MSI Z87-G55 User Manual

Page 1
Z87-G55 Z87-S02
Motherboard
Preface
G52-78211X6
Page 2
Preface
Copyright Notice
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of AMD Corporation.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid® is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA® is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia® is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date V2.0 First release 2013/ 07
iiPreface
Page 3
Smartphone Application
MSI+ is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll e󰘲ciently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are required, you may easily download user manuals within minutes. Better yet, the power calculator provides accurate estimates of power unit capacity for DIY users.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Preface
Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information:
http://www.msi.com/service/download/
Contact our technical sta󰘯 at:
http://support.msi.com
iii Preface
Page 4
Preface
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual. The equipment has been dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
ivPreface
Page 5
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which
the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
◯ Notice 1 The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits. VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7821
Preface
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1)
this device must accept any interference received, including interference that may
2)
cause undesired operation.
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European Directive.
v Preface
Page 6
Preface
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic 󰘰elds (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Taiwan Wireless Statements
無線設備警告聲明 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。
警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在 這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Japan VCCI Class B Statement
クラス B 情報技術装置 この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ
スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して 使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正しい 取り扱いをしてください。
Korea Warning Statements
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음
viPreface
Page 7
Battery Information
European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of
as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
廢電池請回收
California, USA: The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California. For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Preface
vii Preface
Page 8
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
Preface
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement
électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
viiiPreface
Page 9
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Preface
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
ix Preface
Page 10
Preface
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
xPreface
Page 11
CONTENTS
English ...................................................................................................... En-1
Motherboard Speci󰘰cations ................................................................................En-2
Connectors Quick Guide ....................................................................................En-5
Back Panel Quick Guide ....................................................................................En-7
CPU (Central Processing Unit) ..........................................................................En-9
Memory ............................................................................................................En-13
Mounting Screw Holes .....................................................................................En-14
Power Supply ...................................................................................................En-15
Expansion Slots ...............................................................................................En-16
Video/ Graphics Cards ....................................................................................En-17
Internal Connectors ..........................................................................................En-18
Jumper .............................................................................................................En-24
Voltage Checkpoints ........................................................................................En-25
Drivers and Utilities ..........................................................................................En-26
BIOS Setup ......................................................................................................En-27
Deutsch ....................................................................................................De-1
Spezi󰘰kationen .................................................................................................. De-2
Anschlussübersicht ........................................................................................... De-5
Rücktafel-Übersicht ........................................................................................... De-7
CPU (Prozessor) ............................................................................................... De-9
Speicher .......................................................................................................... De-13
Schraubenlöcher für die Montage ................................................................... De-14
Stromversorgung ............................................................................................. De-15
Erweiterungssteckplätze ................................................................................. De-16
Video/ Gra󰘰kkarten ........................................................................................ De-17
Interne Anschlüsse .......................................................................................... De-18
Steckbrücke .................................................................................................... De-24
Spannungsmesspunkte ................................................................................... De-25
Treiber und Dienstprogramme ........................................................................ De-26
BIOS Setup ..................................................................................................... De-27
Français ..................................................................................................... Fr-1
Spéci󰘰cations ......................................................................................................Fr-2
Guide Rapide Des Connecteurs .........................................................................Fr-5
Guide rapide du panneau arrière ........................................................................Fr-7
Processeur : CPU ...............................................................................................Fr-9
Mémoire ............................................................................................................Fr-13
Trous Taraudés de Montage .............................................................................Fr-14
Preface
xi Preface
Page 12
Preface
Connecteurs d’alimentation ...............................................................................Fr-15
Emplacements d’extension ...............................................................................Fr-16
Cartes Vidéo/ Graphics ....................................................................................Fr-17
Connecteurs internes ........................................................................................Fr-18
Cavaliers ...........................................................................................................Fr-24
Point de véri󰘰cation tension ..............................................................................Fr-25
Pilotes et Utilitaires ............................................................................................Fr-26
Con󰘰guration BIOS ...........................................................................................Fr-27
Русский ....................................................................................................Ru-1
Характеристики системной платы.................................................................. Ru-2
Краткое руководство по разъемам ................................................................ Ru-5
Краткое руководство по работе с задней панелью ...................................... Ru-7
ЦП (центральный процессор) ......................................................................... Ru-9
Память ............................................................................................................ Ru-13
Отверстия под установочные винты ............................................................ Ru-14
Электропитание ............................................................................................. Ru-15
Слоты расширения ........................................................................................ Ru-16
Видео/ Установка дискретной видеокарты ................................................ Ru-17
Внутренние разъемы .................................................................................... Ru-18
Перемычки ..................................................................................................... Ru-24
Замер напряжения ........................................................................................ Ru-25
Драйверы и утилиты ..................................................................................... Ru-26
Настройка BIOS ............................................................................................. Ru-27
Installation/ Установка ............................................................................... A-1
CPU ......................................................................................................................A-2
Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти .................................................................A-4
Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы .................................................A-5
Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/ Connecteurs d'alimentation/ Pазъема
питания ................................................................................................................A-7
SATA HDD ...........................................................................................................A-9
mSATA SSD ......................................................................................................A-10
Front Panel Connector/ Frontpanel Anschluss/ Connecteur panneau avant/
Pазъемов передней панели ............................................................................A-11
Peripheral Connector/ Peripheriestecker/ Connecteur périphérique/ Периферийных
разъемов ...........................................................................................................A-12
Graphics Card/ Gra󰘰kkarte/ Carte graphique/ Bидеокарты ..............................A-13
xiiPreface
Page 13

English

Thank you for choosing the Z87-G55/ Z87-S02 Series (MS-7821 v2.X) ATX motherboard. The Z87-G55/ Z87-S02 Series motherboards are based on Intel® Z87 chipset for optimal system e󰘲ciency. Designed to 󰘰t the advanced Intel® LGA1150 processor, the Z87-G55/ Z87-S02 Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution.
Page 14
Motherboard Speci󰘰cations
English
CPU Support
Chipset Intel® Z87 Express Chipset■ Memory
Support
Expansion Slots
Onboard Graphics
(Z87-G55 only)
Multi-GPU Support
Storage Intel Z87 Express Chipset
USB Intel Z87 Express Chipset
Audio Realtek® ALC892 Codec
LAN 1x Realtek® 8111G Gigabit LAN controller
4th Generation Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® /
■ Celeron® processors for LGA 1150 socket
4x DDR3 memory slots supporting up to 32GB
■ Supports DDR3 3000(OC)/ 2800(OC)/ 2666(OC)/ 2600(OC)/
■ 2400(OC)/ 2200(OC)/ 2133(OC)/ 2000(OC)/ 1866(OC)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz Dual channel memory architecture
■ Supports non-ECC, un-bu󰘯ered memory
■ Supports Intel® Extreme Memory Pro󰘰le (XMP)
■ 3x PCIe 3.0 x16 slots
The operating mode will be x16/ x0/ x0, x8/ x8/ x0, or x8/ x4/ x4.
­Please always install expansion card into the PCI_E2 “First”.
4x PCIe 2.0 x1 slots
■ 1x VGA port, supports the maximum resolution of 1920x1200 @
■ 60Hz 1x HDMI® port, supports the maximum resolutions of
■ 4096x2160@24Hz, 24bpp/ 2560x1600@60Hz, 24bpp/ 1920x1080@60Hz, 36bpp 1x DVI-D port, supports the maximum resolution of 1920x1200 @
■ 60Hz
Supports 3-Way AMD CrossFireTM Technology*
■ Supports 2-Way NVIDIA® SLITM Technology
* Supports Windows 7 and Windows 8.
1x mSATA 6Gb/s port* (For Z87-G55 only)
­6x SATA 6Gb/s ports (SATA1~6)*
­Supports RAID 0, RAID1, RAID 5 and RAID 10
­Supports Intel Smart Response Technology, Intel® Rapid Start
­Technology and Intel Smart Connect Technology**
* The SATA6 port will be unavailable when install a SSD in the mSATA port. ** Supports Intel Core processors on Windows 7 and Windows 8.
■ 6x USB 3.0 ports (4 ports on the back panel, 2 ports available
­through the internal USB connectors) 8x USB 2.0 ports (2 ports on the back panel, 6 ports available
­through the internal USB connectors)
7.1-Channel High De󰘰nition Audio
­Supports S/PDIF output
-
En-2
Page 15
Back Panel Connectors
Internal Connectors
I/O Controller
Hardware Monitor
BIOS Features
Special Features
1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
■ 2x USB 2.0 ports
■ 1x Clear CMOS button
■ 1x Coaxial S/PDIF OUT connector
■ 1x Optical S/PDIF OUT connector
■ 1x VGA port (For Z87-G55 only)
■ 1x DVI-D port (For Z87-G55 only)
■ 1x HDMI port (For Z87-G55 only)
■ 1x LAN (RJ45) port
■ 4x USB 3.0 ports
■ 6x audio jacks
■ 1x 24-pin ATX main power connector
■ 1x 8-pin ATX 12V power connector
■ 6x SATA 6Gb/s connectors
■ 3x USB 2.0 connectors (supports additional 6 USB 2.0 ports)
■ 1x USB 3.0 connector (supports additional 2 USB 3.0 ports)
■ 2x 4-pin CPU fan connectors
■ 3x 4-pin system fan connectors
■ 1x Clear CMOS jumper
■ 1x Front panel audio connector
■ 2x System panel connectors
■ 1x TPM module connector
■ 1x Serial port connector
■ 1x Chassis Intrusion connector
■ 7x V-Check points (7x V-Check spots)
■ NUVOTON NCT6779 Controller Chip
CPU/System temperature detection
■ CPU/System fan speed detection
■ CPU/System fan speed control
■ 1x 64 Mb 󰘱ash
■ UEFI AMI BIOS
■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■ Multi-language
■ OC Certi󰘰ed
■ Audio Boost
■ Military Class 4
■ OC Genie 4
■ Click BIOS 4
■ NVIDIA SLI
■ AMD CrossFire
■ Sound Blaster Cinema
■ Total Fan Control
■ Super RAID
■ Command Center
English
En-3
Page 16
English
Software Drivers
Form Factor
■ MSI
Command Center
­Super Charger
­Super RAID
­Live Update 5
­Fast Boot
-
7-ZIP
■ Intel Turbo Boost Monitor
■ Intel Extreme Tuning Utility
■ Sound Blaster Cinema
■ Norton Internet Security Solution
■ Trend Micro SafeSync
■ ATX Form Factor
12.0 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/service/cpu-support/
For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/
En-4
Page 17

Connectors Quick Guide

Back Panel
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
PCI_E7
SYSFAN1
JPWR2
MSATA_1
CPU Socket
CPUFAN1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
CPUFAN2
English
JPWR1
SYSFAN3
JUSB4
SATA5_6
SATA3_4
SATA1_2 JCI1
JBAT1
JUSB3
JAUD1
JCOM1
SYSFAN2
JUSB2
JUSB1
JFP1
JFP2
JTPM1
En-5
Page 18
English
Connectors Reference Guide
Port Name Port Type Page
Back Panel En-7
CPU Socket LGA1150 CPU Socket En-1
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 Fan Power Connectors En-1
DIMM1~4 DDR3 Memory Slots En-1
JAUD1 Front Panel Audio Connector En-2
JBAT1 Clear CMOS Jumper En-2
JCI1 Chassis Intrusion Connector En-2
JCOM1 Serial Port Connector En-2
JFP1, JFP2 System Panel Connectors En-2
JPWR1~2 ATX Power Connectors En-1
JTPM1 TPM Module Connector En-2
JUSB1~3 USB 2.0 Expansion Connectors En-2
JUSB4 USB 3.0 Expansion Connector En-2
MSATA_1 mSATA Slot En-2
PCI_E1, 3, 4, 6 PCIe x1 Expansion Slots En-1
PCI_E2, 5, 7 PCIe x16 Expansion Slots En-1
SATA1~6 SATA Connector En-1
0
9
3
3
4
2
4
0
5
2
1
1
3
6
6
8
En-6
Page 19
®

