Informace o autorských právech a ochranných známkách �������������������������������������iii
Revize ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Inovace a záruka �����������������������������������������������������������������������������������������������������iv
Dostupnost náhradních dílů ������������������������������������������������������������������������������������iv
Technická podpora ��������������������������������������������������������������������������������������������������iv
Ekologické vlastnosti produktu ��������������������������������������������������������������������������������iv
Ekologická pravidla ������������������������������������������������������������������������������������������������� v
Informace o chemických látkách ����������������������������������������������������������������������������� v
Informace o baterii �������������������������������������������������������������������������������������������������� v
Bezpečnostní pokyny ����������������������������������������������������������������������������������������������vi
Prohlášení o shodě CE ����������������������������������������������������������������������������������������� viii
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí třídy B �������������������������������������������� viii
Prohlášení WEEE �������������������������������������������������������������������������������������������������viii
Obsah krabice ������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2
Přehled systému ��������������������������������������������������������������������������������������������������1-3
ii
Výměna a inovace součástí ��������������������������������������������������������������������������������� 1-8
Tipy pro bezpečnost a pohodlí �����������������������������������������������������������������������������2-2
Kongurace hardwaru ������������������������������������������������������������������������������������������2-3
3. Používání systému ....................................................................3-1
Řízení spotřeby ����������������������������������������������������������������������������������������������������3-2
Připojení k síti (Windows 10) ��������������������������������������������������������������������������������3-4
Obnova systému (Windows 10) ��������������������������������������������������������������������������� 3-7
Obnovení systému (obnovení systému rychlou klávesou F3) (volitelně) ����������� 3-11
Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze
na žádost uživatele inovovat nebo vyměnit� Veškeré další informace o produktech
zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce� Nejste-li autorizovaný prodejce
nebo servisní středisko, nepokoušejte se inovovat nebo měnit jakoukoli součást tohoto
produktu, protože by mohlo dojít k propadnutí záruky� Důrazně doporučujeme obracet
se s žádostmi o inovaci nebo výměnu na autorizovaného prodejce nebo servisní
středisko�
Dostupnost náhradních dílů
Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty
zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od
výrobce maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na ociálních
vyhláškách platných v době zakoupení� Podrobné informace o dostupnosti náhradních
dílů získáte od prodejce prostřednictvím http://www�msi�com/support/�
Technická podpora
Dojde-li k problému se systémem, který nelze odstranit podle uživatelské příručky,
kontaktujte místo zakoupení nebo místního distributora� Nebo zkuste získat další
pokyny z následujících zdrojů pomoci� Navštivte webové stránky společnosti MSI s
častými dotazy, technickou podporou, aktualizacemi systému BIOS, aktualizacemi
ovladačů a dalšími informacemi na http://www�msi�com/support/
iv
Ekologické vlastnosti produktu
◙ Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu
◙ Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví
◙ Snadná demontáž a recyklace
◙ Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace
◙ Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích
