MSI Pro MP271A, Pro MP242AP, Pro MP242A User guide [pl]

Page 1
Seria PRO
Monitor LCD
PRO MP242A (3PA1)
PRO MP242AP (3PA1)
PRO MP271A (3PA2)
PRO MP271AP (3PA2)
Podręcznik użytkownika
Page 2
Spis treści
Zawartość opakowania ........................................................................................... 3
Instalacja podstawy monitora ................................................................................ 4
Regulacja monitora ................................................................................................ 6
Przegląd monitora .................................................................................................. 8
Podłączanie monitora do komputera ................................................................... 10
Konfiguracja w menu OSD ......................................................................................... 11
Przyciski menu OSD ............................................................................................. 11
Menu OSD ................................................................................................................... 13
Luminance (Luminancja) ...................................................................................... 14
Image Setup (Konfiguracja obrazu) ...................................................................... 15
Color Temp. (Temperatura barwowa) .................................................................. 16
OSD Setup (Konfiguracja w menu OSD) ............................................................... 16
Extra (Dodatkowy) ................................................................................................. 17
Dane techniczne ......................................................................................................... 18
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania ................................................................... 20
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 21
Instrukcje bezpieczeństwa ........................................................................................ 22
Certyfikat TÜV Rheinland ........................................................................................... 24
Certyfikat ENERGY STAR ........................................................................................... 24
Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 25
Wersja
V1.1, 2023/12
Spis treści
2
Page 3

Wprowadzenie

W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.

Zawartość opakowania

Monitor PRO MP242A
Dokumentacja Instrukcja szybkiego uruchomienia
Akcesoria Wspornik Stojak ze śrubami
Kable Kabel High Speed HDMI™ (opcjonalny)
Ważne
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie powinien być używany z innymi produktami.
PRO MP271A
Podstawa ze śrubami
Przewód zasilający
PRO MP242AP PRO MP271AP
Wprowadzenie
3
Page 4

Instalacja podstawy monitora

Ważne
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Urządzenie to NIE ma żadnej folii ochronnej, którą należy zdjąć! Jakiekolwiek uszkodzenia mechaniczne urządzenia, w tym zdjęcie folii polaryzacyjnej, mogą mieć wpływ na gwarancję!
PRO MP242A/ PRO MP271A
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj stojak do
wgłębienia w monitorze. Wciśnij stojak wzdłuż wgłębienia w monitorze, aż do zabezpieczenia na miejscu.
2. Połącz podstawę ze stojakiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
3. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
Wprowadzenie
4
2
1
Page 5
PRO MP242AP/ PRO MP271AP
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj wspornik podstawy
do wgłębienia w monitorze.
2. Przykręć wspornik podstawy za pomocą śrub.
3. Połącz podstawę ze stojakiem i przykręć śruby w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
2
1
Ważne
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
3
Wprowadzenie
5
Page 6

Regulacja monitora

Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
PRO MP242A/ PRO MP271A
O
23
O
-5
Wprowadzenie
6
Page 7
PRO MP242AP/ PRO MP271AP
O
20
O
-8
120mm
30
O
90
O
30
O
Wprowadzenie
90
O
7
Page 8

Przegląd monitora

1
2
3
1
2
3
4
Wprowadzenie
8
4 5 6 7 8 9
Przyciski menu OSD
Power Button (Przycisk zasilania)
Blokada Kensington
Gniazdo zasilania
Page 9
DisplayPort
5
Obsługuje rozdzielczość 1920 x 1080 przy 100 Hz zgodnie ze specyfikacją DisplayPort 1.2a.
6
Złącze HDMI™
Obsługuje rozdzielczość 1920 x 1080 przy 100 Hz zgodnie ze specyfikacją HDMI™ 1.4b.
Port D-Sub
7
Obsługuje rozdzielczość 1920 x 1080 przy 60 Hz.
Gniazdo wejścia liniowego
8
W celu odtwarzania dźwięku przez głośniki podczas korzystania ze złącza D-Sub należy połączyć gniazdo wyjścia liniowego urządzenia z tym gniazdem wejścia liniowego.
Gniazdo słuchawek
9
Wprowadzenie
9
Page 10

Podłączanie monitora do komputera

1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek B)
5. Włącz monitor. (Rysunek C)
6. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
C
A
Wprowadzenie
10
B
Page 11

