MSI VR705-034 User Manual [fr]

Page 1
CHAPITRE 1
Préface
Page 2
1-2
Préface
Table des matières
Préface
Informations relatives à la réglementation................................................................................. 1-5
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence ................................................... 1-5
Conditions FCC ........................................................................................................................ 1-6
Instructions de sécurité ............................................................................................................... 1-7
Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une pile au lithium ........................................ 1-9
Déclaration WEEE....................................................................................................................... 1-13
Avis relatif au lecteur optique.................................................................................................... 1-20
Avertissement relative à l’utilisation du modem ..................................................................... 1-20
Marque de commerce ................................................................................................................. 1-21
Historique des publications ...................................................................................................... 1-21
Introductions
Plan du mode d’emploi................................................................................................................. 2-2
Déballage ....................................................................................................................................... 2-3
Caractéristiques techniques........................................................................................................ 2-4
Vue d’ensemble du produit.......................................................................................................... 2-8
Vue ouverte du dessus............................................................................................................. 2-8
Vue de devant ........................................................................................................................ 2-12
Page 3
1-3
Préface
Vue de droite .......................................................................................................................... 2-15
Vue de gauche ....................................................................................................................... 2-17
Vue arrière.............................................................................................................................. 2-18
Vue du dessous...................................................................................................................... 2-20
Pour commencer
ECO Engine (optionnel)—Fonction d’économie d’énergie ...................................................... 3-2
Gestion de l’alimentation ............................................................................................................. 3-4
Adaptateur CA.......................................................................................................................... 3-4
Ensemble batterie..................................................................................................................... 3-6
Utilisation de l’ensemble batterie..............................................................................................3-9
Fonctionnement de base.............................................................................................................3-11
Conseils en matière de sécurité et de confort.........................................................................3-11
Avoir de bonnes habitudes de travail ..................................................................................... 3-12
Connaître le clavier................................................................................................................. 3-13
Connaître le pavé tactile......................................................................................................... 3-17
Connaître le pavé tactile......................................................................................................... 3-20
Utilisation d’un périphérique de stockage optique.................................................................. 3-21
Connexion de périphériques externes ..................................................................................... 3-24
Connexion de périphériques .................................................................................................. 3-24
Connexion de périphériques de communication .................................................................... 3-27
Installation de la carte express.................................................................................................. 3-29
Retrait de la carte Express .....................................................................................................3-29
Page 4
1-4
Préface
Installer la carte Express ........................................................................................................ 3-29
Désinstallation en toute sécurité du matériel .......................................................................... 3-31
Réglages BIOS
À propos du réglage BIOS ........................................................................................................... 4-2
Quand utiliser le réglage BIOS ? .............................................................................................. 4-2
Comment exécuter le réglage BIOS ? ..................................................................................... 4-2
Touches de commande ............................................................................................................ 4-3
Menu de réglage du BIOS ............................................................................................................ 4-4
Main Menu (Menu principal)..................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Menu avancé) .............................................................................................. 4-7
Security Menu (Menu sécurité) ................................................................................................ 4-9
Boot Menu (Menu Démarrer) ..................................................................................................4-11
Exit Menu (Menu Quitter) ....................................................................................................... 4-12
Page 5
1-5
Préface
Informations relatives à la réglementation
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploite et peut
émettre un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non
conforme aux instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les
communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans
certaines installations particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables
avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant
l’appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
REMARQUE
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit qu’à l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
Page 6
1-6
Préface
Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de
manière à être conformes aux limitations sur les émissions.
Conditions FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 7
1-7
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité.
Prenez en compte tous les avertissements et attentions se trouvant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.
Conservez cet équipement à l’abri
de l’humidité et des températures
élevées.
Les ouvertures sur le boîtier
servent à la circulation de l’air et
évitent donc à l’appareil de
surchauffer. Ne couvrez pas les
ouvertures.
Ne versez jamais aucun liquide
dans les ouvertures, cela pourrait
endommager l’appareil et vous
pourriez vous électrocuter.
Conservez le mode d’emploi qui
se trouve dans l’emballage de
façon à pouvoir y faire référence
ultérieurement.
Posez l’appareil sur une surface
stable avant de l’installer.
Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240 V, avant de brancher l’équipement au secteur.
Ne laissez pas l’équipement dans un environnement qui n’est pas climatisé, avec une température dépassant les 60°C ou inférieure à 0°C, ce qui pourrait endommager l’appareil.
Page 8
1-8
Préface
Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas y marcher dessus. Ne posez rien sur le cordon d’alimentation.
Pour éviter une explosion provoquée par un mauvais remplacement des piles, utilisez systématiquement des piles identiques ou de type équivalent, en suivant les recommandations du fabricant.
Conservez toujours la batterie
dans un endroit sûr.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation avant d’insérer ou
d’ajouter une carte ou un
module.
Lorsque vous installez le câble
coaxial sur le syntoniseur du
téléviseur, il faut s’assurer que le
blindage métallique soit bien
branché au système de mise à la
terre du bâtiment.
L’équipement doit se trouver à
distance de forts champs
magnétiques ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites inspecter l’appareil par un
réparateur:
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
Du liquide a pénétré dans l’appareil.
L’appareil a été exposé à l’humidité.
L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire
fonctionner conformément au guide d'utilisation.
L’appareil est tombé et est abîmé.
L’appareil présente des signes apparents de fracture.
Page 9
1-9
Préface
Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une
pile au lithium
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
Page 10
1-10
Préface
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστ ής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。
請依原廠指示處理廢棄電池。
(Simplif ied Chines e ) (简体中文) 注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。
请依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
Page 11
1-11
Préface
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습 니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnam) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có th dn đến nguy cơ b n. Ch thay thế bng pin cùng
loi hoc loi tương ng khuyên dùng bi nhà sn xut thiết b. Vt b pin đã s dng theo hướng dn ca nhà sn xut.
(Thai) (ไทย ) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
Page 12
1-12
Préface
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovensky/Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo
výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie
zneškodnite podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene
eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije
odstranite skladno z navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батер ията бъде неправилно поставена. Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
Page 13
1-13
Préface
proizvođača.
(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ارﺎﻄﺧ :ﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رددراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا.
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺮﻄﺧ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗﺪﺒﺘﺳا ﺎﻬﻟاﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ .لﺪﺒﺘﺳأ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣزﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا.
Déclaration WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
Page 14
1-14
Préface
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipem ents
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическом у и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
срока службы.
Page 15
1-15
Préface
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpět po
skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
Page 16
1-16
Préface
文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回
收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 8 13 日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束 后进行回
收。
(Japanese) (日本語) (Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によ
りゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられてい
ます。
(Korean) (한국어) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전 자제품의 제조업 체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng
dn 2002/96/EC, vn đã có hiu lc vào ngày 13/8/2005, các sn phm thuc "thiết b đin và đin t" s không còn
được vt b như là rác thi đô th nữa và các nhà sn xut thiết b đin t tuân th hướng d
phm này vào cu ối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคั
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
n s phi thu hi các sn
บใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
Page 17
1-17
Préface
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor f i obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados com o resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
Page 18
1-18
Préface
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovensky/ Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických
zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobk y, ktorými sú „elektrické a elektronické
zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení
sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski
opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno
odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne
izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (българ ски ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от елек трическо и
Page 19
1-19
Préface
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., елек трическо и елек тро нно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direk tiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ ﯼﺎه
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ.