◙ Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých
produktů
Page 5
Předmluva
Ekologická pravidla
◙ Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované
používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu
po skončení své životnosti�
◙ Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu
odpadu, která zajistí recyklaci a likvidaci jejich produktů s
ukončenou životností�
◙ Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor, kterého lze
vyhledat na webových stránkách společnosti MSI�
◙ Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@msi�com s
žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru, recyklace a demontáže
produktů MSI�
Informace o chemických látkách
V souladu s předpisy upravujícími používání chemických látek, jako jsou směrnice EU
REACH (směrnice Evropského parlamentu a Rady ES č� 1907/2006 ), poskytuje MSI
informace o chemických látkách použitých ve svých produktech, na webu:
Evropská unie:
Baterie, sady baterií a akumulátory nepatří do běžného
domovního odpadu� Využijte veřejné systémy sběru,
recyklace a zpracování těchto materiálů, odpovídající
místním předpisům�
Tchaj-wan:
Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být
zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo
recyklaci�
Kalifornie, USA:
Knoíková baterie může obsahovat chloristan a při recyklaci nebo likvidaci na
území Kalifornie proto vyžaduje zvláštní zacházení�
Další informace najdete na webu:
http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie� Nahraďte pouze stejným nebo
odpovídajícím typem doporučeným výrobcem�
v
Page 6
Bezpečnostní pokyny
◙ Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny�
◙ Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské
příručce�
Uschovejte uživatelskou příručku dodanou s krabicí pro budoucí použití�
Chraňte zařízení před vlhkostí a vysokou teplotou�
Před zapojením umístěte toto zařízení na spolehlivý rovný povrch�
vi
◙ Před připojením zařízení k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda se napětí
nachází v bezpečném rozsahu a zda bylo správně nastaveno na hodnotu
100 – 240 V� Nedeaktivujte ochranný uzemňovací kolík v zástrčce� Toto
zařízení musí být připojeno k uzemněné elektrické zásuvce�
◙ Před instalací rozšiřovací karty nebo modulu do zařízení vždy odpojte kabel
střídavého napájení�
◙ Nebude-li zařízení určitou dobu používáno, vždy odpojte kabel střídavého
napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná
elektrická energie�
◙ Zdroj napájení:
f 120W: 19V 6�32A (Volba 1) f 150W: 19�5V 7�7A (Volba 2)
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento ventilátor
nezakrývejte�
Neponechávejte zařízení v nevhodném prostředí o teplotě nad 60OC (140OF)
nebo pod 0OC (32OF) – mohlo by dojít k poškození zařízení�
POZNÁMKA: Maximální provozní teplota je okolo 35OC�
Page 7
Předmluva
Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvoru – mohlo by dojít k poškození nebo k
úrazu elektrickým proudem�
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo� Na napájecí kabel nic
nepokládejte�
◙ Při instalaci koaxiálního kabelu k TV tuneru musí být kovové stínění řádně
připojeno k ochrannému uzemňovacímu systému budovy�
◙ Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/
NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem
820�93, Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu musí
obsahovat připojení stínění koaxiálního kabelu k uzemnění na vstupu do
budovy�
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo
zařízení�
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat servisním
pracovníkem:
◙ Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka�
◙ Do zařízení vnikla tekutina�
◙ Zařízení bylo vystaveno vlhkosti�
◙ Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky�
◙ Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se�
◙ Zařízení nese zřetelnou známku poškození�
1� Optická paměťová zařízení jsou klasikována jako LASEROVÉ PRODUKTY 1�
TŘÍDY� Používání jiných ovládacích prvků, upravování nebo změn funkce, které
nejsou v této dokumentaci výslovně uvedeny, je zakázáno�
2� Nedotýkejte se čoček uvnitř jednotky�
