CAPITOLO 1
Prefazione
1-2
Prefazione
Contenuti
Prefazione
Contenuti ....................................................................................................................................... 1-2
Informazioni sulle normative ....................................................................................................... 1-5
Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio ..................................................... 1-5
Condizioni FCC ........................................................................................................................ 1-6
Conformità CE .......................................................................................................................... 1-6
Istruzioni per la sicurezza ............................................................................................................ 1-7
Istruzioni di sicurezza per l’uso delle batterie al Litio .............................................................1-11
Dichiarazione RAEE.................................................................................................................... 1-15
Marchi........................................................................................................................................... 1-22
Cronologia revisioni ................................................................................................................... 1-22
Introduzione
Mappa del Manuale ....................................................................................................................... 2-2
Disimballaggio .............................................................................................................................. 2-3
Specifiche ...................................................................................................................................... 2-4
Panoramica del prodotto.............................................................................................................. 2-8
Veduta superiore ...................................................................................................................... 2-8
Veduta frontale ....................................................................................................................... 2-12
Veduta laterale sinistra........................................................................................................... 2-15
1-3
Prefazione
Veduta laterale destra............................................................................................................. 2-17
Veduta laterale posteriore ......................................................................................................2-19
Veduta laterale inferiore ......................................................................................................... 2-20
Preparazione
Gestione energetica...................................................................................................................... 3-2
Collegamento dell’adattatore di corrente CA ........................................................................... 3-2
Uso della batteria...................................................................................................................... 3-4
ECO Engine (Motore ECO) - Funzione di risparmio energetico .............................................. 3-9
La gestione energetica del sistema operativo Windows .........................................................3-11
Suggerimenti per risparmiare energia .................................................................................... 3-13
Operazioni di base ...................................................................................................................... 3-14
Suggerimenti per la sicurezza ed il comfort ........................................................................... 3-14
Adottare buone abitudini lavorative ........................................................................................ 3-15
Conoscere la tastiera.............................................................................................................. 3-16
Conoscere il touchpad............................................................................................................ 3-23
Informazioni sul disco rigido ...................................................................................................3-26
Collegamento dei dispositivi esterni ........................................................................................ 3-27
Uso dei dispositivi ottici d’archiviazione esterni ..................................................................... 3-27
Collegamento di periferiche.................................................................................................... 3-28
Collegamento di dispositivi di comunicazione ........................................................................ 3-31
Rimozione sicura dell’hardware ................................................................................................ 3-34
Sostituzione dei componenti e Aggiornamento ...................................................................... 3-35
1-4
Prefazione
BIOS Setup
Informazioni su BIOS Setup ........................................................................................................ 4-2
Quando usare BIOS Setup....................................................................................................... 4-2
Come eseguire BIOS Setup ..................................................................................................... 4-2
Tasti di controllo........................................................................................................................ 4-3
Menu di BIOS Setup...................................................................................................................... 4-4
Main Menu (Menu principale)................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Menu Avanzate) ........................................................................................... 4-7
Boot Menu (Menu Avvio)..........................................................................................................4-9
Security Menu (Menu Protezione).......................................................................................... 4-10
Save & Exit Menu (Menu Slava e Esci) ................................................................................. 4-12
1-5
Prefazione
Informazioni sulle normative
Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di
Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una
protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa attrezzatura
genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in
accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia
garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Se questa attrezzatura
provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere
l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
NOTA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla
conformità, possono annullare l’autorità dell'utente all'uso di questa attrezzatura.
1-6
Prefazione
Se usati, devono essere utilizzati cavi d’interfaccia e cavo d’alimentazione CA schermati, per
essere conformi alle normative sulle emissioni.
Condizioni FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che
possono provocare operazioni indesiderate.
Conformità CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali sulla sicurezza e ad altri requisiti
pertinenti della Direttiva Europea.
1-7
Prefazione
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente e completamente le istruzioni di sicurezza.
Deve essere presa nota di tutti gli avvisi e le avvertenze riportate nel manuale
d’uso.
Conservare la Guida all’uso, fornita in dotazione, per riferimenti futuri.
Tenere questa attrezzatura lontana dall’umidità e dalle alte temperature.