Back Panel Quick Guide

PS/2 Keyboard/ Mouse Combo Port
Coaxial
S/PDIF-Out
VGA
LAN Port
USB 3.0 Port
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
USB 2.0 Port
Clear CMOS Button
PS/2 Keyboard/Mouse Combo Port
Optical
S/PDIF-Out
DVI-D Port
USB 3.0 Port
HDMI
Mic
SS-Out
A combination of PS/2® mouse/keyboard DIN connector for a PS/2® mouse/keyboard.
Clear CMOS Button
▶ There is CMOS RAM present on board that is powered by an external battery to store
system con󰘰guration data. Using CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you wish to clear the system con󰘰guration, press the button to clear the data.
Coaxial S/PDIF-Out
▶ This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for
digital audio transmission to external speakers through an coaxial cable.
Optical S/PDIF-Out
▶ This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for
digital audio transmission to external speakers through an optical 󰘰ber cable.
VGA Port (For Z87-G55 only)
▶ The DB15-pin female connector is provided for monitor.
DVI-D Port (For Z87-G55 only)
▶ The DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) connector can be connected to a LCD
monitor, or a CRT monitor with an adapter. To connect a monitor, please refer to the monitor’s manual for more information.
HDMI Port (For Z87-G55 only)
▶ The High-De󰘰nition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio-video interface
that is capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all types of TV formats, including standard, enhanced, or high-de󰘰nition video, plus multi-channel digital audio on a single cable.
English
Important
Z87-G55 motherboard supports dual-display or triple-display function by integrated graphics output ports.
En-7
Page 20
English
VGA+DVI-D DVI-D+HDMI HDMI+VGA HDMI+VGA+DVI-D
Extend mode
(Extend the desktop to
the other monitors)
Clone mode
(Monitors have the same
screen)
USB 2.0 Port
The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other USB 2.0-compatible devices.
USB 3.0 Port
▶ USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer
rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
In order to use USB 3.0 devices, you must connect to a USB 3.0 port. If a USB cable is used, it must be USB 3.0 compliant.
LAN Port
▶ The standard RJ-45 LAN jack is for connecting to a Local Area Network (LAN).
LED LED Status Description
O󰘯 No link
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
Link/ Activity LED
Speed LED
Yellow Linked
Blinking Data activity
O󰘯 10 Mbps connection
Green 100 Mbps connection
Orange 1 Gbps connection
Audio Ports
▶ These connectors are used for audio devices. The color of the jack refers to the
function of the connector.
Blue-Line in: Used for connecting external audio outputting devices.
■ Green- Line out: Used as a connector for front speakers sound line out in 2/ 4/
5.1/ 7.1 channel mode or headphone. Pink- Mic: Used as a connector for a microphone.
■ Black- RS-Out: Rear surround sound line out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ Orange- CS-Out: Center/ subwoofer line out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ Gray- SS-Out: Side surround sound line out in 7.1 channel mode.
En-8
Page 21

CPU (Central Processing Unit)

Introduction to the LGA 1150 CPU
The surface of the LGA 1150 CPU has two notches and a golden triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The golden triangle is the Pin 1 indicator.
Notch
Golden triangle is the Pin 1 indicator
Notch
Important
Overheating Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the
cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU When replacing the CPU, always turn o󰘯 the system’s power supply and unplug the
power supply’s power cord to ensure the safety of the CPU. Overclocking
This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product speci󰘰cations is not recommend. MSI does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product speci󰘰cations.
English
En-9
Page 22
English

CPU & Heatsink Installation

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can damage both the CPU and the motherboard.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install CPU & heatsink. at the address below.
http://youtu.be/bf5La099urI
1. Push the load lever down to unclip it and lift to the fully open position.
2. The load plate will automatically lift up as the load lever is pushed to the fully open position.
Load lever
Load plate
Retention tab
Important
Do not touch the socket contacts or the bottom of the CPU.
En-10
Page 23
3. Align the notches with the socket alignment keys. Lower the CPU straight down, without tilting or sliding the CPU in the socket. Inspect the CPU to check if it is properly seated in the socket.
4. Close and slide the load plate under the retention knob. Close and engage the load lever.
CPU notches
Alignment Key
Retention knob
English
5. When you press down the load lever the PnP cap will automatically pop up from the CPU socket. Do not discard the PnP cap. Always replace the PnP cap if the CPU is removed from the socket.
6. Evenly spread a thin layer of thermal paste (or thermal tape) on the top of the CPU. This will help in heat dissipation and prevent CPU overheating.
PnP cap
Thermal paste
En-11
Page 24
English
7. Locate the CPU fan connector on the motherboard.
8. Place the heatsink on the motherboard with the fan’s cable facing towards the fan connector and the fasteners matching the holes on the motherboard.
CPU fan connector
9. Push down the heatsink until the four fasteners get wedged into the holes on the motherboard. Press the four fasteners down to fasten the heatsink. As each fastener locks into position a click should be heard.
10. Inspect the motherboard to ensure that the fastener-ends have been properly locked in place.
11. Finally, attach the CPU fan cable to the CPU fan connector on the motherboard.
Motherboard
Fastener-end
Important
Con󰘰rm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system. Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering
the socket with the plastic cap. If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
En-12
Page 25

Memory

These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install memories at the address below.
http://youtu.be/76yLtJaKlCQ

Dual-Channel mode Population Rule

In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus channels simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance system performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel mode.
English
DIMM2
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3
standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in DDR3 DIMM slots.
To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density
in Dual-Channel mode. Due to chipset resource usage, the system will only detect up to 31+ GB of memory
(not full 32 GB) when all DIMM slots have 8 GB memory modules installed.
En-13
Page 26
English

Mounting Screw Holes

When installing the motherboard, 󰘰rst install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came with the motherboard package. The I/O backplate should snap easily into the computer case without the need for any screws. Align the mounting plate’s mounting stands with the screw holes on the motherboard and secure the motherboard with the screws provided with your computer case. The locations of the screw holes on the motherboard are shown below. For more information, please refer to the manual that came with the computer case.
The I/O ports should be facing
toward the rear of the computer
case. They should line up with the
holes on the I/O backplate.
Important
Install the motherboard on a 󰘱at surface free from unnecessary debris.
To prevent damage to the motherboard, any contact between the motherboard
circuitry and the computer case, except for the mounting stands, is prohibited. Please make sure there are no loose metal components on the motherboard or
within the computer case that may cause a short circuit of the motherboard.
En-14
Page 27

Power Supply

13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr ou nd
3
.G rou nd
16 .PS -O N
#
4. +5 V
17 .Gr ou nd
5
.G rou nd
18 .Gr ou nd
6. +5 V
19 .Gr ou nd
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr ou nd
12 .+3 .3 V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install power supply connectors.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4

JPWR1~2: ATX Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and 󰘰rmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector.
JPWR2
JPWR1
English
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
En-15
Page 28
English

Expansion Slots

This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards.

PCI_E1~E7: PCIe Expansion Slot

The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
PCIe 3.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x1 Slot
PCIe x16 Slots Bandwidth Table
The table below shows the correlation between the PCIe slots bandwidth and multiple graphics cards.
Slot
PCI_E2 x16 x8 x8 PCI_E5 x8 x4 PCI_E7 x4
Single 2-Way 3-Way
Bandwidth
Important
For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using
the PCI_E2 slot is recommended. When adding or removing expansion cards, always turn o󰘯 the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.
En-16
Page 29

Video/ Graphics Cards

If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards can be installed by way of the motherboard’s expansion slots. Adding on one or more discrete video cards will signi󰘰cantly boost the system’s graphics performance. For best compatibility, MSI graphics cards are recommended.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install a graphics card on PCIe x16 slot with butter󰘱y lock.
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
Single Video Card Installation
Determine what type of expansion slot(s) the video card will use. Locate the
1. expansion slot(s) on the motherboard. Remove any protective expansion slot covers from the computer case.
Line up the video card on top of the expansion slot(s) with the display ports facing
2. out of the computer case. For a single video card installation, using the PCI_E2 slot is recommended.
Push the video card into its expansion slot(s). Depending on the expansion slot(s)
3. used, there should be clip(s) on the expansion slot(s) that will lock in place.
If needed, screw the edge of the graphics card to the computer case. Some video
4. cards might require a power cable directly from the power supply.
Please consult your video card’s manual for further instructions regarding driver
5. installation or other special settings.
English
En-17
Page 30
English

Internal Connectors

SATA1~6: SATA Connector

This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA6 SATA5
SATA4
SATA2 SATA1
SATA3
Important
The SATA6 port will be unavailable when install a SSD in the mSATA port.
Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD / Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came with your computer case or your SATA device for further installation instructions.
Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise. SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the 󰘱at connector be connected to the motherboard for space saving purposes.
En-18
Page 31

CPUFAN1~2,SYSFAN1~3: Fan Power Connectors

1
.Ground
2.Speed
C
ontro
l
3.Sens
e
4.NC
1
.Ground
2.+12V
3.Sens
e
4.Speed C
ontro
l
The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector.
CPUFAN1/ CPUFAN2
SYSFAN1/ SYSFAN2/ SYSFAN3
English
Important
Please refer to your processor’s o󰘲cial website or consult your vendor to 󰘰nd
recommended CPU heatsink. These connectors support Smart Fan Control with liner mode. The Command
Center utility can be installed to automatically control the fan speeds according to the CPU’s and system’s temperature.
If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans,
adapters are available to connect a fan directly to a power supply. Before 󰘰rst boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.
En-19
Page 32
English
1. +
3.
-
10 .N o
Pi
n
5.
­Re se t
S
wi tc h
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tc h
P
ow er
LE
D
7. +
9. Re se rv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
1
.Ground
3.Suspend
LE
D
5.Power
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzz er
S
peak er

JFP1, JFP2: System Panel Connectors

These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the M-Connector into the motherboard.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install front panel connectors.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
JFP2
JFP1
Important
On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are
positive wires. Please use the diagrams above and the writing on the optional M-Connectors to determine correct connector orientation and placement.
The majority of the computer case’s front panel connectors will primarily be plugged
into JFP1.
En-20
Page 33

JUSB1~3: USB 2.0 Expansion Connector

1
0
.
N
C
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
1
+
4
.
U
S
B
1
-
2
.
V
C
C
1
.
V
C
C
3
.
U
S
B
0
-
5
.
U
S
B
0
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
n
5.
USB 3_ TX_ C_ DN
4
.Gr ou nd
3.U SB 3_R X_ DP
2.U SB 3_R X_ DN
1.P ow er
10. Gr oun d
9.
+
U
SB2 .0
8.
-
U
SB2 .0
7
.Gr ou nd
6.U SB 3_T X_ C_D P
20. No
Pi
n
19. Po wer
18. US B3_ RX _DN
17. US B3_ RX _DP
16. Gr oun d
15. US B3_ TX _C_ DN
14. US B3_ TX _C_ DP
13. Gr oun d
12. US B2. 0
-
11
. +
U
SB2 .0
This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.
Important
Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage.

JUSB4: USB 3.0 Expansion Connector

The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed).
English
Important
Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage. To use a USB 3.0 device, you must connect the device to a USB 3.0 port through
an optional USB 3.0 compliant cable.
En-21
Page 34
English
10.No
Pi
n
14.Ground
8.5V P
ower
12.Ground
6.Serial
IR
Q
4.3.3V
P
ower
2.3V Standby
p
ower
1.LP C C
loc
k
3.LP C
Rese
t
5.LP C a
ddres
s &
data
p
in0
7.LP C a
ddres
s &
data
p
in1
9.LP C a
ddres
s &
data
p
in2
11
.LPC
a
ddres
s &
data
p
in3
13.LP C
Fram
e
2
.
C
I
N
T
R
U
1
.
G
r
o
u
n
d

JTPM1: TPM Module Connector

This connector connects to a optional TPM (Trusted Platform Module) Module. Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this intrusion and a warning message will 󰘱ash on screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
En-22
Page 35

JAUD1: Front Panel Audio Connector

1.MI C L
3.MI C R
10.Head
P
hone
Detection
5.Head
P
hone
R
7.SENSE_SEN
D
9.Head P
hone
L
8.No Pi
n
6.MI C D
etection
4.NC
2
.Ground
This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case. This connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

MSATA_1: mSATA Slot (for Z87-G55 only)

The mSATA slot is for mSATA interface solid state drives (SSD).
English
Important
The SATA6 port will be unavailable when install a SSD in the mSATA port.
En-23
Page 36
English
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N

JCOM1: Serial Port Connector

This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.

Jumper

JBAT1: Clear CMOS Jumper

There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system con󰘰guration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
1 1
Keep Data Clear Data
Important
You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is o󰘯. Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on because it will damage the motherboard.
En-24
Page 37

Voltage Checkpoints

These voltage checkpoints are used to measure the current system voltages. A multimeter (not included) will be required to check voltages.
V-Check Spots
These voltage check spots are for you to measure CPU and PCH voltages. To check the voltage, please attach the positive lead of the multimeter to these spots and the negative lead to ground spot.
GND
CPU_SA
CPU_RING
CPU_GFX
CPU_CORE0
VCC_DDR
CPU_VCCIN
Spot Description GND Ground CPU_SA CPU SA (System Agent) voltage CPU_RING CPU Ring voltage CPU_GFX CPU integrated graphics voltage CPU_CORE0 CPU core0 voltage VCC_DDR DDR memory voltage CPU_VCCIN CPU Input voltage
English
En-25
Page 38
English

Drivers and Utilities

After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more e󰘲ciently and take advantage of any special features we provide.
You can protect your computer from viruses by installing the bundled security program. The bundle also includes a variety of powerful and creative utilities.
Total Installer
Total Installer is very easy to use and does a great job of 󰘰nding necessary drivers. Please follow the steps below to install drivers and utilities for your new computer.
Insert MSI Driver Disc into the optical drive. The setup screen will automatically
1. appear if autorun is enabled in OS.
Click Total Installer. A popup dialogue will appear listing all necessary drivers.
2.
Click here
Select all checkbox on driver listing dialog.
3. Click Install button.
4. The software installation will then be in progress, after it has 󰘰nished it will prompt
5. you to restart.
Click OK button to 󰘰nish.
6. Restart your computer.
7.
You can also use the same method to install the utilities.
En-26
Page 39