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا2002/96/EC ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ىﺬﻟا
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه
ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،"ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ
ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ.
Page 20
1-20
Préface
Avis relatif au lecteur optique
ATTENTION : Cet appareil contient un système laser et appartient à la « CLASSE 1 PRODUIT
LASER. » Pour un usage correct de ce modèle, veuillez lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel de façon à pouvoir y faire référence ultérieurement. En cas de problème
avec ce modèle, veuillez contacter le « centre d’entretien AGRÉE » local. Pour éviter toute
exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas de démonter le boîtier.
Avertissement relative à l’utilisation du modem
N’installez jamais un câblage téléphonique pendant un orage.
N’installez jamais une prise téléphone dans un endroit humide, sauf si la prise est conçue pour
ce type d’environnement.
Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques s’ils ne sont pas isolés, sauf si la
ligne téléphonique n’est pas branchée à l’interface réseau.
Prenez en compte les avertissements lorsque vous installez ou modifiez des lignes
téléphoniques.
Évitez d’utiliser la fonction téléphone (s’il s’agit d’un téléphone filaire) pendant un orage. Vous
risquez une électrocution à distance en cas de foudre.
N’utilisez pas la fonction téléphone pour appeler les secours en cas de fuite de gaz à proximité.
Page 21
1-21
Préface
Marque de commerce
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, et Duron™ sont des marques déposées par
®
Corporation.
AMD
®
et Pentium® sont des marques déposées par Intel Corporation.
Intel
PS/2 et OS/2
Microsoft
des marques déposées par Microsoft Corporation.
®
sont des marques déposées par International Business Machines Corporation.
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows® 2000/ XP/ Vista sont
NVIDIA®, le logo NVIDIA, DualNet, et nForce sont des marques déposées ou des marques de
®
commerce de NVIDIA
®
Award
AMI
est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.
®
est une marque déposée de American Megatrends Inc.
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Kensington et MicroSaver sont des marques déposées de Kensington Technology Group.
PCMCIA et CardBus sont des marques déposées de Personal Computer Memory Card
International Association.
Historique des publications
Ver sion Révision Note Date
1.0 Première publication 08, 2008
Page 22
CHAPITRE 2
Introductions
Page 23
2-2
Introductions
Félicitation, vous venez d’acheter un ordinateur portable d’une conception exceptionnelle. Ce tout
nouveau et parfait ordinateur portable vous fera vivre une agréable expérience professionnelle.
Nous sommes fiers d’annoncer à nos utilisateurs que cet ordinateur portable a fait l’objet de tests minutieux et
affiche une sécurité de fonctionnement sans précédent pour la satisfaction de nos clients.
Plan du mode d’emploi
Ce mode d’emploi comprend les instructions avec illustrations sur le fonctionnement de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de le lire avec attention avant d’utiliser l’ordinateur portable.
Chapitre 1, Préface : informations basiques de sécurité et avertissements en rapport avec l’utilisation de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de lire ces informations et ces avertissements avant d’utiliser pour la première fois l’ordinateur portable.
Chapitre 2, Introductions : descriptions de tous les accessoires de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de vérifier la présence de tous les accessoires lorsque vous ouvrez l’emballage. Si l’un de ces accessoires est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter le vendeur chez qui vous avez acheté cet ordinateur portable. Ce chapitre comprend également les spécifications de l’ordinateur portable et vous présente les boutons de fonction, les raccourcis, les connecteurs, les voyants DEL et les périphériques.
Chapitre 3, Pour commencer : instructions de base sur le fonctionnement et l’utilisation du clavier, du pavé tactile, du lecteur de disque dur et du périphérique de stockage optique. Les instructions concernant l’installation et le remplacement de la batterie, les procédures de branchement des divers périphériques externes, des périphériques de communication, etc. sont également présentées de façon à familiariser les utilisateurs avec cet ordinateur portable.
Page 24
2-3
Introductions
Chapitre 4, Réglages BIOS : informations sur le programme de réglage du BIOS, permettant la
configuration du système pour une utilisation optimale.
Déballage
Commencez par sortir les articles du carton d’emballage tout en les contrôlant attentivement. Si
l’un des articles est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre
fournisseur local. Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage si vous devez
ultérieurement retourner l’unité. L’emballage doit contenir les articles suivants :
Les accessoires listés
précédemment sont
soumis à modification
sans préavis.
Ordinateur portable
Batterie au lithium haute
capacité
Sacoche de transport (en
option)
Manuel d’installation rapide
Adaptateur CA et cordon
d’alimentation
Disque d’application tout-en-un, contenant la version complète du manuel
d’utilisation, les pilotes, les utilitaires et la fonction de récupération
optionnelle, etc…
Page 25
2-4
Introductions
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
Dimensions 395 (W) x 278 (D) x 26.5~34.9 (H) mm
Poids 3.2 kg avec 6-cellule
Unité centrale
Type de processeur Intel® PBGA (478pin)
Processeur pris en charge Intel® Penryn/Merom processeur
Cache L2 6MB/ 3MB (base sur le CPU)
Puces multi-cœur
Chipset NVIDIA® MCP79MVL
Mémoire
Technologie DDR2 667/800MHz
Mémoire DDR2 SO-DIMM X 2 slots
512/ 1024/ 2048 MB DDR2 SDRAM
Maximum 4GB (2048MB DDR2 SO-DIMM x 2)
Page 26
2-5
Introductions
Alimentation
Adaptateur CA 90W, 19V
Type de batterie 6 cellules
9 cellules (optionnel)
Batterie horloge temps réel Oui
Stockage
Encombrement de disque dur 2.5”, hauteur 9.5mm
Lecteur optique Super Multi
(Les périphériques listés peuvent être modifiés sans préavis)
Port I/O
Moniteur (VGA) 15 pin D-Sub x 1
USB x 3 (USB version 2.0)
HDMI x 1
Mic-in x 1
Ligne-in x 1
Casque Out/Ligne Out x 1(Supporte SPDIF)
RJ11 x 1
RJ45 x 1
CIR x 1
TV Tuner Antenna (optionnel) x 1
Lecteur de carte x 1 (MS Pro / SD / MMC / MS)
Page 27
2-6
Introductions
Les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées
sans préavis.
Port de communication (les articles mentionnés ici peuvent varier sans préavis)
56K Fax/MODEM Pris en charge
LAN Giga Lan
Autorisation PTT Oui
Réveil sur LAN Oui (Mode CA)
Réveil sur Sonnerie Oui (Mode CA)
LAN sans fil Pris en charge
Bluetooth Pris en charge
Carte Express
Slot Slot de la carte Express x 1
Ecran
Type LCD 17” (WXGA+ reflet/anti-reflet)
Luminosité Luminosité contrôlé par les raccourcis K/B
(Les périphériques listés peuvent être modifiés sans préavis)
Vidéo
Contrôlleur UMA
VRAM Mémoire partagée
Page 28
2-7
Introductions
Résolution LCD 1440 x 900 (WXGA+)
Fonction Dual View LCD ou CRT sera automatiquement détecté quand il est
connecté.
CRT Output Pris en charge
HDMI Output La meilleure résolution peut varier selon la télé connectée.
