The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries.
AMD, Athlon™ , Athlon™ XP, Thoroughbred™, and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines
Corporation.
Windows® NT/XP/Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
RevisionRevision HistoryDate
V1.0First Release for PCB 1.x (Europe)February 2009
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’ s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively,
please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
and other information: http://global.msi.com.tw/index.php?
4.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5.The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6.Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7.Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
8.Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9.All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service
personnel:
† The power cord or plug is damaged.
† Liquid has penetrated into the equipment.
† The equipment has been exposed to moisture.
† The equipment has not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.
† The equipment has dropped and damaged.
† The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
iii
Page 4
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been
tested and found to comply
with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed
below.
† Reorient or relocate the receiving antenna.
† Increase the separation between the equipment and receiver.
† Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
† Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7562
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
Page 5
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
- Supports storage and data transfers at up to 3 Gb/s
1394 (optional)
- Supports 1394 by JMicron® JMB381
RAID
- SATA1~6 support RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD mode by Intel
ICH10DO(optional)
®
®
En-2
Page 12
FDD
- 1 floppy port
- Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB
Connectors
Back panel
- 1 PS/2 mouse port
- 1 PS/2 keyboard port
- 1 VGA port
- 1 DVI-D port
- 1 DisplayPort
- 1 1394 port (optional)
- 4 USB 2.0 Ports
- 1 LAN jack
- 6 flexible audio jacks
On-Board Pinheaders / Connectors
- 3 USB 2.0 pinheaders
- 1 1394 pinheader (optional)
- 1 chassis intrusion connector
- 1 S/PDIF-out pinheader
- 1 AUX-in connector
- 1 front audio pinheader
- 1 Serial port pinheader
- 1 Parallel port pinheader
Slots
- 1 PCI Express x16 slot, support up to PCI Express 2.0 x16 speed
- 1 PCI Express x1 slot
- 2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
- Micro-ATX (24.4cm X 24.4cm)
Mounting
- 8 mounting holes
English
En-3
Page 13
MS-7562 Mainboard
Quick Components Guide
Back Panel,
En-12
PCIE,
En-22
PCI,
En-22
JAUD1,
En-19
PWR1,
En-11
AUX_IN1,
En-17
JSPD1,
En-19
J1394_1,
En-17
CPU,
En-5
JFP1,
En-18
CPUFAN1,
En-16
JUSB1~3,
En-20
JBAT1,
En-21
DDR2 DIMMs,
En-9
SYSFAN1,
En-16
IDE1, En-14
JPWR3, En-11
FDD1, En-14
JCI1, En-16
SATA, En-15
JCI2, En-21
JCOM1, En-15
JLPT1, En-18
En-4
Page 14
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent
overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning
on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure
the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make
sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between
the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the
power supply’s power cord from the grounded outlet first to ensure the safety
of CPU.
Introduction to LGA 775 CPU
The pin-pad side of LGA 775
CPU.
The surface of LGA 775 CPU.
Remember to apply some thermal
paste on it for better heat
dispersion.
English
Alignment KeyAlignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
En-5
Page 15
MS-7562 Mainboard
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on
the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal
paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will
cause the damage of your CPU & mainboard.
1.The CPU socket has a plastic cap on
it to protect the contact from damage.
Before you install the CPU, always
cover it to protect the socket pin.
2.Remove the cap from lever hinge side
(as the arrow shows).
4.Open the load lever.3.The pins of socket reveal.
Important
1.Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
3. The availability of the CPU land side cover depends on your CPU packing.
En-6
Page 16
5.Lift the load lever up and open the
load plate.
6.After confirming the CPU direction for
correct mating, put down the CPU in
the socket housing frame. Be sure
to grasp on the edge of the CPU base.
Note that the alignment keys are
matched.
alignment
key
English
7.Visually inspect if the CPU is seated
well into the socket. If not, take out
the CPU with pure vertical motion and
reinstall.
8.Cover the load plate onto the
package.
En-7
Page 17
MS-7562 Mainboard
9.Press down the load lever lightly onto
the load plate, and then secure the
lever with the hook under retention
tab.
11.Press the four hooks down to fas-
ten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the
hooks.
10. Align the holes on the mainboard
with the heatsink. Push down the
cooler until its four clips get wedged
into the holes of the mainboard.
12.Turn over the mainboard to confirm
that the clip-ends are correctly
inserted.
Mainboard
locking
switch
Hook
Important
1. Read the CPU status in BIOS.
2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the
plastic cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging.
3. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/
cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
En-8
Page 18
Memory
1
2
Installed
These DIMM slots are used for installing memory modules.
For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.
tw/index.php?func=testreport
DDR2
240-pin, 1.8V
56x2=112 pin64x2=128 pin
Dual-Channel Memory Population Rules
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system
performance. Please refer to the following illustrations for population rules under
Dual-Channel mode.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Empty
English
Important
-DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2
standard is not backwards compatible. You should always install DDR2
memory modules in the DDR2 DIMM slots.
-In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the
same type and density in different channel DIMM slots.
-To enable successful system boot-up, always insert the memory modules
into the DIMM1 first.
- Due to the chipset resource deployment, the system density will only be
detected up to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM is installed with a 4GB
memory module.
- Please note that: don’t to make any movement of the installed memory mod-
ules when the AMT function is enabled. It might cause some damage to the
system.
En-9
Page 19
MS-7562 Mainboard
Installing Memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right
orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic
clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module
is properly seated.
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted
in the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
clips at the sides.
En-10
Volt
Notch
Page 20
Power Supply
ATX 24-pin Power Connector: JPWR3
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply.
To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the
power supply is inserted in the proper orientation and the pins are
aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like
to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
This power connector is used to provide power to the CPU.
Pin Definition
PINSIGNAL
1
2
3
4
1GND
2GND
312V
412V
pin 13
pin 12
English
Important
1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to ensure stable operation of the mainboard.
2. Power supply of 350 watts (and above) is highly recommended for system
stability.
En-11
Page 21
MS-7562 Mainboard
Back Panel
Mouse
KeyboardMic
VGA Port
DisplayPort
DVI-D Port
1394 Port
(optional)
USB PortUSB Port
LAN
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Mouse/Keyboard
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
VGA Port
The DB15-pin female connector is provided for monitor.
DVI-D Port
The DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) connector allows you to connect a LCD
monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and
its display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the
DVI-D connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected
to your monitor (refer to your monitor manual for more information).
DisplayPort
DisplayPort is a digital display interface standard. This connector is used to connect
a monitor with DisplayPort input.
