MSI VR630-023 User Manual [fr]

CHAPITRE 1

Préface

1-2

Préface

Table des matières

Préface

Table des matières........................................................................................................................

1-2

Informations relatives à la réglementation.................................................................................

1-5

Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence ...................................................

1-5

Conditions FCC ........................................................................................................................

1-6

Instructions de sécurité ...............................................................................................................

1-7

Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une pile au lithium ........................................

1-9

Déclaration WEEE.......................................................................................................................

1-13

Avis relatif au lecteur optique....................................................................................................

1-20

Avertissement relative à l’utilisation du modem .....................................................................

1-20

Marque de commerce.................................................................................................................

1-21

Historique des publications ......................................................................................................

1-21

Introductions

Plan du mode d’emploi.................................................................................................................

2-2

Déballage .......................................................................................................................................

2-3

Spécifications................................................................................................................................

2-4

Vue d’ensemble du produit..........................................................................................................

2-9

Vue ouverte du dessus.............................................................................................................

2-9

Vue de devant ........................................................................................................................

2-14

1-3

Préface

Vue de droite ..........................................................................................................................

2-16

Vue de gauche .......................................................................................................................

2-19

Vue arrière..............................................................................................................................

2-22

Vue du dessous......................................................................................................................

2-24

Pour commencer

ECO Engine (optionnel)—Fonction d’économie d’énergie ......................................................

3-2

Gestion de l’alimentation .............................................................................................................

3-4

Adaptateur CA ..........................................................................................................................

3-4

Ensemble batterie.....................................................................................................................

3-6

Utilisation de l’ensemble batterie..............................................................................................

3-9

Fonctionnement de base.............................................................................................................

3-11

Conseils en matière de sécurité et de confort.........................................................................

3-11

Avoir de bonnes habitudes de travail .....................................................................................

3-12

Connaître le clavier.................................................................................................................

3-13

Connaître le pavé tactile.........................................................................................................

3-17

À propos du Lecteur de Disque Dur.......................................................................................

3-20

Utilisation d’un périphérique de stockage optique..................................................................

3-21

Connexion de périphériques externes .....................................................................................

3-24

Connexion de périphériques ..................................................................................................

3-24

Connexion de périphériques de communication ....................................................................

3-29

Installation de la carte express..................................................................................................

3-31

Retrait de la carte Express .....................................................................................................

3-31

1-4

Préface

Mise en Plzce de la carte Express .........................................................................................

3-31

Désinstallation en toute sécurité du matériel ..........................................................................

3-33

Réglages BIOS

À propos du réglage BIOS ...........................................................................................................

4-2

Quand utiliser le réglage BIOS ?..............................................................................................

4-2

Comment exécuter le réglage BIOS ? .....................................................................................

4-2

Touches de commande ............................................................................................................

4-3

Menu de réglage du BIOS ............................................................................................................

4-5

Main Menu (Menu principal).....................................................................................................

4-7

Advanced Menu (Menu avancé) ..............................................................................................

4-9

Security Menu (Menu sécurité) ..............................................................................................

4-10

Boot Menu (Menu Démarrer) .................................................................................................

4-12

Exit Menu (Menu Quitter) .......................................................................................................

4-13

1-5

Préface

Informations relatives à la réglementation

Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence

Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.

Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.

Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.

REMARQUE

Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit qu’à l’utilisateur à utiliser l’appareil.

1-6

Préface

Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de manière à être conformes aux limitations sur les émissions.

Conditions FCC

Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.

Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.

MSI VR630-023 User Manual

1-7

Préface

Instructions de sécurité

Veuillez lire attentivement les

instructions de sécurité.

Conservez le mode d’emploi qui se

Prenez en compte tous les

trouve dans l’emballage de façon à

 

 

 

 

avertissements et attentions se

pouvoir

y

faire

référence

 

 

 

 

trouvant sur l’appareil ou dans le

ultérieurement.