WebCam
CMOS 1.3 Mega Pixel
Audio
Puce Codec du son Realtek, Azalia Interface
Haut-parleur interne 2 haut-parleurs (1W) + Sub-Woofer (1W)
Microphone interne Oui Volume d u son R églage par bouton volume, touche raccourci K/B et SW
Logiciel et BIOS
Redémarrage flash USB Oui, démarrage disquette USB DOS uniquement
BIOS Support démarrage rapide --- Oui
Autres
Verrou Kensington x 1
Compatibilité WHQL
Page 29
2-8
Introductions
Vue d’ensemble du produit
Cette section décrit les principaux aspects de l’ordinateur portable. Cela vous permettra d’en
savoir plus sur l’apparence de l’ordinateur avant de vous en servir. Veuillez prendre note que
l’ordinateur présenté dans cette section peut différer de celui que vous avez acheté.
Vue ouverte du dessus
L’illustration de la vue ouverte et la description ci-dessous vous permettent de visualiser les
principales zones de fonctionnement de votre ordinateur portable.
Les illustrations indiquées
ne sont présentées que
pour référence.
2
8
7
6
5
4
9
1
2
3
1. Loquet du couvercle
2. Tampons en caoutchouc
3. Statut LED
4. Clavier
5. Pavé de tactile
6. Boutons raccourcis et bouton
d’alimentation
7. Haut-parleurs stéréo
8. WebCam
9. Microphone interne
Page 30
2-9
Introductions
1. Loquet du couvercle (Vue interne)
Il s’agit d’un outil Bounce-back permettant de fixer le panneau d’affichage au corps de l’ordinateur, en position fermé.
2. Tampons en caoutchouc
Permet de protéger votre ordinateur portable de toute fermeture aléatoire.
3. Statut LED
Disque dur/ périphérique lecteur optique en cour d’usage :
Le voyant est ambré lorsque le système accede au lecteur de disque dur
ou au périphérique du lecteur optique.
Ver. Num : le voyant est vert lorsque la fonction Ver. Num est activée.
Ver. Ca ps : le voyant est vert lorsque la fonction Ver. Caps est activée.
Ver. Scroll : le voyant est vert lorsque la fonction Ver. Scroll est activée.
4. Clavier
Le clavier intégré dispose de toutes les fonctions d’un clavier de taille standard.
5. Pavé tactile
Il s’agit du pointeur de l’ordinateur portable.
Page 31
2-10
Introductions
6. Boutons raccourcis et bouton d’alimentation
Appuyez sur ces boutons rqccourcis pour activer les applications spécifiques ou des outils.
A l’aide de ces boutons, votre travail sera plus efficace.
Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
ALLUMER et ETEINDRE l’ordinateur.
Voyant DEL d’alimentation : Le voyant est bleu lorsque l’ordinateur est allumé.
Pour activer ou désactiver l’ECO Engine, touchez le capteur tactile de
lancement rapide ECO de façon répétée pour successivement
commuter entre les 5 modes différentes suivants ou pour éteindre cet
ECO Engine.
Référez-vous à la section Économie d’énergie au chapitre 3 du présent
manuel pour les informations détaillées sur la fonction d’Économie
d’énergie de cet ECO Engine.
Appuyez sur ce bouton pour activer le navigateur Internet.
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction du Webcam.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour activer ou désactiver la
fonction de LAN sans fils ou Bluetooth.
P1
ECO Engine
(Économie
d’énergie)
Internet
Webcam
WLAN et BT
Page 32
2-11
Introductions
7. Haut-parleurs stéréo
Permet d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système stéréo et fonction Hi-Fi pris en charge.
8. WebCam
Cette Webcam intégrée peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer de la vidéo, tenir une vidéoconférence ou exécuter toute autre application interactive.
9. Microphone interne
Il y a un microphone et sa fonction est pareil qu’un microphone normal.
Page 33
2-12
Introductions
Vue de devant
1. Récepteur à infra-rouge (IR)
Le CIR fait référence à toute une série de périphériques faisant appel au spectre électromagnétique des
infrarouges pour les communications sans fil.
2. Loquet du couvercle (Vue externe)
Il s’agit d’un outil Bounce-back permettant de fixer le panneau d’affichage au corps de
l’ordinateur, en position fermé.
1
2
5
4
3
1. Récepteur à infrarouge (IR)
2. Loquet du couvercle
3. Connecteurs port audio
4. Statut LED
5. Lecteur de carte
Page 34
2-13
Introductions
3. Connecteurs port audio
Ces connecteurs permettent d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système
stéréo et fonction Hi-Fi pris en charge. Ces connecteurs supportent la fonction du canal Analog.
Connectez votre haut-parleur à la position appropriée comme montréé au suivant.
4. Statut LED
Mic In: pour un microphone externe.
Connectez les haut-parleurs Centre et Subwoofer ici.
Line In: pour un périphérique externe d’audio. Connectez les haut-parleurs arrières ici.
Headphone out/Line out/SPDIF out : pour un haut-parleur ou un casque. cet ordinateur portable
dispose d’une fonction de transmission audio numérique
en option. Branchez ce port et le port de sortie S/PDIF
d’un périphérique média avec le câble SPDIF optionnel.
Pour plus d’informations sur le câble SPDIF, contactez
votre fournisseur local
.
Marche / Arrêt / Attente :
Le voyant clignotant amber lorsque le système est en mode Attente.
Le voyant est ambré lorsque le système est activé. Le voyant DEL s’éteint lorsque le système est mis hors tension.
Batterie :
Page 35
2-14
Introductions
Le voyant est vert lorsque la batterie est en charge.
Le voyant est ambré lorsque la batterie est faible.
Le voyant clignotant ambré lorsque la batterie est vide. Il est alors
recommandé de la remplacer. Consultez votre fournisseur local pour
acheter une batterie de type équivalent, recommandée par le
fabricant.
Le voyant DEL s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée
ou lorsque l’adaptateur CA est débranché.
LAN sans fil et Bluetooth :
Le voyant est vert lorsque la fonction LAN sans fil est activée.
Le voyant est bleu lorsque la fonction Bluetooth est activée.
Le voyant est vert et bleu en même temps lorsque la fonction LAN
sans fil et la fonction Bluetooth sont toutes les deux activées.
LED s’éteint lorsque toutes les fonctions sont désactivées.
Remarque : Pour des raisons de sécurité en vol, assurez-vous que ce
voyant LED est éteint lorsque vous êtes en avion.
5. Lecteur de carte
Le lecteur de carte intégré peut prendre en charge plusieurs types de carte mémoire, comme
les cartes MMC (Multi-Media Card), SD (Secure Digital), MS (Memory Stick) ou MS Pro
(Memory Stick Pro). Contactez votre fournisseur local pour obtenir plus d’informations. Notez
que les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées sans préavis.
Page 36
2-15
Introductions
Vue de droite
1
5
2
3
4
1. Slot de Carte Express
L’ordinateur portable dispose un slot de carte Express. La nouvelle interface Carte Express est
plus petite et plus rapide que l’interface Carte PC. La technologie Carte Express présente les
avantages des interfaces USB 2.0 et Express PCI en série haut débit et évolutives.
2. Port USB
Le port USB 2.0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une
souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus.
