Настоящее оборудование прошло испытания и соответствует
ограничениям для цифровых устройств класса В, установленным в части
15 требований Федеральной комиссии по связи США. Эти ограничения
разработаны в целях защиты от помех в условиях эксплуатации
оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование вырабатывает,
использует и может излучать электромагнитную энергию на радиочастоте.
Будучи установленным и использованным вне соответствия инструкции,
оно может вызывать помехи радиосвязи. В отдельных случаях
возникновение помех возможно и при правильной эксплуатации. Если
данное оборудование вызывает помехи радио и телевизионному приему,
что может быть определено временным отключением , пользователь
Введение
должен попытаться сам устранить помехи одним из приведенных ниже
способов:
w Повернуть или переместить приемную антенну.
w Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
w Подключить оборудование к другой сетевой розетке.
w Обратиться за помощью к поставщику оборудования или
специалисту.
III
Замечание
1. Изготовитель снимаетссебя ответственность за
функционирование данного оборудования в случае внесения
изменений в его конструкцию или модификацию, не утвержденную
изготовителем.
2. В целях соответствия ограничениям на излучения, следует
использовать экранированные интерфейсные и сетевые кабели.
Условия FCC
Это устройство соответствует условиям части 15 требований FCC.
2. Данноеустройство можетбыть восприимчиво к радиопомехам,
иэти помехи могутвызыватьсбоивегоработе.
Введение
IV
Меры Предосторожности при
Обращении с Литиевой Батареей
(Danish) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig
håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé
det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen
gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment
manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(Finnish) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty
paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(French) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect
de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un
type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries
usages conformément aux instructions du fabricant.
(Norwegian) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt
same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten.
Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Swedish) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma
batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
Введение
Предосторожности при Использовании
Модема
1. Не подключайтесь к телефонной линии во время грозы.
2. Не подключайте телефонные разъемы в сырых помещениях за
исключением случаев, если разъемы рассчитаны на работу в
условиях высокой влажности.
V
3. Не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или разъемам,
если телефонная линия не подключена к интерфейсу сетевой карты.
4. Используйте меры предосторожности при подключении и внесении
изменений в телефонную разводку.
5. Не пользуйтесь телефонными аппаратами (за исключением
беспроводных) во время грозы. Существует риск электрического
удара от грозового разряда.
6. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа, находясь в
непосредственной близости от нее.
Замечания о CD/DVD-ROM приводе
ВНИМАНИЕ: Это устройство содержит лазерную систему и
Введение
классифицируется как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1». Чтобы
правильно пользоваться им внимательно прочтите инструкцию и
сохраните ее на будущее. В случае возникновения, каких либо
проблем с данным устройством обратитесь, пожалуйста, в ближайший
АВТОРИЗОВАННЫЙ сервис-центр. Во избежание прямого попадания
под лазерный луч не пытайтесь вскрыть корпус устройства.
VI
Замечания Macrovision
Данное изделие является устройством, использующим сложные
технологические разработки, охраняемые авторскими правами, а
также бюро патентов США и другими правами на
интеллектуальную собственность. Использование данных,
защищенных авторскими правами технологий, может
осуществляться только при использовании устройства дома, а
также в других местах с ограничением по количеству людей,
имеющих возможность одновременного получения информации
с данного устройства, если это специально не разрешено
Macrovision. Разборка устройства с целью изучения и
восстановления принципиальной электрической схемы
запрещена.
Введение
Правила Безопасности
1. Полностью и внимательно прочитайте правила.
2. Сохраните данное руководство.
3. Не подвергайте оборудование воздействию высокой влажности и
повышеннойтемпературы.
4. Перед включениемустройства установите его на ровную устойчивую
поверхность.
5. Отверстия в корпусе предназначены для циркуляции воздуха и
6. Перед включение устройства в сеть убедитесь, что напряжение сети
находиться в безопасных пределах и соответствует величине
100~240В.
