M-system MSPK950IX Instruction Manual

Bedienungs- / Installationsanleitunganleitung Mod. No.:
Dunstabzugshaube
Users- & Installation Instruction
Cooker hood
Notice d'emploi / Instructions pour l’installation
Hotte
Gebruikers- en installatiehandleiding
fi 100417ATMSY
MSPK950IX
D
GB
NL
F
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die einschlägigen, grundliegenden Sicherheits­Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen und die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäss ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der/des in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Geräte(s), welche mit frischen Lebensmitteln in Kontakt kommen können, keine toxischen Substanzen enthalten.
DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer of the product/s described herein, to which this description refers, declares on its sole responsibility that the product/s meet the relevant fundamental safety, health and protection requirements of the relevant EU guidelines and that the corresponding test reports are available for examination by the relevant authorities and can be requested from the seller of the appliance, especially with regard to CE Declaration of Conformity issued by the manufacturer or with the manufacturer‘s approval.
Moreover, the manufacturer declares that the parts of the appliance described in this user manual, which come into contact with fresh food, do not contain any toxic substances.
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, le fabricant du (des) produit(s) décrit(s) se rapportant à la présente déclaration, déclare sous sa propre responsabilité que ce(s) produit(s) satisfait(font) aux normes de sécurité requises en matière de santé personnelle et de protection et sont conformes aux directives CE en la matière et que les procès-verbaux d’essai correspondant, notamment la déclaration de conformité CE régulièrement émise par le fabricant ou par le délégué relatif pour la prise de connaissance de la part des autorités compétentes, existent et peuvent être remis au vendeur de l’appareil.
Le fabricant déclare en outre que les composants de l’appareil décrits dans la notice d’utilisation pouvant entrer en contact avec les aliments frais ne contiennent aucune substance toxique.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De fabrikant van het/de hierin beschreven product/producten waarop deze verklaring van toepassing is, verklaart hierbij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product/deze producten in overeenstemming is/zijn met de van toepassing zijnde, fundamentele veiligheids-, gezondheids- en beschermingseisen van de hiertoe bestaande EG-richtlijnen en dat de bijbehorende testrapporten, in het bijzonder de door de fabrikant of zijn gevolmachtigde volgens de voorschriften opgestelde CE-Verklaring van Overeenstemming ter inzage door de bevoegde instanties beschikbaar zijn en via de verkoper opgevraagd kunnen worden.
De fabrikant verklaart eveneens, dat de onderdelen van het in deze handleiding beschreven apparaat die met verse levensmiddelen in contact kunnen komen, geen giftige bestanddelen bevatten.
D
GB
NL
F
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
1
D
KAMIN- & INSEL HAUBEN
1. Hinweis-Symbol-Erklärung
------------------------------------------------------------------------ 1-2
Warnung
------------------------------------------------------------------------------------------------ 2
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
------------------------------------------------------------ 2
3. Hinweise zum Umweltschutz------------------------------------------------------------ 3
4. Hinweise und allgemeine Ratschläge------------------------------------------------- 3
5. Vor Benutzung der Dunstabzugshaube---------------------------------------------- 3
6. Benutzung der Dunstabzugshaube / Sicherheitshinweise-------------------- 3
7. Reinigung und Pflege---------------------------------------------------------------------- 4
8. Auswechseln der Glühlampe
------------------------------------------------------------ 5
9. Störung - was tun wenn...---------------------------------------------------------------- 5-6
10. Kundendienst--------------------------------------------------------------------------------- 6
11. Installation
------------------------------------------------------------------------------------- 6
12. Abluftleitung----------------------------------------------------------------------------------- 7
13. Gerätekomponenten Kamin Abzugshauben--- ------------------------------------- 8
14. Gerätebedienung (Tasten- /Schalterfunktionen)
----------------------------------- 9
15. Problembehebung--------------------------------------------------------------------------- 10
16. Allg. Montageanl eitung KAMIN HAUBEN--------------------------------------------- 11-12
17. Teile Liste
---------------------------------------------------------------------------------------13
Individuelle Montageanleitung Insel Hauben
-soweit zutreffend- (Siehe separate Broschüre)
Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen. Sie werden so mit Ihrem neuen Gerät schneller und besser vertraut. Markieren Sie die für Sie wichtigen Stellen. Bewahren Sie dieses Dokument so auf, dass Sie jederzeit darin nachschlagen können und es möglichen Geräte - Folgebesitzern weitergeben können.
Sie haben ein gutes Gerät gewählt, welches Ihnen bei sachgerechter Bedienung und Wartung viele Jahre dienen wird.
Unsere Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. Sie sind für den Gebrauch im Haushalt ausgelegt. Bei gewerblichem Gebrauch reduzieren sich die Garantie und Gewährleistung um 50 %
1. Hinweis-Symbol-Erklärung
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die nachstehenden Hinweis-Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol ist ein Sicherheitshinweis.
Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen der Arbeitsschritte, bei welchen Gefahr für Personen entstehen kann. Beachten Sie diese Sicherheitshinweise und verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig. Geben Sie diese Warnungen auch an andere Benützer weiter.
Dieses Symbol ist ein Warnhinweis
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
2
D
Sie finden es bei der Beschreibung der Arbeitsschritte, die besonders zu beachten sind, damit Beschädigungen an den Geräten verhindert werden können. Geben Sie auch diese Sicherheitshinweise an alle Gerätebenutzer weiter.
Dieses Symbol weist Sie auf nützliche Tipps hin
und macht auf richtiges Vorgehen und Verhalten
aufmerksam. Das Beachten der mit diesem Symbol versehenen Hinweise erspart Ihnen manches Problem.
Warnung
Der Umgang mit elektrischen Geräten kann unter gewissen Bedingungen Gefährdungen verursachen.
A) Es muss für ausreichende Belüftung des Raumes gesorgt werden, wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig
mit Geräten betrieben wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen.
B) Die Filter dürfen nicht auf Verschmutzung überprüft werden, während sich die Abzugshaube in Betrieb
befindet.
C) Leuchtmittel erhitzen sich nach dem Einschalten extrem, und dürfen daher frühestens eine halbe Stunde
nach Beendigung des Betriebs berührt werden. D) Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden. E) Offene Flammen sind zu vermeiden, wenn sich kein Topf auf der Kochstelle befindet, da die Filter durch die
Hitzeeinwirkung der Flammen beschädigt werden können und ein Brandrisiko entsteht. F) Beaufsichtigen Sie Töpfe, Pfannen und Frittiergeräte, wenn Sie mit Ölen und Fetten bei hohen
Temperaturen arbeiten. Überhitzte Öle und Fette können sich selbst entzünden und stellen ein Brandrisiko
dar. G) Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss die Dunstabzugshaube von der Stromversorgung getrennt
werden. H) Verordnungen zur Ableitung der angesaugten Luft müssen eingehalten werden. I) Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und Geräten, die Gas oder andere Brennstoffe
verbrennen ist größte Vorsicht geboten. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn der gleichzeitige Betrieb
von Dunstabzugshaube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Raum oder Lüftungsverbund einen
Unterdruck von höchstens 4 Pa (4x10-5 bar) nicht erreicht. J) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. K) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. L) Achtung! Die in diesem Betriebshandbuch enthaltenen Anweisungen bzgl. einer Luftabfuhr ins Freie müssen
stets eingehalten werden. M) Diese Dunstanzugshaube eignet sich zur Installation über einer Kochstelle mit nicht mehr als vier
Herdplatten.
Zugängliche Teile am Gerät können heiss werden, wenn Kochgeräte darunter stehen.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Dunstabzugshauben ziehen unangenehme Gerüche und Dampfe ab und schaffen eine angenehme Raumluft.
Fettpartikel, Wrasen und auch Feuchtigkeit werden vom Fettfilter aufgenommen. Eine richtig bemessene Dunstabzugshaube verschafft ein angenehmes Raumklima ohne dass Zugluft entsteht und sorgt für eine erträgliche Luftfeuchtigkeit von 40-60%.
Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes darauf, dass kein offenes Kaminfeuer brennt. Es könnte sonst massive Rauchentwicklung in Ihrer Wohnung entstehen.
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
3
D
Giftige Verbrennungsgase können aus dem Kamin oder Abzugschacht in die Wohnräume gezogen werden. Es besteht Lebensgefahr!
3. Hinweise zum Umweltschutz
3.1 Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar . Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften.
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
3.2 Entsorgung
Falls Sie dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät erworben haben, entsorgen Sie Ihr Altgerät bitte gemäss den gesetzlichen Bestimmungen. Vor der Entsorgung muss das Gerät durch Abschneiden des Versorgungskabels untauglich gemacht werden. Zur Entsorgung ist das Gerät bei den zuständigen Sammelstellen abzugeben.
4. Hinweise und allgemeine Ratschläge
a) Vor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten ist
die Stromversorgung der Dunstabzugshaube durch Abziehen des Steckers oder Ausschalten / Herausdrehen der Sicherung zu unterbrechen.
b) Die von der Abzugshaube angesaugte Luft darf
nicht über das Abluftrohr der Heizung oder anderer, nicht elektrisch betriebenen Geräten abgeführt werden.
c) Unter der Dunstabzugshaube dürfen keine
flambierten Gerichte zubereitet werden. Die offene Flamme könnte die Haube zerstören oder gar einen Küchenbrand verursachen.
d) Wenn Sie Speisen frittieren, lassen Sie die
Pfanne niemals unbeaufsichtigt, da das Fett Feuer fangen könnte.
e) Eine konstante Instandhaltung gewährleistet
einwandfreien Betrieb und optimale Leistung der Dunstabzugshaube.
f) Wird die Dunstabzugshaube zusammen mit
anderen nicht durch elektrische Energie versorgten Geräten betrieben, darf der Unterdruck im Raum einen Wert von 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiten.
g) Stellen Sie sicher, dass der Raum ausreichend
belüftet ist.
h) Reinigen Sie die schmutzigen Oberflächen
regelmäßig von Verkrustungen.
i) Reinigen oder ersetzten Sie den Filter
regelmäßig.