3. Connecteur HDMI
Le HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) est une nouvelle interface standard
pour les ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public qui prend en
1. Slot de carte Express
2. Port USB
3. Connecteur HDMI
4. Ventilateur
5. Port VGA
Page 37
2-16
Introductions
charge la vidéo standard, améliorée et haute définition, ainsi que l’audio numérique multicanaux
via un seul et unique câble.
4. Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation d’air, NE
BLOQUEZ PAS le ventilateur.
5. Port VGA
Le port VGA D-sub à 15 broches vous permet de brancher un moniteur externe ou un autre
périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de
l’écran de l’ordinateur.
Page 38
2-17
Introductions
Vue de gauche
1
2
3
3
1. Connecteur TV-Tuner Antenna (Optionnel)
Ordinateur avec TV tuner Analog — Bouchez l’adapteur TV-Tuner fournit dans le connecteur
d’abord, et puis bouchez le cable TV sur l’autre côté de l’adapteur.
Ordinateur avec TV tuner Digital — Bouchez simplement le TV Antenna fournit dans le
connecteur.
2. Lecteur de périphérique optique
Le périphérique optique vous permet d’utiliser un disque CD/ DVD/ Blu-ray pour installer un
logiciel, accéder aux données et lire des fichiers audio/vidéo sur l’ordinateur.
Le Super Multi fonctionne comme un lecteur Dual DVD multifonction et un lecteur RAM DVD.
3. Port USB
Le port USB 2,0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une
souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus
1. Connecteur TV Tuner Antenna
(optionnel)
2. Lecteur de périphérique optique
3. Port USB
.
Page 39
2-18
Introductions
Vue arrière
4
1
1. Ensemble batterie
Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur CA est
débranché.
2. Connecteur RJ-45
Le connecteur Ethernet est utilisé pour brancher un câble LAN et créer une connexion réseau.
3. Connecteur d'alimentation
Permet de brancher l’adaptateur CA pour alimenter l’ordinateur portable.
2
3
6
5
1. Ensemble batterie
2. Connecteur RJ-45
3. Connecteur d'alimentation
4. Ventilateur
5. Verrouillage Kensington
6. Connecteur RJ-11
Page 40
2-19
Introductions
4. Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation, NE
BLOQUEZ PAS le ventilateur.
5. Verrouillage Kensington
Cet ordinateur portable est doté d’un emplacement pour l’antivol Kensington. Cet antivol
permet de sécuriser l’ordinateur sur place, avec une clé ou un périphérique PIN mécanique
relié à un câble métallique caoutchouté. L’extrémité du câble dispose d’une petite boucle
permettant d’enrouler l’ensemble du câble autour d’un objet fixe, comme une table lourde
ou un autre meuble, sécurisant ainsi l’ordinateur sur place.
6. Connecteur RJ-11
Cet ordinateur portable dispose d’un modem intégré qui permet de brancher une ligne
téléphonique RJ-11 via ce connecteur. Avec le modem V.90 de 56K, vous pouvez établir une
connexion par ligne commutée.
Page 41
2-20
Introductions
Vue du dessous
1
2
3
1. Bouton de déblocage de la
batterie
2. Bouton verrouiller/déverrouiller la
batterie
3. Ensemble batterie
45
1. Bouton de déblocage de la batterie
Il s’agit d’un outil Bounce-back permettant de préparer la libération de l’ensemble batterie.
Déplacez-le avec une main tout en tirant la batterie avec précaution de l’autre main.
Page 42
2-21
Introductions
2. Bouton verrouiller/déverrouiller la batterie
La batterie ne peut pas être enlevée lorsque ce bouton est en position Verrouiller. Une fois le
bouton en position Déverrouiller, la batterie peut être enlevée.
3. Ensemble batterie
Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur CA est
débranché.
4. Haut-parleurs stéréo
Permet d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système stéréo et fonction
Hi-Fi pris en charge.
5. Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation, NE
BLOQUEZ PAS le ventilateur.
Page 43
CHAPITRE 3
Pour commencer
Page 44
3-2
Pour commencer
ECO Engine (optionnel) -- Fonction d’économie d’énergie
ECO Engine, l’étonnante et unique fonction d’économie d’énergie fournit 5 modes d’économie
d’énergie différents –Gaming mode (le mode Jeu), Movie mode (le mode Film), Presentation
mode (le mode Présentation), Office mode (le mode Bureau), et Turbo Battery mode (le mode Batterie Turbo), pour étendre l’autonomie de la batterie en fonctionnement tout en effectuant
différentes tâches avec ce portable.
Appuyez sur le capteur tactile de lancement ECO de façon répétée pour successivement commuter
entre les 5 modes différentes suivants ou pour éteindre cet ECO Engine.
Pour connaître le mode d’économie d’énergie actuellement engagé, consultez l’icône de chaque
mode qui apparaît à l’écran une fois sélectionné.
Gaming Mode (Mode Jeu) Choisissez ce mode pour exécuter des applications de jeu.
Movie Mode (Mode Film)
Choisissez ce mode pour exécuter des applications multimédias
Page 45
3-3
Pour commencer
Presentation Mode (Mode Présentation)
Choisissez ce mode pour exécuter des applications de présentations.
Office Mode (Mode Bureau)
Choisissez ce mode pour traiter des tâches de documentation bureau.
Turbo Battery Mode (Mode Batterie Turbo)
Choisissez ce mode pour maximiser l’autonomie de la batterie.
ECO Engine Disabled (ECO Engine désactivé)
Page 46
3-4
Pour commencer
Gestion de l’alimentation
Adaptateur CA
Veuillez noter qu’il est fortement recommandé de brancher l’adaptateur CA et d’utiliser l’alimentation
secteur pour la première utilisation de l’ordinateur portable. Lorsque l’adaptateur CA est branché,
la batterie immédiatement en charge.
L’adaptateur AC inclus dans l’emballage est agrée pour cet ordinateur portable. L’utilisation d’un
autre modèle d’adaptateur peut endommager l’ordinateur ou les autres périphériques qui y sont
reliés.
Page 47
3-5
Pour commencer
Connexion de l’adaptateur secteur
1. Déballez le carton pour trouver l’adaptateur et le cordon d’alimentation.
2. Branchez le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur.
3. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur à l’ordinateur, et l’extrémité mâle du cordon sur la
prise électrique.
Déconnexion de l’alimentation
Lorsque vous débranchez l’adaptateur CA, vous devez :
1. Commencer par débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
2. Débrancher ensuite le connecteur de l’ordinateur.
3. Débrancher le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur.
4. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, maintenez toujours le côté connecteur du
cordon. Ne tirez jamais directement sur le cordon !
Page 48
3-6
Pour commencer
Ensemble batterie
Cet ordinateur portable est équipé d’un ensemble batterie du lithium de haute capacité. L’ensemble
batterie au lithium rechargeable représente une source d’alimentation interne de l’ordinateur.
Notez que l’ensemble batterie risque de s’endommager si les utilisateurs tentent de le démonter
eux-mêmes.
Remarquez également que la garantie limitée qui s’applique à l’ensemble batterie est annulée si ce
dernier est démonté par un technicien non agrée.
Veuillez vous conformer aux lois et aux réglementations locales en matière de recyclage des
batteries et accumulateurs usagés.
Les illustrations indiquées ici ne sont présentées que pour référence.