7. Разместите сетевой кабель таким образом, чтобы ни ктона него не
наступил. Ничегонеставьте насетевой кабель.
8. Перед установкойкакого либо модуля или карты расширения
отключитесетевой кабель.
9. Приработе с устройством необходимо учитывать все
предупрежденияиуказанияпобезопасности.
10. Привозникновении любойиз следующих ситуаций устройство должно
бытьпровереносотрудникомсервиснойслужбы.
w Поврежден кабель питания или его вилка.
w Внутрь устройства попала жидкость.
w Устройство находилось в условиях повышенной влажности.
Введение
w Устройство работаетнеправильноидействиясогласно
руководству пользователя не приводят к устранению проблемы.
w Устройство уронили, что привело к механическим повреждениям.
w Устройство имеет очевидные признаки повреждения.
11. Избегайте попадания жидкости в вентиляционные отверстия. Это
может привести к выходу оборудования из строя, а также случаям
поражения электрическим током.
12. Не храните устройство при температурах выше 60OC. Это может
вызвать его повреждение.
VIII
13. Во избежание взрыва из-за неправильной установки батареи питания,
используйте точно такие же батареи или их аналоги,
рекомендованные изготовителем.
Введение
Заявление WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13,
2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as
municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment
will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale
Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten
Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le
13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être
déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits
en fin de vie.
(Русский) Всоответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным
электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия,
относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут
рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители
вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать
его для переработки по окончании срока службы.
(Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de
desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto
de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos"
no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio,
los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de
dichos productos al termino de su período de vida.
(Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13
Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten
IX
retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus..
(Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i
električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta
2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu
više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni
da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpad w
produkt
wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne,
tak więc producenci tych produkt w będą zobowiązani do odbierania ich w
momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(TÜRKÇE) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme
Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren
ge erli olmak zere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi öpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların reticileri, cihazların kullanım s releri
bittikten sonra r nleri geri toplamakla y k ml olacaktır.
(ČESKY) Podle směrnice Evropsk unie ("EU") o likvidaci elektrických a
elektronických výrobků 2002/96/EC platn
likvidovat "elektrick
výrobci elektronických výrobků, na kter
povinni odebírat takov
(MAGYAR) Az Eur pai Uni („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba l pő, az
elektromos s elektronikus berendez sek hullad kair l sz l 2002/96/EK
irányelve szerint az elektromos s elektronikus berendez sek több nem
kezelhetőek lakossági hullad kk nt, s az ilyen elektronikus berendez sek
gyárt i köteless válnak az ilyen term kek visszav tel re azok hasznos
(Italiano) In base alla Direttiva dell Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei
Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto
2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti
materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita..
w elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), kt ra
od 13. srpna 2005 je zakázáno
a elektronick výrobky" v běžn m komunálním odpadu a
se tato směrnice vztahuje, budou
výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
lettartama v g n.
Введение
X
Торговые Марки
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
w Microsoft является зарегистрированной торговоймаркой
корпорации Microsoft Corporation. Windows®98/ME, 2000/XP
являются зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft Corporation.
w AMI® является зарегистрированнойторговоймаркойкомпании
American Megatrends Inc.
w PCMCIA и CardBus являются зарегистрированными торговыми
Прежде всего, откройте упаковочную коробку и внимательно проверьте ее
содержимое. Если что-либо из комплекта поставки имеет повреждения,
пожалуйста, немедленно свяжитесь с местным дилером компании. Сохраните
упаковку, и упаковочные материалы на случай возврата изделия.