BIOS Setup

CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.
With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system information such as the CPU name, DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export parameters data for backup or sharing with friends.
Entering BIOS Setup
Power on the computer and the system will start the Power On Self Test (POST) process. When the message below appears on the screen, please <DEL> key to enter BIOS:
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still need to enter BIOS, restart the system by turning the computer OFF then back ON or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
MSI additionally provides a method to enter the BIOS setup. You can click the “GO2BIOS” tab on “MSI Fast Boot” utility screen to enable the system going to BIOS setup directly at next boot.
Click "GO2BIOS" tab on "MSI Fast Boot" utility screen.
English
Important
Please be sure to install the “MSI Fast Boot” utility before using it to enter the BIOS
setup. The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly di󰘯erent from the latest BIOS and should be held for reference only.
En-27
Page 40
Overview
After entering BIOS, the following screen is displayed.
English
Temperature monitor
Model
name
Virtual OC
Genie Button
BIOS menu
selection
Menu display
Temperature monitor
▶ Shows the temperatures of the processor and the motherboard.
Language
▶ Allows you to select the language of the BIOS setup.
System information
▶ Shows the time, date, CPU name, CPU frequency, DRAM frequency, DRAM capacity
and the BIOS version.
BIOS menu selection
▶ The following options are available:
SETTINGS - Uses this menu to specify the parameters for chipset and boot
devices. OC - This menu contains the frequency and voltage adjustments. Increasing
the frequency can get better performance, however high frequency and heat can cause instability, we do not recommend general users to overclock.
M-FLASH - This menu provides the way to update BIOS with a USB 󰘱ash
disk. OC PROFILE -This menu is used to set various overclocking pro󰘰les.
HARDWARE MONITOR - This menu is used to set the speeds of fans and
monitor voltages of system. BOARD EXPLORER - It will provide the information of the installed devices on
the motherboard.
Language
System
information
Boot device
priority bar
BIOS menu
selection
En-28
Page 41
Boot device priority bar
▶ You can move the device icons to change the boot priority.
High priority Low priority
Menu display
▶ This area provides BIOS settings and information to be con󰘰gured.
Virtual OC Genie Button
▶ Enables or disables the OC Genie function by clicking on this button. When enabled,
this button will be light. Enabling OC Genie function can automatically overclock with MSI optimized overclocking pro󰘰le.
Important
We recommend that you do not to make any modi󰘰cation in OC menu and do not to
load defaults after enabling the OC Genie function. Updating BIOS or clearing CMOS is not allowed in OC Genie mode, and it may
cause OC Genie function fail or other e󰘯ect.
Model Name
▶ Shows the model name of motherboard.
General Help
English
Sub-Menu Scroll bar
Sub-menu
▶ If you 󰘰nd a point symbol to the left of certain items, that means a sub-menu can be
launched for additional options. You can use the arrow keys or mouse to highlight the item and press <Enter> or double-click the left mouse button to enter the sub-menu.
Scroll bar
▶ Slide the scroll bar or use the arrow keys to display the other items that are available on
the "menu display" area.
General Help
▶ The General Help displays a brief description to assist you in grasping the selected
item.
En-29
Page 42
Operation
You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations.
Hot key Mouse Description <↑↓→← >
Select Item
English
Move the cursor
<Enter>
Click/ Double-click the left button
<Esc>
Click the right button <+> Increase the numeric value or make changes <-> Decrease the numeric value or make changes <F1> General Help <F4> CPU Speci󰘰cations <F5> Enter Memory-Z <F6> Load optimized defaults <F8> OC Pro󰘰le Load From USB <F9> OC Pro󰘰le Save to USB <F10> Save Change and Reset <F12> Save a screenshot to a FAT/FAT32 USB drive
.
Select Icon/ Field
Jump to the Exit menu or return to the previous from a submenu
En-30
Page 43
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard.
Important
Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware.
If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy overclocking.
English
Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency
▶ These items show the current frequencies of installed CPU, Memory and Ring. Read-
only.
CPU Base Clock (MHz) [Default]
▶ Sets the CPU Base clock. You may overclock the CPU by adjusting this value. Please
note that overclocking behavior and stability is not guaranteed. This item appears when the installed processor supports this function.
CPU Base Clock Apply Mode [Auto]
▶ Sets the applying mode for adjusted CPU base clock. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Next Boot] CPU will run the adjusted CPU base clock after reboot. [Immediate] CPU runs the adjusted CPU base clock immediately.
Adjust CPU Ratio [Auto]
Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be changed if the processor supports this function.
Adjusted CPU Frequency
Shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
En-31
Page 44
English
EIST [Enabled]
▶ Enables or disables the Enhanced Intel® SpeedStep Technology. [Enabled] Enables the EIST to adjust CPU voltage and core frequency dynamically.
[Disabled] Disables EIST.
Intel Turbo Boost [Enabled]
▶ Enables or disables the Intel® Turbo Boost. This item appears when the installed CPU
supports this function. [Enabled] Enables this function to boost CPU performance automatically above
[Disabled] Disables this function.
Enhanced Turbo [Auto]
▶ Enables or disables Enhanced Turbo function for all CPU cores to boost CPU
performance. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Enabled] All CPU cores would be increased to maximum turbo ratio. [Disabled] Disables this function.
Adjust Ring Ratio [Auto]
▶ Sets the ring ratio. The valid value range depends on the installed CPU.
Adjusted Ring Frequency
▶ Shows the adjusted Ring frequency. Read-only.
Adjust GT Ratio [Auto]
▶ Sets the integrated graphics ratio. The valid value range depends on the installed
CPU.
Adjusted GT Frequency
▶ Shows the adjusted integrated graphics frequency. Read-only.
DRAM Reference Clock [Auto]
▶ Sets the DRAM reference clock. The valid value range depends on the installed CPU. This item appears when a CPU that supports this adjustment is installed.
DRAM Frequency [Auto]
▶ Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
Adjusted DRAM Frequency
▶ Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
Extreme Memory Pro󰘰le (X.M.P) [Disabled]
▶ X.M.P. (Extreme Memory Pro󰘰le) is the overclocking technology by memory module.
This item will be available when you install the memory modules that support X.M.P. technology.
[Disabled] Disables this function. [Pro󰘰le 1] Uses pro󰘰le1 over-clocking settings of installed XMP memory module. [Pro󰘰le 2] Uses pro󰘰le2 over-clocking settings of installed XMP memory module.
It can decrease average power consumption and average heat production.
rated speci󰘰cations when system request the highest performance state.
En-32
Page 45
DRAM Timing Mode [Auto]
▶ Selects the memory timing mode. [Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence Detect)
[Link] Allows user to con󰘰gure the DRAM timing manually for all memory
[UnLink] Allows user to con󰘰gure the DRAM timing manually for respective
Advanced DRAM Con󰘰guration
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu will be activated after setting [Link]
or [Unlink] in “DRAM Timing Mode”. User can set the memory timing for each memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.)
DRAM Training Con󰘰guration
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. Enables or disables the various training ways of
DRAM. The system may become unstable or unbootable after changing these items in this sub-menu. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.)
Memory Fast Boot [Auto]
▶ Enables or disables the initiation and training for memory every booting. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Enabled] Memory will completely imitate the archive of 󰘰rst initiation and 󰘰rst
[Disabled] The memory will be initialed and trained every booting.
DigitALL Power
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU
PWM.
CPU Phase Control [Auto]
▶ Controls PWM phase proportionally to the CPU loading. If set to "Auto", BIOS will
optimize the CPU PWM phase automatically. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Disabled] Disables the PWM power phase switching feature.
CPU Vdroop Offset Control [Auto]
Sets a percentage of o󰘯set voltage for CPU vdroop. If set to "Auto", BIOS will
con󰘰gure this setting automatically. [Options: Auto, +12.5%, +25%, +37.5%, +50%,
+62.5%, +75%, +87.5%, +100%]
CPU Over Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to "Auto", BIOS will
con󰘰gure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
of installed memory modules.
channel.
memory channel.
training. After that, the memory will not be initialed and trained when booting to accelerate the system booting time.
English
En-33
Page 46
English
CPU Under Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to "Auto", BIOS will
con󰘰gure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may
damage the system.
CPU Over Current Protection [Auto]
Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to "Auto", BIOS will
con󰘰gure this setting automatically. Higher percentage provides less protection and
may damage the system.
Phase Over Current Protection [Enabled]
Enables or disables the phase over-current protection. [Enabled] Sets the current limit on the phase for over-current protection. [Disabled] Disables this function.
CPU Switching Frequency [Auto]
Sets the PWM working speed to stabilize CPU Core voltage and minimize ripple
range. Increasing the PWM working speed will cause higher temperature of MOSFET.
So please make sure a cooling solution is well-prepared for MOSFET before you
increase the value. If set to "Auto", BIOS will con󰘰gure this setting automatically.
CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled]
Enables or disables the CPU VRM over-temperature protection. [Enabled] Sets the temperature limit on CPU VRM for over-temperature protec
[Disabled] Disables this function.
Digital Compensation Level [Auto]
Sets the current compensation level for CPU PWM when the MOS phases are
changed. If set to "Auto", BIOS will con󰘰gure this setting automatically. Higher
compensation level provides more overclocking ability.
Imon Overwrite [Auto]
Sets the Imon current for CPU. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Quarter] Sets the Imon current into quarter. [Half] Sets the Imon current into half. [Disabled] Sets the default values for Imon current.
Transient Boost [Disabled]
Enables or disables the transient boost. [Enabled] Enables this function may lead into a stable system under heavy sys
[Disabled] Disables this function.
SVID Communication [Auto]
▶ Enables or disables SVID (Serial Voltage Identi󰘰cation) support. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Enabled] PWM phase will be changed dynamically according to the CPU SVID
[Disabled] Disables SVID (Serial Voltage Identi󰘰cation) support.
tion.
tem loading.
(Serial Voltage Identi󰘰cation).
-
-
En-34
Page 47
VCCIN Voltage [Auto]
▶ Sets the CPU input voltage. The CPU input voltage is the CPU power source that is
shared with components of the CPU.
Current VCCIN Voltage
▶ Shows current CPU VCCIN voltage. Read-only.
CPU Core Voltage Mode/ CPU Ring Voltage Mode/ CPU GT Voltage Mode [Auto]
▶ Selects the control modes for these voltages. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Adaptive Mode] Sets adaptive voltages automatically for optimizing the system
[Override Mode] Allows you to set these voltages manually.
CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage/ CPU GT Voltage [Auto]
▶ Sets these voltages. If set to "Auto", BIOS will set these voltages automatically or you
can set it manually.
CPU Core Voltage O󰘯set Mode/ CPU Ring Voltage O󰘯set Mode/ CPU GT Voltage
▶ O󰘯set Mode/ CPU SA Voltage O󰘯set Mode/ CPU IO Analog Voltage O󰘯set Mode/ CPU IO Digital Voltage O󰘯set Mode [Auto]
Selects the voltage o󰘯set modes. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [+] Allows you to set the positive o󰘯set voltage. [-] Allows you to set the negative o󰘯set voltage.
CPU Core Voltage O󰘯set/ CPU Ring Voltage O󰘯set/ CPU GT Voltage O󰘯set/ CPU SA
▶ Voltage O󰘯set/ CPU IO Analog Voltage O󰘯set/ CPU IO Digital Voltage O󰘯set [Auto]
Set the o󰘯set values for these voltages.
Current CPU Core Voltage/ Current CPU Ring Voltage/ Current CPU GT Voltage/
▶ Current CPU SA Voltage/ Current CPU IO Digital Voltage
Show the current voltages. Read-only.
Internal VR OVP OCP Protection [Auto]
▶ Enables or disables the over-voltage protection and over-current protection for CPU
internal VR (Voltage Regulator). [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Enabled] Sets the voltage limit on the CPU internal VR for over-voltage protection
[Disabled] Disables this function for overclocking.
Internal VR E󰘲ciency Management [Auto]
▶ Enables or disables the CPU internal VR e󰘲ciency management. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Enabled] Enables the VR e󰘯ciency management for power-saving control. [Disabled] Disables this function.
DRAM Voltage [Auto]
▶ Sets the memory voltage. If set to "Auto", BIOS will set memory voltage automatically
or you can set it manually.
performance.
and over-current protection.
English
En-35
Page 48
English
Current DRAM Voltage
▶ Shows current memory voltage. Read only.
PCH 1.05 Voltage/ PCH 1.5 Voltage
▶ Set these voltages. If set to "Auto", BIOS will set these voltages automatically or you
can set it manually.
Current PCH 1.05 Voltage
▶ Shows current PCH 1.05 voltage. Read only.
CPU Memory Changed Detect [Enabled]
▶ Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the CPU
or memory has been replaced. [Enabled] The system will issue a warning message during boot and than needs to
[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.
CPU Speci󰘰cations
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of
installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4]. Read only.
CPU Technology Support
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu shows what the key features
does the installed CPU support. Read only.
MEMORY-Z
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and
timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by pressing [F5].
DIMM1~4 Memory SPD
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory. Read only.
CPU Features
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
Hyper-Threading Technology [Enabled]
The processor uses Hyper-Threading technology to increase transaction rates and
reduces end-user response times. Intel Hyper-Threading technology treats the multi
cores inside the processor as multi logical processors that can execute instructions
simultaneously. In this way, the system performance is highly improved. [Enable] Enables Intel Hyper-Threading technology. [Disabled] Disables this item if the system does not support HT function.
Active Processor Cores [All]
This item allows you to select the number of active processor cores.
load the default settings for new devices.
En-36
Page 49
Limit CPUID Maximum [Disabled]
Enables or disables the extended CPUID value. [Enabled] BIOS will limit the maximum CPUID input value to circumvent boot
[Disabled] Use the actual maximum CPUID input value.
Execute Disable Bit [Enabled]
Intel’s Execute Disable Bit functionality can prevent certain classes of malicious
“bu󰘯er over󰘱ow” attacks where worms attempt to execute code to damage the
system. It is recommended that keeps this item enabled always. [Enabled] Enables NO-Execution protection to prevent the malicious attacks
[Disabled] Disables this function.
Intel Virtualization Tech [Enabled]
▶ Enables or disables Intel Virtualization technology. [Enabled] Enables Intel Virtualization technology and allows a platform to run
[Disabled] Disables this function.
Hardware Prefetcher [Enabled]
Enables or disables the hardware prefetcher (MLC Streamer prefetcher). [Enabled] Allows the hardware prefetcher to automatically pre-fetch data and
[Disabled] Disables the hardware prefetcher.
Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]
Enables or disables the CPU hardware prefetcher (MLC Spatial prefetcher). [Enabled] Enables adjacent cache line prefetching for reducing the cache la
[Disabled] Enables the requested cache line only.
CPU AES Instructions [Enabled]
Enables or disables the CPU AES (Advanced Encryption Standard-New Instructions)
support. This item appears when a CPU supports this function. [Enabled] Enables Intel AES support. [Disabled] Disables Intel AES support.
Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
Enables or disables the Intel adaptive thermal monitor function to protect the CPU
from overheating. [Enabled] Throttles down the CPU core clock speed when the CPU is over the
[Disabled] Disables this function.
problems with older operating system that do not support the proces­sor with extended CPUID value.
and worms.
multiple operating systems in independent partitions. The system can function as multiple systems virtually.
instructions into L2 cache from memory for tuning the CPU perfor­mance.
tency time and tuning the performance to the speci󰘰c application.
adaptive temperature.
English
-
En-37
Page 50
English
Intel C-State [Auto]
C-state is a processor power management technology de󰘰ned by ACPI. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [Enabled] Detects the idle state of system and reduce CPU power consumption
[Disabled] Disable this function.
C1E Support [Disabled]
Enables or disables the C1E function for power-saving in halt state. This item
appears when "Intel C-State" is enabled. [Enabled] Enables C1E function to reduce the CPU frequency and voltage for
[Disabled] Disables this function.
Package C State limit [Auto]
This item allows you to select a CPU C-state mode for power-saving when system is
idle. This item appears when "Intel C-State" is enabled. [Auto] This setting will be con󰘰gured automatically by BIOS. [C0~C7s] The power-saving level from high to low is C7s, C7, C6, C3, C2, then
[No limit] No c-state limit for CPU.
LakeTiny Feature [Disabled]
Enables or disables Intel Lake Tiny feature with iRST for SSD. This item appears
when a installed CPU supports this function and "Intel C-State" is enabled. [Enabled] Enhance the dynamic IO load adjusted performance for accelerating
[Disabled] Disables this feature.
Note: The following items will appear when "Intel Turbo Boost " is enabled.
Long Duration Power Limit (W) [Auto]
Sets the long duration TDP power limit for CPU in Turbo Boost mode.
Long Duration Maintained (s) [Auto]
Sets the maintaining time for "Long duration power Limit(W)".
Short Duration Power Limit (W) [Auto]
Sets the short duration TDP power limit for CPU in Turbo Boost mode.
CPU Current limit (A) [Auto]
Sets maximum current limit of CPU package in Turbo Boost mode. When the current
is over the speci󰘰ed limit value, the CPU will automatically reduce the core frequency
for reducing the current.
1/2/3/4-Core Ratio Limit [Auto]
These items only appear when a CPU that support this function is installed. These
items allow you to set the CPU ratios for di󰘯erent number of active cores in turbo boost
mode. These items appear when the installed processor supports this function.
accordingly.
power-saving in halt state.
C0.
the SSD speed.
En-38
Page 51

