessive
vibration causing eventual damage to the engine and Hex. Bolt
mower. Be sure to carefully balance blade after
sharpening. Possible damage resulting from blade
unbalance condition is not the responsibility of the manufacturer.
pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade.
the air filter and the carburetor are up.
hold the blade and the blade adapter to the engine
crankshaft. See Figure 11.
either grinding or filing the cutting edge keeping as
close to the original bevel as possible. Do not Crankshaft
attempt to sharpen the blade while it is still on the Blade
mower. Adapter
receives an equal amount of grinding to prevent
an unbalanced blade.
Blade Bell
Support
Figure 11
NOTE: Always remove blade from the adapter for testing balance.
• The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver. Remove metal from the heavy
side until it balances evenly.
• Before reassembling the blade and the blade adapter to the unit, lubricate the engine crankshaft and the inner
surface of the blade adapter with light oil.
• Install the blade adapter on the crankshaft with the "star" away from the engine. See Figure 11. Place the blade
with the side marked "bottom" (or with part number) facing away from the adapter. Align the blade bell support
over the blade with the tabs in the holes of the blade and insert the hex bolt.
• Tighten the hex bolt to the torque listed below:
BladeMountingTorque
Center Bolt 450 in. lb. min., 600 in.lb, max.
To insure safe operation of your unit, ALL nuts and bolts must be checked periodically for correct tightness.
NOTE: Cutting grass in sandy soil condition causes abrasive wear to the blade.
Off-SeasonStorage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower for storage.
1. Clean and lubricate mower thoroughly as described in the lubrication instructions.
IMPORTANT:We do not recommend the use of a pressure washer or garden hose to clean your unit.
2. Refer to engine manual for correct engine storage instructions.
3. Coat mower's cutting blade with chassis grease to prevent rusting.
4. Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer.
NOTE: When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed, care should be
taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially cables and all moving
parts of your lawn mower before storage
12
Page 13

SECTION7: TROUBLESHOOTING
Engine fails to start
Engine runs erratic
Engine overheats
Occasional skip (hesitates
at high speed
Idles poorly
Excessive vibration
Mower will not mulch grass
Uneven cut
1. Blade control handle disengaged.
2. Spark plug wire disconnected.
3. Fuel tank empty or stale fuel.
4. Blocked fuel line.
5. Faulty spark plug.
6. Engine flooded
1. Spark plug wire loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Vent in gas plugged.
4. Water or dirt in fuel system.
5. Dirty air cleaner.
6. Carburetor out of adjustment.
1. Engine oil level low.
2. Air flow restricted.
3. Carburetor not adjusted properly.
1. Spark plug gap too close.
,
Spark plug fouled, faulty or gap too
wide.
2.
Carburetor improperly adjusted.
3.
Dirty air cleaner.
1.
Cutting blade loose or unbalanced.
2.
Bent cutting blade.
1.
Wet grass.
2.
Excessively high grass.
3. Dull blade.
1. Wheels not positioned correctly.
2. Dull blade.
1. Engage blade control handle.
2. Connect wire to spark plug.
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Clean fuel line.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Wait a few minutes to restart, but do not
prime.
1. Connect and tighten spark plug wire.
2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Clean air cleaner.
6. Adjust carburetor.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Remove blower housing and clean.
3. Adjust carburetor.
1. Adjust gap to .030".
1. Reset gap to .030" or replace spark
plug.
2. Adjust carburetor.
3. Service air cleaner.
1. Tighten blade and adapter. Balance
blade.
2. Replace blade.
1. Do not mow when grass is wet; wait
until later to cut.
2. Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height or make a
narrower cutting path.
3. Sharpen or replace blade.
1. Place all four wheels in same height
position.
2. Sharpen or replace blade.
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact an authorized service dealer.
13
Page 14

SECTION8: PARTSLISTFORSERIES080/LISTEDEPII_CESDETACHI_ESSI_RIES080
20 11
11
15
14
Page 15

REF
NO.
N° DE
REF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
19
20
21
22
23
24
27
28
29
30
31
31
32
33
34
35
36
37
37
39
39
39
40
44
45
PART
NO.
N°DE
PII_CE
747-1161A
749-1092A
720-0279
710-1205
710-1174
720-0284
736-0451
749-04037
725-0157
710-0599
17098
731-04019
682-3065
682-3064
687-02045
687-02048
710-0654A
741-0751
687-02051
710-0216
687-02094
738-1173
736-0741
734-1987
736-0270
738-1172
734-1988
748-0376C
742-0642A
742-0742A
736-0524A
710-1044
747-0710
732-1014
17032A
731-1035B
731-1034B
746-0957
746-1130
746-0946
631-04045
712-0431
751168114
DESCRIPTION
Blade Control Handle
Upper Handle
Knob - ERS Guide 1/4-20
Rope Guide Bolt
Carriage Bolt 5/16-18 x 2.0
Handle Knob Assembly
Saddle Wash..320 ID x .937 OD
Lower Handle
Cable Tie
Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50
Hinge Clip
Trail Shield
Handle Bracket Assembly LH
Hanldle Bracket Assembly RH
Deck Assembly 22" (with logo)
Deck Assembly 22" (without logo)
Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88
Height Adjuster Bearing
Lever Assembly (includes Ref. #18)
Hex Cap Screw 3/8-16 x .75
Pivot Bar
Shoulder Screw
Cupped Washer .401 JDx .870 OD
Wheel Ass'y 8 x 1.8 Spoke Bar Grey
Cup. Wash..265 JDx .75 OD x .062
Shoulder Screw 3/8-16
Wheel Assembly Complete 7 x 1.8
Blade Adapter
Blade 22"
Mulching Blade 22"
Blade Bell Support
Hex Screw 3/8-24 x 1.5" Lg. (Gr. 8)
Hinge Pin
Torsion Spring
Chute Hinge
Chute Deflector
Side Dis. Chute Ass'y (incl. #34-37)
Control Cable 37.25" Lg.
Blade Control Cable 40"
Control Cable 48.25" Lg.
Mulch Plug (if equipped)
Flanged Lock Nut
Shroud
DESCRIPTION
Poignee de commande de la lame
Guidon superieur
Bouton - 1/4-20
Boulon de guidage de cordon
Boulon ordinaire 5/16-18 x 2,0
Bouton
Rondelle selle 0,320 DI x 0,937 DE
Guidon inferieur
Attache-cable
Vis autotaraudeuse a rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5
Attache
Abattant de protection arriere
Support de guidon CG
Support de guidon CD
Plateau de coupe de 22 po (avec logo)
Plateau de coupe de 22 po (sans logo)
Vis autotaraudee 3/8-16 x 0,88
Roulement
Levier (inclus le no. de ref. 18)
Visa chapeau a six pans de 3/8-16 x 0,75
Barre de pivot
Visa epaulement
Rondelle creuse 0,401 DI x 0,870 DE
Ensemble de roue 8 x 1,80 gris
Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062
Visa epaulement 3/8-16
Ensemble de roue complet 7 x 1,80
Adaptateur de la lame
Lame 22 po
Lame dechiqueteuse 22 po
Support de lame
Visa tete hex. 3/8-24 x 1,50 po de Ig (Qual. 8)
Axe fixe
Ressort de torsion
Charniere de deflecteur
Deflecteur lateral
Deflecteur lateral complet (incl. No.34-37)
Cable de la commande 37,25 po de Ig.
Cable de commande de la lame de 40 po
Cable de la commande 48,25 po de Ig.
Plaque de dechiquetage (si equipe)
Ecrou de blocage
Capot
11A-080
10.15.04
15
Page 16

MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:
Thelimited warranty setforth below is given by MTD LLC with respectto new merchandisepurchased and
usedin the United States and/or its territories and possessions,and by MTD Products Limited with respect
to newmerchandise purchasedand used in Canadaand/or itsterritories and possessions (either entity
respectively,"MTD").
MTDwarrants this product (excluding its normal wearparts asdescribed below) against defects in material and workmanship for aperiod of two
(2) yearscommencing onthe date of original purchaseandwill, at its option, repair or replace,free ofcharge, any partfound to be defectivein
materialsor workmanship. This limited warranty shall onlyapply if this product hasbeenoperatedand maintainedin accordancewith the
Operator's Manualfurnished with the product, and hasnot beensubject to misuse, abuse,commercial use,neglect,accident, improper
maintenance,alteration, vandalism, theft,fire, water, or damagebecauseof other peril or natural disaster. Damageresulting from the installation
or use ofany part, accessoryor attachment not approved by MTDfor usewith the product(s) covered bythis manualwill void your warranty as
to any resulting damage.
Normal wearpartsare warranted to befreefrom defects in materialand workmanship for aperiod of thirty (30) daysfrom the dateof purchase.
Normal wearparts include,but are not limited to items such as:batteries, belts, blades,bladeadapters,grass bags, rider deckwheels, seats,
snowthrower skid shoes,friction wheels, shave plates,augerspiral rubber and tires.
HOWTOOBTAINSERVICE:Warranty service isavailable,WITH PROOFOFPURCHASE,through your localauthorized service dealer.To locate
the dealerin your area;
Inthe U.S.A.:
Checkyour Yellow Pages,or contact MTDLLCat P.O.Box361131, Cleveland,Ohio44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or
log onto ourWeb siteat www.mtdproducts.com.
In Canada:
ContactMTD Products Limited, Kitchener,ONN2G4J1, or call 1-800-668-1238 or log onto our Web site atwww.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coveragein the following cases:
a. Theengine or component parts thereof. Theseitems maycarry a separatemanufacturer's warranty. Referto applicable
manufacturer's warrantyfor terms and conditions.
b. Logsplitter pumps, valves,and cylinders haveaseparateone-year warranty.
c. Routine maintenanceitems such as lubricants, filters, blade sharpening,tune-ups, brakeadjustments, clutch adjustments, deck
adjustments, and normal deteriorationof the exterior finish dueto useor exposure.
d. Servicecompleted by someoneother than anauthorized service dealer.
e. MTDdoes not extendanywarranty for products sold or exported outside of the UnitedStates and/or Canada,andtheir respective
possessionsand territories, exceptthose sold through MTD's authorized channels of export distribution.
f. Replacementpartsthat are not genuine MTD parts.
g. Transportation chargesand service calls.
h. If Products areusedcommercially. (MTDmay separatelyoffer Limited Commercial Warranties oncertain selectproducts. Askyour
dealer or retailer for details or contact MTDServicefor more information.)
No implied warranty, including any implied warrantyof merchantabilityof fitness for a particularpurpose,appliesafter the applicable
periodof expresswrittenwarranty aboveas tothe parts asidentified. No other expresswarranty, whetherwritten or oral, exceptas
mentionedabove, givenbyanypersonor entity, includinga dealer or retailer, with respectto anyproduct,shall bindIVITD.Duringthe
periodof the warranty,the exclusiveremedy is repair or replacementof the productasset forth above.
Theprovisionsasset forth inthiswarranty providethesole andexclusiveremedyarisingfrom the sale. IVITDshall nothe liable for
incidentalor consequentiallossor damage including,withoutlimitation, expensesincurredfor substituteor replacementlawncare
servicesor for rentalexpensestotemporarily replacea warrantedproduct.
Somejurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,or limitations on how long an implied
warranty lasts, sothe aboveexclusions or limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind begreaterthan the amount of the purchaseprice of the product sold.Alteration of safetyfeatures of the
product shallvoidthis warranty. You assumethe risk and liability for loss, damage,or injury to you and your property and/orto others and their
property arising out ofthe misuse or inability to usethe product.
This limited warranty shall not extendto anyone other thanthe original purchaser or to the personfor whom it was purchasedas a gift.
NOWLOCALLAWS RELATETOTHIS WARRANTY:This limited warranty gives you specific legalrights, and you mayalso haveother rights that
vary in different jurisdictions.
IMPORTANT:Ownermust presentOriginal Proof of Purchaseto obtainwarranty coverage.
IVITDLLC,P.O. BOX361131 CLEVELAND,OHIO44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
IVITDProductsLtd., P.O. BOX1386, KITCHENER,ONN2G4J1; Phone:1-800-668-1238
16
Page 17

Notice d'utilisation
Tondeuse rotative
de 22 po
Series 080
IMPORTANT:Lisez attentivement les r_gles de s6curit6 et les instructions avant de mettre en marche la machine.
Avertissement: Cet appareil est equipe d'un moteur a combustion interne. Pour cette raison, il ne doit pas 6tre utilise sur un terrain forestier
non debroussaille ou sur tout autre terrain recouvert de broussailles ou d'herbes s'il n'est pas equipe d'un pare-etincelles conforme & toutes
les lois appticables a I'echelle locale ou de I'etat (le cas echeant). Tout pare-etincelles doit _tre maintenu en parfait etat de fonctionnement
par I'utilisateur. L'#tat de Californie I'exige en vertu du Code sur les ressources publiques 4442. D'autres lois similaires peuvent 6tre en
vigueur dans certains autres etats. Les lois federales sont applicables sur les terres federales. Vous pouvez vous procurer un pare-etincelles
&installer sur le silencieux aupres de la station technique agreee la plus proche ou adressez-vous au service apr_s-vente, P. O. 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019.
Pourclientsdes I_tats-Unis:MTD LLC, P.O. BOX361131CLEVELAND,OHIO44136-0019
Pourclientsdu Canada:MTD ProductsLtd., P.O. BOX1386, KITCHENER,ONTARION2G4J1
IMPRIM# AUX #TATS-UNIS.
FORM NO. 769-01440
(10/2004)
Page 18