Упаковка должна содержать следующее:
w Ноутбук
w Руководство пользователя и краткое описание
w DVD диск с драйверами и утилитами, атакже опциональной функцией
полного восстановления системы
w Аккумуляторную Li-ion батарею
w Сетевой адаптер питания с кабелем
w Телефонный провод/Телефонный разъем (опционально)
w Сумку для ноутбука (опционально)
Q-COM (30 pins) Model MD560(B) +
Bluetooth Combo (MDC 1.0)
I/F --- Azalia (QCOM combo)
Режимпробужденияпозвонку (Wake on
Ring) --- поддержка пробуждения из
состояния S3
Одобрение PTT --- Да
(FCC/CTR21/JATE)
GigaLan (10/100/1000)
PCIE LAN Контроллер --- Realtek 8111B
Режимпробужденияпосети (Wake on
LAN )--- поддержка пробуждения из
S3/S4/S5 состояний
LAN Boot --- Да
Bluetooth --- Да Поддержка Wfm 2.0
Intel 3945 ABG Mini PCI-E карта
Дисплей
Тип LCD 12.1” WXGA (тип Glare)
Яркость Управление яркостью осуществляется с
клавиатуры
Видео адаптер
КонтроллерUMA
VRAM Коллективная системная память
Разрешение LCD 1280 x 800 WXGA
Поддержка внишних CRT
мониторов
Автоматическое
определение дисплея
800x600, макс, цвет 32-бит
1024x768, макс, цвет 32-бит
1280x800, макс, цвет 32-бит
1400x1050, макс, цвет 32-бит
1600x1200, макс, цвет 32-бит
Система автоматически определяет тип
подключенного монитора LCD или CRT
1. CRT дисплей - если крышка LCD
панели закрыта;
2. LCD дисплей – только если система
не определила CRT;
3. Система может автоматически
определять CRT & LCD дисплеи, если
оба подключены и включены.
Аудио
Звуковой кодек Realtek ALC 882H, поддежрка Dolby
Внутренние динамики 2 встроенных динамика мощностью
Начало работы
2-4
Начало работы
SoundBlaster SoundBlaster совместимый
Регулировка громкости
звука
(1~1.5Вт)
(не поддерживается режим DOS)
Регулировка кнопкой регулировки
громкости, горячими клавишами K/B и
выключателем
Программное обеспечение и BIOS
Поддерживаемые
Операционные Системы
Загрузка с USB Flash Да, загрузка в режиме USB floppy для
позволяющим подключать устройства с высокоскоростной передачей
данных, такие как цифровые видеокамеры.
3. Аудио разъемы
Получите высококачественную звуковую систему с поддержкой
функции Hi-Fi.
2-8
Начало работы
4. Состояние LED
Фиксациярегистрачисловыхклавиш: Загорается, синим
цветом при активации функции регистра числовых клавиш.
Фиксацияверхнегорегистранаклавиатуре: Загорается,
синим цветом при активации функции верхнего регистра.
Кнопкаотключениярежимапрокрутки: Загорается, синим
цветом при активации функции отключения режима
прокрутки.
Использованиежесткогодиска: Мигает, синим цветом,
информируя об использовании жесткого диска.
Включениесетевогопитания: Загорается, синим цветомпри
наличии подключения к сети питания. Мигает, синим цветом,
когда ноутбук находится в спящем режиме.
СостояниеБатареи: Мигает зеленым, когда идет процесс
зарядки батареи и мигает красным, если батарея сильно
разряжена.
Беспроводная сеть и Bluetooth:
Загорается, синим при активации функции беспроводной сети.
Загорается зеленым при активации функции bluetooth.
При одновременной активации функций беспроводной сети и
bluetooth зеленый и синий светодиоды попеременно мигают.
ейныйвход: Используется для
подключения внешних CD плееров,
магнитофонов и других аудио
устройств.
Линейныйвыход: Разъем для
подключения внешних
громкоговорителей и наушников.
2-9
uvwxy
z
идсправа
1. USB порт
USB 2.0 порт позволяет подключать устройства с USB интерфейсом,
такие как мышки, клавиатуры, модемы, переносные жесткие диски,
принтеры и т.д.