Deutsch

Danke, dass Sie das Z87-G55/ Z87-S02 (MS-7821 v2.X) ATX Motherboard gewählt haben. Diese Z87-G55/ Z87-S02 Motherboard basiert auf dem Intel® Z87 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und e󰘲zientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel® LGA1150 Prozessor zu unterstützen, stellt die Z87-G55/ Z87-S02 die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Page 52
Spezi󰘰kationen
Deutsch
Prozessor Die Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
■ Prozessoren der 4. Generation für LGA 1150 Sockel
Chipsatz Intel® Z87 Express Chipsatz■ Speicher 4x DDR3 Speicherplätze unterstützen bis zu 32GB
■ Unterstützt DDR3 3000(OC)/ 2800(OC)/ 2666(OC)/ 2600(OC)/
■ 2400(OC)/ 2200(OC)/ 2133(OC)/ 2000(OC)/ 1866(OC)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz Dual-Kanal-Speicherarchitektur
■ Unterstützt ungepu󰘯erte Non-ECC-Speicher
■ Unterstützt Intel® Extreme Memory Pro󰘰le (XMP)
Erweiterung­anschlüsse
3x PCIe 3.0 x16-Steckplätze
Der Betriebsmodus sieht x16/ x0/ x0, x8/ x8/ x0, oder x8/ x4/
­x4. Bitte installieren Sie immer zuerst Erweiterungskarte im PCI_E2-Steckplatz.
4x PCIe 2.0 x1-Steckplätze
Onboard­Gra󰘰k
(nur Z87-G55)
1x VGA Anschluss, unterstützt eine maximale Au󰘱ösung von
■ 1920x1200 @ 60H 1x HDMI® Anschluss, unterstützt eine maximale Au󰘱ösung
■ von 4096x2160@24Hz, 24bpp/ 2560x1600@60Hz, 24bpp/ 1920x1080@60Hz, 36bpp 1x DVI-D Anschluss, unterstützt eine maximale Au󰘱ösung von
■ 1920x1200 @ 60Hz
Multi-GPU Unterstützung von drei Gra󰘰kkarte mittels AMD CrossFireTM
■ Technologie* Unterstützung von zwei Gra󰘰kkarten mittels NVIDIA® SLITM
■ Technologie
* Betriebssystemunterstützung: Windows 7 und Windows 8.
Aufbewahrung Intel Z87 Express Chipsatz
1x mSATA 6Gb/s Anschluss* (nur für Z87-G55)
­6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (SATA1~6)*
­Unterstützt RAID 0, RAID1, RAID 5 und RAID 10
­Unterstützt die Intel Smart Response Technologie, Intel® Rapid
­Start Technologie und Intel Smart Connect Technologie**
* Der SATA6 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie ein SSD im mSATA
Port installieren.
** Unterstützt die Intel Core Prozessoren auf Windows 7 and Windows 8.
USB Intel Z87 Express Chipsatz
■ 6x USB 3.0 Anschlüsse (4 Anschlüsse an der Rückwand, 2
­Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) 8x USB 2.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse an der Rückwand, 6
­Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung)
Audio Realtek® ALC892 Codec
■ 7,1-Kanal-HD-Audio
­Unterstützt S/PDIF-Ausgang
-
LAN 1x Realtek® 8111G Gigabit LAN Controller
®
De-2
Page 53
Hintere Ein-/ und Ausgänge
Interne Anschlüsse
E/A Anschluss NUVOTON NCT6779 Controller Chip■ Hardware-
Monitor
BIOS Funktionen
Besonder­heiten
PS/2 Tastatur-/Maus-Combo-Anschluss x1
■ USB 2.0 Anschlüsse x2
■ Clear CMOS Taste x1
■ koaxialer S/PDIF-Ausgang x1
■ optischer S/PDIF-Ausgang x1
■ VGA Anschluss x1 (nur für Z87-G55)
■ DVI-D Anschluss x1 (nur für Z87-G55)
■ HDMI Anschluss x1 (nur für Z87-G55)
■ LAN (RJ45) Anschluss x1
■ USB 3.0 Anschlüsse x4
■ Audiobuchsen x6
■ ATX 24-poliger Stromanschluss x1
■ ATX12V 8-poliger Stromanschluss x1
■ SATA 6Gb/s Anschlüsse x6
■ USB 2.0 Anschlüsse x3 (unterstützt zusätzliche 6 USB 2.0-Ports)
■ USB 3.0 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.0-Ports)
■ 4-poliger CPU-Lüfter-Anschlüsse x2
■ 4-poliger System-Lüfter-Anschlüsse x3
■ Steckbrücke zur CMOS-Löschung x1
■ Audioanschluss des Frontpanels x1
■ Systemtafelanschlüsse x2
■ TPM Anschluss x1
■ Serielle Stiftleiste x1
■ Gehäusekontaktschalter x1
■ Spannungsmesspunkte x7 (Spannungsmess-Punkte x7)
CPU/System Temperaturerfassung
■ CPU/System Geschwindigkeitserfassung
■ CPU/System Lüfterdrehzahlregelung
■ 1x 64 Mb Flash
■ UEFI AMI BIOS
■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■ Mehrsprachenunterstützung
■ OC Zerti󰘰zierung
■ Audio Boost
■ Military Class 4
■ OC Genie 4
■ Click BIOS 4
■ NVIDIA SLI
■ AMD CrossFire
■ Sound Blaster Cinema
■ Total Lüftersteuerung
■ Spielgerät-Port
■ Super RAID
■ Kommandozentrale
Deutsch
De-3
Page 54
Software Treiber
Form Faktor ATX Form Faktor
■ MSI
Kommandozentrale
­Super Charger
­Super RAID
­Live Update 5
­Fast Boot
-
7-ZIP
■ Intel Turbo Boost Monitor
■ Intel Extreme Tuning Utility
■ Sound Blaster Cinema
■ Norton Internet Security Solution
■ Trend Micro SafeSync
■ 12,0 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)
Weitere CPU Informationen 󰘰nden Sie unter http://www.msi.com/service/cpu-support/
Deutsch
Die neusten Informationen über kompatible Bauteile 󰘰nden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/
De-4
Page 55

Anschlussübersicht

Rücktafel
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
PCI_E7
SYSFAN1
JPWR2
MSATA_1
CPU Sockel
CPUFAN1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
CPUFAN2
JPWR1
SYSFAN3
JUSB4
SATA5_6
SATA3_4
SATA1_2 JCI1
JBAT1
JUSB3
Deutsch
JAUD1
JCOM1
SYSFAN2
JUSB2
JUSB1
JFP1
JFP2
JTPM1
De-5
Page 56
Übersicht der Motherboard-Anschlüsse
Deutsch
Port-Name Port-Typ Seite
Rücktafel De-7
CPU Sockel LGA1150 CPU Sockel
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3
DIMM1~4 DDR3
JAUD1
JBAT1
JCI1
JCOM1 Serieller Anschluss De-24
JFP1, JFP2 Systemtafelanschlüsse
JPWR1~2
JTPM1 TPM Anschluss De
JUSB1~3
JUSB4
MSATA_1 mSATA S
PCI_E1, 3, 4, 6 PCIe x1
PCI_E2, 5, 7 PCIe x16
SATA1~6
Stromanschlüsse für Lüfter De-19
Speichersteckplätze De-13
Audioanschluss des Frontpanels De-23
Steckbrücke zur CMOS-Löschung De-24
Gehäusekontaktanschluss De-22
ATX Stromanschluss De-15
USB 2.0 Erweiterungsanschluss De-21
USB 3.0 Erweiterungsanschluss De-21
teckplatz De-23
Erweiterungssteckplätze De-16
Erweiterungssteckplätze De-16
SATA Anschlüsse De-18
De-10
De-20
-22
De-6
Page 57

Rücktafel-Übersicht

®
PS/2 Tastatur/ Maus Combo Anschluss
USB 2.0 Anschluss
Clear CMOS Taste
PS/2 Tastatur/Maus Combo Anschluss
koaxialer
S/PDIF-
Ausgang
Optischer S/PDIF-Ausgang
VGA
DVI-D Anschluss
LAN
Anschluss
USB 3.0
Anschluss
USB 3.0
Anschluss
HDMI
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
Clear CMOS Taste
▶ Auf dem Motherboard be󰘰ndet sich ein CMOS RAM, dass durch eine zusätzliche
Batterie versorgt wird um Daten der Systemkon󰘰guration zu speichern. Mit diesem CMOS RAM kann das System bei Betätigung des Netzschalters jederzeit automatisch hochgefahren werden. Wenn Sie die Systemkon󰘰guration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen (Clear Data) bzw. die Clear-CMOS-Taste betätigen.
Koaxialer S/PDIF-Ausgang
▶ Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als
digitale Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein Koaxialkabel.
Optischer S/PDIF-Ausgang
▶ Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale
Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein optisches Faserkabel.
VGA Anschluss (nur für Z87-G55)
▶ Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
DVI-D Anschluss (nur für Z87-G55)
▶ Der DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD- oder
CRT-Monitor anzuschließen. Um einen Monitor anzuschließen, können Sie weitere Informationen dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.
Deutsch
HDMI Anschluss (nur für Z87-G55)
▶ Das High-De󰘰nition Multimedia Interface (kurz HDMI) ist eine Schnittstelle für die
volldigitale Übertragung von dekomprimierten Audio- und Video-Daten. Dieser HDMI unterstützt alle Formate für Fernsehen, einschließlich Standard- und Enhanced- oder HD-Video sowie das Audioformate der Unterhaltungselektronik.
Wichtig
Das Z87-G55 Motherboard unterstützt die Ausgabe über 2- oder 3 Displays:
De-7
Page 58
▶ Der USB 2.0 Anschluss dient zum direkten Anschluss von USB 2.0-Geräten, wie etwa
Tastatur, Maus oder weiterer USB 2.0-kompatibler Geräte. ▶
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Er unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Um ein USB 3.0 einzusetzen, schließen Sie es bitte mit einem USB 3.0 kompatiblen Kabel an einen USB 3.0 Anschluss an.
▶ Die Standard RJ-45 Buchse dient zur Verbindung in einem lokalen Netzwerk (LAN).
Deutsch
Erweiterter-Modus
(Erweiterung des
Desktops auf den
anderen Monitor)
Clone-Modus
(Monitore zeigen das
gleiche Bild)
USB 2.0 Anschluss
USB 3.0 Anschluss
Wichtig
LAN Port
LINK/ACT
LED
VGA+DVI-D DVI-D+HDMI HDMI+VGA HDMI+VGA+DVI-D
LED LED Status Bezeichnung
Aus Keine Verbindung
Gelb Verbindung
Blinkt Datenaktivität
Aus 10 Mbps-Verbindung
Grün 100 Mbps-Verbindung
Orange 1 Gbps-Verbindung
SPEED
LED
Link/ Activity LED (Verbindung/
Aktivität LED)
Speed LED (Geschwindigkeit
LED)
Audioanschlüsse
▶ Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben
erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Blau - Line-In : Der Anschluss “Line In” kann externe Audioausgabegeräte
■ aufnehmen.
Grün - Line-Out : Der Anschluss “Line Out” kann die vorderen Lautsprecher im
■ 2/ 4/ 5,1/ 7,1-Kanalmodus oder Kopfhörer aufnehmen.
Rosa - Mikrofon : Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf.
■ Schwarz - RS-Out : Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-
■ Lautsprecher im 4/ 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
Orange - CS-Out : Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-
■ Lautsprecher im 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
Grau - SS-Out : Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-Lautsprecher
■ im 7,1-Kanalmodus auf.
De-8
Page 59