Der Abluftschlauch darf nicht aus
brennbarem Material sein, oder solches enthalten.
5. Vor Benutzung der Dunstabzugshaube
Prüfen Sie, ob die Abzugshaube während des
Transports beschädigt wurde.
Die Installation, der elektrische Anschluss und die Verbindungen der Abzugsleitungen muss unter Beachtung der Herstellervorschriften und unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften von einer ausgewiesenen Fachkraft ausgeführt werden.
6. Benutzung der Dunstabzugshaube
6.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch
Während des Betriebes der Dunstabzugshaube müssen die Fettfilter immer eingesetzt sein, ansonsten kann sich Fettdunst in der Haube und im Abluftsystem ablagern.
Bei Gasherden ist darauf zu achten, dass die
Kochstellen nicht ohne Kochgeschirr betrieben werden.
Bei offenen Gasflammen können Teile des
Gerätes durch die aufsteigende Hitze beschädigt werden.
Flambieren unter der Dunstabzugshaube ist
wegen Brandgefahr nicht erlaubt. Die aufsteigende Flamme kann das im Filter abgelagerte Fett entzünden.
Frittieren oder das Arbeiten mit Ölen und Fetten
unter der Dunstabzugshaube darf wegen Brandgefahr nur bei ständiger Beaufsichtigung geschehen.
Achtung! Bei mehrfach verwendetem Öl
steigt das Risiko der Selbstentzündung.
Sonstige Arbeiten mit offener Flamme sind nicht
gestattet. Sie könnten den/die Filter oder sonstige Geräteteile beschädigen oder gar einen Brand auslösen.
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
4
D
6.2 Im Abluft Betrieb:
Die angesaugte Luft wird durch den Abluftschlauch ins Freie geblasen. Dafür muss in Ihrem Haus ein Abluftschacht bzw. ein ins Freie führendes Abluftrohr vorhanden sein.
Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube und Betrieb von schornsteinabhängigen Feuerungen (z.B. Kohleofen) muss für ausreichende Frischluftzufuhr im Aufstellraum gesorgt werden. Befragen Sie in jedem Fall den zuständigen Kaminkehrermeister.
Falls kein fest installiertes Abluftrohr oder kein Abluftschacht vorhanden ist, müssen Sie die Abzugshaube auf Umluftbetrieb umrüsten. (siehe
Kapitel 11.3)
6.3 Im Umluftbetrieb:
Die angesaugte Luft wird durch einen Kohlefilter (auch Aktiv Kohlefilter genannt) gefiltert und im Raum umgewälzt. Der Kohlefilter hält die beim Kochen entstehenden Gerüche fest. Die filtrierte Luft wird durch Luftöffnungen seitlich oder nach oben, zurück in die Küche ausgestoßen. Wird die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der gleichzeitige Betrieb einer raumluftabhängigen Feuerstätte unbedenklich.
Das Gerät einige Minuten vor Beginn der Kochvorgänge einschalten. Es ist sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb empfehlenswert, das Gebläse nach dem Kochen noch ca. 5 bis 10 Minuten weiter laufen zu lassen. Damit wird die Küchenluft von verbleibenden Wrasen und Gerüchen befreit.
1. Für eine bessere Leistung der
Dunstabzugshaube den Dampfsammler (soweit vorhanden) herausziehen.
2. Stellen Sie die Geschwindigkeit des Gebläses je
nach der abzusaugenden Rauch- oder Dampfmenge ein.
3. Die Dunstabzugshaube erst ca. 5 bis 10 Minuten
nach Beendigung des Kochvorgangs wieder ausschalten.
4. Den Dampfsammler (soweit vorhanden) wieder
einsetzen.
Nachlauffunktion
Wenn ihr Gerät mit einer Nachlauffunktion ausgestattet ist, können Sie diese mit einer zusätzlichen Taste im Bedienfeld (Kapitel 14.) aktivieren.
7. Reinigung und Pflege
Vor jeder Installations- Wartungs- oder Reinigungsarbeit die Dunstabzugshaube vom Elektronetz trennen indem Sie: Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder die Sicherung der Hausinstallation ausschalten oder die Schraubsicherung aus der Hausinstallation ganz herausschrauben.
Die Dunstabzugshaube darf nicht mit einem
Dampfreiniger
gesäubert werden.
Verwenden Sie bei mattschwarz lackierten
Geräten keine Alkoholhaltige Reinigungs­mittel. Diese könnten Verfärbungen verur­sachen.