Important
When there is any expansion card inserted in the PCIE x16 slot, the DVI-D port
and DisplayPort will not output any signal.
1394 Port (optional)
The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.
En-12
Page 22
USB Port
The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices.
LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
the Local Area Network (LAN). You can connect a
Green / OrangeYellow
network cable to it.
LED ColorLED StateCondition
OffLAN link is not established.
Left YellowOn (steady state)LAN link is established.
On (brighter & pulsing)The computer is communicating with another computer on the LAN.
GreenOff10 Mbit/sec data rate is selected.
RightOn100 Mbit/sec data rate is selected.
OrangeOn1000 Mbit/sec data rate is selected.
Audio Ports
These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate between audio effects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In is used for external CD player, tapeplayer or
other audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones.
RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
English
En-13
Page 23
MS-7562 Mainboard
Connectors
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive.
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the
drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE
device’s documentation supplied by the vendors for jumper setting
instructions.
En-14
Page 24
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
English
SATA3
SATA4
SATA6
SATA1
SATA2
SATA5
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise,
data loss may occur during transmission.
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
Pin Definition
PINSIGNALDESCRIPTION
2
19
1DCDData Carry Detect
2SINSerial In or Receive Data
3SOUTSerial Out or Transmit Data
4DTRData Terminal Ready
5GNDGround
6DSRData Set Ready
7RTSRequest To Send
8CTSClear To Send
9RIRing Indicate
En-15
Page 25
MS-7562 Mainboard
Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting
the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should
be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND.
If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a
specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
GND
+12V
SENSOR
Control
CPUFAN1
+1 2V
SE NS OR
GND
SYSFAN1
Important
1.Please refer to the recommended CPU fans at processor’s official website
or consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for
CPUFAN1.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is
opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record
this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you
must enter the BIOS utility and clear the record.
CINTRU
GND
1
2
En-16
Page 26
IEEE1394 Connector: J1394_1 (optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394
bracket.
PINSIGNALPINSIGNAL
2
1
9
10
1TPA+2TPA3Ground4Ground
5TPB+6TPB7Cable power8Cable power
9Key (no pin)10Ground
IEEE1394 Bracket (optional)
Aux Line-In Connector: AUX-IN1
This connector is provided for external audio input.
GND
Pin Definition
English
L
R
En-17
Page 27
MS-7562 Mainboard
Front Panel Connectors: JFP1
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power
Power
LED
Switch
-
+
2
1
+
HDD
LED
JFP1 Pin Definition
PINSIGNALDESCRIPTION
1HD_LED +Hard disk LED pull-up
2FP PWR/SLPMSG LED pull-up
3HD_LED -Hard disk active LED
4FP PWR/SLPMSG LED pull-up
5RST_SW -Reset Switch low reference pull-down to GND
6PWR_SW +Power Switch high reference pull-up
7RST_SW +Reset Switch high reference pull-up
8PWR_SW -Power Switch low reference pull-down to GND
9RSVD_DNUReserved. Do not use.
- -
+
Reset
Switch
10
9
Parallel Port Connector: JLPT1
This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port
is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended
Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
26
25
PIN SIGNALPIN SIGNAL
15PRND616GND
17PRND718GND
19ACK#20GND
21BUSY22GND
23PE24GND
25SLCT26Key (No Pin)
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with
Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2
1
10
9
HD Audio Pin Definition
PINSIGNALDESCRIPTION
1MIC_LMicrophone - Left channel
2GNDGround
3MIC_RMicrophone - Right channel
4NC
5LINE out_RAnalog Port - Right channel
6MIC_JDJack detection return from front panel microphone JACK1
7Front_JDJack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8NCNo control
9LINE out_LAnalog Port - Left channel
10LINEout_JDJack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
S/PDIF-Out Connector: JSPD1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
interface for digital audio transmission.
VCC
GND
SPDIF
English
S/PDIF Bracket (optional)
En-19
Page 29
MS-7562 Mainboard
Front USB Connector: JUSB1~3
These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for
connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,
MP3 players, printers, modems and the like.
Pin Definition
PIN SIGNALPIN SIGNAL
1VCC2VCC
2
1
10
9
3USB0-4USB15USB0+6USB1+
7GND8GND
9Key (no pin)10NC
USB 2.0 Bracket
(optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid
possible damage.
En-20
Page 30
Jumper
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to
keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration,
set the jumper to clear data.
31
1
Keep Data
31
Clear Data
Important
Before clearing the CMOS, please unplug the power cord and wait for 10
seconds. Then you can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is
off. And then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the
system is on; it will damage the mainboard.
Disable AMT ME Jumper: JCI2
This jumper is used to disable the Intel® AMT ME technology.
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.
The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate.
The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate.
PCI Express x16 Slot
PCI Express x1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that
comply with PCI specifications.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the
power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card
to configure any necessary hardware or software settings for the expansion
card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines
over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ
pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you
to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program
when:
* An error message appears on the screen during the system booting up, and requests
you to run BIOS SETUP.
* You want to change the default settings for customized features.
Important
1.The items under each BIOS category described in this chapter are under
continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for
reference only.
2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS
version. It is usually in the format:
A7562IMS V1.0 010509 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.
2nd - 5th digit refers to the model number.
6th refers to the Chipset vender as A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U =
ULi.
7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.
V1.0 refers to the BIOS version.
010509 refers to the date this BIOS was released.
English
En-23
Page 33
MS-7562 Mainboard
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.
When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup,
restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may
also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help
After entering the Setup menu, the first menu you will see is theMain Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the
arrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup
function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view)
appears to the left of certain fields that means a sub-menu
containing additional options can be launched from this field.
You can use control keys (↑↓ ) to highlight the field and
press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the
control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you
want to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen
from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys
to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the
Help screen.
En-24
Page 34
The Main Menu
Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen.
The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices.
Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the
sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of AMI® special enhanced features.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
English
BIOS Setting Password
Use this menu to set the password for BIOS.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system
performance.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
En-25
Page 35
MS-7562 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load
Optimized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system
performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to
enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup
field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed
settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.
En-26
Page 36
Software Information
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it
into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility
and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD contains the:
Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your
desire and to activate the device.
Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard
supports.
WebSite menu- The WebSite menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better
system performance.