Konfiguracja w menu OSD

W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Przyciski menu OSD

Monitor jest wyposażony w zestaw przycisków menu OSD, służących do obsługi menu ekranowego (OSD).
1
2
3
4
Konfiguracja w menu OSD
11
Page 12
Przycisk menu
OSD
AUTO
1
(AUTOMAT.) / SOURCE (ŹRÓDŁO) / EXIT
VOLUME
2
(GŁOŚNOŚĆ) / +
Eco Mode
3
(Tryb ECO)/-
MENU /
4
ENTER
Przycisk skrótu (gdy menu OSD jest wyłączone)
∙ Wybór wejściowego
sygnału wideo ze źródła zewnętrznego
∙ Uaktywnianie funkcji
automatycznej regulacji w celu optymalizacji położenia w poziomie, położenia w pionie, zegara i ostrości
∙ Uaktywnianie regulacji
głośności
Uaktywnianie trybu Eco
Wyświetlanie głównego
menu OSD
∙ Aby zablokować/
odblokować menu OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, gdy monitor jest wyłączony, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor.
Ustawienia OSD (gdy menu OSD jest włączone)
∙ Powrót do poprzedniego
menu
∙ Wyjście z głównego menu
OSD
∙ Dostosowywanie wartości
funkcji
Potwierdzanie wyboru
Konfiguracja w menu OSD
12
Page 13

Menu OSD

PRO MP242A, PRO MP242AP
PRO MP271A, PRO MP271AP
Menu OSD
13
Page 14

Luminance (Luminancja)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Contrast (Kontrast) 0-100 ∙ Dostosuj odpowiednio kontrast w celu zapewnienia
Brightness (Jasność) 0-100 ∙ Dostosuj odpowiednio jasność w zależności od
Eco Mode (Tryb ECO) Standard ∙ Włączenie trybu Eco będzie miało wpływ na:
Text (Tekst)
Internet
Game (Gra)
Movie (Film)
Sports (Sport)
sRGB
Eco Friendly (Ekologiczny)
(PRO MP271A, PRO
MP271AP)
DCR ON (WŁ.) ∙ Funkcja DCR zwiększa jakość obrazu poprzez
ON (WŁ.) ∙ Funkcja ta dostosowuje podświetlenie monitora w celu
OFF (WYŁ.)
OFF (WYŁ.)
komfortu podczas patrzenia.
∙ Funkcja ta jest dostępna w trybach standardowych.
oświetlenia otoczenia.
Funkcja ta jest dostępna w trybach standardowych.
Włączona funkcja Stan funkcji
» MPRT Ustawiona opcja WYŁ.
zwiększenia efektywności energetycznej.
wzmocnienie jego kontrastu.
Włączenie funkcji DCR będzie miało wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» Kontrast » Jasność » Tryb ECO
» MPRT Ustawiona opcja WYŁ.
Brak możliwości wyboru
14
Menu OSD
Page 15

Image Setup (Konfiguracja obrazu)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Image Ratio (Proporcje obrazu)
Overdrive Normal (Normalny) ∙ Ustawianie funkcji overdrive dla czasu odpowiedzi
Adaptive-Sync ON (WŁ.) ∙ Funkcja Adaptive-Sync zapobiega rozchodzeniu się
MPRT ON (WŁ.) ∙ Włączenie funkcji MPRT będzie miało wpływ na:
Wide (Szeroki) ∙ Wybór współczynnika proporcji obrazu 4:3
Fast (Szybki) Fastest (Najszybszy)
OFF (WYŁ.)
OFF (WYŁ.)
∙ Po ustawieniu dla pozycji Overdrive opcji Najszybszy
mogą wystąpić trudności z trafianiem do celu.
obrazu.
∙ Włączenie funkcji Adaptive-Sync będzie miało wpływ
na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» MPRT Ustawiona opcja WYŁ.
Włączona funkcja Stan funkcji
» Jasność » Overdrive
» Adaptive-Sync » DCR
Brak możliwości wyboru
Ustawiona opcja WYŁ.
HDMI™ CEC OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja HDMI™ CEC (ang. Consumer Electronics
ON (WŁ.)
Clock (Zegar) (w przypadku D-Sub)
Phase (Faza) (w przypadku D-Sub)
H. Position (Położenie w poziomie) (w przypadku D-Sub)
V. Position (Położenie w pionie) (w przypadku D-Sub)
0-100 ∙ Regulacja zegara w celu redukcji zakłóceń linii
0-100 ∙ Regulacja fazy w celu redukcji zakłóceń linii poziomych
0-100 ∙ Regulacja położenia obrazu w poziomie
0-100 ∙ Regulacja położenia obrazu w pionie
Control) obsługuje konsole Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox Series X|S i różne urządzenia audio-wideo zgodne z funkcją CEC.
Po ustawieniu dla funkcji HDMI™ CEC opcji WŁ.:
Monitor będzie włączał się automatycznie, gdy włączone zostanie urządzenie CEC.
Urządzenie CEC będzie przełączać się do trybu
oszczędzania energii, gdy monitor zostanie wyłączony.
Jeśli podłączona zostanie konsola Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™ lub Xbox Series X|S, jako Tryb Eco automatycznie ustawiony zostanie tryb domyślny, który będzie można później zmienić na preferowany przez użytkownika.
pionowych
Menu OSD
15
Page 16