Bei Nichtbeachtung der Wartungs- und
Reinigungshinweise besteht infolge von Fettablagerungen Brandgefahr.
Die an Ihrem Gerät vorhandenen Fettfilter sind
regelmässig zu reinigen bzw. zu ersetzen. Fettgesättigte Filter können schnell Feuer fangen und verbreiten zudem unangenehme Gerüche.
Mit Schmutzpartikeln zugesetzte Fettfilter können
die Funktion des Geräts stark beeinträchtigt.
Im Bereich der Bedienelemente nicht zu feucht
reinigen um ein Eindringen von Nässe in die Elektronik zu vermeiden.
Besondere Hinweise für Geräte mit
Edelstahlgehäuse
Zur Reinigung der Edelstahlflächen eignet sich ein im Handel erhältliches, nicht scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmittel. Um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern, ist die Behandlung mit einem Edelstahl­Pflegemittel empfehlenswert. Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf.
Verwenden Sie im bereich der Bedienelemente
auf keinen Fall Edelstahl-Reinigungsmittel.
Bei der Reinigen von Metallfettfiltern darauf achten, dass das Gitter nicht beschädigt wird. Durch häufiges Reinigen oder durch die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln können Farbveränderungen der Metalloberfläche auftreten. Diese haben keinen Einfluss auf die Filterfunktion und
sind kein Reklamationsgrund
.
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
5
D
7.1 Ersetzen der Fettfilter
Die Fettfilter müssen von Zeit zu Zeit ersetzt werden. Hierzu gelten folgende Regeln:
Papier-Fettfilter monatlich ersetzen
Papier-Fettfilter mit Alarm alle zwei Monat oder
sobald die Farbe der Oberfläche durch die Gitteröffnungen sichtbar wird wechseln. Dieser Filter ist auf einer Seite farbig, diese Farbe darf nach dem Einsetzen durch die Gitteröffnungen nicht sichtbar sein.
Schaumstoff Fettfilter einmal im Monat in
warmem Seifenwasser 1-2 Stunden einweichen lassen, nicht ausdrücken, den Vorgang eventuell wiederholen und den Filter spätestens nach 5-6 Waschvorgängen durch einen neuen Filter ersetzen.
Metall-Fettfilter müssen bei Übersättigung nicht
ersetzt, jedoch einmal monatlich von Hand oder im Geschirrspüler (60°) gereinigt werden. (bitte keine korrosiven Spülmittel verwenden) Filter gründlich trocknen lassen und vorsichtig wieder in die Abzugshaube einsetzen
Vermeiden Sie alkalische Geschirrspül-
maschinenreiniger (ph-Wert über 7).
Kohlefilter
a) Herkömmliche Kohlefilter (in der Regel runde
Form)
können weder gewaschen, noch regeneriert werden. Sie müssen bei normaler Benutzung alle 3 Monate oder je nach Kochgewohnheit früher ersetzt werden.
b) Wasch- und reaktivierbare Kohlefilter (in der
Regel eckige Form) ein Mal im Monat mit normalem Spülmittel im Intensiv-Spülprogramm (bei höchster Temperatur) im Geschirrspüler reinigen. Wasch- und regenerierbare Kohlefilter absorbieren Küchengerüche, bei monatlicher Reinigung, für maximal 3 Jahre. Danach ist der Filter durch einen Neuen zu ersetzen.
Reinigen Sie wasch- und regenerierbare Kohlefilter separat, damit sich keine Speisereste in ihm absetzen, welche später unangenehme Gerüche verursachen können. Nach der Reinigung ist der wasch- und regenerierbare Kohlefilter zu reaktivieren. Dies geschieht indem sie den gereinigten Filter für 10 Minuten bei 100°C im Backofen trocknen. Ob Ihr Kohlefilter wasch- und regenerierbar ist steht auf dessen Verpackung.
Trägt die Verpackung keinen Hinweis, enthält diese einen herkömmlichen, nicht waschbaren Kohlefilter.
Reinigen Sie bei jedem Fettfilter- oder Kohlefilteraustausch oder bei dessen Reinigung sämtliche frei einsehbaren, unteren Haubenpartien mit einem nicht zu aggressiven, fettlösenden Mittel. Zur täglichen Reinigung der äußeren Haubenpartien verwenden Sie ein weiches Tuch mit Spiritus oder einen nicht zu aggressiven Flüssig-Reiniger. Keinesfalls scheuernde Mittel benutzen.
Bei Nichteinhaltung der Anweisungen für die Reinigung der Abzugshaube und für den Austausch oder die Reinigung der Filter besteht Brandgefahr.
8. Auswechseln der Lampen
Achten Sie beim Auswechseln einer Lampe darauf dass die neue Lampe keine höhere Wattleistung als die Originallampe Ihres Geräts hat.