Page 49
3-7
Pour commencer
Dépose de l’ensemble batterie
Il est recommandé de toujours disposer d’une seconde batterie en réserve de façon à assurer une
alimentation suffisante. Veuillez contacter votre fournisseur local pour acheter un ensemble
batterie conforme à votre ordinateur portable. Pour déposer l’ensemble batterie, suivez les étapes
ci-dessous:
1. Assurez-vous que l’ordinateur portable est hors
tension et que l’alimentation secteur est
débranchée.
2. Appuyez sur le bouton Verrouiller/déverrouiller
et mettez-le en position Déverrouiller.
3. Localisez le bouton de libération de la batterie,
sous l’ordinateur.
4. Restez appuyé sur le bouton de libération dans
le sens adéquat, tel qu’indiqué sous l’ordinateur.
5. Faites glisser l’ensemble batterie avec
précaution hors du compartiment puis retirez
l’ensemble.
4
3
2
5
Page 50
3-8
Pour commencer
Repose de l’ensemble batterie
Pour insérer l’ensemble batterie, suivez les étapes ci-dessous :
1. Utilisez les deux mains pour aligner et
insérer l’ensemble batterie dans le
compartiment, en respectant le sens de
mise en place.
2. Faites glisser doucement l’ensemble tout
en appuyant jusqu’à atteindre la bonne
position : l’ensemble se verrouille en place
dans le compartiment.
3. Appuyez sur le bouton Verrouiller/
déverrouiller et mettez-le en position
Verrouiller.
2
1
3
Page 51
3-9
Pour commencer
Utilisation de l’ensemble batterie
Conseil de sécurité concernant la batterie
Le mauvais remplacement ou manipulation de la batterie peut générer un incendie ou une
explosion, ce qui peut causer de graves blessures.
Ne remplacer l’ensemble batterie que par un type identique ou équivalant de batterie.
Ne pas démonter, court-circuiter ou incinérer les batteries. Ne pas les stocker dans un endroit
où la température dépasse les +60°C.
Ne pas chauffer les batteries. Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser les batteries rouillées ou endommagées.
Éliminez les batteries selon les réglementations locales. Consultez les autorités locales
responsables de l’élimination des déchets solides pour connaître les options de recyclages
ou d’élimination adéquates dans votre région.
Préservation de la batterie
Pour maintenir un fonctionnement normal, il est indispensable de disposer d’une alimentation
efficace. Si l’alimentation par batterie n’est pas bien gérée, les données sauvegardées et les
paramétrages personnalisés risquent de se perdre.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie et éviter les soudaines pertes de puissance, veuillez lire
les conseils ci-dessous :
Suspendre le fonctionnement du système si ce dernier ne sera pas utilisé pendant un long
moment, ou raccourcir le minuteur avant suspension.
Mettre le système sous tension lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant un long moment.
Page 52
3-10
Pour commencer
Désactiver les paramétrages inutiles ou enlever les périphériques en veille.
Connecter un adaptateur CA au système lorsque cela est possible.
Chargement de l’ensemble batterie
L’ensemble batterie peut être rechargé lorsqu’il est dans l’ordinateur portable. Veuillez prendre
note des informations suivantes avant de recharger la batterie :
Si un ensemble batterie chargé n’est pas disponible, sauvegardez et fermez tous les
programmes puis éteignez le système ou enregistrez sur disque.
Branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation CA/CC externe.
Vous pouvez utiliser le système, suspendre son fonctionnement, l’éteindre et le mettre hors
tension, sans interrompre le processus de charge.
L’ensemble batterie utilise des cellules au lithium-ion qui n’ont pas « d’effet mémoire. » Il
n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. Cependant, et de façon
à optimiser la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de consommer
complètement l’alimentation batterie une fois par mois.
Si vous n’utilisez pas l’ordinateur portable pendant un long moment, nous vous suggérons
d’enlever l’ensemble batterie de votre ordinateur. Cela peut s’avérer utile pour rallonger la
durée de vie de la batterie.
La durée du chargement réel se détermine à l’usage.
Page 53
3-11
Pour commencer
Fonctionnement de base
Si vous êtes novices en matière d’ordinateur portable, veuillez lire les instructions suivantes pour
votre propre sécurité et pour votre confort dans l’utilisation de ses fonctions.
Conseils en matière de sécurité et de confort
Cet ordinateur est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant,
il est important de choisir une bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre ordinateur
portable pendant un long moment.
Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé.
Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre à votre
position de travail.
Lorsque vous vous asseyez, ajustez le dossier de l’assise (s’il y en a un) de façon à ce qu’il
maintienne confortablement votre dos.
Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes doivent
être placés à environ 90° de votre corps lorsque vous travaillez.
Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets.
Ajustez l’angle/la position du panneau LCD pour bénéficier d’une vue optimale.
N’utilisez pas votre ordinateur portable si l’environnement n’est pas confortable (par exemple
sur un lit).
L’ordinateur portable est un appareil électrique, veuillez en prendre soin de façon à ne pas
vous blesser.
Page 54
3-12
Pour commencer
1. Placer vos mains et vos pieds dans
une position confortable.
2. Ajustez l’angle et la position du
panneau LCD.
3. Ajustez la hauteur du bureau.
4. Maintenez-vous droit et gardez une
bonne posture.
5. Ajustez la hauteur de la chaise.
2
3
1
1
4
5
Avoir de bonnes habitudes de travail
Avoir de bonnes habitudes de travail est primordial si vous devez travailler longtemps avec votre
ordinateur. Vous risquez sinon de travail inconfortablement et d’en souffrir. Veuillez suivre les
conseils suivants lorsque vous utilisez votre ordinateur :
Modifiez fréquemment votre posture.
Étirez-vous et faites régulièrement bouger votre corps.
N’oubliez pas de faire une pause après un moment de travail.
Page 55
3-13
The keyboard shown here
may vary from the actual
one, depending on which
county users purchase the
notebook.
Pour commencer
Connaître le clavier
Cet ordinateur portable dispose d’un clavier toutes fonctions. Ce clavier peut se diviser en quatre
catégories : Touches d’écriture, Touches curseur, Touches numériques et Touches fonctions.
Touches d’écriture
Touches numériques
Touches curseur / Touches fonctions
Page 56
3-14
Pour commencer
Touches d’écriture
Outre le fait de disposer de toutes les principales fonctions d’un clavier, ces touches d’écriture
fournissent également plusieurs touches pour des actions particulières, comme les touches [Ctrl], [Alt] et [Esc].
Lorsque les touches de verrouillage sont actionnées, les voyants correspondants s’allument pour
indiquer leur état :
Ver Num : restez appuyé sur la touche [Fn] puis appuyez sur cette même touche pour activer et
désactiver le verrouillage numérique. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez utiliser
les touches numériques intégrées aux touches d’écriture.
Ver maj : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le verrouillage majuscule.
Lorsque cette fonction est activée, les lettres saisies seront en majuscule.
Arrêt défilement : restez appuyé sur la touche [Fn] puis appuyez sur cette même touche pour
activer et désactiver l’arrêt défilement. Cette fonction est définie par les programmes
individuels et est habituellement utilisée sous DOS.
Touches numériques
Trouvez les touches numériques sur votre clavier puis activez la fonction Ver Num pour utiliser ces
mêmes touches et saisir des nombres et des calculs.
Page 57
3-15
Pour commencer
Touches curseur
Les quatre touches curseur (flèche) et les touches [Home], [PgUp], [PgDn], [End] sont utilisées pour contrôler le mouvement du curseur.