 

 

mode d’emploi.

 

 

 

 

Conservez cet équipement à l’abri

Posez

l’appareil

sur

une surface

de l’humidité et des températures

stable avant de l’installer.

élevées.

 

 

 

 

Les ouvertures sur le boîtier servent à la circulation de l’air et évitent donc à l’appareil de surchauffer. Ne couvrez pas les ouvertures.

Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240 V, avant de brancher l’équipement au secteur.

Ne versez jamais aucun liquide dans les ouvertures, cela pourrait endommager l’appareil et vous pourriez vous électrocuter.

Ne laissez pas l’équipement dans un environnement qui n’est pas climatisé, avec une température dépassant les 60°C (140OF) ou inférieure à 0°C (32OF), ce qui pourrait endommager l’appareil.

1-8

Préface

Placez le cordon d’alimentation de

Débranchez toujours le cordon

telle façon qu’on ne puisse pas y

d’alimentation avant d’insérer ou

marcher dessus. Ne posez rien

d’ajouter une carte ou un module.

sur le cordon d’alimentation.

 

Pour éviter une explosion

Lorsque vous installez le câble

 

provoquée par un mauvais

coaxial sur le syntoniseur du

 

remplacement des piles, utilisez

téléviseur, il faut s’assurer que le

systématiquement des piles

blindage métallique soit bien

identiques ou de type équivalent, en

branché au système de mise à la

suivant les recommandations du

terre du bâtiment.

fabricant.

 

L’équipement doit se trouver à

Conservez toujours la batterie dans

distance de forts champs

un endroit sûr.

magnétiques ou électrique.

Si l’une des situations suivantes se produit, faites inspecter l’appareil par un réparateur:

Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.

Du liquide a pénétré dans l’appareil.

L’appareil a été exposé à l’humidité.

L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire fonctionner conformément au guide d'utilisation.

L’appareil est tombé et est abîmé.

L’appareil présente des signes apparents de fracture.

1-9

Préface

Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une

pile au lithium

(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.

(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.

(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore.

(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.

Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.

1-10

Préface

(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.

(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.

(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.

(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce

(Traditional Chinese ) ( ) :

(Simplified Chinese ) ( ) :

(Japanese) ( )

1-11

Préface

(Korean) ( ) : ...

(Vietnam) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

(Thai) ( )

:

 

 

 

 

 

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik

(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvima proizvođača.

(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies.

(Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.

(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias

1-12

Préface

utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.

(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.

(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

(Slovak) (Slovensky/Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite podľa pokynov výrobcu.

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca.

(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.

(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.

(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена. Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя.

(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama

1-13

Préface

proizvođača.

(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.

(ﻲ ﺳرﺎﻓ) (Persian)

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد .دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد :رﺎﻄﺧا

.ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا

(ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا) (Arabic)

ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ .ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺮﻄﺧ :ﺮﻳﺬﺤﺗ

.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ .زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ

Déclaration WEEE

(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.

(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne

1-14

Préface

peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.

(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte dürfen Elektround Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.

(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.

(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.

(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.

(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe

1-15

Préface

atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.

(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.

(Traditional Chinese) ( ) 2005 8 13 2002/96/EC

1-16

Préface

(Simplified Chinese ) ( ) 2005 8 13 2002/96/EC

收。

(Japanese) ( ) (Japanese) ( ) 2005 8 13 EU WEEE×

(Korean) ( ) 2005 8 13 ("EU") , 2002/96/EC

, " " .

(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không còn

được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.

(Thai) ( ) ("EU") 2002/96/EC

13 2005 " "

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut

1-17

Préface

pada saat masa pakainya habis.

(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.

(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus..

(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic" nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.

(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.

(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.

1-18

Préface

(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähköja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähköja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkötai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.

(Slovak) (Slovensky/ Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.

(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.

(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.

(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно

1-19

Préface

оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.

(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.