TABLEDESMATII RES
Contenu
Service apres-vente
Importantes consignes de securite
Inclinometre
Installation
Utilisation
Page
2
3
6
7
9
Contenu Page
Reglages 11
Entretien 11
Depannage 14
Garantie 15
Liste de pieces detachees (voir la page
14 de la version anglaise
POURTROUVERLE NUMI RODEMODI LE
Cette notice d'utilisation est une piece importante de votre nouveau equipement. Elle vous fournit les
renseignements necessaires & I'assemblage, & la preparation et a I'entretien de votre machine. Veuillez donc la
lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
Avant de proc_der _ rassemblage de votre nouveau _quipment, Iocaliser la plaque signaletique
sur la machine et recopier le num@o de modele et la numero de s@ie aux endroits prevus ci-dessous.
La plaque signaletique apparait comme ci-dessous. Pour Iocaliser la plaque signaletique, placez-vous
derriere la machine & la poste de conduite et regardez & I'arriere de la machine. Ces renseignements
s'averont tres importants si vous utilisez le site web du fabricant et/ou vous devez vous addresser au
service apres-vente ou concessionaire local.
Model Number Serial Number
Num#ro de module Num#ro de s#rier
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX
MTD LLC
CLEVELAND, OH 44136
MTD PRODUCTS LIMITED
USA-www.mtdproducts.com 1-800-800-7310
CAN-www.mtdcanada.com 1-800-668-1238
KITCHENER, ON N2G 4Ji
Recopiez ici le num6ro de module:
Recopiez ici le num6ro de s_rie:
INFORMATIONDEMOTEUR
Le fabricant du moteur est responsable pour tout questions relic au moteur en ce qui concerne la perfomance,
puissance, caract@istique, garantie et service. Pour plus de renseignements, consultez votre notice d'utilisation du
moteur empaquete separement avec votre equipment.
SERVICEAPRI S-VENTE
Veuillezretourner la machineaud6taillantqui vousI'a vendue, sans vousadresserd'abordauservice apr_s-vente.
Si I'assemblage de cette machine vous pose des problemes ou pour toute question concernant les
commandes, lefonctionnement ou I'entretien de la machine, appelez le service apres-vente au:
Pour clients des F=tats-Unis: 1-330-220-4MTD (4683) or 1-800-800-7310
Pour clients du Canada: 1-800-668-1238
Preparez vos numeros de modele et de serie avant de telephoner. Bien que les deux numeros soient importants,
vous ne devrez enregistrer que le numero de s@ie avant de pouvoir poursuivre votre consultation.
POURFAIREHONORERLA GARANTIE
Presentez UNE PREUVE D'ACHAT &la station technique agreee de votre Iocalit& Pour Iocaliser une station
technique agreee ou un concessionnaire dans votre region :
Aux letats-Unis: Consultez les Pages Jaunes ou adressez-vous a MTD LLC, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio
44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou le 1-330-220-4683. Vous pouvez aussi visiter notre site web au
www.mtdproducts.com
Au Canada: Adressez-vous a MTD Products Limited, Kitchener, Ontario, N2G 4J1 ou appelez le 1-800-668-1238
ou visitez notre site web au www.mtdcanada.com
2
Page 19

CHAPITRE1: IMPORTANTESCONSIGNESDESI CURITI
AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de s6curit6 importantes qui,
si elles ne sont pas respect6es, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens,
mais aussi ceux d'autrui. Pri6re de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d'utilisation avant
d'essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions peut entrafner des
blessures corporelles. Respectez I'avertissement qui accompagne ce symbole.
AVERTISSEMENT: Les gaz d'6chappement de ce produit contiennent des produits chimiques
reconnus darts I'€:tat de Californie comme causant le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres
probl6mes li6s a la reproduction.
DANGER: Cette machine doit _tre utilis6e conform6ment aux consignes de s6curit6 qui figurent dans la
notice d'utilisation. Comme avec tout appareil motoris6, une n6gligence ou une erreur de la part de
I'utilisateur peut entraTner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter
des d6bris. Par cons6quent, le non-respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles
graves et m_me mortelles.
Utilisationeng6n6ral
1. Veuillez life attentivement la notice d'utilisation avant d'essayer
d'assembler la machine. Assurez-vous de lire et de bien
comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et
darts la notice d'utilisation avant de la mettre en marche.
Famitiarisez-vous avec les commandes et les conseils
d'utilisation de la machine avant de vous en servir. Conservez
cette notice d'utilisation a un endroit sQr pour toute consultation
ulterieure et pour commander des pieces de rechange.
2. Cette machine motorisee est un outil de precision, pas un jouet.
Soyez par consequent toujours tres prudent. Le seul r61e de
cette machine est de tondre le gazon. Ne I'utilisez jamais darts
un autre but.
3. Ne permettez jamais & des enfants de moins de 14 ans de se
servir de la machine. Des adolescents plus &ges doivent life la
notice d'utilisation, bien comprendre le fonctionnement de la
machine et respecter les consignes de securite. IIs doivent
apprendre & utiliser la machine et s'en servir sous la surveillance
etroite d'un adulte. Seules des personnes mQres ayant pris
connaissance des consignes de securite doivent 6tre autorisees
utiliser cette machine.
4. Examiner soigneusement la zone de travail. Ramassez tousles
pierres, b&tons, fil metalliques os, jouets et autre objets qui
pourraient vous trebuchez ou qui risque d'6tre ramasses et
projetes par la lame. Les objets projetes par la machine peuvent
causer des blessures graves. Prevoyez de travailler en evitant
de projeter I'herbe vers des rues, des trottoirs, des spectateurs,
etc. Evitez d'ejecter I'herbe en direction d'un mur ou d'un
obstacle. De cette fa£on, les debris eventuels ne risque pas de
ricocher et de blesser quelqu'un.
5. Pour eviter tout risque de contact avec la lame ou de blessure
par un projectile, eloignez les enfants, passants et autres a au
moins 75 pieds de la tondeuse pendant qu'elle fonctionne.
Arr_tez la machine si quelqu'un s'approche.
6. Portez toujours des lunettes de securite en utilisant la machine
ou en effectuant un reglage ou une reparation. Un objet peut en
effet 6tre projete, ricocher et vous blesser aux yeux.
7. Portez des chaussures robustes & semetle epaisse et des
v6tement bien ajustes.Une chemise et un pantalon qui protegent
les bras et les jambes et des chaussures & bout d'acier sont
recommandes. N'utilisez jamais la tondeuse si vous _tes pieds
nus ou si vous portez des sandales ou des tennis.
8. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds pros d'une piece en
mouvement ou sous le plateau de coupe. La lame peut amputer
mains et pieds.
9. L'absence du clapet de la goulotte d'ejection ou un clapet
endommage peut causer des blessures en cas de contact avec
la lame ou projeter des objets.
10. De nombreuses blessures se produisent Iorsque la tondeuse
passe sur le pied a la suite d'une chute. Ne retenez pas la
tondeuse si vous tombez. L&chez immediatement le guidon.
11. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S'il faut faire
reculer la tondeuse pres d'un mur d'un autre obstacle, regardez
d'abord par terre et derriere vous, puis procedez comme suit:
a. Eloignez-vous de la tondeuse & bout de bras.
b. Assurezvotre stabilite.
c. Reculez la tondeuse lentement et d'une demi-longeur
de bras seulement.
d. Repetez selon les besoin.
12. N'utilisez jamais la tondeuse en etat d'ebriete ou si vous prenez
des medicaments ralentissant les reactions.
13. Degagez le dispositif d'auto-propulsion ou I'embrayage
d'entrafnement, le cas echeant, avant de faire demarrer le
moteur.
14. La poignee de commande de la lame est un dispositif de
securite. Ne tenez jamais de contourner son r61e. Ceci emp6che
le dispositif de securite de fonctionner correctement et peut
causer des blessures en cas de contact avec la lame. La
poignee de commande de la lame dolt bouger facilement dans
les deux sens et revenir automatiquement a la position non
eclenchee quand on la I_che.
15. N'utilisezjamais la tondeuse si le gazon est mouille. Soyez
toujours bien en equilibre. Faites attention de ne pas glisser et
de ne pas tomber pour eviter des blessures graves. Si vous
estimez que vous perdez votre equilibre, I_cher la poignee de
commande de la lame immediatement et la lame arr6tera de
tourner darts trois secondes.
16. Utilisez la tondeuse seulement darts la lumiere du jour ou darts
la bonne lumiere artificielle. Marchez, ne courrez pas. Arr6tez la
lame avant de traverser des allees, trottoirs ou chemins
recouverts de gravier.
17. Si la machine commence & vibrer d'une maniere anormale,
arr6ter le moteur et cherchez-en immediatement la cause. En
general, toute vibration indique un probleme.
18. Arr_tez le moteur et attendez que la ou la lame se soit
immobilisee avant de detacher le sac & herbe ou de deboucher
la goulotte. La lame continue a toumer pendant quelques
secondes apres que le moteur s'est eteint. Ne placezjamais
aucune partie du corps clans le secteur de lame avant que vous
ne soyez sQrs que la lame a arr_te de tourner.
19. N'utilisez jamais la tondeuse sans avoir I'abattant de protection
arri_re, la goulotte d'ejection, un sac & herbe, la poignee de
commande de la lame ou d'autres dispositifs de securite
appropriee, en place et qui fonctionnent correctement. N'utilisez
jamais la tondeuse avec des dispositifs de securite
Page 20