2. Разъем RJ-11
Начало работы
Ноутбук имеет встроенный модем, который позволяет подключаться
к телефонной линии с помощью разъема RJ-11. С модемом 56K V.90
вы можете подключаться по dial-up соединению.
3. Разъем RJ-45
Разъем 10/100/1000 Ethernet позволяет подключаться к локальной
сети.
4. Вентилятор
Вентилятор служит для охлаждения системы. Не препятствуйте
вращению вентилятора и циркуляции воздуха.
2-10
5. VGA орт
15-ти контактный D-sub VGA порт позволяет подключать внешний
монитор или другое стандартное VGA совместимое устройство,
например проектор.
6. Разъемподключения питания
Необходим для соединения с AC адаптером для питания
ноутбука.
Начало работы
2-11
uvw
x
идслева
1. Оптический накопитель
В ноутбуке установлен DVD Combo, DVD Dual привод или Super Multi
привод (зависит от модели). Оптический привод позволяет
использовать CD/DVD диски для установки программного
обеспечения, воспроизведения музыки или фильмов и в других
Начало работы
целях.
2. USB порт
USB 2.0 порт позволяет подключать устройства с USB
интерфейсом, такие как мыши, клавиатуры, модемы, переносные
жесткие диски, принтеры и т.д.
3. Слот для подключения Express Card
Компьютер оснащен слотом для установки Express Card. Новый
интерфейс Express Card меньше и быстрее по скорости передачи
данных, чем интерфейс PC Card. Технология Express Card имеет ряд
преимуществ за счет высокоскоростной последовательной шины PCI
2-12
Express, атакже USB 2.0 интерфейсов.
4. рд-ридер 3 в 1.
Встроенныйкард-ридерподдерживаеткартыстандартов MMC, SD и
MS (memory stick).
Начало работы
2-13
v
u
идсзади
1. Отверстие для замка Kensington
Гнездо запирания компьютера в целях предотвращения его
похищения.
2. Батарея (вид сзади)
Необходима для обеспечения питанием вашего ноутбука, когда он
отключен от сети питания.
Начало работы
2-14
u
wvx
v
y
ид снизу
Начало работы
1. Кнопка фиксатора батареи
Батарею невозможно отключить, когда кнопка находится в
положении заперто. Батарею можно отсоединить, если кнопку
переместить в положение отперто.
2. Вентилятор
Вентилятор служит для охлаждения системы. Не препятствуйте
вращению вентилятора и циркуляции воздуха.
2-15
3. опка отсоединения батареи
Кнопка оснащена пружиной обратного действия. Одной рукой
нажмите на кнопку, а другой осторожно потяните за батарею для ее
извлечения.
4. Батарея
Необходима для обеспечения питанием вашего ноутбука, когда он
отключен от сети.
5. Отсекдля снятия оптического накопителя
Для снятия оптического накопителя с ноутбука используйте отвертку.
Начало работы
2-16
wvw
Начало работы
тание
AC адаптер
Пожалуйста, примите во внимание, перед первым включением ноутбука
рекомендуется подключить к нему АС адаптер и включить в сеть. Как только АС
адаптер будет подключен, батарея начнет заряжаться.
ЗАМЕЧАНИЕ АС адаптер, входящий в комплект поставки разработан
специально для вашего ноутбука. Использование АС адаптеров другого типа
может привести к выходу ноутбука из строя.
Подключение к сети переменного тока
1. Распакуйте коробку инайдите АС адаптер с кабелем питания.
2. Подключите кабель питания к разъему АС адаптера.
3. Подключите выходнойкабель адаптера питания к ноутбуку и
воткнитевилкусетевого кабеляврозетку.
2-17
тключениеотсетипеременноготока
Дляотключенияадаптерапитания необходимо:
1. Отключить кабель питания от сетевойрозетки.
2. Отсоединить кабель от разъема питания компьютера.
3. Отключить кабель питания от АС адаптера.
4. Приотключении кабеля питания всегда держитесь за вилку
кабеля. Никогда не тяните за сам провод!
