ГЛАВА 1
Передмова
1-2
Передмова
Зміст
Передмова
Зміст .............................................................................................................................................. 1-2
Інформація про дотримання стандартів................................................................................. 1-5
Заява Федеральної комісії зв'язку США про радіочастотні перешкоди ............................. 1-5
Умови Федеральної Комісії Зв’язку (США) ........................................................................... 1-6
Відповідність вимогам Ради Європи ..................................................................................... 1-6
Правила техніки безпеки ........................................................................................................... 1-7
Заходи безпеки при користуванні літієвою батареєю .......................................................1-11
Директива Євросоюзу про відходи електричного та електронного устаткування ...... 1-15
Торгові марки ............................................................................................................................. 1-22
Історія редакцій......................................................................................................................... 1-22
Введення
Карта керівництва ....................................................................................................................... 2-2
Вивільнення з упаковки ............................................................................................................. 2-3
Технічні характеристики ............................................................................................................ 2-4
Знайомство з виробом ............................................................................................................... 2-8
Вигляд з піднятою кришкою ................................................................................................... 2-8
Вигляд спереду..................................................................................................................... 2-12
Вигляд зліва .......................................................................................................................... 2-14
1-3
Передмова
Вигляд справа....................................................................................................................... 2-16
Вигляд ззаду.......................................................................................................................... 2-18
Вигляд знизу.......................................................................................................................... 2-19
Початок експлуатації
Управління живленням .............................................................................................................. 3-2
Підключення живлення змінного струму............................................................................... 3-2
Живлення від акумулятора .................................................................................................... 3-4
Функція енергозбереження ECO Engine (Двигун ЕКО)........................................................ 3-9
Управління живленням в ОС Windows.................................................................................3-11
Поради щодо енергозбереження......................................................................................... 3-13
Основні операції........................................................................................................................ 3-14
Безпека і комфорт роботи.................................................................................................... 3-14
Здорові робочі звички........................................................................................................... 3-15
Знайомство з клавіатурою ................................................................................................... 3-16
Знайомство із сенсорною панеллю ..................................................................................... 3-23
Про жорсткий диск ................................................................................................................ 3-26
Підключення зовн ішніх пристроїв ......................................................................................... 3-27
Користування зовнішнім оптичним запам’ятовуючим пристроєм..................................... 3-27
Підключення периферійних пристроїв
Підключення пристроїв зв’язку............................................................................................ 3-31
Безпечне відключення апаратних засобів ........................................................................... 3-34
Заміна та поновлення компонент .......................................................................................... 3-35
................................................................................ 3-28
1-4
Передмова
Налаштування BIOS- у
Про налаштування BIOS-у......................................................................................................... 4-2
Коли використовувати налаштування BIOS-у? .................................................................... 4-2
Як запустити налаштування BIOS-у?.................................................................................... 4-2
Клавіші керування................................................................................................................... 4-3
Меню налаштування BIOS- у...................................................................................................... 4-4
Main Menu (Головне меню ) .................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Високотехнологічне меню)......................................................................... 4-7
Boot Menu (Меню завантаження) .......................................................................................... 4-9
Security Menu (Меню безпеки) ............................................................................................. 4-10
Save & Exit Menu (Зберегти та вийти з меню) .................................................................... 4-12
1-5
Передмова
Інформація про дотримання стандартів
Заява Федеральної комісії зв'язку США про радіочастотні
перешкоди
Це обладнання було протестоване та визнане таким, яке відповідає обмеженням для
цифрових пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку (США).
Ці обмеження установлено, щоб гарантувати відповідний захист від недопустимих перешкод
під час встановлення у житлових приміщеннях. Це обладнання створює, використовує та
випромінює енергію радіочастоти; недотримання інструкцій при
може викликати шкідливу інтерференцію з радіокомунікаціями. Проте немає гарантії, що
перешкода не виникне для певної установки. Якщо це обладнання викликає радіозавади при
прийомі радіо та телевізійних сигналів (що можна визначити, вимкнувши та знову увімкнувши
обладнання), просимо користувачів спробувати усунути радіозавади, вживши один з таких
заходів:
інсталяції та експлуатації
Переорієнтуйте
Збільшіть відстань між обладнанням і приймачем.
Підключіть обладнання і приймач до різних розеток.
Порадьтеся з розповсюджувачем або досвідченим техніком з радіо та телевізійного
обладнання.
ПРИМІТКА
Зміни або модифікації, не схвалені в письмовому вигляді стороною, відповідальною за
або перемістіть приймальну антену.
1-6
Передмова
дотримання норм, може призвести до скасування права користувача на експлуатацію
цього обладнання.
Кабелі інтерфейсу щитка та шнур живлення перемінного струму, у разі їхньої наявності,
мусять використовуватися з дотриманням обмежень випромінення.