CPU (Prozessor)

Erklärung zur LGA 1150 CPU
Die Obserseite der LGA 1150 CPU hat zwei Justierungen und ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Prozessors de󰘰niert die Position des ersten Pins.
Kerbe
Das goldene Dreieck des Prozessors de󰘰niert die Position des ersten Pins
Kerbe
Wichtig
Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das Netzteil
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Übertakten Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen
Sie jedoch bitte sicher, dass die betro󰘯enen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezi󰘰kationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezi󰘰kation resultieren.
Deutsch
De-9
Page 60
CPU & Kühlkörper Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige CPU und CPU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Motherboard.
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie CPU & Kühlkörper installieren.
http://youtu.be/bf5La099urI
1. Drücken Sie den Verschlusshebel nach unten zum Ö󰘯nen des Hebels und ö󰘯nen Sie anschließend die Abdeckplatte.
2. Die Abdeckplatte sollte nach vollständigem zurückklappen des Verschlusshebels mit nach hinten klappen.
Deutsch
Berühren Sie die Sockelkontakte oder die Unterseite der CPU nicht.
Verschlusshebel
Abdeckplatte
Rückhaltehaken
Wichtig
De-10
Page 61
3. Positionieren Sie die Kerben mit die Justiermarkierungen des Sockels. Setzen Sie die CPU nach unten, ohne Kippen oder Schieben der CPU im Sockel. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt.
4. Schließen Sie und schieben Sie die Abdeckplatte unter dem Rückhalteknopf. Verschließen Sie den Verschlusshebel.
CPU Kerben
Justiermarkierungen
Rückhalteknopf
5. Wenn Sie den Verschlusshebel herunterdrücken, wird die PnP-Abdeckung aus dem CPU-Sockel automatisch getrennt. Bitte bewahren Sie die PnP-Abdeckung. Setzen Sie bitte immer die PnP-Abdeckung ein, wenn die CPU aus dem Sockel entfernt wird.
6. Verteilen Sie die dann eine geeignete Wärmeleitpaste oder ein Wärmeleitpad auf der Oberseite der eingesetzten CPU. Dies verbessert die Wärmeableitung maßgeblich und verhindert damit die Überhitzung des Prozessors.
PnP-Abdeckung
Wärmeleitpaste
De-11
Deutsch
Page 62
7. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard aus󰘰nding.
8. Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU und beachten Sie die Übereinstimmung
9. Drücken Sie nach der korrekten Positionierung des Kühlkörpers die
Deutsch
10. Überprüfen Sie das Motherboard um sicherzustellen, dass das der Kühler korrekt
11. Schließlich verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem Anschluss auf
der Lüfterverankerungen mit den dafür vorgsehenen Löchern auf der Motherboard
-Platine.
CPU-Lüfteranschluss
Arretierungsstifte mit leichtem Druck nach unten bis sie einrasten. Das Einrasten sollte mit einem klick hörbar sein.
installiert ist.
dem Motherboard.
Motherboard
Verschluss-Ende
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU
hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die
Plastikabdeckung. Wenn Sie eigene CPU und den Kühlkörper/ Kühler gekauft haben, beziehen
Sie sich bitte auf die Unterlagen des Kühlers für mehr Details über die Kühlerinstallation.
De-12
Page 63

Speicher

Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile 󰘰nden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren.
http://youtu.be/76yLtJaKlCQ
Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher
Im Dual-Kanal-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual­Kanal-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Installationsvorgaben im Dual­Kanal-Modus.
Deutsch
DIMM2
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Wichtig
DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard
DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots.
Verwenden Sie die Speichermodule des gleichen Typs und identischer
Speicherdichte im Zweikanalbetrieb, um die Systemstabilität zu gewährleisten. Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 31+GB
(nicht volle 32GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 8GB Speichermodul besetzt wird.
De-13
Page 64

Schraubenlöcher für die Montage

Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse. Legen Sie das Motherboard mit den Schraubenö󰘯nungen über den Abstandhaltern und schrauben Sie das Motherboard mit den dem Gehäuse beiliegenden Schrauben fest. Die Positionen der Befestigungslöcher sehen Sie in der Zeichnung unten. Weitere Informationen erfahren Sie über Ihr Gehäusehandbuch.
Deutsch
Die rückseitigen Anschlüsse des
Motherboards sollten durch die
vorgestanzten Ö󰘯nungen der I/O-
Platte zugänglich sein.
Wichtig
Installieren Sie das Motherboard auf einer ebenen Fläche ohne Schmutz.
Um Schäden am Motherboard zu verhindern, vermeiden Sie jegliche Berührung
des Motherboards mit dem Gehäuse mit Ausnahme der Abstandhalter unter den Befestigungslöchern.
Stellen Sie sicher, dass sich keine losen metallischen Teile im Gehäuseinneren
be󰘰nden.
De-14
Page 65

Stromversorgung

13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr ou nd
3
.G rou nd
16 .PS -O N
#
4. +5 V
17 .Gr ou nd
5
.G rou nd
18 .Gr ou nd
6. +5 V
19 .Gr ou nd
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr ou nd
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
JPWR2
JPWR1
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
De-15
Deutsch
Page 66

Erweiterungssteckplätze

Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Gra󰘰k-oder Soundkarten.
PCI_E1~E7: PCIe Erweiterungssteckplätze
Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.
PCIe 3.0 x16-Steckplatz
PCIe 2.0 x1-Steckplatz
Deutsch
PCIe x16 Steckplätze-Bandbreite Tabelle
Die nachfolgende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen der PCIe-Steckplätze Bandbreite und mehreren Gra󰘰kkarten.
Steckplatz
PCI_E2 x16 x8 x8 PCI_E5 x8 x4 PCI_E7 x4
Single 2-Wege 3-Wege
Bandbreite
Wichtig
Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler Leistung empfehlen wir PCI_E2.
Achten Sie darauf, dass Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. notwendige zusätzliche Hardware oder
Lesen Sie
Sie den Strom abschalten und
bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um
Software-Änderungen zu überprüfen.
das Netzkabel aus der
De-16
Page 67
Video/ Gra󰘰kkarten
Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor be󰘰ndlichen Gra󰘰kprozessor. Zusätzliche Gra󰘰kkarten können aber über die auf dem Motherboard verfügbaren Erweiterungssteckplätze eingesetzt werden um die Systemleistung zu erhöhen.
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine Gra󰘰kkarte im PCIe x16 Steckplatz mit Butter󰘱y-Verschlüssen installieren.
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
Installation einer Gra󰘰kkarte
Stellen Sie fest für welchen Steckplatz Ihre Gra󰘰kkarte geeignet ist. Suchen Sie
1. einen entsprechenden freien Steckplatz auf Ihrem Motherboard. Entfernen Sie eine eventuelle Schutzvorrichtung für den Steckplatz im Gehäuse.
Positionieren Sie die Gra󰘰kkarte über den gewählten Steckplatz, mit dem Display-
2. Anschluss in Richtung Gehäuseausgang. Für die Installation einer einzelnen Gra󰘰kkarte empfehlen wir PCI_E2.
Pressen Sie die Gra󰘰kkarte in den Steckplatz. je nach Steckplatz sollte die Karte
3. in einer Halterung am Steckplatzende einrasten.
Befestigen Sie das vordere Ende der Gra󰘰kkarte mit einer dafür vorgesehenen
4. Schraube am Computergehäuse.
Konsultieren Sie das Handbuch Ihrer Gra󰘰kkarte für weitere Angaben zur
5. Treiberinstallation und zu den Einstellungen. Einige Gra󰘰kkarten benötigen den Anschluss einer gesonderten Stromversorgung.
Deutsch
De-17
Page 68

Interne Anschlüsse

SATA1~6: SATA Anschluss
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke).
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
Deutsch
Video-Demonstration
SATA2 SATA1
SATA4 SATA3
SATA6 SATA5
Wichtig
Der SATA6 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie ein SSD im
mSATA Port installieren. Viele Serial ATA Geräte benötigen eine zusätzliche Stromversorgung über das
PC-Netzteil. Dazu gehören Festplatten (SSD und HDD), und optische Laufwerke (CD-/DVD-/ Blu-Ray). Weitere Informationen bietet das entsprechende Handbuch des Laufwerks.
Meist müssen Serial-ATA Geräte im Gehäuse verschraubt werden. Informationen
dazu 󰘰nden Sie im Gehäuse- oder Gerätehandbuch. Knicken Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte
die Folge sein. SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den
󰘱achen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
De-18
Page 69
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter
1
.Ground
2.Speed
C
ontro
l
3.Sens
e
4.NC
1
.Ground
2.+12V
3.Sens
e
4.Speed C
ontro
l
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen. Einige Systemlüfter können nicht direkt an dem Motherboard angeschlossen werden und müssen stattdessen mit dem Netzteil direkt verbunden werden. Kompatible Systemlüfter können an jeder der onboard-Systemlüfteranschlüsse angeschlossen werden.
CPUFAN1/ CPUFAN2
SYSFAN1/ SYSFAN2/ SYSFAN3
Deutsch
Wichtig
Informieren Sie sich vor dem Kühlerkauf über die empfohlenen CPU-Kühler des
Prozessorherstellers auf dessen website. Die Anschlüsse unterstützen die Smart Fan Lüftersteuerung. Das Utility Command
Center kann installiert werden, um die Lüftergeschwindigkeit in Abhängigkeit von der der Prozessor- und System-Temperatur zu steuern.
Für den Fall, dass nicht genügend Lüfteranschlüsse auf dem Motherboard zur
Verfügung stehen, können weitere Lüfter mittels Adapter direkt am Netzteil angeschlossen werden.
Stellen Sie vor dem ersten Systemstart sicher, dass sich keine Kabel in den Lüftern
verfangen können.
De-19
Page 70
JFP1, JFP2: Frontpanel Anschlüsse
1. +
3.
-
10 .N o
Pi
n
5.
­Re se t
S
wi tc h
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tc h
P
ow er
LE
D
7. +
9. Re se rv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
1
.Ground
3.Suspend
LE
D
5.Power
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzz er
Spea ke r
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-Connectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
Anhand dieses Videos an untenstehender Adresse lernen Sie, wie Sie die Frontpanel-Anschlüsse installieren.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
Deutsch
Video-Demonstration
JFP2
JFP1
Wichtig
An den Anschlüssen aus dem Gehäuse sind die positiven Kabel an den Pins, die
mit kleinen Dreiecken markiert sind erkennbar. Bitte verwenden Sie das Diagramm oben und die Bezeichnungen auf den M-Connectors um die korrekte Positionierung und Platzierung festzustellen.
Die meisten Anschlüsse in der Frontplatte des PC-Gehäuse soll vor allem in JFP1
gesteckt werden.
De-20
Page 71
JUSB1~3: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse
1
0
.
N
C
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
1
+
4
.
U
S
B
1
-
2
.
V
C
C
1
.
V
C
C
3
.
U
S
B
0
-
5
.
U
S
B
0
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
n
5.
USB 3_ TX_ C_ DN
4
.Gr ou nd
3.U SB 3_R X_ DP
2.U SB 3_R X_ DN
1.P ow er
10. Gr oun d
9.
+
U
SB2 .0
8.
-
U
SB2 .0
7
.Gr ou nd
6.U SB 3_T X_ C_D P
20. No
Pi
n
19. Po wer
18. US B3_ RX _DN
17. US B3_ RX _DP
16. Gr oun d
15. US B3_ TX _C_ DN
14. US B3_ TX _C_ DP
13. Gr oun d
12. US B2. 0
-
11
. +
U
SB2 .0
Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB­Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
JUSB4: USB 3.0 Erweiterungsanschluss
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Deutsch
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Zur Verwendung eines USB 3.0-Gerät, müssen Sie das Gerät an einen USB 3.0
Port über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.
De-21
Page 72
JTPM1: TPM Anschluss
10.No
Pi
n
14.Ground
8.5V P
ower
12.Ground
6.Serial
IR
Q
4.3.3V
P
ower
2.3V Standby
p
ower
1.LP C C
loc
k
3.LP C
Rese
t
5.LP C a
ddres
s &
data
p
in0
7.LP C a
ddres
s &
data
p
in1
9.LP C a
ddres
s &
data
p
in2
11
.LPC
a
ddres
s &
data
p
in3
13.LP C
Fram
e
2
.
C
I
N
T
R
U
1
.
G
r
o
u
n
d
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) ver-wendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse
Deutsch
geö󰘯net wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
De-22
Page 73
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
1.MI C L
3.MI C R
10.Head
P
hone
Detection
5.Head P
hone
R
7.SENSE_SEN
D
9.Head
P
hone
L
8.No Pi
n
6.MI C D
etection
4.NC
2
.Ground
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
MSATA_1: mSATA Steckplatz (nur für Z87-G55)
Der mSATA Steckplatz ist für den Einsatz eines Solid State Drives (SSD) mit mSA­TASchnittstelle geeignet.
Deutsch
Wichtig
Der SATA6 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie ein SSD im mSATA Port installieren.
De-23
Page 74
JCOM1: Serieller Anschluss
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder andere serielle Geräte direkt anschließen.
Deutsch