Начало работы
2-18
Начало работы
тарея
Ноутбук оснащен батареей высокой емкости (4/8 элементная Li-ion батарея).
Многократно заряжаемая Li-ion батарея является внутренним источником
питания ноутбука.
Отключение батареи
С дополнительной батареей вам не о чем волноваться. Рекомендуется покупать
батарею у вашего местного дилера.
Для отсоединения батареи необходимо:
1. Убедитесь, что ноутбук выключен.
2. Кнопка блокировки батареи (Lock/Unlock) должна находиться в
положении Unlock.
3. На нижней части ноутбука найдите кнопку освобождения батареи.
4. Нажмите на кнопку освобождения батареи в направлении, указанном
стрелкой.
5. Впервую очередь, потяните за левую часть батареи, затем за правую.
2-19
x
y y
Начало работы
v
w
Замена батареи
1. Вставьте сначала правую часть батареи в ноутбук.
2. Немного сместите и надавите на правую часть батареи.
3. После того как правая часть войдет в соответствующее гнездо,
надавитеналевуючастьбатареи.
4. Убедитесь, что кнопка блокировки батареи находится в положении
заперто (Lock).
2-20
x u
Начало работы
1. НЕ РАЗБИРАЙТЕ БАТАРЕЮ!
2. Утилизируйте батарею согласно требованиям вашего региона,
предъявляемымкутилизацииподобныхпродуктов.
2-21
спользование батареи
Указания по безопасному использованию батареи
Неправильная замена и обращение с батареей может инициировать ее
воспламенение и взрыв, что может привести к тяжелым травмам.
w Производите замену батареи только на такую же или ее аналог.
w Не разбирайте батарею, не замыкайте контакты, не бросайтев
огоньинеподвергайтееевоздействиютемпературвыше +60° C.
(+140° F).
w Не используйтевкомбинациисдругимибатареями. Держите
батарею подальше от детей.
w Не используйте батарею, если она окислена или повреждена.
w Утилизируйте батарею согласно требованиям вашего региона,
предъявляемым к утилизации подобных продуктов.
Начало работы
Срок службы батареи
Эффективная работа батареи очень важна для нормальной работы ноутбука. Если
энергия батареи расходуется нецелесообразно важные данные и настройки
компьютера могут быть потеряны.
Для оптимизации работы батареи и предотвращения неожиданных отключений
питания следуйте указаниям ниже.
w Приостанавливайте работу системы, если ноутбукпростаивает или
уменьшите время срабатывания таймера для перехода в
энергосберегающий режим.
w Выключите ноутбукесливынепланируйтеиспользоватьегов
2-22
течение продолжительного периода времени.
w Отключите ненужныенастройки, а также периферийные
устройства. Это позволит сохранить, запасенную батареей
энергию.
w По возможностиподключайтек ноутбуку сетевойадаптерпитания.
Начало работы
Зарядка батареи
Если батарея подключена к ноутбуку, она может быть заряжена. Перед зарядкой
батареи, пожалуйста, прочтите следующее:
w Если батареяразряжена, сохраните несохраненныеданные,
закройте все программы и выключите компьютер.
w Подключите внешний адаптер питания (AC/DC).
w Вы можете использовать ноутбук, приостанавливать его работу или
выключить его, не прерывая процесс зарядки батареи.
w Используемая Li-Ion батарея необладает«эффектомпамяти».
Перед тем как начать зарядку батареи нет необходимости
производить ее разрядку. Однако для того, чтобы батарея служила
долго, полностью разрядите ее хотя бы один раз в месяц.
w Если вынеиспользуйтеноутбуквтечениепродолжительного
периода времени отключите батарею. Это поможет продлить срок
службы батареи.
w Фактическое времязарядкиопределяетсяиспользуемыми
приложениями.
2-23
Начало работы
сновные операции
Если вы никогда не работали за ноутбуком ранее, пожалуйста, ознакомьтесь с
информацией ниже. Это поможет вам чувствовать себя более комфортно при
работе за ноутбуком.