Умови Федеральної Комісії Зв’язку (США)
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку (США). Експлуатація
повинна відповідати таким двом умовам:
Цей пристрій не повинен спричиняти радіозавади.
Цей пристрій повинен приймати будь -які радіозавади , включаючи такі , які можуть
викликати небажані ефекти при експлуатації.
Відповідність вимогам Ради Європи
Пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вказівкам,
викладеним в Європейській директиві.
1-7
Передмова
Правила техніки безпеки
Уваж но прочитайте вказівки про заходи безпеки.
Зверніть увагу на всі попередження та застереження на обладнанні та в
керівництві користувача.
Зберігайте керівництво користувача з комплекту для подальшого
користування.
Захищайте обладнання від вологи та високої температури.
Покладіть обладнання на стійку поверхню, перш ніж почати налаштування.
Отвори на корпусі використовуються вентиляції, щоб запобігти перегріву
обладнання. Не закривайте ці отвори.
Не залишайте обладнання у неконтрольованому середовищі з температурою
зберігання вище 60ºC (140ºF) або нижче 0ºC (32ºF), що може пошкодити
обладнання.
1-8
Передмова
Переконайтеся, що напруга живлення знаходиться у безпечних межах і
була правильно встановлена на значення 100~240В, перш ніж підключити
обладнання до розетки електромережі.
Перед тим, як вставляти будь-які додаткові плати або модулі, завжди
виймайте шнур живлення змінного струму з розетки.
Завжди вимикайте шнур живлення перемінного струму, виймайте
акумуляторний
лишатиметься без роботи протягом певного часу, щоб досягти нульового
енергоспоживання.
Ніколи не наливайте рідину в отвір. Це може пошкодити обладнання або
спричинити ураження електрострумом.
Розташуйте шнур живлення там, де люди не можуть на нього наступити. Не
кладіть нічого на шнур живлення.
Тримайте подалі від обладнання предмети зі сильним магнітним або
електричним полем.
відсік або вимикайте стінну розетку, якщо обладнання
1-9
Передмова
Підключаючи до телевізійного тюнера коаксіальний кабель , перевірте , чи
металевий щиток надійно підключено до захисної системи заземлення
будівлі.
Систему розподілу кабелів слід заземлити відповідно до ANSI/NFPA 70,
Національного Електричного Коду (NEC), особливо Розділу 820.93,
Заземлення зовнішнього провідного екрану коаксіального кабелю.
Щоб уникнути вибуху, викликаного неправильною заміною батареї
(акумулятора ), використовуйте такий самий або еквівалентний тип батареї,
рекомендований виключно виробником .
Завжди тримайте акумулятор у безпечному місці.
Зверніться до обслуговуючого персоналу про перевірку у разі настання таких
випадків:
Пошкоджено шнур живлення або штепсель.
В обладнання проникла рідина.
Обладнання потрапило під дію вологи.
Обладнання не працювало як слід, або ви не могли експлуатувати його
відповідно до посібника.
Обладнання падало і було пошкоджене .
Обладнання має очевидні ознаки поломки.
1-10
Передмова
Особливі характеристики для захисту довкілля
Зменшення енергоспоживання під час роботи та в режимі очікування
Обмежене використання речовин, шкідливих для здоров’я та довкілля
Пристрій легко розібрати і переробити
Заохочення до переробки зменшить використання природних ресурсів
Робочий строк виробу подовжується – адже виріб легко вдосконалювати
Зменшення обсягу
виробник
Підхід до охорони довкілля
Виріб було сконструйовано таким чином , щоб надати можливість його
повторного використання та переробки. Пристрій не можна викидати з
побутовими відходами
Щодо утилізації спрацьованого пристрою користувачам слід звернутися до
місцевого сертифікованого пункту прийому втор сировини.
твердих відходів – спрацьовані пристрої забирає
1-11
Передмова
Заходи безпеки при користуванні літієвою
батареєю
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены . Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Передмова
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlı s yerleş tirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatları na göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻ ENIE: Nieprawidł owa wymiana moż e spowodować eksplozję baterii. Zamianę moż na wykonać
wyłą cznie na baterię tego samego lub równoważ nego typu zalecaną przez producenta urzą dzenia. Zuż yte baterie moż na
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ug yanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelő en ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORN ĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporuč eným výrobcem zař ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese )
(Simplif ied Chinese ) (简体中文 ) 注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-13
Передмова
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다 . 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯ U Ý: Thay thế pin không tươ ng thích có thể dẫ n đế n nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loạ i hoặ c loạ i tương ứ ng khuyên dùng bở i nhà sả n xuấ t thiế t bị . Vứ t bỏ pin đ ã sử dụ ng theo hướ ng dẫ n củ a nhà sả n
xuấ t.