English
En-27
Page 37
Q45MDO Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
Deutsch
De-1
Page 38
MS-7562 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
- Intel® CoreTM 2 Extreme, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium
Dual-Core und Celeron® Dual-Core Prozessoren für Sockel
LGA775
- Intel® nächste Generation 45 nm Multi-Kern CPU
(Weitere CPU Informationen finden Sie unter
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB (Front-Side-Bus)
- 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipsatz
- North-Bridge: Intel® Q45 Chipsatz, unterstützt vPro Technologie
(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden
Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Unterstützt PCIE gigabit LAN über Intel® 82567LM
Audio
- Onboard Chip über Realtek® ALC888
- 8-Kanal Audio-Ausgang mit “Jack Sensing”
- Erfüllt die Azalia Spezifikationen
- Zertifiziert für das Microsoft® Vista
TM
Premium Betriebssystem
IDE
- 1 IDE Port über JMicron® JMB368
- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/100/133
- Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Mastering
SATA
- 6 SATAII Ports über Intel® ICH10DO
- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3 Gb/s
1394 (optional)
- Unterstützt 1394 über JMicron® JMB381
RAID
- SATA1~6 unterstützen die Modi RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD über
Intel® ICH10DO(optional)
®
De-2
Page 39
Diskette
- 1 Disketten Anschluss
- Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 VGA Anschluss
- 1 DVI-D Anschluss
- 1 DisplayPort Anschluss
- 1 1394 Anschluss (optional)
- 4 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 LAN Anschluss
- 6 Audiobuchsen
On-Board Stiftleisten/ Anschlüsse
- 3 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 1394 Stiftleiste (optional)
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
- 1 AUX-Eingang
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 Serielle Stiftleiste
- 1 Parallele Stiftleiste
Steckplätze
- 1 PCI Express x16 -Steckplatz, unterstützt die Geschwindigkeit bis
zu PCI Express 2.0 x16
- 1 PCI Express x1 -Steckplatz
- 2 PCI -Steckplätze, unterstützen 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
- Micro-ATX (24.4cm X 24.4cm)
Montage
- 8 Montagebohrungen
Deutsch
De-3
Page 40
MS-7562 Mainboard
Komponenten-Übersicht
Rücktafel,
De-12
PCIE,
De-22
PCI,
De-22
JAUD1,
De-19
PWR1,
De-11
AUX_IN1,
De-17
JSPD1,
De-19
J1394_1,
De-17
CPU,
De-5
JFP1,
De-18
CPUFAN1,
De-16
JUSB1~3,
De-20
JBAT1,
De-21
DDR2 DIMMs,
De-9
SYSFAN1,
De-16
IDE1, De-14
JPWR3, De-11
FDD1, De-14
JCI1, De-16
SATA, De-15
JCI2, De-21
JCOM1, De-15
JLPT1, De-18
De-4
Page 41
CPU (Prozessor)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU
einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie ü ber
keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen
zu erwerben und zu installieren.
Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen
Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie
stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor
Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der
thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und
dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX
Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit
der CPU zu gewährleisten.
Deutsch
Erklärung zur LGA 775 CPU
Die Pin-Seite der LGA 775 CPU.
Justierung Justierung
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
Die Obserseite der LGA 775
CPU.
Vergessen Sie nicht, etwas
Siliziumwärmeleitpaste auf die
CPU aufzutragen,um eine
Ableitung der Hitze zu erzielen.
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
De-5
Page 42
MS-7562 Mainboard
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen
Kü hler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas
Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler
installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu
installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1.Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz
eine Plastikabdeckung. Lassen Sie
vor der Installation diese
Schutzkappe auf dem Sockel um
Schäden zu vermeiden.
3.Sie sehen jetzt die Pins des Sockels.
2.Entfernen Sie zuerst die
Schutzkappe wie abgebildet in
Pfeilrichtung (Wie der Pfeil zeigt).
4. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel.
De-6
Page 43
Wichtig
1.Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr
System anschalten.
2.Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden.
3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der
Verpackung Ihrer CPU ab.
5.Klappen Sie den Hebel ganz auf
und öffnen Sie die
Metallverschlussklappe.
6.Vergewissern Sie sich anhand der
Justiermarkierungen und dem
gelben Dreieck, daß die CPU in der
korrekten Position ist. Setzen Sie
anschließend die CPU in den
Sockel.
Justiermarkierungen
Deutsch
7.Begutachten Sie, ob die CPU richtig
im Sockel sitzt. Falls nicht, zeihen
Sie die CPU durch eine rein vertikale
Bewegung wieder heraus.
Versuchen Sie es erneut.
8.Schließen Sie die Abdeckung des
Sockels.
De-7
Page 44
MS-7562 Mainboard
9.Drücken Sie den Verschlusshebel
mit leichtem Druck nach unten und
arretieren Sie den Hebel unter dem
Rückhaltenhaken des CPU-Sockels.
11.Drücken Sie die vier Stifte nach
unten um den Kühler zu arretieren.
Drehen Sie dann jeweils den
Verschluss der Stifte (Richtung ist
auf dem Kühler markiert).
10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den
CPU-Sockel und positionieren Sie die
Arretierungsstifte des Kühlers über
die dafür vorgesehenen Löcher des
Mainboards. Drücken Sie den Kühler
nach unten bis die Stifte in den
Löchern eingerastet.
12.Drehen Sie das Mainboard um und
vergewissern Sie sich, dass das der
Kühler korrekt installiert ist.
Mainboard
Verschließenschalter
Haken
Wichtig
1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.
2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel
durch die Plastikabdeckung (Figur 1).
3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Dem-
onstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres Mainboard kann
abhängig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.
De-8
Page 45
Speicher
1
2
Installed
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf.
Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.
com.tw/index.php?func=testreport
DDR2
240-polig, 1.8V
56x2=112 Pole64x2=128 Pole
Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher
Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei
Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des DualChannel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die
folgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual-Channel-Modus.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
installiert
leer
Empty
Deutsch
Wichtig
-DDR2und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Stan-
dard DDR2 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR2
Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots.
-Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen
Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher
Kanäle verwenden.
-Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM
1 zuerst.
- Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis
15+GB (nicht volle 16GB) erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 4GB
Arbeitsspeichermodul besetzt wird.
- Bitte beachten Sie, dass Sie nicht die angebrachten Speichermodule
verschieben, wenn die AMT Funktion aktiviert ist. Es konnte etwas
Beschädigung des Systems verursachen.
De-9
Page 46
MS-7562 Mainboard
Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen
Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel
finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen.
1.Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen
nur in einer Richtung in den Sockel.
2.Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann
drucken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen. Die
Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schliesen sich automatisch.
Wichtig
Sie können den goldenen Finger kaum sehen, wenn das Speichermodule richtig
im DIMM Steckplatz eingesetzt wird.