Color Temp. (Temperatura barwowa)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Warm (Ciepłe) ∙ Ustawianie temperatury barwowej
Normal (Normalny)
Cool (Zimne)
User (Użytkownika) R (0-100) ∙ Regulacja wzmocnienia koloru czerwonego
G (0-100) ∙ Regulacja wzmocnienia koloru zielonego
B (0-100) ∙ Regulacja wzmocnienia koloru niebieskiego
Low Blue Light (Niski światła niebieskiego)
OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja Niski światła niebieskiego chroni oczy przed
ON (WŁ.)
działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Niski światła niebieskiego ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu.

OSD Setup (Konfiguracja w menu OSD)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
H. Position (Położenie w poziomie)
V. Position (Położenie w pionie)
Timeout (Czas wyświetlania)
Language (Język) English ∙ Ustawianie języka menu OSD
0-100 ∙ Regulacja położenia menu OSD w poziomie
0-100 ∙ Regulacja położenia menu OSD w pionie
5-100 ∙ Regulacja czasu wyświetlania menu OSD
Español
Français
Português
Русский
简体中文
繁體中文
한국어
(Wkrótce dostępnych będzie więcej języków)
16
Menu OSD
Page 17

Extra (Dodatkowy)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Input Select (Wybór wejścia)
DDC/CI ON (WŁ.) ∙ Włączanie/wyłączanie obsługi DDC/CI
Reset (Resetuj) YES (TAK) ∙ Resetowanie i przywracanie początkowych
Information (Informacje) ∙ Wyświetlanie informacji o źródle obrazu głównego
Auto (Automat.) ∙ Wybór źródła wejściowego sygnału wideo
D-SUB
HDMI™
DisplayPort
OFF (WYŁ.)
NO (NIE)
domyślnych ustawień menu OSD
Menu OSD
17
Page 18

Dane techniczne

Monitor PRO
MP242A
Rozmiar 23,8-calowy 27-calowy
Typ panelu IPS
Rozdzielczość 1920 x 1080
Współczynnik proporcji 16:9
Jasność (nity) 300 (typowa)
Współczynnik kontrastu 1000:1
Szybkość odświeżania 100Hz
Czas reakcji 4 ms (GTG)
1 ms (MPRT)
Interfejs wejściowy Złącze HDMI™ x1
DisplayPort x1 Port D-Sub x1 Gniazdo słuchawek x1 Wejście liniowe x1
Kąty widzenia 178° (w poziomie), 178° (w pionie)
DCI-P3* / sRGB 85% / 110% 84% / 108%
Wykończenie powierzchni Antyrefleksyjne
Kolory wyświetlacza 16,7 miliona
Głośnik 2 x 2W
Opcje zasilania monitora 100 ~ 240 V, 50/60 Hz, 1,5 A
Zużycie energii (typowe) Włączenie < 18 W
Gotowość < 0,5 W Wyłączenie < 0,5 W
Regulacja (nachylenie) Od -5° do
23°
Regulacja (obrót) Od -30° do
Regulacja (pivot) Od -90° do
Regulacja (wysokość) Od 0 do
PRO MP242AP
Od -8° do
20°
30°
90°
120 mm
PRO MP271A
Włączenie < 21 W Gotowość < 0,5 W Wyłączenie < 0,5 W
Od -5° do
23°
PRO MP271AP
Od -8° do
20°
Od -30° do
30°
Od -90° do 90°
Od 0 do
120 mm
Dane techniczne
18
Page 19
Monitor PRO
Blokada Kensington Tak
Montaż VESA Typ płytki: 100 x 100 mm
Wymiary (S x W x G) 539,5 x
Waga Netto 3,2Kg 4,4Kg 3,9Kg 5,2Kg
Brutto 4,6Kg 6,0Kg 5,5Kg 7,5Kg
Warunki oto­czenia
Działanie Temperatura: Od 0℃ do 40℃
Przecho­wywanie
MP242A
Typ śruby: M4 x 10 mm
Średnica gwintu: 4 mm
Skok gwintu: 0,7 mm
Długość gwintu: 10 mm
405,9 x 219,7 mm
Wilgotność: Od 10% do 85%, bez kondensacji Wysokość: Od 0 do 5000 m
Temperatura: Od -20℃ do 60℃ Wilgotność: Od 10% do 90%, bez kondensacji
PRO MP242AP
539,5 x 385,7 x 228,9 mm
PRO MP271A
612,6 x 456,8 x 219,7 mm
PRO MP271AP
612,6 x 405,4 x 228,9 mm
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
Dane techniczne
19
Page 20