Steckbrücke

JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkon󰘰guration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkon󰘰guration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Gra󰘰k, um die Daten zu löschen.
1 1
Daten beibehalten CMOS-Daten löschen
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Danach entfernen Sie die Steckbrücke. Versuchen Sie niemals die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
De-24
Page 75

Spannungsmesspunkte

Die Spannungsmesspunkte werden verwendet, um die aktuelle Systemspannung zu messen. Ein Multimeter (nicht enthalten) wird für die Spannungsmessung benötigt.
Spannungsmess-Punkte
Diese Spannungsmessstellen sind für Sie die Spannungsmessung vorgesehen. Um die Spannung zu überprüfen, legen Sie das Pluskabel des Multimeters
an diesen Punkt und verbinden Siedie negative Leitung mit der Erdung.
GND
CPU_SA
CPU_RING
CPU_GFX
CPU_CORE0
VCC_DDR
CPU_VCCIN
Punkte Beschreibung GND Erdung CPU_SA CPU SA (System Agent) Spannung CPU_RING CPU Ring Spannung CPU_GFX Spannung des CPU integrierten Gra󰘰kprozessors CPU_CORE0 CPU Core0 Spannung VCC_DDR DDR Speicherspannung CPU_VCCIN CPU Eingangsspannung
Deutsch
De-25
Page 76

Treiber und Dienstprogramme

Nach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um die Leistung des neuen Computers zu maximieren. Dem MSI Mainbaord liegt eine Treiber-CD bei. Die enthaltenen Treiber ermöglichen es Ihnen, das Motherboard e󰘲zienter zu nutzen und von den besonderen Eigenschaften des MSI Motherboards zu pro󰘰tieren.
Sie können Ihren Computer durch den Einsatz des beiliegenden Sicherheitsprogramms vor Viren schützen. Zusätzlich liegen dem Paket eine Vielzahl von leistungsfähigen und nützlichen Utilities bei.
Total Installer
Total Installer ist sehr einfach zu verwenden und es gewährleistet eine zuverlässige Installtion aller notwendigen Treiber sowie der gewünschten Programme. Befolgen
Sie bitte folgende Schritte, um die Treiber und Dienstprogramme auf Ihrem neuen Computer zu installieren.
1.
2.
Deutsch
Lengen Sie die MSI-Treiber-Disk in das optische Laufwerk ein. Der Setup­Bildschirm erscheint automatisch, wenn “Autorun” aktiviert ist.
Klicken Sie auf das Symbol “Total Installer”. Ein Popup-Dialog erscheint, in dem alle notwendigen Treiber aufgelistet werden.
Klicken Sie hier
Wählen Sie alle Kontrollkästchen der Treiber-Liste.
3. Klicken Sie die “Install” Taste.
4. Die Installation der Software wird dann in Gang gesetzt. Nach der Fertigstellung
5. wird ein Neustart durchgeführt.
Klicken Sie auf OK, um den Installation zu beenden.
6. Starten Sie den Computer neu.
7.
Sie können auch die gleiche Methode verwenden, um die gewünschten Dienstprogramme zu installieren.
De-26
Page 77