Рекомендации по удобству и безопасности
Ноутбук представляет собой мобильный портативный компьютер, позволяющий
работать где угодно. Однако, выбор подходящего рабочего места очень важен,
если вы хотите работать за компьютером в течение продолжительного времени.
w Ваше рабочее место должно быть хорошо освещено.
w Выберите удобный по высоте стол и стул.
w Для удобной работы, отрегулируйте спинку стула (если возможно).
w Расположите ступни ног ровно на полу так, чтобы ваши колении
локти были согнуты под углом 90 градусов.
w Положите руки на стол.
w Отрегулируйте угол наклона LCD панели для оптимального
восприятия.
w Не используйтеноутбуквместах, где неудобноработатьзаним,
например на кровати.
w Ноутбук являетсяустройством, потребляющим электрическую
энергию, поэтому для избежания травм, соблюдайте
соответствующие правила безопасности.
2-24
панель под
Оптимально
Сядьте прямо, не
Отрегулируйте
Начало работы
Установите
LCD
оптимальным
углом.
расположите руки и
ноги.
сутультесь.
Отрегулируйте
высоту стола.
высоту стула.
отайте хороший стиль работы
Выработка хорошего стиля работы является важным, если вы должны работать за
ноутбуком в течение продолжительного времени. В противном случае он может
вызвать дискомфорт или причинить вред. Пожалуйста, следуйте указаниям ниже.
w Чаще меняйте положение тела.
w Регулярно выполняйте упражнения для разминки.
w Во время длительной работы не забывайте делать перерывы.
2-25
Начало работы
лавиатура
Клавиатура ноутбука обеспечивает все функции полноразмерной 86-ти
клавишной клавиатуры и имеет дополнительную клавишу [Fn] для управления
специальными функциями компьютера. Клавиши делятся на 4 группы:
Алфавитные клавиши, клавиши управления курсором, цифровые клавиши
и функциональные клавиши.
2-26
Начало работы
витные клавиши
Это основные клавиши клавиатуры, их функции сходны с функциями клавиш
пишущей машинки. К ним относятся и дополнительные клавиши [Ctrl], [Alt] и
[Esc].
При нажатии клавиш переключения режимов загораются соответствующие
индикаторы состояния клавиатуры:
nФиксация регистрачисловыхклавиш (Num Lock): Удерживайте нажатой
клавишу [Fn] и нажмите клавишу Num Lock, чтобы поменять режим
цифровых клавиш с включенного на выключенный и наоборот. При
включенном режиме можно вводить цифры, обозначенные на алфавитных
клавишах.
nФиксация верхнегорегистранаклавиатуре (Caps Lock): Нажатием на
эту клавишу вы включаете/выключаете ввод заглавных букв.
нажатой клавишу [Fn] и нажмите клавишу Scroll Lock , чтобы поменять
2-27
режим прокрутки с включенного на выключенный и наоборот. Разные
программы по-разному используют эту функцию.
Начало работы
Клавиши управления курсором
На клавиатуре есть клавиши управления
курсором: смтрелки, а такжеклавиши
[Home], [PgUp], [PgDn],[End], расположенные
в правом нижнем углу. При помощи этих клавиш
Можно перемещать курсор по экрану.
Курсор влево на один шаг.
Курсор вправо на один шаг.
Курсор вверх на один шаг.
Курсор вниз на один шаг.
На предыдущую страницу.
На следующую страницу.
Курсор в начало строки.
Курсор в конец строки.
Клавиши
управления
курсором
2-28
Клавиши Backspace , [Ins] и [Del] находятся в левом верхнем углу и служат для
редактирования.
Эта клавишу служит для переключения режимов ввода
из “insert” (вставка) в “overtype” (замена) и обратно.
Нажатие этой клавиши вызывает стирание одного знака
справа от курсора и сдвиг следующего за ним текста на
шаг влево.