9. Störung- was tun wenn...
Wenn der Motor nicht funktioniert:
Steckt der Stecker richtig in der Steckdose?
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Wenn die Leistung der Haube unzureichend / das Betriebsgeräusch erhöht ist:
Ist die Größe der Abluftleitung ausreichend?
Ist der Abluftkanal verstopft?
Der Querschnitt der Luftleitung (von Haube bis
Mauerkasten inkl.) sollte 150 mm betragen. Eine Luftleitung mit geringerem Querschnitt kann evtl. die Leistung des Motors beeinträchtigen.
Wenn der Mauerkasten mit einem Fliegengitter
versehen ist, kann dies den Luftdurchfluss bremsen. Sollte dies der Fall sein, bitte das Fliegengitter entfernen.
Wenn die Abdeckplatte des Mauerkastens feste,
sehr schräge Lamellen hat, sollte man die Platte entfernen, um festzustellen, ob sich das Problem damit löst.
Setzen Sie eine Abdeckplatte mit beweglichen
Lamellen in den Mauerkasten ein, da diese den Luftstrom am wenigsten behindert.
Ist/sind der/die Filter sauber?
Wurde der/die Kohlefilter vor über sechs
Monaten eingesetzt? Dann sollten Sie diese/n bitte wechseln.
Wird die der Küche entnommene Luft durch
genügend frische Luft ausgeglichen, damit sich im Raum kein Unterdruck aufbaut?
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
6
D
Wenn die Beleuchtung nicht funktioniert:
Muss die Lampe ausgetauscht werden?
Wurde die Lampe richtig montiert und sitz sie bis
zum Anschlage in der Fassung?
Ist die Sicherung durchgebrannt oder
ausgeschaltet?
Sollten alle obigen Prüfschritte keine Abhilfe schaffen, liegt möglicherweise eine größeres technisches Problem vor. Machen Sie auf keinen Fall Reparaturversuche an elektrischen/elektronischen Komponenten des Geräts. Rufen Sie den Kundendienst.
10. Kundendienst
Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an das Kundendienstbüro Ihres Händlers.
Das Typenschild befindet sich im Inneren des Gerätes (Fettfilter entfernen)
11. Installation
Vor der Installation des Geräts unbedingt
beachten:
Installation der Geräte nur an geeigneter Stelle
Prüfen der Wand / Decke auf Tragfähigkeit und
Belastbarkeit
Prüfen des Verlaufs von elektrischen und
anderen Leitungen auf und in der Wand bzw. Decke, um diese nicht anzubohren
Prüfen des Zustandes und der Belastbarkeit der
elektrischen Leitungen
Halten Sie bei der Installation der Abzugshaube die Mindestabstände zwischen Kochplatte und Abzugshaube genauestens ein (siehe Kapitel 11.1 “Installationsangaben“) und folgen Sie der Nummerierung der Arbeitsschritte und der Zusatzanweisungen. Ausführung mit Luftabstoß nach außen (A- siehe auch Installationsangaben) Die Dämpfe werden über einen am Verbindungsring angeschlossenen Abluftschlauch nach außen abgesaugt. Der Durchmesser des Abluftschlauch muss mit dem des Verbindungsrings übereinstimmen. Wird ein Rauchrückschlagventil benutzt oder ist eins vorgesehen, prüfen Sie, ob es nach der Installation des Abluftschlauches frei öffnen und schließen kann. Die Abzugshaube kann mit einer (oberen) oder zwei (oberen und hinteren) Abzugöffnungen ausgestattet sein. Die Dunstabzugshaube ist in der Regel für den Gebrauch der oberen Abzugöffnung, zum Einsatz als Ablufthaube vorgerüstet. Die nicht benötigten Abzugöffnungen sind mit einem Kunststoffdeckel versehen. Dieser Kunststoffdeckel
kann durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn einfach entfernt und wahlweise auf einer anderen, nicht benötigten Abzugöffnung montiert werden.
11.1 Installationsangaben
Mindestabstand Unterkante Haubenkörper: zu Glaskeramik- und Gusskochplatten 65 cm zu Gaskochfeld 70 cm zu Kohle- / Öl- / Holzfeuerung 85 cm.
Schliessen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an, wenn es ordnungsgemäß installiert ist.
11.2 Verwendung der Abzugshaube als Ablufthaube (mit Luftabstoß nach Aussen)
Sollte die Dunstabzugshaube werkseitig mit einem Kohlefilter ausgestattet sein, müssen Sie diesen entfernen. Er ist nur für den Einsatz Ihrer Abzugshauben im Umluftbetrieb sinnvoll nutzbar.