3. Überprüfen Sie manuell, wenn die Speichermodule durch den DIMM- Sockel
eingerastet worden
De-10
Volt
Kerbe
Page 47
Stromversorgung
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR3
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss
Pole 13
des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen
Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig
auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken
Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine
richtige Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils
Pole 12
verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATXStromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der
Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts).
Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Deutsch
Polzuweisung
PINSIGNAL
1
2
3
4
1GND
2GND
312V
412V
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen
des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine
sicherzustellen.
2. Für die Systemstabilität ist ein Netzteil mit 350 Watt (oder noch mehr)
empfehlenswert
De-11
Page 48
MS-7562 Mainboard
Rücktafel
Maus
TastaturMikrofon
VGA Anschluss
DisplayPort
Anschluss
DVI-D AnschlussUSB PortUSB Port
1394 Port
(optional)
LAN
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Maus/Tastatur
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
VGA Anschluss
Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
DVI-D Anschluss
Der DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD Monitor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem
dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen,
verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI-D Anschluss des Mainboards und
stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbunden ist.(Weitere Informationen können Sie dem Handbuch Ihres Monitors
entnehmen.)
DisplayPort Anschluss
Der Anschluss ist eine Digitalanzeige Standardschnittstelle. Der Anschluss kann
einen Monitor mit DisplayPort anschluss-Eingang anschließen.
Wichtig
Wenn irgendeine Erweiterungskarte im PCIE x16 Steckplatz eingesetzt wird,
gibt der DVI-D und DisplayPort Anschluss kein Singal aus.
1394 Port (optional)
Das IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394.
De-12
Page 49
USB Port
Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USBGeräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte
LAN
Die Standard RJ-45 Buchse ist für den Anschluss
zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Net-
Grün / OrangeGelb
work - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel
angeschlossen werden.
LED FarbeLED StatusZustand
AusKeine Verbindung mit dem LAN.
Links GelbAn (Dauerleuchten)Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend)Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
GrünAusGewählte Datenrate 10 MBit/s.
RechtsAnGewä hlte Datenrate 100 MBit/s.
OrangeAnGewä hlte Datenrate 1000 MBit/s.
Audio Audioanschlüsse
Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben
erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss “Line In” kann einen externen CD-Player,,
Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher
oder Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf.
RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Laut-
sprecher im 4/ 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-
Lautsprecher im 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-
Lautsprecher im 7.1-Kanalmodus auf.
Deutsch
De-13
Page 50
MS-7562 Mainboard
Anschlüsse
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB,
1.44MB oder 2.88MB Kapazität.
IDE Anschluss: IDE1
An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte
betrieben werden.
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite
Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper
setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der
Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung
stellt.
De-14
Page 51
Serial ATA Anschluss: SATA1~6
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro
Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
SATA3
SATA4
SATA6
SATA1
SATA2
SATA5
Wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da
dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
Serielle Schnittstelle: JCOM1
Bei der Anschluss handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt
eine SeriellesGerät anschließen.
Polzuweisung
PINSIGNALDESCRIPTION
2
19
1DCDData Carry Detect
2SINSerial In or Receive Data
3SOUTSerial Out or Transmit Data
4DTRData Terminal Ready
5GNDGround
6DSRData Set Ready
7RTSRequest To Send
8CTSClear To Send
9RIRing Indicate
Deutsch
De-15
Page 52
MS-7562 Mainboard
Stromanschlüsse fü r Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss
herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist,
und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und
sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur
Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen
Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
GND
+12V
SENSOR
Control
CPUFAN1
+1 2V
SE NS OR
GND
SYSFAN1
Wichtig
1.Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über
empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem
geeigneten Lüfter.
2. CPUFAN1 kann die Lüfter mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse
geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt
auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das
BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
CINTRU
GND
1
2
De-16
Page 53
IEEE1394-Sockel: J1394_1 (optional)
Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss
eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht.
Polzuweisung
PINSIGNALPINSIGNAL
2
1
9
10
1TPA+2TPA3Ground4Ground
5TPB+6TPB7Cable power8Cable power
9Key (no pin)10Ground
IEEE1394 Slotblech
(optional)
Aux Line-Eingang: AUX-IN1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
Deutsch
GND
L
R
De-17
Page 54
MS-7562 Mainboard
Frontpanel Anschlüsse: JFP1
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter
und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O
Connectivity Design Guide“.
Power
Power
LED
Switch
-
+
2
1
+
HDD
LED
JFP1 Polzuweisung
PINSIGNALDESCRIPTION
1HD_LED +Hard disk LED pull-up
2FP PWR/SLPMSG LED pull-up
3HD_LED -Hard disk active LED
4FP PWR/SLPMSG LED pull-up
5RST_SW -Reset Switch low reference pull-down to GND
6PWR_SW +Power Switch high reference pull-up
7RST_SW +Reset Switch high reference pull-up
8PWR_SW -Power Switch low reference pull-down to GND
9RSVD_DNUReserved. Do not use.
-
-
+
Reset
Switch
10
9
Parallele Schnittstelle: JLPT1
Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben
werden kann.
26
25
PIN SIGNALPIN SIGNAL
15PRND616GND
17PRND718GND
19ACK#20GND
21BUSY22GND
23PE24GND
25SLCT26Key (No Pin)
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines
Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide”.
2
1
10
9
Polzuweisung für HD-Audio
PINSIGNALBESCHREIBUNG
1MIC_LMicrophone - Left channel
2GNDGround
3MIC_RMicrophone - Right channel
4NC
5LINE out_RAnalog Port - Right channel
6MIC_JDJack detection return from front panel microphone JACK1
7Front_JDJack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8NCNo control
9LINE out_LAnalog Port - Left channel
10LINEout_JDJack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
S/PDIF-Ausgang: JSPD1
Dieser Anschluss dient zum Anschliessen einer SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten.
VCC
GND
SPDIF
Deutsch
S/PDIF Slotblech (optional)
De-19
Page 56
MS-7562 Mainboard
USB Vorderanschluss: JUSB1~3
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide.
Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,
wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker,
Modems und ähnliches.
Polzuweisung
PIN SIGNALPIN SIGNAL
1VCC2VCC
2
1
10
9
3USB0-4USB15USB0+6USB1+
7GND8GND
9Key (no pin)10NC
USB 2.0 Slotblech
(optional)
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann
es zu Schäden kommen.
De-20
Page 57
Jumper
CMOS leeren-Jumper: JBAT1
Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batterie
mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den
Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren,
wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen
möchten, dann stellen Sie bitte den Jumper so ein, dass die Daten gelöscht werden.