endommages.Lenon-respectdecesconsignespeuventcauser
desblessuresgraves.
20.Lesilencieuxetlemoteurdeviennenttreschaudsetpeuvent
causerdesbrQlures.Nelestouchezpas.
21.N'utilisezquedesaccessoiresrecommandesparlefabricantde
lamachine.Lenon-respectdececonsignepeutcauserdes
blessuresgraves.
22.Encasdesituationsquinesontpasmentionneesdanscette
notice,soyezprudentetfaitespreuvedebonsens.Contactez
votredepartementdeservice&laclientelespourlenomdebotre
concessionairelocal.
Utilisationsurunepente
Les accidents provoques par tomber et de glisser, qui se produisent
souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves.
Travailler sur un terrain en pente demande des precautions
supplementaires. Si vous ne sentez pas a I'aise sur la pente, n'y
travaillez pas. Par mesure de securite utilisez I'inclinometre fourni
dans la notice d'utilisation pour mesurer la pente du terrain avant de
commencer a travailler. Si selon I'inclinometre, la pente est
superieure a 15°, n'utilisez pas la tondeuse pour eviter toute blessure
grave.
A FAIRE:
1. Travailler parallelement a la pente, jamais perpendiculairement,
Faites tres attention en changeant de direction sur une pente.
2. Faites attention aux trous et ornieres. La machine peut se
retourner sur un terrain accident& Des herbes hautes peuvent
cacher des obstacles.
3. Verifier toujours votre equilibre. Vous risquez de glisser et de
tomber et de vous blesser grievement. Si vous sentez que vous
allez perdre votre equilibre, I&chez immediatement le guidon, et
la lame arr6tera de tourner dans trois secondes.
P,NE PASFAIRE:
1. Ne tondez pas pres d'une falaise ou d'un talus. Le conducteur
peut facilement perdre I'equilibre.
2. Ne tondez pas sur une pente superieure a 15° selon
I'inclinom_tre.
3. Ne tondez pas de I'herbe mouillee. La traction reduite peut
provoquer un derapage.
Enfant
Un accident grave risque de se produire si le conducteur n'est pas
toujours vigilant en presence d'enfants. Les enfants sont souvent
attires par la machine et la tonte de I'herbe. IIs ne comprennent pas
les dangers. Ne supposez jamais qu'ils vont rester la oQ vous les avez
VUS.
1. ¢loignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la
surveillance d'un adulte autre que le conducteur de la machine.
2. Restez vigilant et arr6tez la machine si des enfants s'approchent
de la zone de travail.
3. Regardez toujours derriere vous et par terre avant de reculer et
en reculant.
4. Faites tres attention en approchant d'angles morts, de buissons,
d'autres objets qui peuvent g_ner votre visibilit&
5. Tenir des enfants loin de moteurs chauds ou tournants. IIs
peuvent subir des brQlures graves d'un silencieux chaud.
6. Ne permettez jamais & des enfants de moins de 14 ans d'utiliser
la tondeuse. Des adolescents _ges de 14 ans ou plus doivent
lire la notice d'utilisation, bien comprendre lefonctionnement de
la machine et respecter les consignes de securit& tls doivent
apprendre & utiliser la machine et s'en servir sous la surveillance
etroite d'un adulte.
ENTRETIEN
Manipulationde I'essence:
1. Pour eviter toute blessure ou deg&t materiel, faites tres attention
en manipulant de I'essence. II s'agit d'un produit extr_mement
inflammable et les vapeurs risquent d'exploser. Vous pouvez
6tre grievement blesse si des eclaboussures sur votre peau ou
sur vos v_tements s'enflammaient.
2. Rincez votre peau et changez immediatement de v6tements.
3. Remissez le carburant dans des bidons homologues seulement.
4. Ne faites jamais le plein dans un vehicule, ni & I'arriere d'une
camionette dont le plancher est recouvert d'un rev6tement en
plastique. Placez toujours les bidons par terre et loin de votre
vehicule avant de les remplir.
5. Dans le mesure du possible, dechargez I'equipement motorise
de la remorque et faites le plein par terre. Si cela n'est pas
possible, faites le plein avec un bidon plut6t que directement de
la pompe a essence.
6. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du reservoir
d'essence ou avec I'ouverture du bidon jusqu'& ce que le plein
soit termin& N'utilisez pas un gicleur equipe d'un dispositif de
blocage en position ouverte.
7. Eteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre
chaleur incandescente.
8. Ne faites jamais le plein a I'interieur.
9. N'enlevez jamais le capuchon d'essence et n'ajoutez pas
d'essence pendant que le moteur tourne ou s'il est chaud.
Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant
de faire le plein.
10. Ne faites jamais deborder le reservoir. Laissez un espace d'un
demi-pouce environ pour permettre I'expension du carburant.
11. Resserrez bien le capuchon d'essence.
12. En cas de debordement, essuyez toute eclaboussures de
carburant ou d'huile et enlevez tousles debris imbibes
d'essence. Deplacez la machine & une autre endroit. Attendez 5
(cinq) minutes avant de mettre en marche le moteur.
13. Ne remisezjamais la machine ou les bidons d'essence
I'interieur s'il y a une flamme, une etincelle (chauffe-eau &gaz,
radiateur, s@che-linge, etc.).
14. Limitez les risques d'incendie en debarrassant le moteur des
brins d'herbe, feuilles et autres saletes. Essuyez les
eclaboussures de carburant ou d'huile et enlevez tousles debris
imbibes d'essence.
15. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant
de la remiser.
Entretieng_n_ral:
1. Ne faites jamais fonctioner la machine dans un local clos car les
gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz inodore tres dangereux.
2. Avant de nettoyer, de reparer ou d'examiner la machine, verifiez
que la lame et toutes les pieces mobiles se sont immobilisees.
Debranchez le fil de la bougie et mettez-le & la terre contre le
moteur pour emp6cher tout demarrage accidentel.
3. Verifiez souvent que la lame et les boulons de montage du
moteur sont bien serres. Examinez visuellement la lame pour
detecter toute usure excessive, tout fendillement. Remplacez-la
avec une lame authentique seulement (du liste de pi_ces qui se
trouve dans cette notice). <<L'emploide pieces non conformes
aux caracteristiques de I'equipement d'origine peut causer des
performances inferieures et reduire la securit&>>
4. La lame est coupante et peut causer des blessures graves.
Enveloppez la lame avec un chiffon ou portez des gants et faites
tres attention en le manipulant.
5. Assurez-vous que tousles ecrous, boulons et vis sont bien
serres pour que I'equipement soit toujours en bon etat de
marche.
6. Ne modifiez jamais les dispositifs de securit& Verifiez souvent
qu'ils fonctionnent bien.
4
Page 21