Déplace le curseur d’un espace
vers la gauche.
Déplace le curseur d’un espace
vers la droite.
Déplace le curseur d’une ligne
vers le haut.
Déplace le curseur d’une ligne
vers le bas.
La touche Retour, les touches [Ins] et [Del] en haut à droite sont utilisées pour l’édition.
Cette touche est utilisée pour
passer d’un mode à un autre :
mode « insérer » et mode
« écraser ».
Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère à gauche du curseur et
déplacer le texte qui suit d’un espace sur la gauche.
Aller sur la page précédente.
Aller sur la page suivante.
Aller au début de la ligne (ou du
document).
Aller à la fin de la ligne (ou du
document).
Appuyez sur cette touche pour
supprimer un caractère à droite du
curseur et déplacer le texte qui suit
d’un espace sur la gauche
Page 58
3-16
Pour commencer
Touches fonction
Touches Windows
Vous trouverez sur le clavier la touche avec le logo W indows ( ) et une touche avec le logo
Application ( ). Ces dernières sont utilisées pour exécuter des fonctions spécifiques à Windows,
comme l’ouverture du menu Démarrer et le lancement du menu des raccourcis.
d’informations sur ces deux touches, veuillez consulter le manuel de Windows ou l’assistance
en ligne.
Touche [Fn]
Permet de passer d’un mode de
sortie écran à un autre : écran
+
LCD, moniteur externe ou les
deux.
Permet de diminuer le volume du
+
haut-parleur intégré.
Pour plus
Permet d’activer ou de désactiver
la fonction pavé tactile.
+
Permet de diminuer la luminosité
de l’écran LCD.
+
Permet d’augmenter la luminosité
de l’écran LCD
+
Permet d’augmenter le volume du
haut-parleur intégré.
+
Désactive la fonction audio de
l’ordinateur..
+
Force l’ordinateur à entrer en mode
Veille (selon la configuration du
+
système).
Page 59
3-17
Pour commencer
Connaître le pavé tactile
Le pavé tactile intégré à votre ordinateur portable est un pointeur compatible avec une souris
standard et vous permettant de commander l’ordinateur en pointant l’emplacement du curseur à
l’écran et de faire une sélection en utilisant les deux boutons.
1. Zone de déplacement du curseur
Cette zone sensible à la pression du
pavé tactile vous permet d’y placer vos
doigts et de contrôler le curseur à l’écran
en déplaçant l’un de vos doigts.
2. Boutons Gauche/Droite
Agissent comme le bouton droit/gauche
de la souris.
1
2
2
Page 60
3-18
Pour commencer
Utilisation du pavé tactile
Veuillez lire la description suivante pour savoir utiliser le pavé tactile :
Configuration du pavé tactile
Vous pouvez personnaliser le pointeur de façon à répondre à vos propres besoins. Si vous
êtes gaucher par exemple, vous pouvez inverser les fonctions des deux boutons. De plus,
vous pouvez modifier la taille, l’apparence, la vitesse de déplacement et d’autres fonctionnalités
avancées du curseur à l’écran.
Pour configurer le pavé tactile, utilisez le pilote standard Microsoft ou IBM PS/2 de votre
système d’exploitation Windows. Les Propriétés de la souris dans le Panneau de commande vous permettent de modifier la configuration.
Positionnement et déplacement
Placez votre doigt sur le pavé tactile (habituellement l’index) : le pavé rectangulaire va réagir
comme une copie miniature de votre écran. En déplaçant votre index sur le pavé, le curseur à
l’écran bouge simultanément, dans la même direction. Lorsque votre doigt atteint le bord du
pavé, soulevez-le puis replacez-le sur le pavé pour poursuivre le mouvement.
Pointer et cliquer
Lorsque vous avez déplacé et placé le curseur sur une icône, un élément d’un menu ou une
commande que vous voulez exécuter, il suffit d’appuyer légèrement sur le pavé tactile ou
d’appuyer sur le bouton gauche pour le sélectionner. Cette procédure, appelée pointer et
cliquer, représente la base du fonctionnement de votre ordinateur portable. Contrairement au
Page 61
3-19
Pour commencer
pointeur traditionnel, la souris, l’ensemble du pavé tactile peut agir comme un bouton gauche :
chaque pression sur le pavé tactile correspond à une pression du bouton gauche de la souris.
Si vous tapez rapidement deux fois sur le pavé tactile, il s’agit d’un double-clic.
Glisser et Déplacer
Vous pouvez déplacer des fichiers ou des objets dans votre ordinateur en utilisant la fonction
Glisser/Déplacer. Il suffit de placer le curseur sur l’élément voulu et de taper deux fois
légèrement sur le pavé tactile. Laissez ensuite votre doigt sur le pavé pour taper une deuxième
fois. Vous pouvez maintenant faire glisser l’élément sélectionné jusqu’à l’emplacement voulu
en déplaçant votre doigt sur le pavé. Soulevez votre doigt pour déposer l’élément à la place
voulue. Vous pouvez également rester appuyé sur le bouton gauche lorsque vous
sélectionnez un élément, puis déplacer votre doigt jusqu’à l’emplacement voulu. Pour finir,
enlevez votre doigt du bouton gauche.
1. Déplacez le curseur en
faisant glisser votre doigt.
2. Placez confortablement votre
1
2
poignet sur le bureau.
Page 62
3-20
Pour commencer
À propos du lecteur de disque dur
Votre ordinateur portable est équipé d’un lecteur de disque dur de 2,5 pouces. Le lecteur de
disque dur est un périphérique de stockage d’une vitesse et d’une capacité plus importantes que
tout autre périphérique de stockage (disquette et périphérique de stockage optique.) Il est donc
habituellement utilisé pour installer le système d’exploitation et les applications de logiciel.
Pour éviter toute perte accidentelle de données dans votre système, utilisez régulièrement une
sauvegarde de secours de vos fichiers importants.
N’éteignez pas votre ordinateur portable lorsque le voyant DEL du disque dur indique que ce dernier
est en cours d’utilisation.
N’enlevez ni d’installez le lecteur de disque dur lorsque l’ordinateur portable est sous tension. Le
remplacement du lecteur de disque dur doit être effectué par un professionnel agrée ou un
technicien qualifié.
Page 63
3-21
Pour commencer
Utilisation d’un périphérique de stockage optique
Votre ordinateur portable est équipé d’un périphérique de stockage optique. Le type de
périphérique préinstallé sur votre ordinateur dépend du modèle acheté.
Super Multi : fonctionne comme un lecteur Dual DVD et un lecteur RAM DVD.
Page 64
3-22
d
y
k
1. Confirm that the disk is
placed correctly an
securely in the tra
before closing the tray.
2. Do not leave the dis
tray open.
Pour commencer
Insérer le disque
Les instructions suivantes décrivent la
procédure générale à suivre pour faire
fonctionner le périphérique de stockage
optique :
1. Vérifiez que l’ordinateur portable
est allumé.
2. Appuyez sur le bouton d’éjection,
sur le panneau, pour faire sortir
partiellement le tiroir du disque.
3. Tirez doucement le tiroir pour le
sortir complètement.
4. Placez votre disque dans le tiroir,
l’étiquette vers le haut. Appuyez
légèrement sur le centre du disque
pour le mettre bien en place.