BIOS Setup

CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare gra󰘰sche Benutzerober󰘱äche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur kon󰘰guriert werden können.
Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur überwachen, die Boot-Reihenfolge festlegen und die Systeminformationen anzeigen, wie CPU-Name, DRAM Kapazität, OS-Version und BIOS-Version. Benutzer können die Einstellungen exportieren und importieren, um sie zu sichern, einzuspielenoder mit Freunden zu teilen.
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken Sie die Taste <Entf>(<DEL>), um das BIOS aufzurufen:
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu ö󰘯nen;
F11 drücken um das Bootmenü zu ö󰘯nen)
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins BIOS, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
MSI bietet zusätzlich zwei Methoden, um das BIOS-Setup zu gelangen. Klicken Sie auf das Auswahlfeld “GO2BIOS” des Bildschirms "MSI Fast Boot", um beim nächsten Systemstart automatisch ins BIOS Menu zu wechseln.
Deutsch
Klicken Sie auf das Auswahlfeld "GO2BIOS" des Bildschirms "MSI Fast Boot".
Wichtig
Beim Einsatz des “MSI Fastboot”-Dienstprogramms zum automatischen Aufrufen
des BIOS müssen Sie das Programm zunächst installieren. Die Menüpunkte jeder in diesem Kapitel beschriebenen BIOS Kategorie be󰘰nden
sich in permanenter Weiterentwicklung um die Systemleistung zu verbessern. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen.
De-27
Page 78
Überbilck
Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.
Genie Taste
BIOS-Menü-
Deutsch
▶ Es zeigt die Temperatur des Prozessors und des Motherboards.
▶ Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.
▶ Es zeigt Zeit, Datum, CPU-Name, CPU-Frequenz, DRAM-Frequenz, DRAM-Kapazität
und die BIOS-Version. ▶
Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung:
Temperatur-überwachung
Modell
Name
Virtual OC
Auswahl
Menüanzeige
Temperatur-überwachung
Sprache
System-Information
BIOS-Menü-Auswahl
SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot-
Geräte angeben. OC - Dieses Menü enthält die Frequenz- und Spannungsanpassungen. Die
Erhöhung der Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen. Andererseits kann eine zu hohe Frequenz und hohe Wärmeentwicklung Instabilität verursachen. Daher empfehlen wir unerfahrenen Anwendern nicht zu übertakten.
M-FLASH - Dieses Menü bietet die Funktion, das BIOS mit einem USB-Flash-
Laufwerk zu aktualisieren. OC PROFILE -In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-
Pro󰘰le gesetzt. HARDWARE MONITOR - In diesem Menü werden die Geschwindigkeiten der
Lüfter gesetzt und die Spannungen des Systems überwacht. BOARD EXPLORER - In diesem Menü zeigt die Information der installierten
Geräte auf dem Motherboard an.
Sprache
System-
Information
Bootgeräte-
Prioritäts-
leiste
BIOS-Menü-
Auswahl
De-28
Page 79
Boot-Geräte Prioritätsleiste
▶ Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern.
Hohe Priorität Niedrigere Priorität
Menüanzeige
▶ Dieser Bereich ermöglicht die Kon󰘰guration von BIOS Einstellungen.
Virtual OC Genie Taste
▶ Aktivieren oder deaktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf diese
Taste. Wenn aktiviert, leuchtet diese Taste auf. Aktivieren Sie die OC Genie-Funktion mit einem von MSI optimierten Übertaktungspro󰘰l automatisch zu übertakten.
Wichtig
Es wird empfohlen, keine Änderung im OC-Menü zu machen und die
Werkseinstellungen nach dem Aktivieren der OC Genie-Funktion nicht zu laden. Im OC Genie Modus sind das BIOS-Update oder ein Clearing-CMOS unzulässig.
Diese können zum Versagen der OC Genie Funktion oder zu anderen E󰘯ekten führen.
Modell Name
▶ Zeigt das Modell des Motherboards an.
Allgemeine Hilfe
Deutsch
Untermenü Bildlau󰘱eiste
Untermenü
▶ Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol 󰘰nden, bedeutet
dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten oder Maus können Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> oder durch einen Doppelklick mit der linken Maustaste in das Untermenü gelangen.
Bildlau󰘱eiste
▶ Schieben Sie die Bildlau󰘱eiste oder nutzen die Pfeiltasten, um die weiteren Elemente
anzuzeigen, die im “Menü” Anzeige-Bereich sind.
Allgemeine Hilfe
▶ Die Allgemeine Hilfe zeigt eine Kurzbeschreibung an, um Ihnen bei der Verwendung
des ausgewählten Elements zu helfen.
De-29
Page 80
Betrieb
Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen.
Hotkey Maus Beschreibung <↑↓→← >
Auswahl eines Eintrages
Deutsch
Bewegen Sie den Cursor
<Enter>
Klicken/ doppelt­klicken Sie mit der linken Maustaste
<Esc>
Klicken Sie mit der
rechten Maustaste <+> Hochzählen oder ändern eines Wertes <-> Herunterzählen oder ändern eines Wertes <F1> Allgemeine Hilfe <F4> CPU-Spezi󰘰kationen <F5> Aufruf des Memory-Z Fensters mit Details zum
<F6> Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte <F8> OC-Pro󰘰l wird vom USB-Stick geladen <F9> OC-Pro󰘰l wird auf einem USB-Stick gespeichert <F10> Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen <F12> Speichern des Bildschirmfotos auf einen FAT/
.
Auswahl eines Symbols/ Feldes
Das Menü verlassen oder zurück zum Hauptmenü aus dem Untermenü
Speicher
FAT32 USB-Laufwerk
De-30
Page 81
OC-Menü
In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können.
Wichtig
Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.
Die erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von
Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der Hardware führen.
Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches
Übertakten die OC-Genie Funktion.
Deutsch
Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency
▶ Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU, Speicher und Ring. Dies ist nur eine Anzeige – keine Änderung möglich.
CPU Base Clock (MHz) [Default]
▶ Hier können Sie den CPU Grundtakt anpassen. Sie können die CPU übertakten,
indem Sie diesen Wert verändern. Bitte beachten Sie, dass die Übertaktung (und das Ergebnis) und die Stabilität nicht gewährleistet sind. Diese Option wird angezeigt, wenn der installierte Prozessor diese Funktion unterstützt.
CPU Base Clock Apply Mode [Auto]
▶ Einstellung des angepassten CPU Grundtakts. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Next Boot] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt nach einem
[Immediate] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt sofort.
Neustart.
De-31
Page 82
▶ Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen. Diese
Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt. ▶
Es zeigt die eingestellte Frequenz der CPU an. Es handelt sich um eine Anzeige – Änderungen sind nicht möglich.
▶ Aktivieren oder deaktivieren Sie die Enhanced Intel® SpeedStep Technologie. [Enabled] Aktiviert EIST, um die CPU-Spannung und Taktfrequenz dynamisch
[Disabled] Deaktiviert EIST. ▶
Aktivieren oder deaktivieren Sie Intel® Turbo Boost. Diese Option wird angezeigt, wenn die installierte CPU diese Einstellungen unterstützt.
[Enabled] Aktivieren Sie diese Funktion, um die CPU-Leistung automatisch zu
[Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion. ▶
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Enhanced Turbo Funktion für alle CPU-Kerne die
Deutsch
CPU-Leistung zu erhöhen. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Enabled] Alle CPU-Kerne werden mit maximalem Turbo kon󰘰guriert. [Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion.
▶ Setzen Sie den Ring Ratio. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von der installierten
CPU. ▶
Zeigt die angepasste Ring Frequenz. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. ▶
Setzen Sie den Multiplikator der integrierten Gra󰘰k. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von der installierten CPU.
▶ Zeigt die angepasste Frequenz der integrierten Gra󰘰k. Nur Anzeige – keine Änderung
möglich. ▶
Setzen Sie den DRAM-Referenztakt. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von der installierten CPU. Diese Option wird angezeigt, wenn die installierte CPU diese Einstellungen unterstützt.
▶ Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges
Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann. ▶
Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
Adjust CPU Ratio [Auto]
Adjusted CPU Frequency
EIST [Enabled]
anzupassen. Es kann zu verringern durchschnittliche Stromverbrauch und die durchschnittliche Wärmeproduktion.
Intel Turbo Boost [Enabled]
erhöhen, wenn das System mehr Leistung benötigt.
Enhanced Turbo [Auto]
Adjust Ring Ratio [Auto]
Adjusted Ring Frequency
Adjust GT Ratio [Auto]
Adjusted GT Frequency
DRAM Reference Clock [Auto]
DRAM Frequency [Auto]
Adjusted DRAM Frequency
De-32
Page 83
Extreme Memory Pro󰘰le (X.M.P) [Disabled]
▶ Extreme Memory Pro󰘰les (XMP) sind von Intel eingeführte Zerti󰘰zierungen für DDR3-
Speichermodule aus dem PC-Bereich und können Sie kompatiblen DDR3-Speicher übertakten. Diese Option steht zur Verfügung, wenn die installierten Speichermodule die XMP Technik unterstützen.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion. [Pro󰘰le 1] Sie können ihre Plattform übertakten, indem sie das Pro󰘰le1 auswählen [Pro󰘰le 2] Sie können ihre Plattform übertakten, indem sie das Pro󰘰le2 auswählen
DRAM Timing Mode [Auto]
▶ Wählt den Speicher-Timing-Modus aus. [Auto] Das DRAM-Timing wird basierend auf SPD (Serial Presence Detect) der
[Link] Ermöglicht die manuelle Kon󰘰gurieren des DRAM-Timing für alle
[UnLink] Ermöglicht die manuelle Kon󰘰gurieren des DRAM-Timing für die
Advanced DRAM Con󰘰guration
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses Untermenü
wird nach der Einstellung [Link] oder [Unlink] in “DRAM Timing Mode” aktiviert werden. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt "Clear CMOS Jumper/ Taste", um die CMOS-Daten zu löschen, und die Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)
DRAM Training Con󰘰guration
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Aktiviert oder
deaktiviert die verschiedenen Methoden des DRAM-Trainings. Das System könnte nach Änderungen dieser Elemente in diesem Untermenü instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt "Clear CMOS Jumper/ Taste", um die CMOS-Daten zu löschen, und die Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)
Memory Fast Boot [Auto]
▶ Aktivieren oder deaktivieren Sie die die Initiierung und Prüfung des Speichers für
jeden. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Enabled] Der Vorgang der Initierung und Prüfung des Hauptspeichers wird
[Disabled] Der Speicher wird bei jedem Boot-Vorgang vollständig neu initiiert und
DigitALL Power
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die
digitale CPU PWM.
installierten Speichermodule bestimmt.
Speicherkanäle.
einzelnen Speicherkanäle.
aus dem Archiv der ersten Initiierung imitiert um den Systemstart zu beschleunigen.
geprüft.
Deutsch
De-33
Page 84
Deutsch
CPU Phase Control [Auto]
▶ Steueren Sie PWM Phase proportional zur CPU-Belastung. Wenn die Einstellung
auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS die CPU PWM-Phase automatisch optimieren. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Disabled] Deaktiviert die PWM-Phase Switching Funktion.
CPU Vdroop Offset Control [Auto]
Legen Sie einen Prozentsatz der O󰘯set-Spannung für die CPU VDroop fest. Wenn
die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellung automatisch
kon󰘰gurieren. [Optionen: Auto, +12,5%, +25%, +37,5%, +50%, +62,5%, +75%,
+87,5%, +100%]
CPU Over Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die
Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
kon󰘰gurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System
beschädigen.
CPU Under Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn
die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
kon󰘰gurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System
beschädigen.
CPU Over Current Protection [Auto]
Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die
Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
kon󰘰gurieren Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System
beschädigen.
Phase Over Current Protection [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die Phase Überstromschutz. [Enabled] Setzen Sie den aktuellen Grenzwert in den Phase für
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
CPU Switching Frequency [Auto]
Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die CPU Core-Spannung und
den Ripple Bereich zu stabilisieren. Die Erhöhung der PWM Arbeitsgeschwindigkeit
verursachen höhere Temperatur der MOSFET. So stellen Sie bitte sicher, dass eine
Kühllösung für MOSFET gut vorbereitet, bevor Sie den Wert erhöhen. Wenn die
Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
kon󰘰gurieren.
CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie den CPU VRM Übertemperaturschutz. [Enabled] Setzen Sie für den Übertemperaturschutz die Temperaturgrenze auf
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Überstromschutz.
CPU VRM.
De-34
Page 85
Digital Compensation Level [Auto]
Stellen Sie die aktuelle Geschwindigkeit Entschädigung ein, wenn die MOS-
Phasen geändert werden. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird
das BIOS diese Einstellungen automatisch kon󰘰gurieren. Die erhöhte Höhere
Entschädigungen bietet eine bessere Leistung auf den gegenwärtigen Stabilität
während der Übertaktung.
Imon Overwrite [Auto]
Stellen Sie den Imon Strom für die CPU. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Quarter] Setzen Sie den Imon Strom in Quartal. [Half] Setzen Sie den Imon Strom in Hälften. [Disabled] Setzen Sie den Standard-Wert für den Imon Strom.
Transient Boost [Disabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die vorübergehende Erhöhung. [Enabled] Aktivieren Sie diese Funktion, um das System in einen stabilen
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
SVID Communication [Auto]
▶ Aktivieren oder deaktivieren Sie die SVID (Serial Voltage Identi󰘰cation)-Unterstützung. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Enabled] PWM-Phase wird dynamisch je nach CPU SVID (Serial Voltage
[Disabled] Deaktiviert die SVID (Serial Voltage Identi󰘰cation)-Unterstützung.
VCCIN Voltage [Auto]
▶ Legen Sie die CPU Eingangsspannung fest. Die CPU Eingangsspannung ist die CPU
Stromquelle, die durch Komponenten der CPU gemeinsam genutzt wird.
Current VCCIN Voltage
▶ Zeigt die aktuelle CPU VCCIN Spannung an. Nur Anzeige.
CPU Core Voltage Mode/ CPU Ring Voltage Mode/ CPU GT Voltage Mode [Auto]
▶ Wählen Sie die Betriebmodi für diese Spannungen aus. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Adaptive Mode] Legt die adaptiven Spannungen automatisch an zur Optimierung
[Override Mode] Hier können Sie diese Spannungen manuell einstellen.
CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage/ CPU GT Voltage [Auto]
▶ Einstellung dieser Spannungen. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das
BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie können es manuell einstellen.
CPU Core Voltage O󰘯set Mode/ CPU Ring Voltage O󰘯set Mode/ CPU GT Voltage
▶ O󰘯set Mode/ CPU SA Voltage O󰘯set Mode/ CPU IO Analog Voltage O󰘯set Mode/ CPU IO Digital Voltage O󰘯set Mode [Auto]
Wählen Sie die Spannungs-O󰘯set-Modi aus. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [+] Hier können Sie die positive O󰘯set-Spannung einstellen. [-] Hier können Sie die negative O󰘯set-Spannung einstellen.
Zustand bei hoher Systemlast zu führen.
Identi󰘰cation) geändert.
der System-Performance.
Deutsch
De-35
Page 86
▶ Voltage O󰘯set/ CPU IO Analog Voltage O󰘯set/ CPU IO Digital Voltage O󰘯set [Auto]
Stellen Sie die O󰘯set-Werte für diese Spannungen ein. ▶
Current CPU SA Voltage/ Current CPU IO Digital Voltage Zeigt die aktuellen Spannungen. Nur Anzeige.
▶ Aktiviert oder deaktiviert Sie den Überspannungsschutz und Überstromschutz für den
CPU internen Spannungsregulator (VR/ Voltage Regulator). [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Enabled] Legt die Spannungsbegrenzung der CPU internen VR für
[Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion zum Übertakten. ▶
Aktiviert oder deaktiviert das internen CPU-VR E󰘲zienzmanagement. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Enabled] Aktivierung des VR E󰘲zienzmanagements für Energieersparnis. [Disabled] Deaktivierung dieser Funktion.
▶ Setzen die Speicherspannung. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das
Deutsch
BIOS die Speicher-Spannung automatisch einstellen. Sie können die Einstellungen auch manuell vornehmen.
▶ Zeigt die aktuelle Speicherspannung. Nur Anzeige.
▶ Einstellung dieser Spannungen. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das
BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie können es manuell einstellen. ▶
Zeigt die aktuelle PCH 1.05 Spannung. Nur Anzeige. ▶
Aktivierung oder Deaktivierung der Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder Hauptspeicher ersetzt wurde.
[Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die
[Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOS-
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü
zeigt die Informationen installierte CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.
CPU Core Voltage O󰘯set/ CPU Ring Voltage O󰘯set/ CPU GT Voltage O󰘯set/ CPU SA
Current CPU Core Voltage/ Current CPU Ring Voltage/ Current CPU GT Voltage/
Internal VR OVP OCP Protection [Auto]
Überspannungsschutz und Überstromschutz.
Internal VR E󰘲ciency Management [Auto]
DRAM Voltage [Auto]
Current DRAM Voltage
PCH 1.05 Voltage/ PCH 1.5 Voltage
Current PCH 1.05 Voltage
CPU Memory Changed Detect [Enabled]
Default-Einstellungen für neue Geräte.
Einstellungen.
CPU Speci󰘰cations
CPU Technology Support
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.
De-36
Page 87
MEMORY-Z
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses
Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.
DIMM1~4 Memory SPD
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Technologien des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.
CPU Features
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
Hyper-Threading Technology [Enabled]
Der Prozessor verwendet die Technologie des Hyper-Threadings, um die
Transaktionsraten zu erhöhen und die Antwortzeiten des Benutzers zu verringern.
Die Intel Hyper-Threading Technologie behandelt die Prozessorkerne innerhalb des
Prozessors als Multi logische Prozessoren, die Anweisungen simultan durchführen
können. Dadurch tritt eine wesentliche Verbesserung der Systemleistung ein. [Enable] Aktiviert die Intel Hyper-Threading Technologie. [Disabled] Deaktiviert die Option, wenn das System die HT-Funktion nicht
Active Processor Cores [All]
Hier können Sie die Zahl der aktiven Prozessorkerne auswählen.
Limit CPUID Maximum [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert den erweiterten CPUID-Wert. [Enabled] Das BIOS begrenzt den maximalen CPUID Eingabewert, um
[Disabled] Verwenden Sie den maximalen CPUID Eingabewert.
Execute Disable Bit [Enabled]
Intel’s Execute Disable Bit kann an den Rechner gerichtete “Bu󰘯er Over󰘱ow” Angri󰘯e
verhindern, bei denen Computer-Würmer versuchen, das System durch Ausführung
von Codes zu schädigen. Es wird empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. [Enabled] Aktiviert den NO-Execution Schutz, um bösartigen Angri󰘯e und
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Intel Virtualization Tech [Enabled]
▶ Aktiviert oder deaktiviert die Intel Virtualization Technologie. [Enabled] Aktiviert die Intel Virtualization-Technologie, die es mehreren
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
unterstützt.
Bootprobleme mit älteren Betriebssystem zu umgehen, die den Prozessor mit erweiterten CPUID-Wert nicht unterstützen.
Würmern abzuwehren.
Betriebssystemen ermöglicht in voneinander unabhängigen Partitionen zu arbeiten. Das System kann als mehrere Systeme virtuell einsetzen.
Deutsch
De-37
Page 88
Deutsch
Hardware Prefetcher [Enabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Hardware Prefetcher (MLC Streamer
prefetcher). [Enabled]
[Disabled]
Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den CPU Hardware Prefetcher (MLC Spatial prefetcher). [Enabled] Ermöglicht Adjacent Cache Line Prefetch zur Verringerung der Cache
[Disabled] Aktiviert nur die angeforderten Cache-Zeilen.
CPU AES Instructions [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die CPU AES (Advanced Encryption Standard-New
Instructions) Unterstützung. Diese Option wird angezeigt, wenn die CPU diese
Funktion unterstützt. [Enabled] Aktiviert die Intel AES Unterstützung. [Disabled] Deaktiviert die Intel AES Unterstützung.
Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die Intel Adaptive Thermal-Monitor-Funktion, um die CPU
vor Überhitzung zu schützen. [Enabled] Drosselt die CPU Kerntakt, wenn die CPU-Temperatur über die
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Intel C-State [Auto]
C-State ist eine durch ACPI de󰘰nierte Prozessor-Power-Management-Technologie. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [Enabled] Ermöglicht die Erkennung, wann sich
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
C1E Support [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die C1E-Funktion für Stromersparnis im Leerlauf. Diese
Option wird angezeigt, wenn “Intel C-State” aktiviert ist. [Enabled] Ermöglicht die C1E Funktion, um die CPU-Frequenz und Spannung
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Package C State limit [Auto]
Hier können Sie einen CPU C-State-Modus für Stromsparen auswählen, wenn das
System im Leerlauf ist. Diese Option wird angezeigt, wenn "Intel C-State" aktiviert
ist. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch kon󰘰guriert. [C0~C7s] Die Energiesparstufe ist von hoch zu niedrig ist C7, C7, C6, C3, C2,
[No limit] Es gibt keinen C-state Grenzwert für die CPU.
Der CPU Hardware Prefetcher kann frühzeitig Daten und Anweisungen aus dem Speicher in den L2-Cache aden um die Cache-Latency Zeiten zu reduzieren.
Deaktiviert den Hardware Prefetcher.
Latenzzeit und zur Leistungssteigerung von Applikationen.
adaptive Temperatur steigt.
das System im Leerlauf be󰘰ndet
und senkt den CPU-Stromverbrauch entsprechend.
zur Stromersparnis im Leerlauf zu reduzieren.
dann C0.
De-38
Page 89
LakeTiny Feature [Disabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Intel See Tiny-Technologie mit IRST für SSD.
Diese Option wird angezeigt, wenn eine installierte CPU diese Funktion unterstützt
und “Intel C-State” aktiviert ist. [Enabled] Verbessert die der dynamischen IO-Last angepasste Leistung für die
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Beschleunigung der SSD Geschwindigkeit.
Hinweis: Die folgenden Elemente werden angezeigt, wenn Intel Turbo Boost aktiviert
Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für die CPU in Turbo Boost Modus ein.
Hier stellen Sie den Zeitraum (ms) für die TDP Leistungsgrenze (W) ein.
Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für CPU in Turbo Boost Modus ein.
Hier legen Sie die maximale Stromgrenze der CPU im Turbo Boost Modus fest.
Wenn der Strom über den angegebenen Grenzwert steigt, verringert die CPU
automatisch Core-Frequenz.
Diese Option erscheint nur, wenn eine CPU installiert ist, die diese Funktion
unterstützt. Hier können Sie den CPU Multiplikator in den verschiedenen aktiven
Kernen im Turbo Boost Modus einstellen. Diese Option wird angezeigt, wenn der
installierte Prozessor diese Funktion unterstützt.
ist.
Long Duration Power Limit (W) [Auto]
Long Duration Maintained (s) [Auto]
Short Duration Power Limit (W) [Auto]
CPU Current limit (A) [Auto]
1/2/3/4-Core Ratio Limit [Auto]
Deutsch
De-39
Page 90
Page 91