31
1
Halten Daten
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke auf den Pol 2
und 3 stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Stecken Sie anschließend
die Steckbrücke auf den Pol 1 und 2 zurück. Versuchen Sie niemals die Daten
im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine
kann dadurch beschädigt werden.
Disable AMT ME Jumper: JCI2
Mit dem Jumper können Sie die Intel® AMT ME Technologie aktivieren.
Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI ExpressSchnittstelle.
Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/
s
Der PCI Express x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/s.
Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige
Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezifikationen konform sind.
32-Bit PCI Steckplatz
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose
herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen.
Denken Sie bitte auch daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu
lesen, um notwendige Hardware- oder Softwareeinstellungen für die
Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder BIOS-Einstellungen
vorzunehmen.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine
Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor
schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt
verbunden:
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr
System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des
BIOS besteht, wenn:
* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie
zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig
1.Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben
wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die
Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung
geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte
dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach
dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses
Beispiels:
A7562IMS V1.0 010509 wobei:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W =
AWARD, und P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer.
6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N =
Nvidia, U = ULi.
7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.
V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version.
010509 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
Deutsch
De-23
Page 60
MS-7562 Mainboard
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken
Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
(ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu öffnen)
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch
ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder
ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys-
tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf>
drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Hauptmenü
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die
Steuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die OnlineBeschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren
Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein
Dreieckssymbol finden (wie rechts dargestellt), bedeuted
dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü
mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die
Steuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch
Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit
den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen
Sie zurück ins Hauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese
aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten
und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen,
drücken Sie <Esc>.
De-24
Page 61
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das
Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen
auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die
Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B.
Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte
Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü , um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen
vorzunehmen.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des
BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änderungen und
starten das System neu.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS-Voreinstellungen laden, die der
Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Ä nderungen verfallen.
Deutsch
De-25
Page 62
MS-7562 Mainboard
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden
Anweisungen.
1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie
auf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwerte für
eine optimale Systemleistung zu laden.
2. Die Datum/Zeit Einstellung : W ählen Sie die “Standard-CMOS Features” vor
und drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen.
Passen Sie nun die Felder “Datum” und “Zeit” an.
3. Abspeichern u. Beenden der Einstellung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel
(↑↓ ), um dem Abspeichern u. Beenden der Einstellungen zu wählen und
drücken Sie auf <Eingabe>. Es erscheint folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und
das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte
BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in
Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
De-26
Page 63
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene CD enthält alle notwendigen Treiber. Um die
Installation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy
und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der
Treibergebrauchs-CD enthält:
Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
gewünschten Treiber.
Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die
Mainboard Unterstützungen.
WebSite Menü - das Website Menü zeigt die betreffende Website.
Wichtig
Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für
bessere System Leistung zu erhalten.
Deutsch
De-27
Page 64
Q45MDO Séries
Guide d’utilisation
Français
Français
Fr-1
Page 65
Carte mère MS-7562
Spécifications
Processeurs Supportés
- Intel® CoreTM 2 Extreme, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium
Dual-Core et Celeron® Dual-Core processeurs dans le paquet
LGA775
- Intel® prochaine génération 45 nm Multi-core CPU
(Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB supporté
- 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipset
- North Bridge : chipset Intel® Q45, supporte la technologie vPro
- 2 slots PCI, supportent l’interface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension
- Micro-ATX (24.4cm X 24.4cm)
Montage
- 8 trous de montage
Français
Fr-3
Page 67
Carte mère MS-7562
Guide rapide des composants
Panneau
arrière,
Fr-12
PCIE,
Fr-22
PCI,
Fr-22
JAUD1,
Fr-19
PWR1,
Fr-11
AUX_IN1,
Fr-17
JSPD1,
Fr-19
J1394_1,
Fr-17
CPU,
Fr-5
JFP1,
Fr-18
CPUFAN1,
Fr-16
JUSB1~3,
Fr-20
JBAT1,
Fr-21
DDR2 DIMMs,
Fr-9
SYSFAN1,
Fr-16
IDE1, Fr-14
JPWR3, Fr-11
FDD1, Fr-14
JCI1, Fr-16
SATA, Fr-15
JCI2, Fr-21
JCOM1, Fr-15
JLPT1, Fr-18
Fr-4
Page 68
Processeur : CPU
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer d’installer le ventilateur
pour éviter l’overclocking. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur
pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système.
Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne
correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurez-
vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entre
l’unité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de
la chaleur.
Remplacement de l’unité centrale
Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper
l’alimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation
de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Introduction du LGA 775 CPU
La face de la galette à contacts
du LGA 775 CPU.
La surface du LGA 775 CPU.
N’ oubliez pas d’appliquer une
couche d’enduit thermique pour
améliorer la dissipation de la chaleur.
Français
Clé d’ alignementClé d’ alignement
Le triangle jaune est l’ indicateur du Pin 1.
Le triangle jaune est l’ indicateur du Pin 1.
Fr-5
Page 69
Carte mère MS-7562
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit
équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour
éviter la surchauffe. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit
thermique sur le CPU avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de
chaleur.
Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement.
Une faute installation peut endommager votre CPU et votre carte mère.
1.Le socket CPU possède un plastique
de protection. Ne le retirer qu’au
moment d’installer le CPU.
3.Les pins de la douille se révèlent.4.Ouvrez le levier de charge.
2.Enlevez le chapeau de la charnière
du levier (comme la flèche montre).
Important
1.Confirmez si votre ventilateur du CPU est fermement installé avant d’allumer
votre système.
2. Ne touchez pas les picots de la douille pour éviter tout dommage.
3. La disponibilité du couvercle de la face d’atterrissage du CPU dépend de
son paquet.
Fr-6
Page 70
5.Lever le levier et ouvrir le plateau de
chargement.
6.Après avoir confirmé la direction du
CPU pour joindre correctement,
déposez le CPU dans l’armature du
logement de douille. Faites attention
au bord de sa base. Notez qu’on
aligne les coins assortis.
Clé
d’alignement
Français
7.Inspectez visuellement si le CPU est
bien posé dans le douille. Sinon,
sortez verticalement le CPU pur et la
réinstallez.
8.Couvrez le plat de charge sur le
paquet.
Fr-7
Page 71
Carte mère MS-7562
9.Abaissez le levier sur le plateau de
chargement, puis sécuriser
l’ensemble avec le mécanisme de
rétention.
11.Appuyer sur le crochets pour
attacher le ventilateur. Puis effectuer
une rotation des systèmes de
rétention (voir ventilateur pour le
sens de rotation).
10. Aligner les trous de la carte avec le
ventilateur. Installer le ventilateur
dans les trous de la carte mère.