11.3 Umrüstung der Abzugshaube in eine Umlufthaube
Wenn Sie das Gerät -soweit dafür ausgestattet- als Umlufthaube verwenden möchten, müssen Sie vor dem Gebrauch der Abzugshaube den/die Aktiv­Kohlefilter am Lüftermotor montieren. Bei einigen Modellen ist/sind der/die Aktivkohlefilter im Lieferumfang enthalten. Andernfalls müssen Sie sich den/die Aktivkohlefilter vom Lieferanten/Händler Ihrer Abzugshaube beschaffen. Zudem müssen Sie Ihre Abzugshaube mit der dafür vorgesehenen Einrichtung (Hebel oder Kugelgriff) auf “Filterposition“ umschalten. (siehe Kapitel 13)
11.5. Elektrischer Anschluss
Prüfen Sie vor dem Anschluss der Abzugshaube, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung (V) mit der Netzspannung Ihrer Wohnung übereinstimmt.
Installieren Sie das Gerät auf keinen Fall wenn die Angaben auf dem Typenschild nicht mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Inneren der Abzugshaube, hinter dem Fettfilter
Ist die Dunstabzugshaube mit einem Standardstecker versehen, schließen Sie diesen an eine gut zugängliche Standard-Steckdose an.
Falls das Gerät nicht mit einem Stecker
versehen ist, muss ein zweipoliger, normgerechter, gut zugänglicher Schalter mit einer
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
fi100417ATMSY
7
D
A
B
Mindestkontaktöffnung von 3 mm durch eine autorisierte Fachkraft eingebaut werden.
11.6 Montage des Kohlefilters
Die Montageanleitung für den Kohlefilter finden Sie in dessen Verpackung. Zur Montage des Kohlefilters entfernen Sie den/die Fettfilter, montieren den Kohlefilter gemäss der diesbezüglichen Montageanleitung und setzen den/die Fettfilter wieder ein.
11.7 Montage der Dunstabzugshaube
Siehe Kapitel 16. oder allenfalls separat beiliegende Montageanleitung.
12. Abluftleitung
(Der Abluftschlauch ist im Lieferumfang nicht
enthalten)
Fig. A Abluft ins Freie Fig. B
Abluft über einen Luftschacht
Die Abluftleitung sollte möglichst kurz und geradlinig sein.
Der Durchmesser der Abluftleitung sollte nicht
kleiner als 150 mm sein weil sonst mit höherem Laufgeräusch oder verringerter Absaugleistung zu rechnen ist.
Verwenden oder formen Sie nur Bögen mit
grossen Radien. Kleine Radien vermindern die Luftleistung der Abzugshaube.
Verwenden Sie als Abluftleitung nur glatte Rohre oder flexible Abluftschläuche aus nichtbrennbarem Material.
Bei waagerechtem Verlegen der Abluftleitung
muss ein Mindestgefälle von 1 cm je Meter bzw.
ein Neigungswinkel von 2° eingehalten werden. (Fig. C) Es könnte sonst Kondenswasser in den Motor
der Abzugshaube laufen.
Wird die Abluft in einen Abluftkanal geführt, muss
das Ende des Einführungsstutzens in Strömungsrichtung gelenkt werden.
Wird die Abluftleitung durch kühle Räume,
Dachböden usw. verlegt, kann ein starkes Temperaturgefälle innerhalb der einzelnen Leitungsbereiche auftreten. Es ist daher mit Schwitz- oder Kondenswasser zu rechnen. Dies macht eine Isolation der Abluftleitung erforderlich.
Unter Umständen ist neben einer genügenden
Isolation eine Kondenswassersperre zu installieren. (in führenden Baumärkten erhältlich)
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für eventuelle Störungen, die durch Nichteinhaltung der vorgenannten Hinweise und Vorschriften entstehen sollten.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produkte. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten bleiben.