7.
Si vous heurtez un objet, arr6tez immediatement le moteur,
debranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la
machine. Reparez les deg_ts eventuels avant de remettre la
machine en marche.
8.
N'essayez jamais d'ajuster une roue ou de changer la hauteur
de coupe pendant que la moteur tourne.
9.
Les elements du sac & herbe et le clapet de la goulotte d'ejection
peuvent s'user et _tre endommages et, par consequent, exposer
les pieces mobiles ou causer la projection de debris. Par mesure
de securit& verifiez souvent les elements et remplacez-les
immediatement avec des pieces authentique seulement (du liste
de pi_ces qui se trouve dans cette notice). <<L'emploi de pi_ces
non conformes aux caracteristiques de I'equipement d'origine
peut causer des performances inferieures et reduire la securit&>>
10. Ne modifiez pas le reglage du regulateur et ne laissez pas le
moteur s'embatler. Le regulateur maintient le moteur a son
regime maximal de fonctionnement sans danger.
11. Prenez soin des etiquettes d'instructions et remplacez-les au
besoin.
12. Respectez les reglements concernant I'etimination des dechets
et liquides qui risquent de nuire a la nature eta I'environement.
Votreresponsabilit6
Cette machine ne dolt _tre utilisee que par des personnes qui
peuvent tire, comprendre et respecter les avertissements et
instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine.
Page 22

VISEZ ET ALIGNEZ AVEC UN ARBRE
UN POTEAU I_LECTRIQUE
(D
ago o
>
oo
............... n....
X
03
(.-
"O
I
i
I
it
i
n
I
1 4 LE COIN D'UN BATIMENT
I m
I I _ ..... OU UN POTEAU DE CLOTURE
Ooo • i
...... ;. PL/_.7- I
2 ..... <. _'Ut?, ,.. n
l ......" 'L. 22bL
, u ....... RFS_^/_
: | ",o,,, IV/-L_ i ,,.
• • • ,_ u/VE ,m,<_
I -.°.. u_(_/._ .
I ....... _.,v/f_. O_
I ....... _O]So_
CY
i
IJLI
I--
,ILl
=E
Z
i
Z
i
€'M
IJLI
I--
i
_h
"1--
€.1
(.0
1-
O_
(.0
c
"0 _-_
-x "0
0
_. -_
.-- c-
.-- @
r.OZ
c.O
('-
09
15°
AVERTISSEMENT__
Ne vous tondez pas sur des pentes superieures a 15° (soit une declivite de 2-1/2 pi par 10 pi). Un tracteur a siege risque
en effet de se retourner et son conducteur peut 6tre gravement bless& II est egalement difficile de conserver un
bon appui en marchant derriere la tondeuse. Vous risquez de glisser et de vous blesser.
Utilisez les tracteurs ]k SlFGE parallelement a la pente, jamais en travers.
Utilisez les tracteurs A POUSSER perpendiculairement a la pente, jamais parallelement.
Page 23

CHAPITRE3: INSTALLATION
Fildelabougie
1. D6branchez lefil de la bougie et mettez le A la masse
contre le moteur.
2. Si le moteur est 6quip6 d'une gaine en caoutchouc,
attachez celle-ci A un boulon du moteur pour mettre A
la terre. Voir la Figure 1.
Caled'exp dition
Vous remarquerez que le d6flecteur de la goulotte de
votre tondeuse se trouve en position verticale. II est
retenu par une cale utilis6e Ades seules fins d'exp6dition.
Veuillez enlever cette cale et la jeter avant d'utiliser la
tondeuse. Voir la Figure 2.
1. Pour retirer la cale, tirez la goulotte A montage A
ressort vers le moteur. Enlevez la cale et abaissez
doucement la goulotte A la position de
fonctionnement. #loignez vos doigts.
_ulon Fil de
Bc
Fil de la
ou0, /!
la bougie
Bougie
Figure 1
Cale
d'expedition
Figure 2
Installationduguidoninf6rieuret
sup6rieur
1. Relevez le guidon sup6rieur en le tirant pour le
placer en position de travail. Assurez-vous que
le guidon inf6rieur est bien appuy6 sur les
supports de montage.
2. Serrez les 6crous Aoreilles A de chaque c6t6
du guidon. Voir la Figure 3.
REMARQUE: Pour I'expedition, le guidon de la
tondeuse est plac6 _ la plus haute. Pour abaisser
le guidon, consultez le chapitre _Reglages_,.
3. Serrez les 6crous Aoreilles C et D sur
I'extr6mit6 du guidon inf6rieur pour le maintenir
en place sur les supports de montage du
guidon.
4. Utilisez un attache-cAble pour maintenir le
cable A la base du guidon inf6rieur de gauche.
Coupez tout exces sur I'attache-cAble. Voir la
Figure 4.
I_crou
oreilles A
\
I_crou
oreilles C
I_crou
oreilles B
Ecrou
oreilles D
Figure 3
Page 24

Installationdela cordedudGmarreur
1. La corde du d6marreur est attach6 au moteur. Une
Iongueur suppl6mentaire de corde peut _tre enroul6e
autour de la poign6e du d6marreur. Dans ce cas,
d6roulez-la.
2. D6branchez le fil de la bougie et mettez-le & la terre.
Appuyez sur la poign6e de commande de la lame et sortez
la corde du compartiment du moteur.
3. Placez le boulon de guidage sur la poign6e du d6marreur
avec I'ouverture du boulon vers I'avant de la tondeuse,
comme sur I'illustration. Enfoncez le boulon de guidage
dans le c6t6 droit du guidon et attachez-le avec un contre-
6crou & six pans. Voir la Figure 4.
REMARQUE: Si la corde du d6marreur se degage du guide
sur le guidon, d_branchez la bougie et mettez-la a la
masse. Appuyez sur la poign#e de commande de la lame et faites lentement sortir la corde du moteur. Glissez la
corde du demarreur dans le boulon de guidage sur le guidon.
Poigneedu
lanceur
Boulon de
guidage de
la corde
Corde du
demarreur
Figure 4
/
Attache
c&ble
O flecteurded chiquetage
Si votre tondeuse est accompagn6e d'un
d6flecteur de d6chiquetage, installez-le sur la
droite du plateau de coupe. Proc6dez comme suit.
1. Relevez le d6flecteur de la goulotte et gardez-
le dans cette position.
2. Ins6rez le rebord inf6rieur du d6flecteur de
d6chiquetage dans I'ouverture de la goulotte
(1 a la Figure 5).
3. Placez les crochets du d6flecteur de
d6chiquetage sur I'axe de charni6re du
d6flecteur de la goulotte (2 & la Figure 5). Les
crochets se mettent en place sur I'axe de
charni_re et bloquent ainsi le d6flecteur de
d6chiquetage sur la tondeuse. L_chez le
d6flecteur de la goulotte.
REMARQUE: Installez le rebord inferieur dans
I'ouverture de la goulotte avant de placer les
crochets sur I'axe de charni_re.
IMPORTANT:Cette tondeuse est exp6di6e sans
essence ni huile dans le moteur. Faites les pleins
d'essence et d'huile en suivant les instructions qui
accompagnent le moteur avant d'utiliser la tondeuse.
Deflecteur de
la g,
Deflecteur de
dechiquetage
\\
Ouverture
de la
goulotte
\
Rebordinferieur du deflecteur de dechiquetage
(installation dans t'ouverture de la goulotte)
Figure 5
Page 25