12.Retourner la carte mère pour
s’assurer que le ventilateur est
correctement installé.
Carte mère
Interrupteur de
verrouillage
Crochet
Important
1. Lisez le statut du CPU dans le BIOS.
2. Quand le CPU n’est pas installé, toujours protectez vos pins de la douille
CPU avec le plastique de protection pour éviter tout dommage. (Montré dans
la Figure 1).
3. Les photos de la carte montrées dans cette section ne sont que pour une
démonstration de l’installation du CPU et son ventilateur. L’apparence de votre
carte mère peut varier selon le modèle que vous achetez.
Fr-8
Page 72
Mémoire
1
2
Installed
Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire.
Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.
msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2
240-pin, 1.8V
56x2=112 pin64x2=128 pin
Règles de population de la mémoire double-canaux
Au mode double-canaux, les modules de mémoire peuvent tranmettre et recevoir les
données avec deux lignes bus de données sémultanément. L’activation du mode
double-canaux peut augmenter la performance. Veuillez vous référer aux instruc-
tions suivantes pour les règles de sous le mode double-canaux.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installé
Empty
vide
Français
Important
-Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et
vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR2
dans les slots DDR2 DIMM.
-En mode double-canaux, assurez-vous que vous installez les modules de
mémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM de
canaux différents.
-Pour lance avec succès votre ordinateur, insérez tout d’abord les modules
de mémoire dans les DIMM1.
- A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du système
sera détecté seulement jusqu’à 15+GB (non 16GB plein) quand chaque DIMM
est installé avec un module de mémoire de 4GB.
- Veuillez noter que : ne bougez pas les modules de mémoire installées
lorsque la fonction AMT est activée. Il endommagerait votre système.
Fr-9
Page 73
Carte mère MS-7562
Installation des modules de mémoire
1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
que s’il est orienté de la manière convenable.
2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le
ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée
dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va se
fermer automatiquement.
Important
Vous pourrez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est
correctement inséré dans le slot du DIMM.
3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips
du slot DIMM sur les côtés.
Fr-10
Volt
Encoche
Page 74
Connecteurs d’alimentation
Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : JPWR3
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin.
Pour cela, assurez-vous que la prise d’alimentation est bien
positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées.
Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins.
Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin
13 si vous voulez utiliser l’alimentation ATX 20-pin (Référez-vous à
l’image à droite).
Le connecteur d’alimentation fournit l’alimentation au CPU.
Définition de pins
PINSIGNAL
1
2
3
4
1GND
2GND
312V
412V
pin 13
pin 12
Français
Important
1. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes
alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
2. L’alimentation de 350 watts (et plus) est fortement recommandée pour la
stabilité du système.
Fr-11
Page 75
Carte mère MS-7562
Panneau arrière
Souris
ClavierMic
Port VGA
Port Display
Port DVI-D
Port 1394
(optionnel)
Port USBPort USB
LAN
Ligne-In
Ligne-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Souris/Clavier
Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un
clavier de PS/2®.
Port VGA
Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour le moniteur.
Port DVI-D
Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) vous permet de connecter un
moniteur LCD. Il founit une interconnexion numérique de haute vitesse entre l’ordinateur
et ses périphériques de l’écran. Afin de connecteur un moniteur de LCD, vous n’avez
qu’à brancher votre câble de moniteur dans le connecteur DIV-D, et vous assurer
que l’autre côté du câble est correctement connectéà votre moniteur (Veuillez vous
référer au manuel de votre moniteur pour plus d’informations).
Port Display
Le port Display est un standard d’interface d’affichage numérique. Le connecteur
sert à connecter un moniteur avec entrées de Display Port.
Important
Lorsqu’il y a une carte d’extension ins ér ée dans le slot PCIE x16, le port DVI-
D et le port Display ne montrent aucun signal.
Port 1394 (optionnel)
Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériques
IEEE1394.
Fr-12
Page 76
Port USB
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels quele
clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB.
LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion
au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
Vert / OrangeJaune
pouvez y relier un câble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condition
Eteinte La connexion au ré seau LAN n’est pas établie.
Gauche Jaune Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillant et
clignotante)
Vert Eteinte
Droite Allumée
Orange Allumée
L’ ordinateur communique avec un autre ordinateur
sur le réseau local LAN.
Un dé bit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Ports Audio
Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier
la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe,
cassette ou d’autre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux
casques d’écoute.
Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones.
RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1.
SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Français
Fr-13
Page 77
Carte mère MS-7562
Connecteurs
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou
2.88MB.
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque
et d’autre périphériques IDE.
Important
Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez
configurer les périph é riques séparément en mode Master/ Slave par les
cavaliers de configuration. Référez-vous aux documentations des
périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de
configurations des cavaliers.
Fr-14
Page 78
Connecteur Serial ATA : SATA1~6
Ce connecteur est un port d’interface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur
peut être reliéà un appareil de sérial ATA.
SATA3
SATA4
SATA6
SATA1
SATA2
SATA5
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de
données pourraient se produire pendant la transmission.
Connecteur de port Sérial : JCOM1
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/
reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y attacher un périphérique sérial.
Définition de pins
PINSIGNALDESCRIPTION
2
19
1DCDData Carry Detect
2SINSerial In or Receive Data
3SOUTSerial Out or Transmit Data
4DTRData Terminal Ready
5GNDGround
6DSRData Set Ready
7RTSRequest To Send
8CTSClear To Send
9RIRing Indicate
Français
Fr-15
Page 79
Carte mère MS-7562
Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement
du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours
en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le
fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND.
Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de
système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse
afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.
GND
+12V
SENSOR
Control
CPUFAN1
+1 2V
SE NS OR
GND
SYSFAN1
Important
1.Veuillez consulter les ventilateurs d’unité centrale recommandés sur les
sites officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votre
revendeur pour obtenir des informations sur le ventilateur de
refroidissement adaptéà votre unité centrale.
2. Ventilateur avec 3 ou 4 pins sont tous deux disponibles pour CPUFAN1.
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connectéà un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est
ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un
écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et
désactiver l’alerte.
CINTRU
GND
1
2
Fr-16
Page 80
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel)
Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE1394 via un support optionnel
IEEE1394.
Définition de pins
PINSIGNALPINSIGNAL
2
1
9
10
1TPA+2TPA3Ground4Ground
5TPB+6TPB7Cable power8Cable power
9Key (no pin)10Ground
Support IEEE1394 (optionnel)
Connecteur Aux Line-In : AUX-IN1
Ce connecteur est utilisé pour une entrée d’audio externe.