(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektrija elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektrija elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektrija elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.

(ﻲ ﺳرﺎﻓ) (Persian)

ﺪﻨﺑ) ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ2002/96/EC ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ 2005 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 13 ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ (ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا

.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ

(ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا) (Arabic)

ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ 2002/96/EC ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ("ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ "ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ" تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،2005 ،بﺁ/ﺲﻄﺴﻏأ 13 ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ

.ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ

1-20

Préface

Avis relatif au lecteur optique

ATTENTION : Cet appareil contient un système laser et appartient à la « CLASSE 1 PRODUIT LASER. » Pour un usage correct de ce modèle, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel de façon à pouvoir y faire référence ultérieurement. En cas de problème avec ce modèle, veuillez contacter le « centre d’entretien AGRÉE » local. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas de démonter le boîtier.

Avertissement relatif à l’utilisation du modem

N’installez jamais un câblage téléphonique pendant un orage.

N’installez jamais une prise téléphone dans un endroit humide, sauf si la prise est conçue pour ce type d’environnement.

Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques s’ils ne sont pas isolés, sauf si la ligne téléphonique n’est pas branchée à l’interface réseau.

Prenez en compte les avertissements lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques.

Évitez d’utiliser la fonction téléphone (s’il s’agit d’un téléphone filaire) pendant un orage. Vous risquez une électrocution à distance en cas de foudre.

N’utilisez pas la fonction téléphone pour appeler les secours en cas de fuite de gaz à proximité.

1-21

Préface

Marque de commerce

Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.

AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, et Duron™ sont des marques déposées par AMD® Corporation.

Intel® et Pentium® sont des marques déposées par Intel Corporation.

PS/2 et OS/2® sont des marques déposées par International Business Machines Corporation.

Microsoft® est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows® 2000/ XP/ Vista sont des marques déposées par Microsoft Corporation.

NVIDIA®, le logo NVIDIA, DualNet, et nForce sont des marques déposées ou des marques de commerce de NVIDIA® Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.

AMI® est une marque déposée de American Megatrends Inc.

Kensington® et MicroSaver® sont des marques déposées de Kensington Technology Group.

PCMCIA et CardBus sont des marques déposées de Personal Computer Memory Card International Association.

Historique des publications

Version

Révision Note

Date

 

 

 

1.0

Première publication

08, 2008

 

 

 

CHAPITRE 2

Introductions

2-2

Introductions

Félicitation, vous venez d’acheter un ordinateur portable d’une conception exceptionnelle. Ce tout nouveau et parfait ordinateur portable vous fera vivre une agréable expérience professionnelle.

Nous sommes fiers d’annoncer à nos utilisateurs que cet ordinateur portable a fait l’objet de tests minutieux et affiche une sécurité de fonctionnement sans précédent pour la satisfaction de nos clients.

Plan du mode d’emploi

Ce mode d’emploi comprend les instructions avec illustrations sur le fonctionnement de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de le lire avec attention avant d’utiliser l’ordinateur portable.

Chapitre 1, Préface : informations basiques de sécurité et avertissements en rapport avec l’utilisation de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de lire ces informations et ces avertissements avant d’utiliser pour la première fois l’ordinateur portable.

Chapitre 2, Introductions : descriptions de tous les accessoires de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de vérifier la présence de tous les accessoires lorsque vous ouvrez l’emballage. Si l’un de ces accessoires est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter le vendeur chez qui vous avez acheté cet ordinateur portable. Ce chapitre comprend également les spécifications de l’ordinateur portable et vous présente les boutons de fonction, les raccourcis, les connecteurs, les voyants DEL et les périphériques.

Chapitre 3, Pour commencer : instructions de base sur le fonctionnement et l’utilisation du clavier, du pavé tactile, du lecteur de disque dur et du périphérique de stockage optique. Les instructions concernant l’installation et le remplacement de la batterie, les procédures de branchement des divers périphériques externes, des périphériques de communication, etc. sont également présentées de façon à familiariser les utilisateurs avec cet ordinateur portable.