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Ważne
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Standard Rozdzielczość HDMI™ DP D-Sub
VGA 640x480 przy 60 Hz V V V
przy 67 Hz V V V
przy 72 Hz V V V
przy 75 Hz V V V
720x400 przy 70 Hz V V V
SVGA 800x600 przy 56 Hz V V V
przy 60 Hz V V V
przy 72 Hz V V V
przy 75 Hz V V V
832×624 przy 75 Hz V V V
XGA 1024x768 przy 60 Hz V V V
przy 70 Hz V V V przy 75 Hz V V V
HD 1280×720 przy 60 Hz V V V SXGA 1280×960 przy 60 Hz V V V WXGA 1280x1024 przy 60 Hz V V V
przy 75 Hz V V V
WXGA+ 1440x900 przy 60 Hz V V V WSXGA+ 1680x1050 przy 60 Hz V V V
Full HD 1920x1080 przy 60 Hz V V V
przy 85 Hz V V
przy 100 Hz V V
Rozdzielczość sygnału wideo
480P V V 576P V V 720P V V
1080P przy 50 Hz V V 1080P przy 60 Hz V V
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
20
Page 21

Rozwiązywanie problemów

Dioda LED zasilania jest wyłączona.
Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są
włączone.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na ekranie.
Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
Dostosuj jasność i kontrast.
Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
21
Page 22

Instrukcje bezpieczeństwa

Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać
bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A (maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza
dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi
temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej, niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
22
Page 23
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
23
Page 24

Certyfikat TÜV Rheinland

Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej poziomu
wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny. Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego przez co
najmniej 20 sekund.
Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból ciała. Włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Flicker Free (Braku Migotania)
∙ Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt pod
kątem migotania ekranu widocznego i niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów, które
określają minimalne normy dla różnych zakresów częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami. Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT.
(Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).

Certyfikat ENERGY STAR

ENERGY STAR to program amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA) oraz Departamentu Energii Stanów Zjednoczonych (DOE) mający na celu promowanie efektywności energetycznej. Produkt ten kwalifikuje się do oznaczenia ENERGY STAR przy „domyślnych ustawieniach fabrycznych”, które zapewniają oszczędność energii. Zmiana fabrycznych ustawień domyślnych obrazu lub włączenie innych funkcji spowoduje zwiększenie zużycia energii, które może przekroczyć limity wymagane do zakwalifikowania się do oznaczenia ENERGY STAR.
Więcej informacji o programie ENERGY STAR można znaleźć w witrynie https://www.energystar.gov/.
24
Page 25

Informacje dotyczące przepisów

Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
25
Page 26
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem: https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie
części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania
należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi. com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
26
Page 27
Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy firmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Terminy „HDMI™” oraz „ HDMI™ High-Definition Multimedia Interface ”, charakterystyczny kształt produktów HDMI™ (HDMI™ trade dress) oraz Logo HDMI™ stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI™ Licensing Administrator, Inc.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę https://www.msi.com/support/.
27
Loading...