vii
Page 8
Prohlášení o shodě CE
Společnost Micro Star International CO�, LTD tímto prohlašuje, že
toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení
evropské směrnice�
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí
třídy B
Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro
digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC� Tato omezení
mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro
instalace v obytných prostorách� Zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů
pro instalaci a používání podle návodu na použití může způsobit nežádoucí rušení
rozhlasového a televizního vysílání� Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní
instalaci nedojde k rušení� Pokud k rušení rozhlasového či televizního příjmu,
jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z opatření uvedených
níže:
■ Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu�
■ Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem�
■ Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen
viii
Poznámka 1
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k
provozování zařízení�
Poznámka 2
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení)�
přijímač�
■ V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným
televizním či rozhlasovým technikem�
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC� Provoz vyžaduje splnění následujících dvou
podmínek:
1� toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé zasahování, a
2� toto zařízení musí přijmout jakoukoli interferenci, včetně interferencí, které můžou
způsobovat nežádoucí funkce�
Prohlášení WEEE
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a
elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno
likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu
a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni
odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti�
Page 9
1
Přehled
Tento systém má integrovaný design s výběrem stylového vzhledu
se zrcadlovou obrazovkou, která vyjadřuje jednoduchost moderního
individualismu a pohodlí domova� Díky dotykovému displeji, dokonalým
zvukovým/video funkcím a intuitivnímu uživatelskému rozhraní kombinuje
technologii se životem, usnadňuje práci s počítači a činí používání počítačů
zábavnější — vhodné pro celou rodinu�
Page 10
Obsah krabice
1-2
Univerzální počítač
Uživatelská příručka
(volitelně) & Stručná
příručka
Adaptér střídavého/
stejnosměrného
napájení
Klávesnice (volitelně)
Kabel střídavého
napájení
Myš (volitelně)
* Pokud je některá z položek poškozená nebo chybí, ihned nás kontaktujte�
* Tyto obrázky jsou pouze ilustrační� Obsah vaší krabice se může nepatrně lišit v
závislosti na zakoupeném modelu�
Page 11
Přehled systému
h Pohled zepředu
Přehled
1
2
1-3
Displej
1
21,5 palcový LED displej poskytuje rozlišení 1920 x 1080 FHD v
širokoúhlém formátu 16:9�
Podstavec
2
Tento podstavec slouží k zajištění polohy systému na rovném a pevném
povrchu�
Page 12
h Pohled ze strany
2
4
1
3
1-4
Čtečka karet
1
Integrovaná čtečka karet podporuje různé typy paměťových karet�
Port USB 3�1 gen� 1
2
USB 3�1 gen� 1 neboli SuperSpeed USB umožňuje vysokorychlostní přenos
dat až 5 Gb/s různým zařízením, například paměťovým zařízením, pevným
diskům, videokamerám atd�
Port USB 3�1 gen� 1 (typu C)
3
USB 3�1 gen� 1 neboli SuperSpeed USB umožňuje vysokorychlostní přenos
dat až 5 Gb/s různým zařízením, například paměťovým zařízením, pevným
diskům, videokamerám atd�
Tenký a elegantní konektor USB Type-C umožňuje oboustrannou orientaci
zástrčky a poskytuje napájení externích zařízení až 5 V/3 A�
Vypínač
4
Stisknutím vypínače lze zapnout a vypnout systém�
Page 13
h Pohled zezadu
3
Přehled
1
2
1-5
5
4
4
10
6
7
8
9
11
12
Důležité
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme nejdříve připojit adaptér střídavého/
stejnosměrného napájení k počítači AIO PC a potom připojit kabel střídavého napájení
k elektrické zásuvce
Page 14
1-6
Ventilátor
1
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento
ventilátor nezakrývejte�
Navigační ovladač
2