Français
GND
L
R
Fr-17
Page 81
Carte mère MS-7562
Connecteurs du panneau avant : JFP1
Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et
LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la
connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Power
Power
LED
Switch
-
+
2
1
+
HDD
LED
Dé finition des pins pour JFP1
PINSIGNALDESCRIPTION
1HD_LED +Hard disk LED pull-up
2FP PWR/SLPMSG LED pull-up
3HD_LED -Hard disk active LED
4FP PWR/SLPMSG LED pull-up
5RST_SW -Reset Switch low reference pull-down to GND
6PWR_SW +Power Switch high reference pull-up
7RST_SW +Reset Switch high reference pull-up
8PWR_SW -Power Switch low reference pull-down to GND
9RSVD_DNUReserved. Do not use.
- -
+
Reset
Switch
10
9
Connecteur de port parallèle : JLPT1
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port parallèle
est n port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP)
et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
26
25
PIN SIGNALPIN SIGNAL
15PRND616GND
17PRND718GND
19ACK#20GND
21BUSY22GND
23PE24GND
25SLCT26Key (No Pin)
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est
conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant
Intel®.
2
1
10
9
Dé finition de pins pour HD Audio
PINSIGNALDESCRIPTION
1MIC_LMicrophone - Left channel
2GNDGround
3MIC_RMicrophone - Right channel
4NC
5LINE out_RAnalog Port - Right channel
6MIC_JDJack detection return from front panel microphone JACK1
7Front_JDJack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8NCNo control
9LINE out_LAnalog Port - Left channel
10LINEout_JDJack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
Connecteur S/PDIF-Out : JSPD1
Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) de la transmission audio numérique.
VCC
GND
SPDIF
Français
Support S/PDIF (optionnel)
Fr-19
Page 83
Carte mère MS-7562
Connecteur USB avant : JUSB1~3
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie
du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à
haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques,
les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Définition de pins
PIN SIGNALPIN SIGNAL
1VCC2VCC
2
1
10
9
3USB0-4USB15USB0+6USB1+
7GND8GND
9Key (no pin)10NC
Support USB 2.0
(optionnel)
Important
Notez que les broches de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre)
doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
Fr-20
Page 84
Cavaliers
Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une
batterie externe, destinéà conserver les données de configuration du système.
Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation
chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système,
réglez le cavalier de manière à effacer les données.
31
1
conserver les données
Effacer les données
Important
Avant d’effacer le CMOS, veuillez débrancher le cordon d’alimentation et
attendre 10 secondes. Puis vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant
2-3 pins quand le système est éteint. Retournez ensuite en position 1-2 pins.
Evitez d’effacer le CMOS pendant que le système est allumé; cela
endommagerait la carte mère.
Cavalier Disable AMT ME : JCI2
Ce cavalier sert à désactiver la technologie Intel® AMT ME.
Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface PCI Express.
Le slot PCI Express 2.0 x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s.
Le slot PCI Express x1 supporteun taux de transfert jusqu’à 250 MB/s.
Slot PCI Express x16
Slot PCI Express x1
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect)
Le slot PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartes
ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
Slot 32-bit PCI
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le
PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels
que cavaliers, commutateurs ou la configuration du BIOS.
Chemins de revendication d’interruption de PCI
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel
sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au microprocesseur. Les picots de PCI IRQ sont typiquement connectés aux picots de bus PCI
comme suivant :
Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et
vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation
optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand :
* Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui
vous demande de lancer SETUP (Réglage).
* Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Important
1.Les objets situés sous chaque catégorie BIOS décrits dans ce chapitre
sont en cours de mise à jour continue pour améliorer les performances du
système. C'est pourquoi il est possible que la description soit légèrement
différente du BIOS le plus récent, et ne doit servir que comme référence.
2.Au redémarrage, la première ligne qui apparaît après le compte de la mémoire,
est la version BIOS. Elle est généralement sous la forme :
A7562IMS V1.0 010509 où :
Le premier caractère se rapporte au fabricant du BIOS : A = AMI, W = AWARD,
et P = PHOENIX.
Les caratères du second au cinquième caractère se rapportent au numéro de
modèle.
Le sixième caractère se rapporte au jue de puces : A = AMD, I = Intel, V = VIA,
N = Nvidia, U = ULi.
Les septième et huitième caractère se rapportent au client : MS = all standard
customers (tous les clients standards).
V1.0 se rapporte à la version de BIOS.
010509 se rapporte à la date à laquelle est sortie ce BIOS.
Français
Fr-23
Page 87
Carte mère MS-7562
Réglages d’Entrée
Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique
d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages.
Press DEL to enter SETUP
(Appuyez sur DEL pour entrer dans SETUP)
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore
entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On
(rallumant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également
redémarrer le système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et
<Delete>.
Obtenir de l’aide
Après être entré dans le menu de Réglage, le premier menu que vous verrez apparaître
sera le menu principal.
Menu principal
Le menu principal établit la liste des fonctions de réglage que vous pouvez modifier.
Vous pouvez utiliser les touches de flèche (↑↓ ) pour sélectionner l'objet. La de-
scription en ligne des fonctions de réglages illuminées est affichée au bas de l'écran.
Sous-Menu
Si vous un symbole de pointeur droit (comme indiqué sur la
vue de droite) apparaît sur la gauche de certains champs,
cela signifie qu'un sous-menu peut être lancéà partir de ce
champ. Un sous-menu contient des options supplémentaires
pour un paramètre de champ. Vous pouvez utiliser les touches
de flèche (↑↓ ) pour illuminer le champ puis appuyez sur <Enter> pour faire apparaître
le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser les touches de commande pour saisir des
valeurs et vous déplacer d'un champ à un autre à l'intérieur d'un sous-menu. Si vous
souhaitez revenir au menu principal, appuyez juste sur <Esc>.
Aide générale <F1>
Le programme de réglages BIOS fournit un écran d'aide générale. Vous pouvez faire
sortir cet écran à partir de n'importe quel menu en appuyant simplement sur <F1>.
L'écran d'aide donne une liste des touches appropriées à utiliser et les sélections
possibles pour l'objet illuminé. Appuyez sur <Esc> pour quitter l'écran d'aide.
Fr-24
Page 88
Menu principal
Une fois entré dans l’unité de réglages AMI® ou AWARD® BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions
de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner
parmi les objets et appuyez sur <Enter> pour accepter ou entrer dans le sous-menu.
Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)
Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date.
Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)
Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales.
Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)
Utilisez ce menu pour définir vos régléges des périphériques intégrés.