C
je nach Modell
A
: Haube / Haubenkörper
B: Grundschacht C: Teleskopschacht D: Montagebügel für Kamin E: Abluftstutzen (150mm) F: Reduzierstück (125 mm) G: Montagelöcher für Abluftstutzen H: Kochfeld J: Hauben Montagehaken K: Sicherungsschrauben L: Grundschacht stabilisierungs- Bügel M:
A
bluftschlauch
1 Bedienfeld 2 Metallfilter 3 Kochfeldbeleuchtung 4 Typenschild 5 Moto
r
6 Kohlefilter
Deutsch Bedienungs- / Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
13. Gerätekomponenten
D
C
B
D
B
C
65-75 cm
A
H
F
E
G
125
150
A
3
2
1
4 5
6
K
B
C
D
J
L
C
B
M
A
J
A
Abbildungen dienen nur zu Illustrations-Zwecken
fi 100417ATBOR
8
Bedienfeld
A Motor AUS
B Leistungsstufe 1 C Leistungsstufe 2 D Leistungsstufe 3 E Kochfeldbeleuchtung EIN/AUS
A Lichtschalter B Motor EIN/AUS / Leistungsstufe 1 C Leistungsstufe 2 D Leistungsstufe 3 E Betriebskontrolllampe
A Leistungsstufe 1 B Leistungsstufe 2 C Leistungsstufe 3 D Kochfeldbeleuchtung EIN/AUS
D Kochfeldbeleuchtung EIN/AUS C Leistungsstufe 3 B Leistungsstufe 2 A Leistungsstufe 1
Betriebskontrolllampen
A Leistungsstufe 1 B Leistungsstufe 2 C Leistungsstufe 3 D Kochfeldbeleuchtung EIN/AUS E Betriebskontrolllampen
Deutsch Bedienungs-/Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
Tasten und Schalterfunktionen (je nach Modell)
14. GERÄTEBEDIENUNG
Abbildungen dienen nur zu Illustrationszwecken
D
0 1 2 3
B C DAE
BCDAE
B C D
A
B
C
D
A
B C DAE
fiSY90615ATL
9
Fehler Lösung
Blockierung beheben
Kondensator ersetzen
Motor ersetzen
Motor ersetzen
Lampen ersetzen
Sicherung kontrollieren, Kabel richtig anschliessen
Einwegventil abdichten
Übergang mit geeignetem Mittel abdichten
Motor richtig befestigen
Haube gut fixieren
Haube tiefer hängen
Türen und Fenster schliessen
Schrauben des Befestigungsbügels fest anziehen
Befestigungsschrauben fest anziehen
Gerät ist instabil
Befestigungsschrauben nicht fest angezogen
Gerät vibriert
Übergang vom Grundschacht und Teleskopschacht undicht
Motor nicht fest montiert
Ungenügender Luftabzug
Haube nicht richtig fixiert
Distanz zwischen Haube und Kochfeld zu gross
Zu viel Zugluft durch offene Fenster oder Türen
Befestigungsbügel nicht fest montiert
Deutsch Bedienungs-/Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
Beleuchtung funktioniert nicht, Motor läuft nicht
Nebst obigen Ursachen sind folgende möglich:
Ölspuren
15. Problembehandlung
Lampen defekt
Kein Strom, Gerätekabel nicht richtig angeschlossen
Einwegventil undicht
mögliche Ursache
Beleuchtung ist an, aber Motor läuft nicht
Lüftungsklappe blockiert
Kondensator defekt
Motorlager defekt, klemmt
Geruchsentwicklung im Motor
D
10
Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Haube beachten. Siehe Kapitel 11.1
A Umluft-Filterbetrieb
B Abluftbetrieb
A Montage für Umluft Filterbetrieb
B Montage für Abluftbetrieb
fi90520 Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch Bedienungs-/Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
16. MONTAGEANLEITUNG
Kamin Dunstabzugshaube aus Edelstahl
1. Vor der Installation die Umgebung gründlich reinigen, damit bei der ersten Inbetriebnahme kein Staub oder Bauschutt angesaugt werden kann.
2. Der Abluftschlauch darf nicht gemeinsam mit Gasrohren, Heissluftrohren etc. durch einen Schacht geführt werden.
3. Der Abluftschlauch sollte möglichst gerade von der Haube weggeführt bzw. mit einer maximalen Biegung von 120° nach Aussen geführt und an der Aussenwand befestigt werden.
4. Um Fettansammlungen in einer Ecke zu vermeiden, stellen Sie bei der Installation sicher, dass die Haube waagerecht hängt.
D
(B1) Über einen Abluftschacht durch das Hausdach
(B2) Seitlich durch die Hausmauer ins Freie
1. Haubenaufhängeplatte 1a an die Wand halten,
Bohrungen mit Bleistift markieren, Löcher bohren, Dübel setzen, Haubenaufhängeplatte fest an die Wand schrauben und Haube an den Haken 1b aufhängen
(1c)
2. Abluftschlauch 2a durch Drehung im Uhrzeigersinn
an das Einwegventil 2b anschliessen und den Abluftschlauch endverlegen (Abb. B1 & B2)
3. Strebe 3a mit Schrauben 3b am Kaminschacht befestigen, den Kaminschacht 3c samt Teleskopschacht 3d auf die Haube 3e setzen und mit den Schrauben 3f befestigen
4. Montagebügel 4a mit Dübel und Schrauben auf der gewünschten Höhe an die Wand schrauben, Teleskopschacht bis zum Montagebügel ausziehen und mit Schrauben 4b am Monta
g
ebügel befestigen
Achtung! Kohlefilter (A1) nur im Umluftbetrieb einsetzen
B2
B1
Gleiches Vorgehen wie unter nachfolgendem Kapitel B beschrieben. Schritte 2. entfällt jedoch. Zudem setzen Sie vor Montage der Fettfilter A2 den/die Kohlefilter ein (Abb. A1)
1
1a
1b
2
2a
2b
3d
3e
3c
3
3b
3f
4
4a
4b
5. Gerätekabel am Netz anschliessen und Fettfilter A2
einsetzen
A
1
A2
<65 cm>
1c
11
fi91015ATL
Deutsch Bedienungs-/Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
16. MONTAGEANLEITUNG
Kamin Dunstabzugshaube aus Edelstahl
D
Die Abbildungen dienen nur zu Illustrationszwecken.