Tento AIO OC je vybaven navigačním tlačítkem� Tento všesměrový ovladač
usnadňuje navigaci v nabídce OSD (On-Screen Display)�
Port zámku Kensington
3
Tento počítač AIO PC je vybaven portem zámku Kensington, který
umožňuje uživatelům zajistit počítač AIO PC na místě klíčem nebo
mechanickým zařízením PIN a připevnit jej pogumovaným kovovým
kabelem� Na konci kabelu je malá smyčka, která umožňuje obtočit celý
kabel okolo pevného předmětu, například okolo těžkého stolu nebo jiného
podobného vybavení, a tím zajistit počítač AIO PC na místě�
Zdířka napájení
4
Adaptér střídavého/stejnosměrného napájení (AC/CD) převádí střídavé
napětí (AC) na stejnosměrné (DC) pro tuto zásuvku� Tímto vstupem je
přiváděno napájení do počítače� Aby se zabránilo poškození počítače, vždy
používejte dodaný napájecí adaptér�
Zdířka pro připojení sluchátek
5
Tento konektor slouží pro sluchátka nebo reproduktory�
Zdířka pro mikrofon
6
Tento konektor slouží pro mikrofony�
Port USB 2�0
7
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například
klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB�
Podporuje rychlost přenášení dat až 480 Mb/s (Hi-Speed)�
Port USB 3�1 gen� 1
8
USB 3�1 gen� 1 neboli SuperSpeed USB umožňuje vysokorychlostní přenos
dat až 5 Gb/s různým zařízením, například paměťovým zařízením, pevným
diskům, videokamerám atd�
Sériový port
9
Sériový port podporuje skenery čárového kódu, tiskárny čárového kódu,
tiskárny účtenek, zařízení na kreditní karty atd�
Page 15
Port výstupu HDMI
10
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je univerzální digitální zvukové/
video rozhraní, které umožňuje přenášet nekomprimované datové proudy�
HDMI podporuje všechny televizní formáty včetně standardního videa,
vylepšeného videa nebo videa s vysokým rozlišením plus vícekanálový
digitální zvuk na jediném kabelu�
11
Port vstupu HDMI
(s technologií MSI Instant Display)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je univerzální digitální zvukové/
video rozhraní, které umožňuje přenášet nekomprimované datové proudy�
HDMI podporuje všechny televizní formáty včetně standardního videa,
vylepšeného videa nebo videa s vysokým rozlišením plus vícekanálový
digitální zvuk na jediném kabelu�
S technologií MSI Instant Display se po úspěšném připojení napájení k
AIO PC monitor automaticky přepne do pohotovostního režimu, bez stisku
tlačítka napájení� Pokud jsou ke vstupu HDMI připojena zařízení, monitor se
zapne okamžitě� Režimy také můžete přepínat vypínačem/tlačítkem režimů
na bočním panelu, pokud jste již AIO PC zapnuti� Tato technologie pomáhá
šetřit více energie�
Zdířka místní sítě LAN RJ-45
12
Standardní zdířka RJ-45 místní sítě LAN slouží k připojení k místní síti
(LAN)� Do této zdířky můžete připojit síťový kabel�
Přehled
1-7
Zelená/ oranžováŽlutá
Indikátor LED BarvaStav indikátoru LEDSituace
VlevoŽlutáNesvítíSpojení s místní sítí LAN není
Svítí (nepřerušovaně) Spojení s místní sítí LAN je
Svítí (bliká)Počítač komunikuje s dalším
VpravoZelenáNesvítíJe vybrána rychlost přenosu dat
SvítíJe vybrána rychlost přenosu dat
Oranžová SvítíJe vybrána rychlost přenosu dat
navázáno�
navázáno�
počítačem v místní síti LAN�
10 Mbitů/s�
100 Mbitů/s�
1000 Mbitů/s�
Důležité
Vysokorychlostní zařízení jsou doporučována pro porty USB 3�1, zatímco
nízkorychlostní zařízení, jako například myš nebo klávesnice, mají být připojena k
portům USB 2�0�
Page 16
1-8
Výměna a inovace součástí
Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze na
žádost uživatele inovovat nebo vyměnit v závislosti na zakoupeném modelu�
Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní
prodejce� Nejste-li autorizovaný prodejce nebo servisní středisko, nepokoušejte se
inovovat nebo měnit jakoukoli součást tohoto produktu, protože by mohlo dojít k
propadnutí záruky� Důrazně doporučujeme obracet se s žádostmi o inovaci nebo
výměnu na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko�
Page 17
2
Začínáme
Tato kapitola obsahuje informace o postupech kongurace hardwaru� Při
připojování manipulujte s periferními zařízeními opatrně a používejte uzemněný
náramek pro omezení statické elektřiny�
Page 18
Tipy pro bezpečnost a pohodlí
Pokud ovšem musíte s počítačem pracovat dlouhodobě, je důležitý výběr správného
pracovního místa�
1� Pracovní místo musí být dostatečně osvětlené�
2� Zvolte vhodný stůl a židli a upravte jejich výšku tak, aby vyhovovala vaší pozici při
práci�
3� Na židli seďte rovně a zachovávejte správnou polohu� Upravte opěrák židle (je-li k
dispozici) tak, aby pohodlně podpíral vaše záda�
4� Položte nohy naplocho a přirozeně na zem tak, aby se vaše kolena a lokty při práci
nacházely ve správné poloze (přibližně 90 stupňů)�
5� Položte ruce přirozeně na stůl tak, aby jste měli opřená zápěstí�
6� Upravte úhel/polohu počítače AIO PC tak, aby jste měli optimální zobrazení�
7� Nepoužívejte počítač na nepohodlném místě (například v posteli)�
8� Tento počítač AIO PC je elektrické zařízení� Nakládejte s ním s velkou opatrností,
aby nedošlo ke zranění�
2-22-3
Page 19
Začínáme
Kongurace hardwaru
Důležité
•
Obrázky jsou pouze orientační� Vzhled vašeho systému se může lišit�
•
Před zapnutím napájení systému zkontrolujte, zda je uzemněn prostřednictvím
síťového napájecího kabelu a elektrické zásuvky�
•
Nedotýkejte se displeje ostrými předměty�
1� Nastavte vhodný úhel stojánku, dokud nebude systém bezpečně umístěn�
Page 20
2� Připojte adaptér k systému a připojte síťový napájecí kabel�
3� Stisknutím vypínače zapněte napájení systému�
2-4PB
Page 21
Používání systému
Tato kapitola nabízí základní informace o používání systému�
Důležité
Změny veškerých informací bez předchozího upozornění vyhrazeny�
3
Page 22
Řízení spotřeby
Řízení spotřeby osobních počítačů a monitorů dokáže ušetřit významné množství
elektrické energie a přináší ekologické výhody�
Abyste ušetřili energii, vypínejte monitor nebo nastavte počítač tak,aby po uplynutí
určitého intervalu nečinnosti uživatele přešel do režimu spánku�
h Řízení spotřeby v Windows 10
■ Funkce [Power Options] (Možnosti napájení) v operačním systému Windows
umožňují ovládat funkce řízení spotřeby monitoru, pevného disku a baterie�
Klikněte pravým tlačítkem na [Start] , v seznamu vyberte položku [Control
Panel] (Ovládací panely) a potom klikněte na položku [System and Security]
(Systém a zabezpečení)�
3-23-3
Vyberte volbu [Power Options] (Možnosti napájení) a zvolte plán spotřeby,
který vyhovuje vašim individuálním potřebám� Rovněž můžete jemně vyladit
nastavení klepnutím na [Change plan settings] (Změnit nastavení plánu)�
■ Nabídka Shut Down Computer (Vypnout počítač) obsahuje možnosti Sleep
(Spánku) (S3/S4) a Shut Down (Vypnout) (S5) pro rychlou a snadnou správu
napájení systému�
h Řízení spotřeby prostřednictvím monitorů splňujících
standardy ENERGY STAR (volitelné)
Funkce řízení spotřeby umožňuje počítači po určité době
neaktivity přejít do režimu “Spánku” s nízkou spotřebou� Když
používáte externí monitor splňující standardy ENERGY STAR, lze
použít také podobné funkce řízení spotřeby u monitoru� Funkce
řízení spotřeby dokáže tuto potenciální úsporu energie využít a má
v sobě nastaveno následující chování v situacích, kdy je systém
připojen ke zdroji napájení:
■ Vypnout displej po 10 minutách
■ Přejít do režimu Spánku po 30 minutách
Page 23
Používání systému
h Probuzení systému
Počítač musí být schopen se probudit z úsporného režimu na příkaz z některého z
následujících ovládacích prvků:
■ Zoptimalizujte řízení spotřeby počítače vyladěním nastavení v části Power
Options (Možnosti napájení) v operačním systému Windows�
■ Nainstalujte software pro řízení spotřeby pro správu spotřeby energie
počítače�
■ Nebude-li počítač určitou dobu používán, vždy odpojte kabel střídavého
napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná
elektrická energie�
Page 24
Připojení k síti (Windows 10)
h Drátová síť
1� Klikněte pravým tlačítkem na [Start] a v seznamu vyberte položku [Network
Connections] (Připojení k síti)�
2� Vyberte položku [Ethernet] a potom [Network and Sharing Center] (Centrum sítí a
sdílení)�
3-43-5
3� Vyberte [Set up a new connection or network] (Nastavit nové připojení nebo síť)�
Page 25
Používání systému