5. Poussez le tiroir dans le lecteur.
2
3
4
5
Page 65
3-23
Pour commencer
Enlever le disque
Suivez les instructions ci-dessous pour
enlever le disque placé dans le
périphérique de stockage optique:
6. Appuyez sur le bouton d’éjection,
sur le panneau, pour faire sortir
partiellement le tiroir du disque.
7. Tirez doucement le tiroir pour le
sortir complètement.
8. Maintenez le contour du disque
avec vos doigts, puis soulevez-le
du tiroir.
9. Poussez le tiroir dans le lecteur.
6
7
8
9
Page 66
3-24
Pour commencer
Connexion de périphériques externes
Les ports I/O (entrée/sortie) de l’ordinateur portable vous permettent d’y brancher des périphériques. Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre d’exemple.
Connexion de périphériques
Connexion de périphériques USB
Cet ordinateur portable dispose de ports USB pour la connexion de différents périphériques USB,
comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, une Webcam, une imprimante, un
périphérique de stockage optique externe, etc… Pour brancher ces périphériques, il faut d’abord
installer le pilote de chaque périphérique, si cela est nécessaire, puis branchez le périphérique à
l’ordinateur. Cet ordinateur est capable de détecter automatiquement les périphériques USB
installés. S’il ne détecte pas les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB
en ajoutant un nouveau périphérique : dans le Menu Démarrer, Panneau de commande, Ajouter matériel.
Page 67
3-25
Pour commencer
Connexion de périphériques d’affichage externes
Cet ordinateur portable dispose d’un port VGA ou un port HDMI pour connecter un grand écran
d’une meilleure résolution.
Le HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) est une nouvelle interface standard pour les
ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public qui prend en charge la vidéo
standard, améliorée et haute définition, ainsi que l’audio numérique multicanaux via un seul et
unique câble.
Page 68
3-26
Pour commencer
Le port VGA pour D-sub à 15 broches vous permet de brancher un moniteur externe ou un autre
périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de l’écran
de l’ordinateur.
Pour brancher un écran externe, assurez-vous que l’ordinateur portable et que l’écran externe sont
tout les deux hors tension, puis branchez l’écran à l’ordinateur portable.
Une fois l’écran branché à l’ordinateur, mettez ce dernier sous tension. L’écran devrait alors
répondre par défaut. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez modifier le mode d’affichage en appuyant
sur [Fn]+[F2]. Vous pouvez également modifier le mode d’affichage en configurant les paramètres
dans Propriétés d’affichage du système d’exploitation Windows.
Page 69
3-27
Pour commencer
Connexion de Périphériques de Communication
Utilisation du Réseau LAN
Le connecteur RJ-45 de l’ordinateur vous permet de brancher des périphériques LAN (réseau local),
comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de façon à créer une connexion
réseau.
Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN, interrogez
votre service informatique ou le gestionnaire du réseau.
Page 70
3-28
Pour commencer
Utilisation du Modem ou du Combo Modem
Le modem de données/fax intégré de 56Kbps ou le combo modem (avec fonction Bluetooth
intégrée) permet d’utiliser une ligne téléphonique pour communiquer avec d’autres ou une
connexion par ligne commutée pour vous connecter sur Internet.
Pour plus d’instructions ou pour connaître les étapes détaillées de l’accès par ligne commutée via le
modem, veuillez consulter votre service informatique ou votre fournisseur d’accès à Internet.
Pour réduire le risque d’incendie, utilisez un câble téléphonique n°26 AWG ou un câble plus gros.
Pour bénéficier de tous les avantages de la fonction modem, il est fortement recommandé
d’installer le pilote du modem inclus dans le disque du logiciel de votre ordinateur portable.
Page 71
3-29
Pour commencer
Installation de la Carte Express
L’ordinateur portable dispose d’une fente pour carte Express. La nouvelle interface Carte Express
est plus petite et plus rapide que l’interface Carte PC. La technologie Carte Express présente les
avantages des interfaces USB 2,0 et Express PCI en série haut débit et évolutives.
Les instructions suivantes concernent l’installation de base de la carte Express, y compris sa mise
en place et son retrait. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel de votre carte
Express.
Retrait de la Carte Express
1. Localisez la fente pour la carte Express sur votre ordinateur portable. Il se peut qu’une carte
factice soit présente dans la fente. Enlevez la carte Express ou la carte factice en appliquant la
procédure ci-dessous.
2. Appuyez sur la carte pour la faire dépasser de la fente.
3. Tirez la carte hors de la fente
4. La fente est maintenant libre.
Mise en Place de la Carte Express
5. Insérez la carte dans la fente (habituellement avec l’étiquette vers le haut)
6. Poussez la carte dans la fente jusqu’à ce qu’elle reste en place.
Page 72
3-30
Pour commencer
Retrait de la Carte Express
Installer la Carte Express
1 2
3
4
2
3
4
5
5
6
Page 73
3-31
Pour commencer
Désinstallation en Toute Sécurité du Matériel
Lorsqu’un périphérique est branché sur l’ordinateur portable, l’icône Retirer le périphérique en toute
sécurité apparaît sur la barre de tâches. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir la boîte de dialogue
Retirer le périphérique en toute sécurité. Vous y verrez tous les périphériques branchés. Si vous
voulez retirer un périphérique, déplacez le curseur sur ce dernier et cliquez sur Ter min er . L’illustration présentée ci-dessous n’est donnée qu’à titre d’exemple.
Safely Remove Hardware
Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop. When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer.
Hardware Devices:
USB Mass Storage Device
Stop a Hardware device
Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.
Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.
USB Mass Storage Device
3
4
OK Cancel
1
Properties Stop
Close
2
Page 74
CHAPITRE 4
Réglages BIOS
Page 75
4-2
Réglages BIOS
À propos du réglage BIOS
Quand utiliser le réglage BIOS ?
Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage BIOS quand :
Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous
demande de lancer SETUP (Réglage).
Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Vous voulez recharger les réglages BIOS par défaut.
Comment exécuter le réglage BIOS ?
Pour exécuter l’utilitaire Réglage BIOS, mettez l’ordinateur portable sous tension puis appuyez sur
la touche [Del] lorsque la procédure POST est en cours.
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans
Setup (Réglages), redémarrez le système en l’éteignant puis en le rallumant (appuyez en même
temps sur les touches [Ctrl]+[Alt]+[Delete] pour redémarrer).
Notez que les captures d’écran et les options de réglage de ce chapitre ne sont indiquées que pour
référence. Les véritables écrans et options de réglage de votre ordinateur portable peuvent
différer en raison des mises à jour du BIOS.
Page 76
4-3
Réglages BIOS
Touches de commande
Vous ne pouvez utiliser que le clavier pour contrôler le curseur dans l’utilitaire de réglage du BIOS.
Appuyez sur la flèche vers la gauche
pour choisir un titre de menu.
Appuyez sur la flèche vers la droite pour
choisir un élément dans le titre de menu.
Appuyez sur la flèche vers le haut
pour choisir un titre de menu.
+
Augmenter la valeur numérale ou modifier.
Diminuer la valeur numérale ou modifier.
1) Ouvrir l’élément sélectionné pour modifier les options de réglage.
2) Ouvrir un sous-menu lorsque cela est disponible.
Sous certains éléments, appuyez sur cette touche pour modifier le champ de
réglage.
Afficher l’écran d’aide sur les touches de commande.