2-3

Introductions

These accessories listed

above may change without

notice.

Chapitre 4, Réglages BIOS : informations sur le programme de réglage du BIOS, permettant la configuration du système pour une utilisation optimale.

Déballage

Commencez par sortir les articles du carton d’emballage tout en les contrôlant attentivement. Si l’un des articles est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre fournisseur local. Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage si vous devez ultérieurement retourner l’unité. L’emballage doit contenir les articles suivants :

Ordinateur portable

Manuel d’installation rapide

Batterie au lithium haute

Adaptateur CA et cordon

capacité

d’alimentation

Sacoche de transport (optionnel)

Disque d’application tout-en-un, contenant la version complète du manuel d’utilisation, les pilotes, les utilitaires et la fonction de récupération optionnelle, etc…

2-4

Introductions

Spécifications

Caractéristiques physiques

Dimensions

374 (W) x 246 (D) x 35.5 (H) mm

Poids

2.54 kg

Processeurs

Type de processeur

Socket S1/G2 (638pin)

Processeur pris en charge

AMD® Turion / Sempron series (optional) processeur

Cache L1

128KB-2MB (optionnnel, basé sur le type de CPU)

Cache L2

256KB/ 512KB / 2MB (optionnel, basé sur le type de CPU)

Puces multi-cœur

North Bridge/ South Bridge AMD® MCP77MH

Mémoire

Technologie

DDR2 667/800 MHz (optionnel)

Mémoire

DDR2 SO-DIMM X 2 slots

 

256/ 512/ 1024/ 2048 MB DDR2 SDRAM (optionnel)

Maximum

2/4GB (2048MB DDR2 SO-DIMM x 2) (optionnel)

2-5

Introductions

Alimentation

Adaptateur CA

90W, 19V (optionnel)

 

65W, 19V (optionnel)

Type de Batterie

6 cellules

 

9 cellules (optionnel)

Batterie horloge temps réel

Oui

Stockage

Encombrement de disque dur

2.5”, hauteur 9.5mm, 7200rpm

Lecteur optique

Super Multi / Combo / Blue Ray (optionnel)

 

(Les périphériques listés peuvent être modifiés sans préavis)

Port I/O

Moniteur (VGA)

15 pin D-Sub x 1

USB

x 3 (USB version 2.0)

E-SATA/USB

x 1 (optionnel)

HDMI

x 1 (optionnel)

IEEE1394

x 1

Mic-in

x 1

Ligne-in

x 1

Ligne-out

x 1

Casque Out /SPDIF Out

x 1

RJ11

x 1

RJ45

x 1

2-6

Introductions

 

 

Connecteur TV Tuner Antenna

x 1 (optionnel)

 

 

Lecteur de carte

x 1 (SD / MMC / MS) (optionnel)

 

 

 

Les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées

 

 

 

sans préavis.

 

 

Lecteur d’empreinte digitale

Oui (optionnel)

 

 

Port de communication (les articles mentionnés ici peuvent varier sans préavis)

 

 

56K Fax/MODEM

Pris en charge

 

 

LAN

Giga Lan

 

 

Autorisation PTT

Oui

 

 

Réveil sur LAN

Oui

 

 

Réveil sur Sonnerie

Oui

 

 

LAN sans fil

Pris en charge

 

 

Bluetooth

Pris en charge (optionnel)

 

 

Carte Express

 

 

 

Slot

Slot de la carte Express x 1

 

 

Ecran

 

 

 

Type LCD

15.6"/16” (WSXGA+/WXGA)

 

 

 

(type reflet/anti-reflet) (optionnel)

 

 

Luminosité

Luminosité contrôlé par les raccourcis K/B

 

 

 

(Les périphériques listés peuvent être modifiés sans préavis)

 

 

 

 

Loading...
+ 61 hidden pages