4� Vyberte [Connect to the Internet] (Připojit k Internetu) a klikněte na tlačítko [Next]
(Další)�
5� Výběrem [Broadband (PPPoE)] (širokopásmový (PPPoE)) se připojíte pomocí DSL
nebo kabelu, což vyžaduje uživatelské jméno a heslo�
6� Zadejte informace od vašeho poskytovatele internetových služeb (ISP) a klepnutím
na [Connect] (Připojit) navažte připojení k místní síti LAN�
Page 26
h Bezdrátová síť
1� Přejděte na [Start] , klikněte na položku [Settings] (Nastavení) a vyberte volbu
[Network and Internet] (Síť a Internet)�
2� Zobrazí se seznam dostupných připojení WLAN� Vyberte ze seznamu připojení�
3� Nové spojení vytvoříte volbou [Network and Sharing Center] (Centrum sítí a
sdílení)�
3-63-7
4� Vyberte [Set up a new connection or network] (Nastavit nové připojení nebo síť)�
5� Potom zvolte [Manually connect to a wireless network] (Ručně připojit k bezdrátové
síti) a pokračujte klepnutím na [Next] (Další)�
6� Zadejte informace pro bezdrátovou síť, kterou chcete přidat, a pokračujte klepnutím
na [Next] (Další)�
7� Bude vytvořeno nové připojení WLAN�
Page 27
Používání systému
Obnova systému (Windows 10)
System Recovery Function (Funkce obnovení systému) může být použita z některého
z následujících důvodů:
■ Obnovení počátečního stavu výchozích nastavení výrobce systému�
■ Pokud došlo k chybám při používání operačního systému�
■ Pokud je operační systém napaden virem a nemůže normálně fungovat�
■ Když chcete nainstalovat operační systém s ostatními integrovanými jazyky�
Před použitím System Recovery Function (Funkce obnovení systému) zazálohujte
důležitá data uložená na systémové jednotce na jiná paměťová zařízení�
Pokud následující řešení neobnoví systém, požádejte o další pomoc autorizovaného
místního distributora nebo servisní středisko�
Page 28
Reset this PC (Resetovat tento PC)
1� Přejděte na [Start] , klikněte na položku [Settings] (Nastavení) a vyberte volbu
[Update and security] (Aktualizace a zabezpečení)�
2� Vyberte volbu [Recovery] (Obnova) a kliknutím na [Get started] (Začínáme) v části
[Reset this PC] (Resetovat tento PC) zahajte obnovu systému�
3-83-9
3� Zobrazí se obrazovka [Choose an option] (Zvolte možnost)� Vyberte mezi
možnostmi [Keep my les] (Zachovat soubory) a [Remove everything] (Odebrat
vše)�
Keep my les (Zachovat soubory)
Reset this PC
(Resetovat
tento PC)
Remove everything
(Odebrat vše)
Only the drive where
Windows is installed
(Pouze jednotku
s nainstalovaným
operačním systémem
Windows)
All drives (Všechny
disky)
Just remove my les (Pouze
odebrat soubory)
Remove les and clean the drive
(Odebrat soubory a vyčistit disk)
Just remove my les (Pouze
odebrat soubory)
Remove les and clean the drive
(Odebrat soubory a vyčistit disk)
Page 29
Používání systému
h Keep my les (Zachovat soubory)
1� Vyberte volbu [Keep my les] (Zachovat soubory)�
2� Zobrazí se obrazovka [Your apps will be removed] (Vaše aplikace budou odebrány)
se seznamem aplikací, které bude třeba znovu nainstalovat z webu nebo z
instalačních disků� Pokračujte klepnutím na tlačítko [Next] (Další)�
3� Na další obrazovce se zobrazí změny, které mají být během procesu provedeny�
Kliknutím na [Reset] (Resetovat) zahajte obnovu systému�
Page 30
h Remove everything (Odebrat vše)
1� Vyberte možnost [Remove everything] (Odebrat vše)�
2� Máte-li více pevných disků, zobrazí se obrazovka s žádostí o výběr mezi možností
[Only the drive where Windows is installed] (Pouze jednotku s nainstalovaným
operačním systémem Windows) a [All drives] (Všechny disky)�
3� Potom vyberte mezi možností [Just remove my les] (Pouze odebrat soubory) a
[Remove les and clean the drive] (Odebrat soubory a vyčistit disk)�
3-103-11
4� Na další obrazovce se zobrazí změny, které mají být během procesu provedeny�
Kliknutím na [Reset] (Resetovat) zahajte obnovu systému�
Page 31
Používání systému
Obnovení systému (obnovení systému
rychlou klávesou F3) (volitelně)
h Zásady používání funkce obnovení systému
1� Pokud došlo k neopravitelným problémům s pevným diskem a systémem, nejdříve
použijte obnovení rychlou klávesou F3 z pevného disku pro provedení funkce