Collocare questa attrezzatura su una superficie stabile prima di eseguire la
configurazione.
Le aperture sulle coperture servono per la convezione dell’aria e per impedire il
surriscaldamento dell’attrezzatura. Non coprire le aperture.
Non lasciare l'attrezzatura in ambienti non condizionati con temperature superiori
O
C (140OF) o inferiori ai 0OC (32OF), che possono danneggiare l'attrezzatura.
ai 60
1-8
Prefazione
Assicurarsi che la tensione nominale sia nei limiti di sicurezza e che sia stata
regolata in modo appropriato sul valore 100~240V prima di collegare
l’attrezzatura alla presa di corrente.
Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA prima di installare qualsiasi
scheda o modulo aggiuntivo.
Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA, oppure rimuovere il pacco
batteria, o togliere la corrente dalla presa a muro, quando l’attrezzatura resta
inutilizzata per periodi prolungati per ridurre a zero i consumi di energia
elettrica.
Non versare mai alcun liquido nelle aperture perché possono provocare danni
all’attrezzatura o provocare scosse elettriche.
Collocare il cavo d’alimentazione in modo che nessuno possa calpestarlo. Non
collocare nulla sopra il cavo d’alimentazione.
Tenere sempre il dispositivo lontano da oggetti con forte campo magnetico o
elettrico.
1-9
Prefazione
Quando si collega il cavo coassiale al sintonizzatore TV, è necessario
assicurarsi che la schermatura metallica sia collegata in modo sicuro al sistema
di messa a terra della costruzione.
Il sistema di distribuzione dei cavi deve essere messo a terra in base alla
direttiva ANSI/NFPA 70, al National Electric Code (NEC), in particolare alla
Sezione 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable
(Messa a terra di uno schermo conduttore esterno di un cavo coassiale).
Per prevenire l’esplosione provocata dalla scorretta sostituzione delle batterie,
usare solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate dal
produttore.
Conservare sempre le batterie in un luogo sicuro.
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti situazioni, fare controllare l’attrezzatura
dal personale dell’assistenza:
Il cavo d’alimentazione o la spina è danneggiata.
Del liquido è penetrato nell’attrezzatura.
L’attrezzatura è stata esposta ad umidità.
L’attrezzatura non funziona bene oppure è impossibile farla funzionare in base
alle istruzioni del Manuale d’uso.
L’attrezzatura è caduta e si è danneggiata.
L’attrezzatura manifesta ovvi segni di rottura.
1-10
Prefazione
Caratteristiche del prodotto ecologico
Ridotto consumo energetico durante l’uso e lo standby
Uso limitato di sostante dannose per l’ambiente e la salute
Facile smantellamento e riciclaggio
Uso ridotto delle risorse naturali incoraggiando il riciclaggio
Durata allungata del prodotto grazie a facili aggiornamenti
Ridotta produzione di rifiuti solidi grazie alla politica di ritiro dell’usato
Polita ambientale
Il prodotto è stato progettato per permettere il riutilizzo appropriato delle parti ed
il riciclaggio e non deve essere buttato via
Gli utenti devono rivolgersi al centro autorizzato di raccolta locale per il riciclare
e smaltire i prodotti usati.
1-11
Prefazione
Istruzioni di sicurezza per l’uso delle batterie al
Litio
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un t ype équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel m anuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Prefazione
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılm ış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) 繁体中文注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。
请依原厂指示处理废弃电池。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-13
Prefazione
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản
xuất.
(Thai) (ไทย) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig t ype,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) ATEN ŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
1-14
Prefazione
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden m ukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo
zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili
proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батер ията бъде неправилно поставена. Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батери я, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
1-15
Prefazione
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođača.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ارﺎﻄﺧ :ﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رددراد دﻮﺟو ﯼ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا.
)Arabic( )ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺮﻄﺧ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺎﻬﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ . لﺪﺒﺘﺳأﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣزﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا.
Dichiarazione RAEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC,
which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal
waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of
their useful life.
1-16
Prefazione
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller
von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden
ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a
hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettron ici non
possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla
fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC),
вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронном у оборудованию, не
могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования
обязаны принимать его для переработки по окончании
срока службы.