Power Management Setup (Fonctions de la gestion de l’énergie)
Utilisez ce menu pour définir vos réglages de la gesion de l’énergie.
H/W Monitor (Moniteur H/W)
Cette entrée indique l’état de santé de votre PC.
BIOS Setting Password (Mot de passe de réglage BIOS)
Utilisez ce menu pour régler le mot de passe du BIOS.
Load Fail-Safe Defaults (Défauts de sécurité de chargement intégrée)
Utilisez ce menu pour charger les valeur par défauts réglées par le vendeur de BIOS
afin de garantir la stabilité des performances du système.
Load Optimized Defaults (Chargement des réglages par défaut optimisés)
Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut réglées par le fabricant de la
carte mère spécifiquement pour obtenir des performances optimales de la carte
mère.
Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)
Sauvegardez les changements apportés au CMOS puis quittez les réglages.
Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)
Abandonnez tous les changements et quittez les réglages.
Français
Fr-25
Page 89
Carte mère MS-7562
Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes
pour l’utilisation générale.
1. Load Optimized Defaults (chargement des réglages par défaut optimisés)
: Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un
système minimal plus stable.
2. Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Choisissez Standard
CMOS Features et appuyez sur <Enter> afin d’entrer dans le menu Standard
CMOS Features. Ajustez la date et l’heure.
3. Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) : Utilisez les
touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine de Save & Exit Setup et
appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité
de réglages de quitter BIOS.
Important
Les configurations préc é dantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si
vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au
manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI.
Fr-26
Page 90
Information de Logiciel
Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et
placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez
sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation.
Le pilote/Service CD contient :
Menu de pilote – Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère.
Menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles.
pour activer le dispositif.
Important
Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et
BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur.
Приустановке CPU, чтобы уберечьпроцессоротперегрева, убедитесь в
том, что процессорный кулер установлен. Если у вас нет процессорного
кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его
установки до того, как включите компьютер .
Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.
msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Внимание
Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что
процессорный кулер работает нормально. Чтобы увеличить
теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей
пасты (или теплопроводящей ленты) между процессором и радиатором.
Замена CPU
При замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно
отключите источник питания или выньте вилку блока питания из
розетки.
Установка процессора LGA 775
Вид процессора со стороны
контактной панели LGA 775.
Внешний вид процессора.
Чтобы увеличить теплорассеивание,
убедитесь в том, что нанесен слой
теплопроводящей пасты .
Русский
Ключ для установки
Жёлтый треугольние является
индикатор 1конт.
Ключ для установки
Жёлтый треугольние является
индикатор 1конт.
Ru-5
Page 96
MS-7562 Системная плата
Установка процессора и вентилятора
Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор
процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в
том, что нанесен слой теплопроводящей пасты на процессоре при установке
вентилятора. Следуйте данным указаниям для правильной установки.
Неправильная установка приведет к повреждению процессора и системной платы.
1. Разъем процессора закрыт
пластиковой крышкой, которая
защищает контакты разъема от
повреждений. При отсутствии
процессора, необходимо всегда
закрывать разъем пластиковой
крышкой для защиты его контактов.
2. Снимите крышку, подняв ее с
одной стороны (как показывает
стрелка).
4. Потяните за рычаг крепления.3. Откроются контакты разъема.
Внимание
1. Перед включением системы убедитесь, что вентилятор правильно
установлен.
2. Во избежание повреждений не прикасайтесь к контактам сокета
процессора.
3. Наличие нижней защитной крышки для процессора зависит от
комплекта поставки.
Ru-6
Page 97
5. Поднимите рычаг и откройте
металлическую крышку для
установки процессора.
7. Визуально проверьте
правильность установки
процессора в разъем . Если
процессор установлен
неправильно, то выньте
процессор и переустановите.
6. Убедившись в правильной
ориентации процессора, положите
процессор в разъем. Обратите
внимание, что выемки на
процессоре должны
соответствовать выступам на
процессорном разъеме.
9. Аккуратно опустите рычаг на
крышку механизма крепления и
зафиксируйте его. Для фиксации
рычага в механизме крепления
предусмотрен специальный
выступ.
11. Нажмите на четыре защелки и
закрепите вентилятор. Затем
поверните фиксаторы защелок
(направление поворота указано на
вентиляторе) и закрепите их.
10. Совместите отверстия системной
платы с защелками крепления
вентилятора. Прижмите радиатор с
вентилятором к процессору и
проследите, чтобы четыре защелки
вошли в отверстия системной
платы.
12.Переверните системную плату и
убедитесь, что защелки надежно
удерживают вентилятор.
Системная
плата
Перемычка
Защелка
Внимание
1. Информацию об установленном процессоре смотрите в BIOS.
2. Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковойкрышкойдляпредотвращенияполомокипопаданиявнегогрязиипыли.
(смотрите указание 1).
3. Фото системной платы, размещенные в этойчасти, приведены только
для демонстрации установки вентилятора. Общий вид системной
платы зависит от модели, купленной вами.
Ru-8
Page 99
Память
1
2
Слоты DIMM используются для установки модулей памяти.
За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт
Правила установки модулей памяти для работы в
двухканальном режиме
В двухканальном режиме модули памяти могут передавать и принимать
данные по 2 шинам одновременно. При использовании двухканального режима
производительность системы повышается. Ниже приведены правила
заполнения слотов памяти для работы в двухканальном режиме.
56x2=112 конт64x2=128 конт
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Установленно
Не установленно
Русский
Внимание
- Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR и стандарт DDR2
не имеет обратной совместимости. Следует устанавливать модули
памяти DDR2 в разъемы DDR2.
- Для работы в двухканальном режиме убедитесь, что в разъемах разных
каналов у вас установлены модули одного типа и одинаковой
ёмкости.
- Чтобы система загрузилась, вначале установите модули в разъемDIMM1.
- Из-за специфики распределения системных ресурсов чипсета, объём
доступной памяти может максимально составить 15+ГБ (но не 16ГБ)
при установке модулей памяти 4ГБ в каждый из слотов.
- Внимание: неперемещайте модули памяти, когда включена функция
AMT. Впротивном случае это может привести к повреждениюсистемы.
Ru-9
Page 100
MS-7562 Системная плата
Установка модулей памяти
1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в
разьем только при правильной ориентации.
2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите
на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если
модуль памяти вставлен правильно, то пластиковые защелки на обоих
концах закроются автоматически.
Внимание
Золотые контакты едва видны, если модули памяти правильно
размещены в DIMM слоте.
3. Вручную убедитесь, что модуль закреплен в слоте DIMM защелками с обеих
сторон.
Ru-10
Ключ
Прорезь
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.