obnovení systému�
2� Před použitím funkce obnovení systému zazálohujte důležitá data uložená na
systémové jednotce na jiná paměťová zařízení�
h Obnovení systému rychlou klávesou F3
Pokračujte podle následujících pokynů:
1� Restartujte počítač�
2� Jakmile se na displeji zobrazí uvítání MSI, stiskněte rychlou klávesu F3 na
klávesnici�
3� Na obrazovce „Choose an Option (Vybrat možnost)“ klepněte na „Troubleshoot
Tato kapitola nabízí základní informace o nastavení OSD�
DŮLEŽITÉ
Změny veškerých informací bez předchozího upozornění vyhrazeny�
4
Page 34
4-2
Navigační ovladač
Tento monitor AIO je vybaven navigačním tlačítkem� Tento všesměrový ovladač
usnadňuje navigaci v nabídce OSD (On-Screen Display)�
Navigační ovladač
Page 35
Níže jsou uvedena výchozí nastavení navigačního tlačítka�
Vstupní zdroj: Režim PCProvoz
Menu
(Nabídka)
■ Pomocí tlačítek nahoru, dolů, vlevo,
vpravo upravte Brightness (Jas) a
Volume (Hlasitost) svého systému�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
přejděte do podnabídek�
■ Dalším stisknutím tlačítka Menu
(Nabídka) se zobrazí hlavní nabídka�
Nastavení OSD
Sub-menus
(Podnabídky)
Mode (Režim) ■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
Input Source
(Vstupní
zdroj)
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
zobrazíte podnabídky�
■ V režimu PC jsou k dispozici pouze
položky Vstupní zdroj a Režim�
zobrazíte podnabídky�
■ Stisknutím tlačítka dolů přejděte na
funkci Mode (Režim) a stisknutím
tlačítek vlevo a vpravo upravte
nastavení�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
potvrdíte výběr a ukončíte operaci�
■ Stisknutím tlačítka vlevo přejděte na
funkci Input Source (Vstupní zdroj)
a stisknutím tlačítek vlevo a vpravo
upravte nastavení�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
potvrdíte výběr a ukončíte operaci�
4-3
Page 36
Vstupní zdroj: Režim MonitorProvoz
Menu
(Nabídka)
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
přejděte do podnabídek�
■ Dalším stisknutím tlačítka Menu
(Nabídka) vstupte do hlavní nabídky�
4-4
Volume
(Hlasitost)
Brightness
(Jas)
Mode (Režim) ■ Stisknutím tlačítka dolů přejděte na
Input Source
(Vstupní
zdroj)
■ Stisknutím tlačítka nahoru přejděte na
funkci Volume (Hlasitost) a stisknutím
tlačítek vlevo a vpravo upravte hodnotu�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
uložte a ukončete operaci�
■ Pouze režim Monitor�
■ Stisknutím tlačítka vpravo přejděte na
funkci Brightness (Jas) a stisknutím
tlačítek vlevo a vpravo upravte hodnotu�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
uložte a ukončete operaci�
■ Pouze režim Monitor�
funkci Mode (Režim) a stisknutím
tlačítek vlevo a vpravo upravte
nastavení�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
uložte a ukončete operaci�
■ Stisknutím tlačítka vlevo přejděte na
funkci Input Source (Vstupní zdroj)
a stisknutím tlačítek vlevo a vpravo
upravte nastavení�
■ Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
uložte a ukončete operaci�
Page 37
Nastavení OSD
Nastavení OSD pomocí navigačního ovladače
Stisknutím prostředního tlačítka navigačního ovladače spustíte hlavní nabídku OSD
(On-Screen Display)� Pomocí tlačítek nahoru, dolů, vpravo a vlevo vylaďte nabídky
požadovaných funkcí podle svých osobních preferencí� Stisknutím tlačítka Menu
(Nabídka) 3 sekundy vypnete panel� Dalším stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) jej
probudíte�
4-5
h Image (Obraz)
1. úroveň
nabídky
Mode (Režim)User (Uživatel) ■ Výchozí Mode (Režim) je Uživatel�
■ Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte a
zobrazte náhled efektů režimu�
■ Stisknutím prostředního tlačítka potvrďte
a použijte svůj typ režimu�
■ Uživatel může upravovat nastavení
podle preferencí�
■ Výchozí nastavení jasu je 80�
■ Uživatelé mohou používat navigační
tlačítko, nabídku OSD k úpravám jasu v
režimu Uživatel, Čtení, Ochrana zraku�
■ Uživatelé mohou používat nabídku
OSD k úpravám kontrastu v libovolném
režimu�
Page 38
Sharpness
(Ostrost)
Color
Temperature
(Teplota barev)
Screen Ratio
(Poměr stran
obrazovky)
0-5 ■ Výchozí nastavení ostrosti je 0�
Cool (Chladné) ■ Výchozí nastavení teploty barev je
Normal (Normální)
Warm (Teplé)
Customization
(Vlastní
nastavení)
16:9 ■ Výchozí poměr stran obrazovky je 16:9�
4:3
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
■ Uživatelé mohou používat nabídku OSD
k úpravám ostrosti v libovolném režimu�
■ Ostrost vylepšuje čistotu a podrobnosti
obrazu�
■ K dispozici je pět úrovní�
Normální�
■ Normální teplota barev je 6500 K�
■ Chladné teplota barev je 9300 K�
■ Teplá teplota barev je 5000 K�
■ Výchozí nastavení režimu přizpůsobení
Č/Z/M je 50/50/50�
■ Uživatelé mohou upravovat v libovolném
režimu, při libovolném rozlišení a
při libovolné obnovovací frekvenci
obrazovky�
h Input Source (Vstupní zdroj)
4-6
1. úroveň
nabídky
PCUživatelé mohou používat navigační tlačítko, nabídku
Monitor (Monitoru)
Popis
OSD k úpravám vstupního zdroje v libovolném režimu�
h Setting (Nastavení)
1. úroveň
nabídky
Language
(Jazyk)
Transparency
(Průhlednost)
2. úroveň nabídkyPopis
繁體中文 ■ Výchozí nastavení jazyka je angličtina�
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
日本語
Русский
Português
简体中文
0-5 ■ Výchozí hodnota průhlednosti je 0�
■ Uživatelé musí stisknout prostřední
tlačítko a potvrdit a použít nastavení
jazyka�
■ Jazyk je nezávislé nastavení� Vlastní
nastavení jazyka uživatele potlačí
výchozí tovární nastavení� Když
uživatelé povolí obnovení, nastavení
jazyka se nezmění�
■ Uživatelé mohou upravit průhlednost v
libovolném režimu�
Page 39
Nastavení OSD
OSD Time Out
(Čas� limit OSD)
Volume
(Hlasitost)
Reset
(Vynulovat)
5-30 ■ Výchozí časový limit OSD je 20�
0-100 ■ Pouze režim Monitor�
ANOUživatelé mohou obnovit výchozí nastavení
NE
■ Uživatelé mohou upravit časový limit
OSD v libovolném režimu�
■ Výchozí nastavení hlasitosti je 50�
OSD v libovolném režimu�
4-7
Page 40
Page 41
Řešení problémů
A
Page 42
A-2
Systém se nezapne�
1� Zkontrolujte, zda je připojen k zapnuté elektrické zásuvce�
2� Zkontrolujte pevné připojení napájecího kabelu a všech ostatních kabelů�
Při zapnutí počítače se zobrazí hlášení „Operating System not found“
(Nebyl nalezen operační systém) nebo se nespustí Windows�
1� Zkontrolujte, zda v optické jednotce není CD/DVD, z něhož nelze spouštět
systém� Pokud tam je, vyjměte CD/DVD a restartujte počítač�
2� Zkontrolujte nastavení priority bootování v BIOS Setup (Nastavení BIOS)�
Systém nelze vypnout�
Nejlepší je vypínat počítač přes ikonu Shut Down (Vypnout) v operačním systému�
Při použití jiných metod, včetně níže uvedených, hrozí ztráta dat� Pokud správné
vypnutí nefunguje, můžete zkusit:
1� Stisknout klávesy Ctrl+Alt+Del a poté vybrat Shut Down (Vypnout)�
2� Stisknout a přidržet tlačítko napájení, až se systém vypne�
3� Odpojit napájecí kabel�
Mikrofon nefunguje�
1� V případě zabudovaného mikrofonu stiskněte tlačítko Start > Control Panel
(Ovládací panely) > Sounds and Audio Devices (Zvuky a zvuková zařízení) >
Audio (Zvuk) a zjistěte, zda zvuk není vypnut�
2� Pokud používáte externí mikrofon, zkontrolujte, zda je zapojen do zdířky
mikrofonu�
Problém s internetovým připojením�
1� Pokud máte problémy s připojením k poskytovateli služeb internetu (ISP),
prověřte u něj, zda nemá technické problémy�
2� Zkontrolujte nastavení sítě a připojení a zkontrolujte, zda je systém správně
zkongurován pro přístup na Internet�
3� Rychlost přenosu dat bezdrátové LAN závisí na vzdálenosti a překážkách
mezi zařízeními a přístupovými body� V zájmu maximální rychlosti přenosu dat
vyberte přístupový bod, který máte nejblíže�
Page 43
Řešení problémů
Systémové reproduktory nefungují�
1� Zkontrolujte nastavení hlasitosti v programu Audio Mixer�
2� Pokud používáte aplikaci, která je vybavena ovládáním hlasitosti, zkontrolujte,
zda zvuk není vypnut�
3� Pokud jste ke konektoru sluchátek připojili audio kabel, odpojte jej�
4� Pokud má systém nabídku OSD, využijte ji k úpravě hlasitosti�
Monitor nic nezobrazuje�
1� Zkontrolujte, zda je připojen k zapnuté elektrické zásuvce�
2� Systém je možná v pohotovostním režimu� Stiskem libovolného tlačítka aktivujte
monitor�
A-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.