CHAPITRE4: UTILISATION
Commandes
P0ign6edec0mmandede la lame
La poign6e de commande de la lame se trouve sur
le guidon sup6rieur de la tondeuse. Voir la Figure
6. IIfaut serrer cette poign6e contre le guidon pour
que la tondeuse fonctionne. Le fait de I&cher la
poign6e arr_te le moteur et la lame.
_i VERTISSEMENT: Cemecanisme de
Leviers der_glagedela hauteurde coupe
Un leviers de r6glage de la hauteur se trouve sur
chacune des roues. Les quatre leviers doivent se
trouver a la m_me position relative pour assurer
une coupe r6guliere.
D6marreur_ lanceur
II est install6 sur la droite du guidon sup6rieur.
Tenez-vous derriere la tondeuse et tirez sur le
d6marreur a lanceur pour faire d6marrer la
tondeuse.
D_flecteurde d_chiquetage
IIsert a renvoyer les brins d'herbe dans la pelouse.
Installez-le de la mani¢re expliqu6e & la page 8 de
cette notice d'utilisation.
commande est un dispositif de securite.
N'essayezjamais d'eviter son emploi.
Leviers de reglage
de la hauteur
de coupe
Deflecteur de
Deflecteur de
la goulotte _,Q
dechiquetage
Poignee de commande de la lame
Guidon superieur
lanceur
Corde du demarreur
Leviers de reglage
de la hauteur
de coupe
Figure 6
Avantdefaired6marrerlemoteur
• Faites les pleins d'essence et d'huile selon les instructions fournies dans la notice d'utilisation du moteur qui
accompagne latondeuse. Veuillez lire les instructions attentivement.
extr_mement inflammable et les vapeurs risquent d'exploser. Ne faites jamais le plein a I'int6rieur ou
AVERTISSEMENT: Faites trCs attention en manipulant de I'essence. II s'agit d'un produit
pendant que le moteur tourne ou s'il est chaud. I_teignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre
chaleur incandescente.
• Branchez le fil de la bougie sur cette derni6re. Si une gaine en caoutchouc recouvre I'extr6mit6 du fil de la
bougie, assurez-vous que la boucle m6tallique, au bout du fil de la bougie (dans la gaine en caoutchouc), est
bien fix6e sur I'embout m6tallique de la bougie.
blessures graves. Portez toujours des lunettes de s6curit6 en utilisant la tondeuse, ou en effectuant tout
AVERTISSEMENT" Les objets projet6s par une tondeuse peuvent atteindre les yeux et causer des
entretien ou toute r6paration.
Page 26

Miseenmarchedumoteur
moment de sa mise en route ou pendant son utilisation. Ne faites jamais fonctioner la machine dans un
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que seul le conducteur se trouve & proximit6 de la tondeuse au
local closet real a6r6, car les gaz d'6chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz
inodore tr6s dangereux. N'approchez pas les mains, pieds, cheveux et v_tements I_ches des pi_ces en
mouvement du moteur et de la tondeuse.
• Si votre tondeuse est 6quip6e d'un amorceur,
amorcez le moteur en suivant les instructions
de la notice d'utilisation du moteur.
• Tenez-vous derri6re la machine, appuyez sur
la poign6e de commande de la lame et
maintenez-la contre le guidon sup6rieur,
comme a la Figure 7.
• Prenez la poign6e du d6marreur & lanceur de
la fa£on illustr6e et tirez-la lentement jusqu'&
ce que vous sentiez une 16g6re r6sistance.
Tirez alors rapidement pour faire d6marrer le
moteur et pour 6viter le recul. Laissez la
poign6e revenir lentementjusqu'au boulon de
guidage de la corde.
REMARQUE: II suffit d'appuyer sur ce poign6e pour faire fonctionner la machine. Le fait de Ibcher la poign6e de
commande de la lame arrete le moteur et la lame.
alanceur
/
Figure 7
N'ESSAYEZ JAMAIS D'I_VITER SON EMPLOI.
AVERTISSEMENT: CE MI_CANISME DE COMMANDE EST UN DISPOSITIF DE SI_CURITI_.
Arr t dumoteur
1. L_chez la poign6e de commande de la lame pour arr_ter le moteur et la lame.
2. Debranchez le fil de la bougie et mettez-le a la masse contre le moteur.
Utilisationdela tondeuse
IMPORTANT:Verifiez qu'il n'y a plus de pierres, de morceaux de bois, de fils metalliques ou autres objets sur la
pelouse, qui risquent d'endommager la tondeuse ou le moteur. Ces objets pourraient 6tre projetes par la tondeuse
dans une direction ou une autre et blesser gri6vement le conducteur ou toute autre personne presente.
AVERTISSEMENT: Arr_tez le moteur si vous heurtez un objet quelconque. Debranchez le fil de la
bougie, cherchez soigneusement tout signe de deg&t & la tondeuse et r6parez-la avant de la remettre en
marche et de vous en servir. Des vibrations importantes de la tondeuse indiquent des deg&ts. Faites
examiner et reparer la machine rapidement.
Conseild'utilisation
• Pour obtenir les meilleurs r6sultats ne coupez pas I'herbe mouillee.
• Une tonte plus etroite peut _tre n6cessaire si I'herbe est nouvelle, drue ou humide.
• Votre pelouse sera plus saine si vous ne tondez jamais plus d'un tiers de la Iongueur totale
des brins d'herbe.
• Continuez & tondre la pelouse a I'automne jusqu'a ce qu'elle cesse de pousser.
• Ajustez la vitesse de d6placement en fonction des conditions de travail.
• Si I'herbe a ete permis de pousser en exces de 4 pouces, le d6chiquetage est d6conseill&
Utilisez d'abord le d6flecteur de la goulotte lateral pour r6duire la hauteur de I'herbe a 3-1/4
pouces ou moins, avant de d6chiqueter I'herbe.
10
Page 27

CHAPITRE5: RI GLAGES
contre le moteur avant d'effectuer un reglage.
AVERTISSEMENT: Arretez toujours le moteur et debranchez le fil de la bougie et mettez-le a la masse
Reglagedela hauteurdecoupe
Un levier de reglage se trouve sur chacune des
roues et permet de modifier la hauteur de coupe
de la tondeuse.
,
Pour changer la hauteur de coupe, poussez
le levier de reglage des roues vers la roue et
deplacez-le vers lehaut ou le bas & la hauteur
choisie.
REMARQUE: Toutes les roues doivent _tre D la
m_me hauteur.
Levier de reglage
de la hauteur de coupe
Figure 8
Reglagedela hauteurduguidon
Pour le regler a une position plus basse, procedez
comme suit:
1.
Detachez la corde du demarreur et du guide.
2.
Enlevez la boulonnerie qui retient le guidon
inferieur sur les supports de montage du
guidon et enlevez le guidon inferieur. Ne pliez
pas et ne tortillez pas les cables.
3. Remontez le tout en pla(_ant les trous
superieurs du guidon par dessus les goupilles
soudees des supports de montage du guidon.
4. Maintenez le guidon en place avec la
boulonnerie enleve precedemment.
5. Installez le guidon superieur sur le guidon
inferieur.
6. Attachez le cord du demarreur et guide
d'apres les instructions du chapitre
<<Assemblage>>.
7. N'oubliez de rebrancher le fil de la bougie apres avoir effectue un reglage et avant d'utiliser la tondeuse.
Eorous
Supf montage
du guidon
Figure 9
Guidon
inferieur
CHAPITRE6: ENTRETIEN
Recommandationsd'ordreg6n6ral
• Suivez toujours les consignes de securite Iors de tout entretien.
• La garantie de cette tondeuse ne s'applique pas a toute piece qui a fait I'objet d'un emploi abusif ou d'une
negligence. Pour beneficier au maximum de la garantie, I'utilisateur dolt entretenir latondeuse conformement
aux instructions de cette notice.
• La garantie sera nulle et non avenue si une modification est apportee au regulateur du moteur.
• Verifiez tousles reglages au moins une lois par saison.
• Verifez regulierement que toute la boulonnerie est bien settee.
11
Page 28