Form und Ausrüstung Ihrer Haube kann von den Abbildungen abweichen.
6. Haubenkörper mit Sicherheitsschrauben 5a gegen ungewolltes Aushängen sichern. Die beiden 6 mm Bohrlöcher für die Sicherheits­schrauben befinden sich an der Rückseite des Haubenkör
p
ers.
5
5a
6
6a
1
2
Reinigung der Ölwanne am Motor
Der Motor einzelner Modellen ist mit einer Ölwanne 6a ausgestattet. Wenn die Ölwanne bis zu 2/3 voll ist, muss diese geleert werden. Ölwanne seitlich aus der Halterung schieben (Pfeil (1) und nach unten vom Motor entfernen (Pfeil (2), Ölwanne leeren, mit Spülmittel reinigen und in umgekehrter Reihenfolge wieder am Motor montieren.
12
Mod.
MSPK950IX
Teil
Nr.
Bezeichnung Stk.
1 Abluft Faltenschlauch
1
2 Innerschacht
1
3 Ausserschacht
1
4 Halterung Innerschacht
1
5 Halterung Ausserschacht
1
6 Schlauchstutzen
1
7 Hauben Montagehaken
1
8 Anschlusskabel
1
9 Haubenkörper
1
10
Filter- und Bedienblende­Rahmen
1
11
14
12
13
15 Bedienfeld
1
16 Halogen Leuchte
2
17 Gebläse
1
18 Flügelrad
1
19 Motot
1
20 Gebläsegitter
2
21
22 23 Aluminium Filter
3
Deutsch Bedienungs-/Gebrauchsanleitung Dunstabzugshauben
17. Teile-Liste
Druckschalter
5
PCP Box
1
PCP Kondensator
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
D
fi 100417ATBOR
13
English Operating instructions / user’s manual Cooker Hoods
fi100417ATBOR
1
GB
CHIMNEY- & ISLAND COOKER HOODS
Electrical Safety instruction
----------------------------------------------------------- 2
1. Explanation of information symbols and WARNING
-------------------------- 3
2. Intended use ------------------------------------------------------------------------------- 4
3. Protection of the environment
------------------------------------------------------- 4
4. Tips and general advice
---------------------------------------------------------------- 4
5. Before using the hood
------------------------------------------------------------------ 4
6. Using the hood / Safety information------------------------------------------------ 4
7. Cleaning and care
------------------------------------------------------------------------ 5
8. Changing the lamp
----------------------------------------------------------------------- 6
9. Faults – what to do if ...
----------------------------------------------------------------- 6
10. Customer service
-------------------------------------------------------------------------- 7
11. Installation----------------------------------------------------------------------------------- 7
12. Exhaust air pipeline
---------------------------------------------------------------------- 8
13. Appliance components
------------------------------------------------------------------ 9
14. Appliance operating (key and switch functions
)-------------------------------- 10
15. Problem shooting
----------------------------- --------------------------------------------- 11
16. General installation instructions Chimney Hoods------------------------------- 12-13
17. Parts List
------------------------------------------------------------------------------------- 14
Individual installation instructions
Island Hoods -if applicable- (see separate booklet)
We recommend that you read these operating instructions carefully. This will enable you to become better and more quickly familiar with your new appliance. Mark those parts which are of special importance to you. Keep this document to hand so that you can refer to it at any time and pass it on to any subsequent owners.
You have chosen a good appliance which will give you many years of excellent service if properly operated and maintained.
Our appliances are not intended for commercial usage. They are designed only for domestic use. The warranty and its provisions are reduced by 50% in the case of commercial usage.
English Users- & Installation Instruction Cooker Hoods
fi 100325
2
GB
Electrical Safety Instruction
For grounded plugs only
IF THE MAINS LEAD OF THE APPLIANCE IS FITTED WITH A GROUNDED PLUG:
FUSE REPLACEMENT
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13 amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use a A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follow:
1. Remove the fuse cover (A)
2. Remove the fuse (B)
3. Fit replacement fuse into plug
4. Refit the fuse cover
IMPORTANT:
The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted. Correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug. Replacement fuse cover are available from your local electrical store.
CONNECTION TO A REWIREABLE PLUG
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. A suitable alternative plug should then be fitted to the cable.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE “NEUTRAL” (N) BROWN “LIVE” (L) YELLOW & GREEN “EARTH” (E)
1. The YELLOW & GREEN wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E
or by the Earth symbol
or coloured green or yellow & green
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black
3. The BROW wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red
A
B
BLUE N Connected to a typical 13 amp plug
BROWN N
YELLOW & GREEN E
CABLE CLAMP
Loading...
+ 41 hidden pages