Français

Merci d’avoir choisi une carte mère ATX de la série Z87-G55/ Z87-S02 (MS­7821 v2.X). La série Z87-G55/ Z87-S02 est basée sur le chipset Intel® Z87 pour une e󰘲cacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel® LGA1150, les cartes mères de la série Z87-G55/ Z87-S02 délivrent de hautes performances et o󰘯rent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Page 92
Spéci󰘰cations
Français
Processeurs Processeurs 4ème Génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 /
Chipset Chipset Intel® Z87 Express ■ Mémoire
supportée
Emplacement d’extension
Graphiques intégrées
(Z87-G55 only)
Multi-GPU Support
Stockage Chipset Intel Z87 Express
USB Chipset Intel Z87 Express
Audio Realtek® ALC892 Codec
LAN 1x contrôleur Realtek® 8111G Gigabit LAN
■ Core™ i3 / Pentium® / Celeron® pour socket LGA 1150
4x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à 32GB
■ Support DDR3 3000(OC)/ 2800(OC)/ 2666(OC)/ 2600(OC)/
■ 2400(OC)/ 2200(OC)/ 2133(OC)/ 2000(OC)/ 1866(OC)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz Architecture mémoire double canal
■ Support mémoire non-ECC, mémoire un-bu󰘯ered
■ Support Intel® Extreme Memory Pro󰘰le (XMP)
■ 3x emplacements PCIe 3.0 x16
Le mode d’opération sera x16/ x0/ x0, x8/ x8/ x0, ou x8/ x4/
­x4. Veuillez toujours installer la carte d’extension dans PCI_E2 “en premier”.
4x emplacements PCIe 2.0 x1
■ 1x port VGA, supportant une résolution maximum 1920x1200 @
■ 60Hz 1x port HDMI®, supportant une résolution maximum de
■ 4096x2160@24Hz, 24bpp/ 2560x1600@60Hz, 24bpp/ 1920x1080@60Hz, 36bpp 1x port DVI-D, supportant une résolution maximum de
■ 1920x1200 @ 60Hz
Support 3-Way AMD CrossFireTM Technology*
■ Support 2-Way NVIDIA® SLITM Technology
* Support Windows 7 et Windows 8.
1x port mSATA 6Gb/s* (pour Z87-G55 uniquement)
­6x ports SATA 6Gb/s (SATA1~6)*
­Support RAID 0, RAID1, RAID 5 et RAID 10
­Support Intel Smart Response Technology, Intel® Rapid Start
­Technology et Intel Smart Connect Technology**
* Le port SATA6 n’est pas disponible lorsque un SSD est installé dans le port mSATA. ** Support Intel Core processeurs dans Windows 7 et Windows 8.
■ 6x ports USB 3.0 (4 ports sur le panneau arrière, 2 ports
­disponibles via les connecteurs USB internes) 8x ports USB 2.0 (2 ports sur le panneau arrière, 6 ports
­disponibles via les connecteurs USB internes)
7.1-canal audio haute-dé󰘰nition
­Support S/PDIF output
-
Fr-2
Page 93
Connecteurs sur le panneau arrière
Connecteurs internes
I/O Contrôleur Chip contrôleur NUVOTON NCT6779■ Moniteur de
matériel
Fonctions BIOS
Fonctions spéciales
1x port PS/2 combo clavier/ souris
■ 2x ports USB 2.0
■ 1x bouton d’e󰘯acement CMOS
■ 1x connecteur S/PDIF OUT coaxial
■ 1x connecteur S/PDIF OUT optique
■ 1x port VGA (Pour Z87-G55 uniquement)
■ 1x port DVI-D (Pour Z87-G55 uniquement)
■ 1x port HDMI (Pour Z87-G55 uniquement)
■ 1x port LAN (RJ45)
■ 4x ports USB 3.0
■ 6x prises audio
■ 1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX
■ 1x connecteur d’alimentation 8-pin ATX 12V
■ 6x connecteurs SATA 6Gb/s
■ 3x connecteurs USB 2.0 (support 6 ports USB 2.0
■ supplémentaires) 1x connecteur USB 3.0 (support 2 ports USB 3.0
■ supplémentaires) 2x connecteurs de ventilateur de CPU 4-pin
■ 3x connecteurs de ventilateur de système 4-pin
■ 1x cavalier d’e󰘯acement CMOS
■ 1x connecteur audio avant
■ 2x connecteurs de panneau système
■ 1x connecteur de module TPM
■ 1x connecteur de port série
■ 1x connecteur Intrusion Châssis
■ 7x points de contrôle tension (7x connecteurs de contrôle
■ tension)
Détection de la température du CPU/ du système
■ Détection de la vitesse du ventilateur du CPU/ du système
■ Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU/ du système
■ 1x 64 Mb 󰘱ash
■ UEFI AMI BIOS
■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■ Multi-langue
■ OC Certi󰘰é
■ Audio Boost
■ Military Class 4
■ OC Genie 4
■ Click BIOS 4
■ NVIDIA SLI
■ AMD CrossFire
■ Sound Blaster Cinema
■ Total Fan Control
■ Super RAID
■ Command Center
Français
Fr-3
Page 94
Logiciel Pilotes
Dimension Dimensions ATX
■ MSI
Command Center
­Super Charger
­Super RAID
­Live Update 5
­Fast Boot
-
7-ZIP
■ Intel Turbo Boost Monitor
■ Intel Extreme Tuning Utility
■ Sound Blaster Cinema
■ Norton Internet Security Solution
■ Trend Micro SafeSync
12.0 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/service/cpu-support/
Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez visiter
http://www.msi.com/service/test-report/
Français
Fr-4
Page 95

Guide Rapide Des Connecteurs

Panneau arrière
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
PCI_E7
SYSFAN1
JPWR2
MSATA_1
CPU Socket
CPUFAN1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
CPUFAN2
JPWR1
SYSFAN3
JUSB4
SATA5_6
SATA3_4
SATA1_2 JCI1
JBAT1
JUSB3
JAUD1
JCOM1
SYSFAN2
JTPM1
Fr-5
JFP2
JFP1
JUSB1
JUSB2
Français
Page 96
Guide référence des connecteurs
Noms de ports Types des ports Page
Panneau arrière Fr-7
CPU Socket LGA1150 CPU Socket
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3
DIMM1~4 Emplacements de mémoire DDR3
JAUD1
JBAT1
JCI1
JCOM1
JFP1, JFP2
JPWR1~2
JTPM1
JUSB1~3 Connecteurs d'extension USB 2.0 Fr
JUSB4
MSATA_1
PCI_E1, 3, 4, 6 Emplacements d'extension PCIe x1 Fr
PCI_E2, 5, 7 Emplacements d'extension PCIe x16
SATA1~6
Connecteurs d'alimentation de ventilateurs Fr-19
Connecteur audio avant Fr-23
Cavalier d’effacement CMOS Fr-24
Connecteur intrusion châssis Fr-22
Connecteur de port série Fr-24
Connecteurs de panneau système Fr-20
Connecteurs d'alimentation ATX Fr-15
Connecteur de Module TPM Fr-22
Connecteur d'extension USB 3.0 Fr-21
Emplacement mSATA Fr-23
Connecteurs SATA Fr-18
Fr-10
Fr-13
Fr-16
-21
-16
Français
Fr-6
Page 97
®

Guide rapide du panneau arrière

Port PS/2 Combo clavier/ souris
S/PDIF-Out
coaxial
VGA
Port LAN
Port USB 3.0
Ligne-In
RS-Out
CMOS
S/PDIF-Out
optique
Port USB 2.0
Bouton d’e󰘯acement
Port PS/2 combo clavier/ souris
Port DVI-D
Port USB 3.0
Ligne-Out
HDMI
Mic
CS-Out
SS-Out
Combinaison d'un connecteur souris / clavier DIN PS/2 pour une souris ou un clavier PS/2®.
Bouton d’e󰘯acement CMOS
▶ CMOS RAM intégré qui est alimenté par une batterie externe, destiné à conserver
les données de con󰘰guration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez e󰘯acer la con󰘰guration du système, appuyez sur ce bouton pour e󰘯acer les données.
S/PDIF-Out coaxial
▶ Ce connecteur est utilisé pour relier l’interface S/PDIF (Sony et Philips Digital
Interconnect Format) de la transmission audio numérique à un haut-parleur externe via un câble coaxial.
S/PDIF-Out optique
▶ Ce connecteur S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) est utilisé pour la
transmission audio numérique à des haut-parleurs externes via un câble optique.
Port VGA (Pour Z87-G55 uniquement)
▶ Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour un moniteur.
Port DVI-D (Pour Z87-G55 uniquement)
▶ Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) peut être relié à un moniteur via
un adaptateur. Pour connecter un moniteur, veuillez vous référer au manuel pour plus d'information.
Français
Port HDMI (Pour Z87-G55 uniquement)
▶ Le High-De󰘰nition Multimedia Interface est une interface audio/vidéo tout-numérique,
qui est capable de transmettre des 󰘱ux décompressés. HDMI supporte toutes les formes de TV, y compris le standard, l’amélioré, ou les vidéos hautes dé󰘰nitions, plus l’audio numérique multicanal sur un simple câble.
Important
La carte mère Z87-G55 supporte la fonction double-écran et triple-écran par les ports de sortie graphique intégrés.
Fr-7
Page 98
VGA+DVI-D DVI-D+HDMI HDMI+VGA HDMI+VGA+DVI-D
Mode étendu
(Etendre le PC sur un
deuxième ou troisième
moniteur)
Mode clone
(Les moniteurs ont le
même écran)
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB 2.0 tels que le clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB 2.0.
Port USB 3.0
▶ Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un
taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
Important
Si vous voulez installer un périphérique USB 3.0, vous devez vous connecter à un port USB 3.0. Si un câble USB est utilisé, il doit être compatible USB 3.0.
LAN Port
▶ La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network
(LAN)).
LED Etat de LED Description
Eteint Non relié
Jaune Relié
Clignote Activité de donnée
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
Link/ Activity LED (LED de lien/ activité)
Speed LED (LED de vitesse)
Français
▶ Ces connecteurs audio sont utilisés pour les périphériques audio. Vous pouvez
di󰘯érencier leur utilisation grâce à la couleur des prises audio.
Ports Audio
Bleu-Ligne In : sert à connecter les périphériques externes de sortie audio.
■ Vert-Ligne Out : est utilisé comme un connecteur pour la sortie d’audio haut-
■ parleur avant au mode de canal 2/ 4/ 5.1/ 7.1 ou casque.
Rose-Mic : est utilisé pour un microphone.
■ Noir-RS-Out : Sortie audio haut-parleurs surround arrières en mode 4/ 5.1/
7.1. Orange-CS-Out : Sortie audio centre / caisson de basse en mode 5.1/ 7.1.
■ Gris-SS-Out : Sortie audio haut-parleurs surround de côté en mode 7.1.
Fr-8
Page 99

Processeur : CPU

Introduction du CPU LGA 1150
A la surface du CPU LGA 1150 vous noterez deux encoches et un triangle jaune servant à aligner le CPU dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle jaune corresponde à la Pin 1.
Encoche
Le triangle jaune corresponde à la Pin 1
Encoche
Important
Surchau󰘯e La surchau󰘯e endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous
toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchau󰘯e. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement a󰘰n d’améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement du processeur Lorsque vous remplacez le processeur, commencez toujours par couper l’alimentation
électrique du système et débranchez le cordon d’alimentation de la prise pour garantir la sécurité du processeur.
Overclocking Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer l’overclocking. Toutefois l’utilisation au delà des spéci󰘰cations constructeur n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spéci󰘰cations du produit.
Français
Fr-9
Page 100
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchau󰘯e et maintenir la stabilité. Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une installation incorrecte peut endommager votre CPU et la carte mère.
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo d'installation du CPU et de son ventilateur sur le site ci-dessous.
http://youtu.be/bf5La099urI
1. Poussez le levier de charge vers le bas pour le détacher et levez jusqu’à la position complètement ouverte.
2. Le plaque se lève automatiquement lorsque le levier est levé à la position complètement ouverte.
Levier de charge
Plaque
Français
Ne pas toucher les contacts du socket ou l’envers du CPU.
Onglet de rétention
Important
Fr-10
Loading...