_ VERTISSEMENT: Arr_tez toujours le moteur et d6branchez le fil de la bougie et mettez-le a la masse
contre le moteur avant tout nettoyage, toute lubrification ou autre entretien sur la machine,
Lubrification
Poign_edecommandede la lame
• Lubrifiez les points de pivot de la poign6e de
commande de la lame au moins une fois par
saison avec une huile 16g¢re. La commande
de la lame doit fonctionner facilement dans
les deux sens. Voir la Figure 10.
Roues
• Lubrifiez les roulements a billes des roues au
moins une fois par saison avec de I'huile
fluide, tousles autres genres n'ont pas be
soin d'etre lubrifi6es. Toutefois, si elles
doivent _tre d6mont6es pour une raison
quelconque, lubrifiez la surface du boulon
d'essieu et la surface int6rieure de la roue
avec une huile automobile 16g¢re.
D_flecteur de la goulotte
• Le ressort de torsion et le point de pivotement
doivent etre lubrifi6s r6guli6rement avec une
huile 16gere pour empecher la rouille. Voir la
Figure 10.
Moteur
Consultez la notice d'utilisation du moteur pour les instructions de lubrification.
Lubrifiez ces
points
Lubrifiez ces
points
Figure 10
Nettoyagedela tondeuse
• Nettoyez le dessous du plateau de coupe apr6s chaque utilisation pour emp_cher les brins d'herbe, les feuilles
ou la salet6 de s'y accumuler. Proc6dez comme suit pour le nettoyage.
REMARQUE: L'utilisation d'un nettoyeur pressurise ou d'un boyau d'arrosage pour nettoyer la tondeuse est
d#conseill6e. Cela risque en effet d'endommager les composants 61ectriques, les fusees, les poulies, les
roulements ou le moteur. L'emploi d'eau a tendance a raccourcir la vie de la tondeuse et _ limiter sa facilit6
d'entretien.
1. D6branchez lefil de la bougie. Videz I'essence de la tondeuse ou placez un morceau de plastique sous le
bouchon du reservoir d'essence.
2. Faites basculer la tondeuse pour la faire reposer sur I'habitacle. Maintenez le filtre a air sur le dessus. Tenez
bien la tondeuse.
_ AVERTISSEMENT: N'inclinez pas la tondeuse &plus de 90°dans un sens ou dans I'autre et ne laissez
3. Grattez et nettoyez le dessous du plateau de coupe avec un outil appropri& N'utilisez pas un jet d'eau.
4. Replacez la tondeuse sur ses 4 roues sur le sol. Retirez le morceau de plastique du bouchon du reservoir le cas
pas Iongtemps latondeuse dans cette position. L'huile peut en effet p6n6trer dans le compartiment
sup6rieur du moteur et causer un probl¢me Iors du d6marrage.
6ch6ant.
12
Page 29

Entretienetremplacementdela lame
_ VERTISSEMENT: Portez toujours des gants 6pais ou utilisez un chiffon 6pais pour manipuler la lame
Examinez p6riodiquement I'adaptateur de lame pour y d6tecter tout fendillement 6ventuel, surtout apr6s avoir
heurt6 un objet. Remplacez-le au besoin. Proc6dez comme suit pour I'entretien de la lame:
• D6branchez toujours le fil de la bougie.
• Basculez la tondeuse selon los instructions dons la notice d'utilisation. S'il n'y a pas d'instructions sp6cifiques,
• Enlevez le boulon et le support de la lame qui
• D6gagez la lame et I'adaptateur du vilebrequin.
• Pour I'affeter a nouveau, d6montez-la puis meulez
• II est essentiel que chaque tranchant soit affQt6
REMARQUE: Une lame des6quilibree cause des
vibrations qui peuvent endommager le moteur et la Boulon hex.--
tondeuse. Assurez-vous de bien reequilibrer la lame
apr_s I'avoir aiguis6e. Le fabricant de la tondeuse ne
pout #tre tenu responsable des deg4ts causes parle mauvais equilibre de la lame.
en la d6montant pour I'aiguiser ou la remplacer.
basculez la tondeuse avec le filtre a air et le carburateur sur le haut.
maintiennent la lame et I'adaptateur sur le
vilebrequin. Voir la Figure 11.
ou limez les bords tranchants en maintenant
I'angle aussi pr6s que possible du biseau original.
N'essayez pas d'aiguiser la lame encore install6e
sur la tondeuse.
6galement pour ne pas avoir une lame
d6s6quilibr6e.
Lame
Vilebrequin
Adaptateur
de lame
Suppo_
Figure 11
REMARQUE: Demontez toujours la lame de son adaptateur pour verifiez son bon equilibre.
• Vous pouvez v6rifier 1'6quilibre de la lame en la plagant sur un tournevis & tige ronde. Limez le m6tal du c6t6 le
plus Iourd jusqua ce que la lame soit parfaitement 6quilibr6e.
• Avant de remonter la lame et son adaptateur sur la tondeuse, lubrifiez le vilebrequin et la surface int6rieure de
I'adaptateur avec une huile 16g6re.
• Placez I'adaptateur de la lame sur le vilebrequin, <<l'6toile>>& I'oppos6 du moteur. Voir la Figure 11. Placez la
lame, le c6t6 sur lequel la mention <<Bottom>>(ou le num6ro de pi6ce) apparaTt, a I'oppos6 de I'adaptateur.
Alignez le support de la lame sur celle-ci en enfongant les pattes dans les trous de la lame, puis ins6rez le
boulon hex.
• Serrez le boulon hex. au couple recommand6 ci-dessous:
Coupledemontagede lalame
Boulon centrale 450 po-lb min., 600 po-lb max.
V@ifiez p6riodiquement que TOUS los 6crous et boulons de la machine sont bien serr6s.
REMARQUE: Le fait de couper I'herbe sur un sol sablonneux provoque I'usure de la lame par abrasion.
Entreposagehorssaison
Proc6dez de la mani6re suivante pour pr6parer votre tondeuse pour un entreposage prolong&
1. Nettoyez et lubrifiez soigneusement la tondeuse selon les instructions de lubrification.
IMPORTANT:L'utilisation d'un nettoyeur sous pression ou d'un boyau d'arrosage pour nettoyer la tondeuse est
d6conseill6e.
2. Consultez la notice d'utilisation du moteur quant aux instructions d'entreposage du moteur.
3. Enduisez la lame de la tondeuse d'une graisse a ch&ssis pour I'emp_cher de rouiller
4. Entreposez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne la remisez pas pr6s de produits corrosifs, comme des
engraise.
13
Page 30