1) Quitter l’utilitaire de réglage du BIOS.
2) Retourner à l’écran précédent dans un sous-menu.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
choisir un élément dans le titre de menu.
Page 77
4-4
Réglages BIOS
Menu de réglage du BIOS
Une fois dans l’utilitaire de réglage du BIOS, le menu principal s’affiche à l’écran. Choisissez les
onglets pour entrer dans les autres menus.
Main Menu (Menu principal)
Affiche les informations d’ensemble du système sur la version du BIOS, les
fonctions de l’unité principale, la capacité mémoire et le réglage de l’heure et de
la date du système.
Advanced Menu (Menu avancé) Ajuste les réglages avancés, tels que la consommation d’alimentation, les
périphériques USB/ PCI de l’ordinateur afin d’obtenir une meilleure
performance.
Security Menu (Menu sécurité)
Installe ou supprime les paramètres de protection par mot de passe du
superviseur et de l’utilisateur.
Boot Menu (Menu Démarrer)
Paramètre le type et la séquence de démarrage.
Exit Menu (Menu Quitter)
Enregistre ou ignore les modifications avant de quitter le menu de réglage du
BIOS.
Page 78
4-5
Réglages BIOS
Main Menu (Menu principal)
System Date (Date du système)
Cet objet vous permet de régler la date du système. Le format de date est
[day:month:date:year].
Day (jour)
Month (mois)
Date (Date)
Year (an né e)
System Time (Heure du système)
Cet objet vous permet de régler l’heure du système. L’horloge du
système fonctionne que le PC soit ou non sous tension, ou en mode Veille. Le format d’heure est [hour:minute:second].
Serial ATA
Cet objet affiche le type de périphériques SATA installé sur l’ordinateur
portable. Appuyez sur [Entrée] pour afficher une fenêtre contenant les informations détaillées sur le périphérique, y compris le nom du
périphérique, le vendeur, le mode LBA, le mode PIO, et bien plus.
Le jour de la semaine, de dimanche à samedi,
déterminé par le BIOS (en lecture seule).
Le mois de 01 (janvier) à 12 (décembre)..
La date de 01 à 31.
L’année peut être réglée par les utilisateurs.
Page 79
4-6
Réglages BIOS
System Information (Informations de système)
Cet objet fournit les informations sur le firmware, le processeur et la
mémoire du système.
Page 80
4-7
Réglages BIOS
Advanced Menu (Menu avancé)
Intel(R) SpeedStep(tm) tech. (Intel® SpeedStep™ tech.)
Cet objet vous permet d’activer ou de désactiver la technologie SpeedStep
Intel. Lorsque cet objet est Désactivé, le système fonctionne toujours en mode de consommation moindre (le processeur fonctionne à
FSB400-600MHz or FSB533-800MHz) Si vous voulez optimiser le
processeur, mettez cet objet sur Activé : la vitesse du processeur dépend alors de l’utilisation de votre système d’exploitation et des applications.
Options de paramétrage : Activé et Désactivé.
PCI Latency Timer (Minuteur d’attente PCI)
Cet objet contrôle combien de temps chaque appareil PCI peut tenir le bus
avant qu’un autre ne prenne le dessus. Lorsque réglé sur des valeurs plus
élevées, chaque appareil PCI peut conduire des transactions pour une
durée plus longue et ainsi améliorer l’efficacité de la largeur de bande PCI.
Pour de meilleures performances PCI, vous devez régler l’objet sur des
valeurs plus élevées. Options de paramétrage : 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, et 248.
Legacy USB Support (Support USB patrimonial)
Choisissez Activé pour utiliser les périphériques USB, comme la souris, le clavier ou le disque portable en système DOS, ou pour utiliser le
démarrage du système par un périphérique USB. Options de paramétrage :
Activé et Désactivé.
Page 81
4-8
Réglages BIOS
AHCI Mode (Mode AHCI)
Vous pouvez choisir entre le mode AHCI et le mode SATA. Les utilisateurs
souhaitant installer Windows XP par eux-même devront choisir le mode
SATA avant de lancer l’installation de Windows XP.
Page 82
4-9
E
Réglages BIOS
Security Menu (Menu sécurité)
Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe du
superviseur)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, une boîte de message apparaît à
l’écran comme suit :
Saisissez le mot de passe, comportant jusqu’à 6 caractères, puis appuyez
sur [Enter]. Le mot de passe saisi maintenant remplace le mot de passe configuré précédemment dans la mémoire CMOS. Vous pouvez aussi
appuyer sur [Esc] pour annuler la sélection et ne pas saisir le mot de passe.
Lorsque le mot de passe du superviseur est paramétré, les nouveaux
objets Change User Password (Changer le mot de passe d’utilisateur) et Password Check (Vérifier le mot de passé) s’ajoutent au menu.
Choisissez Change User Password (Modifier le mot de passe d’utilisateur) pour mettre ou abandonner les réglages, pareil que l’objet Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe du superviseur) au
précédent.
Notez que le domaine du Supervisor Password (le mot de passe du
nter New Password
Page 83
4-10
Réglages BIOS
superviseur) vous permet d’entrer et de modifier les réglages du BIOS SETUP UTILITY, alors le domaine de User Password (le mot de passe d’utilisateur) ne permet les utilisateurs que d’entrer dans le BIOS SETUP UTILITY sans l’autorisation de changer les réglages.
L’objet Password Check (Vérifier le mot de passé) est utilisé à spécifier le type de la protection du mot de passé du BIOS qui est appliquée. Les r
églages sont montrés au suivant :
Setup (Configuration)
Always (Toujours)
Le mot de passe apparaît uniquement quand l’utilisateur
essaie de configurer les réglages.
Une invite au mot de passe apparaît chaque fois que
l’ordinateur est allumé ou quand l’utilisateur essaie de
lancer les réglages
Pour supprimer un mot de passe configuré, appuyez simplement sur
[Entrer] sous le domaine Change Supervisor Password/ Change User Password lorsqu’on vous demande de saisir le mot de passe. Veuillez
noter que quand Supervisor Password est éffacé, User Password sera
aussi efface. Un message apparaîtra pour confirmer que le mot de passe
sera désactivé. Une fois que le mot de passe est désactivé, le système
démarrera et vous pourrez entrer dans les Réglages sans saisir le mot de
passe.
Page 84
4-11
Réglages BIOS
Boot Menu (Menu Démarrer)
Boot Settings Configuration
(Configuration des Paramètres de Démarrage)
Permet de configurer les paramètres pendant le démarrage du système.
Boot Device Priority (Priorité du Périphérique de Démarrage)
Ces objets affichent la séquence des périphériques de démarrage lorsque
le BIOS tente de charger le système d’exploitation du disque.
Page 85
4-12
Réglages BIOS
Exit Menu (Menu Quitter)
Exit & Save Changes (Quitter et Enregistrer les Modifications)
Permet d’enregistrer les modifications effectuées puis de quitter l’utilitaire.
Exit & Discard Changes (Quitter et Ignorer les Modifications)
Permet de quitter l’utilitaire sans enregistrer les modifications effectuées.
Discard Changes (Ignorer les Modifications)
Permet d’abandonner les modifications et de recharger la configuration
précédente avant de lancer l’utilitaire.
Load Setup Defaults (Charger les Paramètres par Défaut)
Choisissez cet objet pour charger les paramètres par défaut.
Loading...