(Thai) (ไทย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti
baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas
sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeć i isključ ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporuč uje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢ IE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţ i doar cu acelaş i tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţ i bateriile folosite conform instrucţ iunilor fabricantului.
1-14
Передмова
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenč ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpeč enstvo výbuchu.
Vymeň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúč a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľ a pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenšč in a) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoč a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батер ията бъд е неправилно поставена . Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия , която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
1-15
Передмова
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođač a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođač a.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ ) (Persian)
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .
ﺮﻳﺬﺤﺗ : ﺮﻄﺧ ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗ ﺒﺘﺳا ﺎﻬﻟاﺪ ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ . لﺪﺒﺘﺳأ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣ زﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا .
Директива Євросоюзу про відходи
електричного та електронного устаткування
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Dire ctive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
ا رﺎﻄﺧ :ﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
) Arabic ( )ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
1-16
Передмова
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вст упающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому пр оизводители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
срока службы .
1-17
Передмова
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığ ı , 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğ er atı klar gibi çöpe
atı lamayacak ve bu elektonik cihazları n üreticileri, cihazları n kullanı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako ś mieci komunalne, tak wię c producenci tych produktów będą
zobowią zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uż ycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő , az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhető ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle sm ěrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v bě žném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků , na které se tato smě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpě t po
skonč ení jejich životnosti.
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Передмова
(Traditional Chinese ) 2005 8 13 2002/96/EC
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC ,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均需在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語 ) 2005 8 13 に EU 加盟国を流通する電気・電 子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリ
サイクルマークの表示が義務づけられて おり、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけ られています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전 자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo H ướ ng dẫ n của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiế t bị điệ n & điệ n tử đ ã qua sử dụ ng,
Hướ ng dẫ n 2002/96/EC, vố n đ ã có hiệ u lự c vào ngày 13/8/2005, các sả n phẩ m thuộ c "thiế t bị đ iệ n và đ iệ n tử " sẽ không
còn đượ c vứ t bỏ như là rác thả i đ ô thị nữ a và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sả n phẩ m này vào cuố i vòng đờ i.
(Thai) (ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคั
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
ướng d ẫn s ẽ ph ải thu h ồi các
บใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Передмова
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odba č enoj ekektronskoj i električ noj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električ nu opremu" ne mogu više biti
odbač eni kao obič an otpad i proizvođač i ove opreme bić e prinuđ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobič ajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electro nic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deş euri municipale, iar fabricanţ ii echipamentului electronic vizat vor f i obligaţ i să primească
înapoi produsele respective la sfârş itul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
1-20
Передмова
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenč ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodň ované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patrič ných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenšč ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električ ni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električ ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot obič ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
1-21
Передмова
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikk e produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (българск и) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električ nim i elektronič kim uređ ajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električ ni i elektronič ki uređ aji" se ne smiju više bacati zajedno s
kuć nim otpadom i proizvođač i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životno g vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲﺳرﺎﻓ ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ ﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ 13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ .
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ 2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، "ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻ .
ﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا
) Arabic () ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا 2002/96/EC
1-22
Передмова
Торгові марки
Усі торгові марки належать їх власникам .
SRS Premium Sound, SRS та його символ є торговими марками SRS Labs ,Inc.
Історія редакцій
Версія
1.0 Перший випуск 04, 2010
Примітка про
вдосконалення
Дата
ГЛАВА 2
Введення
2-2
Введення
В ітаємо! Ви стали користувачем цього витонченого портативного комп ’ютера . Цей найновіший
ексклюзивний портативний комп'ютер подарує Вам захоплюючий досвід роботи на ньому. Ми з
гордістю кажемо нашим користувачам, що цей портативний комп'ютер пройшов ретельну
перевірку і має сертифікат нашої репутації неперевершеної надійності та задоволення клієнтів.
Карта керівництва
Це керівництво користувача надає інструкції та ілюстрації, як працювати на портативному
комп'ютері. Радтмо уважно прочитати керівництво, перш ніж користуватися портативним
комп'ютером.
Глав а 1, Передмова
пам'ятати завжди під час користування портативним комп'ютером. Радимо прочитати цю
інформацію та застереження перед першим користуванням портативним комп’ютером.
Глав а 2, Введення
упаковку, рекомендовано перевірити, чи всі аксесуари знаходяться на місці. Якщо будь-які з
аксесуарів пошкоджені або відсутні, будь ласка, зверніться туди, де Ви придбали портативний
комп'ютер. Також у цій главі наведено технічні характеристики цього портативного комп’ютера.
Ви знайомитеся з
світлодіодами та зовнішніми пристроями цього портативного комп’ютера.