CHAPITRE6: GUIDEDEDI PANNAGE
Le moteur ne d6marre pas
Le moteur tourne
irr6guli6rement
Le moteur surchauffe
Le moteur h6site parfois
r6gime 61ev6.
Le moteur tourne
irr6guli6rement
Vibrations excessives
La coupe est irr6guli6re
REMARQUE: Pour toute re
technique agreee.
1. La poign6e de commande de la
lame n'est pas embray6e.
2. Le fil de la bougie est d6branch6.
3. Le r6servoir est vide ou I'essence
est 6vent6e.
4. La canalisation de carburant est
1. Embrayez la poign6e de commande de
la lame.
2. Branchez le fil de la bougie.
3. Faites le plein avec une essence propre
et frafche.
4. Nettoyez la canalisation.
bouch6e.
,
La bougie est d6fectueuse.
5. Nettoyez, r6glez 1'6cartement ou
replacez la bougie.
6.
Le moteur est noy6.
6. Attendez quelques minutes avant
d'essayer de faire d6marrer le moteur
sans I'amorcer.
1. Le fil de la bougie desserr6.
2. La canalisation de carburant est
bouch6e ou I'essence est event6e.
3. L'6vent du capuchon du r6servoir
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
2. Nettoyez la canalisation. Faites le plein
avec une essence propre et frafche.
3. D6bouchez 1'6vent.
est bouch6.
4. De I'eau ou une salet6 est pr6sente
dans le syst6me.
5. Le filtre a air est sale.
6. Le carburateur est mal r6g16.
4. Videz le reservoir a carburant. Faites le
plein avec une essence fraTche.
5. Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
6. Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
1. Le niveau d'huile est trop bas.
2. La circulation d'air est gen6e.
1. Faites le plein d'huile du carter.
2. D6montez I'habitacle du ventilateur et
nettoyez-le.
3. Le carburateur est mal r6gle.
3. Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
1. L'6cartement de la bougie est trop
petit.
1. R6glez 1'6cartement a 0,030 po.
Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
1. La bougie est sale, d6fectueuse ou
1'6cartement est trop grand.
2. Le carburateur est mal r6g16.
3. Le filtre a air est sal.
1. R6glez 1'6cartement a 0,030 po ou
remplacez la bougie.
2. Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
3. Consultez la notice d'utilisation du
moteur.
La lame est desserr6e ou mal
,
6quilibr6e.
La lame est d6form6e.
2.
1. Les roues ne sont pas bien
positionn6es.
2. La lame est 6mouss6e.
1. Serrez la lame et I'adaptateur.
I_quilibrez la lame.
2. Remplacezlalame.
1. Placez les quatre roues & la m_me
hauteur.
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
3aration autre que les ajustements m/neurs ci-dessus, adressez-vous D la station
14
Page 31

GARANTIE DU FABRICANT POUR:
La garantie limitee qui est enoncee ci-dessous est offerte par MTD LLC pour toutes les
marchandises neuves achetees et utilisees aux €:tats-Unis, dans ses possessions et territoires,
et par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises achetees et utilisees au Canada et/
ou ses territoires (l'une ou I'autre entite respectivement appelee <<MTD >>).
<<MTD >>garantit que ce produit (a I'exception des pieces a usure normale 6numerees ci-dessous)est exempt de tout vice de
matiere et de fabrication pour une duree de deux (2) ans a compter de la date de I'achat initial et s'engage a reparer ou
remplacer, gratuitement et & son choix, toute piece qui s'avere defectueuse en raison d'un vice de matiere ou de fabrication.
Cette garantie limitee n'est applicable que si ce produit a @teutilise et entretenu conformement aux instructions de la notice
d'utilisation qui l'accompagne. De plus, le produit ne doit pas avoir fait t'objet d'un empIoi incorrect ou abusif, d'une utilisation
des fins commerciales, d'une negligence, d'un accident, d'un entretien incorrect, d'une modification, d'un acte de vandalisme,
d'un vol, d'un incendie, d'une inondation ou de tout autre deg&t cause par tout incident ou desastre natureI. Les deg&ts causes
par l'installation ou I'utilisation d'une piece, d'un accessoire ou d'un equipement annexe, dont I'empIoi avec le produit faisant
I'objet de la notice d'utilisation n'est pas homologu@ par MTD, rendront la garantie nulle et non avenue.
Les pieces ou composants a usure normale sont garantis exempts de tout vice de matiere et de fabrication pour une periode de
30 jours & compter de la date d'achat. Les pieces et composants a usure normale comprennent, sans s'y limiter, tes batteries,
courroies, lames, adaptateurs de lame, sacs &herbe, roues du plateau de coupe, sieges, patins de souffleuses, roues de
frottement, lames de raclage, le caoutchouc de Ia tariere et pneus.
POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Presentez UNE PREUVE D'ACHAT a la station technique agreee de votre Iocalite.
Pour locatiser une station technique agreee ou un concessionnaire dans votre region :
Aux tetats-Unis : Consultez les Pages Jaunes ou adressez-vous a MTD LLC, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 ou
appelez Ie 1-800-800-7310 ou le 1-330-220-4683. Vous pouvez aussi visiter notre site web au www.mtdproducts.com
Au Canada : Adressez-vous a MTD Products Limited, Kitchener, Ontario, N2G 4J1 ou appelez le 1-800-668-1238 ou visitez
notre site web au www.mtdcanada.com
Cette garantie limitee ne couvre pas:
a. Le moteur ou ses composants. Ces articles peuvent etre couverts par une garantie separee du fabricant. Consultez Ia
garantie du fabricant quant aux conditions.
b. Les pompes, soupapes et pistons des fendeuses a bois sont couverts par une garantie separee d'un an.
c. Les articles d'entretien courant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisages de lame et revisions, les reglages de frein, de
l'embrayage ou du plateau de coupe et la deterioration normale de la finition du fait de I'utilisation de la machine ou de son
exposition aux intemperies.
d. L'entretien ou Ies reparations effectues par quiconque autre qu'une station technique agreee.
e. MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportes hors des Etats-Unis et/ou du Canada, de leurs possessions et
territoires respectifs, sauf si ces produits ont ete vendus par I'intermediaire des services d'exportation de MTD.
f. Les pieces de rechange si eIles ne sont pas des pieces MTD authentiques.
g. Les frais de transport des machines et de depIacement des techniciens.
h. Les produits utilises dans un but commercial. (Certains produits peuvent etre accompagnes d'une garantie limitee MTD
separee pour usage commercial. Renseignez-vous aupres du concessionnaire ou detaillant pour plus de details ou
adressez-vous directement au service apres-vente de MTD.)
Aucune garantie tacite, y compris toute garantie tacite de qualite marchande ou d'adaptabilite dans un but particulier,
ne s'applique aux pieces identifiees ci-dessus apr_s la periode de vigueur de la garantie ecrite expresse. Aucune autre
garantie expresse, qu'elle soit verbale ou ecrite, a I'exception des stipulations ci-dessus, offerte par toute personne ou
entite (y compris un concessionnaire/revendeur), pour tout produit, n'engage MTD. Pendant la periode de garantie, la
reparation ou le remplacement du produit ci-dessus constitue le recours exclusif a la disposition du client.
Les stipulations enoncees dans cette garantie offrent le seul recours a la suite de la vente. MTD ne peut _tre tenue
responsable pour toute perte ou tout dommage accessoire ou immateriel comprenant, sans s'y limiter, les frais de
remplacement ou de substitution des services d'entretien des pelouses ou les frais de location pour remplacer
temporairement un article sous garantie.
Certaines juridictions ne permettent pas I'inclusion ou la restriction des dommages accessoires ou immateriels ou une limite a la
duree de la garantie tacite. Par consequent, Ies exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre situation.
Le remboursement ou remplacement quel qu'il soit ne sera en aucun cas superieur au montant du prix d'achat du produit vendu.
Toute modification des caracteristiques de securite rendra la garantie nulle et non avenue. L'utilisateur assume tout risque et
toute responsabiIite en cas de perte, de dommage materiel ou de blessure resultant de I'utilisation incorrecte du produit ou de
l'incapacite de l'employer.
Cette garantie limitee n'est offerte qu'a l'acheteur initial ou a la personne a laquelle le produit a ete offert en cadeau.
LES LOIS LOCALES ET CETTE GARANTIE : Cette garantie limitee vous accorde des droits juridiques specifiques et vous
pouvez beneficier d'autres droits qui varient selon les juridictions.
IMPORTANT : Le proprietaire doit presenter le regu original pour faire honorer la garantie.
MTD LLC, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019; telephone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Products Ltd., C.P. 1386, Kitchener, Ontario N2G 4J1; telephone: 1-800-668-1238
15
Page 32

NOTES
16