Нажатие этой клавиши вызывает стирание одного знака
слева от курсора и сдвиг следующего за ним текста на
шаг влево.
Начало работы
овые клавиши
Клавиатура имеет группу клавиш для
набора цифр, совмещенных с алфавитными
клавишами. При включении режима
Num Lock эти клавиши могут испольховаться
для набора цифр в вычислений.
2-29
ункциональныеклавиши
n Клавиши Windows
На клавиатуре есть клавиша со значком Windows () и клавиша со
Начало работы
значком прикладной программы (
такими функциями Windows, как открытие стартового меню и меню
«горячих клавиш». За более подробной информацией обращайтесь к
руководству пользователя Windows или службу поддержки.
n Клавиша [Fn]
Переключаетрежимвыводанадисплей: на
LCD, внешний мониторили одновременно на
+
+
+
+
+
+
+
оба.
Увеличивает яркость LCD дисплея.
Уменьшает яркость LCD дисплея.
Уменьшает громкость встроенных динамиков.
Увеличивает громкость встроенных динамиков.
Отключает звуковые функции ноутбука.
Принудительно переводит компьютер в спящий
режим (в зависимости от конфигурации
системы).
). Они используются для управления
2-30
v
w
u
Начало работы
тор управления курсором
Встроенный в ноутбук сенсорный манипулятор – это указательное устройство,
совместимое со стандартной мышью. Оно позволяет управлять компьютером,
указывая положение курсора на экране и производя выбор посредством двух
кнопок.
1. Область управления курсором
Чувствительная к давлению область манипулятора, позволяет,
двигая по ней пальцем, управлять положением курсора на экране.
2. Правая кнопка
Действует так же, как правая кнопка мыши.
3. Леваякнопка
Действует так же, как левая кнопка мыши.
2-31
спользованиеманипулятора
Некоторые приемы использования манипулятора приведены ниже:
n Позиционирование и движение
Коснитесь пальцем манипулятора (обычно указательным). Его
прямоугольник будет играть роль миниатюрного образа дисплея. При
перемещении кончика пальца по манипулятору одновременно в том же
направлении будет двигаться и курсор по экрану. Когда ваш палец
достигнет края манипулятора, поднимите, перенесите назад и снова
двигайте его в нужном направлении.
n Указать и щелкнуть
Передвинув и установив курсор на нужный значок или пункт меню, для
выбора просто слегка стукните пальцем по поверхности манипулятора,
или нажмите левую кнопку. Эта процедура, называемая «навести и
щелкнуть» является основной при использовании ноутбука. В отличие от
Начало работы
такого традиционного указательного устройства, как мышь, вся область
манипулятора может играть роль левой кнопки. Любой легкий левый удар
по ней эквивалентен нажатию этой кнопки. Быстро стукнув дважды можно
выполнить "двойной щелчок".
n Тащить и бросить
Можно перемещать файлы и другие объекты в компьютере, используя
прием «Drag and Drop» (тащить и бросить). Чтобы его выполнить следует
переместить курсор на нужный объект и дважды слегка стукнуть по
манипулятору. Быстро стукнув дважды можно выполнить "двойной
щелчок". Вместо этого, можно, выбрав объект, нажать и удерживать
левую кнопку, перемещая объект движением пальца по манипулятору.
2-32
Перемещением
пальца двигайте
курсор.
Использование манипулятора
Начало работы
Удобно
расположите
руку.
2-33
Окно свойства мыши
n Настройка манипулятора
Указательное устройство может быть настроено под индивидуальные
настройки пользователя. Для левши, например, можно переназначить
левую и правую кнопки. Кроме того, можно изменить размер, форму,
скорость перемещения курсора на экране и другие параметры.
Для настройки манипулятора может быть использован стандартный
драйвер Microsoft или IBM PS/2, входящий в состав операционной системы.
Свойствамыши в Панелиуправления позволяют настроить