Глав а 3, Початок експлуатації
панеллю, жорстким дисководом та оптичним диском. Для кращого знайомства користувачів з
портативним комп’ютером також описано кроки інсталяції та деінсталяції акумулятора;
процедури підключення різноманітних зовнішніх пристроїв, пристроїв для сполучення тощо.
, надає основну інформацію про безпеку та застереження, про які слід
, включає описи всіх аксесуарів цього портативного комп’ютера. Відкривши
функціональними кнопками , кнопками швидкого запуску, сполучувачами ,
, надає основні інструкції для роботи з клавіатурою, сенсорною
2-3
Введення
Глава 4, Налаштування BIOS- у, надає інформацію про програму налаштування BIOS-у і
надає можливості конфігурувати систему для оптимальної експлуатації.
Вивільнення з упаковки
У першу чергу відкрийте упаковку і ретельно перевірте наявність всіх предметів. Якщо
будь-який предмет пошкоджений або відсутній, будь ласка, негайно зверніться до місцевого
розповсюджувача. Також збережіть коробку та пакувальні матеріали на той випадок, якщо у
майбутньому доведеться пересилати виріб. Комплект мусить містити наступні предмети:
Портативний комп'ютер
Потужна літій-іонна батарея
(акумулятор)
Стисле керівництво початку
експлуатації
Адаптер перемінного/
постійного струму і шнур
живлення перемінного струму
Вказані вище аксесуари
можуть зміню ватися
без попередження.
Сумка для перенесення
(додатково )
Єдиний диск прикладних задач, який містить повну версію керівництва
користувача, драйверів, утиліт та додатковою функцією відновлення тощо.
2-4
Введення
Технічні характеристики
Фізичні характеристики
Габа рити 324 (ширина) х 227 ( довжина ) 22,5~6 ( висота) мм
(Мінімальна висота 6 мм )
Маса 1,4 кг (з 4 батареями )
Центральний процесор
Тип процесора Intel ® Micro FCBGA (BGA1288)
Допоміжний процесор Intel
L2 / L3 Cache На основі типу процесора
Частота основи процесора На основі типу процесора
Зверніть увагу Процесор, попередньо інстальований на портативний
Чіпи оперативної пам'яті
Хаб контролера платформи Intel® Чіпсет Серії 5
(North/South Bridge)
Зверніть увагу Модель основних чіпів , передньо інстальованих на
®
Arrandale Ultra низьковольтний мобільний процесор
комп’ютер, залежить від придбаної вами моделі. Будь
ласка, зверніться до місцевого розповсюджувача по
детальну інформацію.
портативний комп’ютер, залежить від придбаної моделі
комп’ютера. Будь ласка, зверніться до місцевого
розповсюджувача по детальну інформацію.
2-5
Введення
Пам'ять
Техн оло гія DDR3
Пам'ять 1 отвори DDR3 SO-DIMM
2 Гб/4 Гб (додатково)
Память (Перераховані вироби можуть відрізнятися від вказаних залежно від придбаної користувачем моделі)
Форм-фактор жорсткого диску 2,5 дюймів; 9,5 мм висотою, інтерфейс SATA
Зовнішній оптичний пристрій Зовнішній оптичний дисковод USB (додатково)
Зверніть увагу Жорсткий диск, попередньо інстальований на
портативний комп’ютер, залежить від придбаної Вами
моделі, і може відрізнятися без попередження.
Живлення
Адаптер змінного /постійного струму 65Вт , 19В
Вхід : 100~240В ~ 2,0A, 50~60Гц
Вихід : 19В
Тип батареї 4 батарей
8 батарей (додатково)
Батарея годинника реального часу Так
Зверніть увагу Блок батареї, який знаходиться в упаковці, може
міститись без попередження.
3,42А
2-6
Введення
Порт Входу/виходу
Монітор (VGA) 15- контактний D-Sub, 1 шт .
USB USB 2.0 x 2
HDMI 1 шт. (додатково )
Вхід мікрофону 1 шт. (вихід для навушників)
Вихід навушників 1 шт.
Внутрішній мікрофон 1 шт.
RJ45 1 шт.
Пристрій читання карти 1 шт. (SD/ SDHC/ MMC) (додатково)
Підтримувані карти пам'яті можуть відрізнятися від
вказаних без попередження.
Порт зв’ язку (перераховане може відрізнятися без попередження)
LAN 10/100/1000 Ethernet (додатково)
Бездротова LAN Підтримка
Bluetooth Підтримка (додатково )
WiMAX Підтримка (додатково )
3,5G Підтримка (додатково )
Аудіо
Контрольний засіб звуку Realtek® ALC 888-VC2-GR (додатково)
Внутрішній динамік 2 динаміки з корпусом
Гучність Регулюється «гарячою клавішею» з клавіатури та
перемикачем.