1-17
Prefazione
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak
ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστέ ς κεκαλυμμένου
ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i
elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do
odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné
od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpět po skončení jejich
životnosti.
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζω ής τους.
1-18
Prefazione
(Traditional Chinese ) 2005 8 13 2002/96/EC
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都 市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均 需在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語) 2005 8 13 に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリ
サイクルマークの表示が義務づけられて おり、廃棄物として捨てることの禁止とリサ イクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng,
Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không
còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับให
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
ướng dẫn sẽ phải thu hồi các
นําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Prefazione
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Un i Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) m et betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten r etour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electro nic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
1-20
Prefazione
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
1-21
Prefazione
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponer ing av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv
2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som
husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slu tten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да
се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно
съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacat i zajedno s kućnim
otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos
majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt
kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﺪﻴﻟﻮﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ.
)Arabic() ﻌﻟاﺔﻴﺑﺮ(
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا2002/96/EC
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،"ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺎﻬﻨﻋ
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا
تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ.
1-22
Prefazione
Marchi
Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
SRS Premium Sound, SRS ed il simbolo sono marchi commerciali della SRS Labs ,Inc.
Cronologia revisioni
Versione Nota sulla revisione Data
1.0 Prima pubblicazione 04, 2010
CAPITOLO 2
Introduzione
2-2
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto di questo notebook progettato con cura. Questo nuovissimo e
raffinato notebook fornisce una piacevole esperienza professionale. Siamo fieri di comunicare ai
nostri clienti che questo notebook è stato testato accuratamente ed è garantito dalla nostra fama di
affidabilità senza pari e dalla soddisfazione dei nostri clienti.
Mappa del Manuale
Questo Manuale d’uso fornisce istruzioni ed illustrazioni relative al funzionamento del notebook. Si
raccomanda di leggere con attenzione questo manuale prima di usare il notebook.
Capitolo 1, Prefazione
notebook. Si raccomanda di leggere queste informazioni o avvisi la prima volta che si usa il
notebook.
Capitolo 2, Introduzione
apre la confezione, si raccomanda di controllare che siano inclusi tutti gli accessori. Se qualsiasi
accessorio è danneggiato o manca, rivolgersi al negozio dove è stato effettuato l’acquisto del
notebook. Inoltre, questo capitolo illustra le specifiche del notebook, ed introduce tasti di funzione, i
tasti d’avvio rapido, i connettori, i LED e l’esterno del notebook.
Capitolo 3, Preparazione
touchpad, dell’unità disco rigido e dell’unità ottica. Inoltre, illustra le procedure di installazione e
rimozione della batteria; sono illustrate anche le procedure di installazione dei vari dispositivi esterni,
dei dispositivi di comunicazione e così via, per aiutare l'utente a familiarizzare con il notebook.
, illustra le informazioni per la sicurezza e gli avvisi correlati all’uso del
, include le descrizioni di tutti gli accessori di questo notebook. Quando si
, illustra le istruzioni delle operazioni di base per l’uso della tastiera, del
2-3
Introduzione
Capitolo 4, BIOS Setup, illustra il programma BIOS Setup che permette di configurare il sistema
per ottimizzarlo.
Disimballaggio
Per prima cosa aprire lo scatolone e controllare accuratamente tutti gli elementi. Se qualsiasi
elemento della confezione è danneggiato oppure è assente, mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore locale. Inoltre, conservare la confezione nel caso in futuro sia necessario spedire
l’unità. La confezione dovrebbe contenere i seguenti elementi:
Gli accessori sopra
elencati sono soggetti a
modifica senza preavviso.
Notebook
Batteria ad alta capacità agli
ioni di Litio
Custodia (optional)
Un disco applicativo che contiene la versione completa del Manuale d’uso, i
driver, le utilità, la funzione di recupero del sistema, eccetera.
Manuale d’avvio rapido
Adattatore di corrente CA/CC
e cavo d’alimentazione
2-4
Introduzione
Specifiche
Caratteristiche fisiche
Dimensioni 324 (L) x 227 (P) x 22,5~6 (H) mm (l’altezza minima è 6 mm)
Peso 1,4 Kg (con batteria a 4 celle)
CPU
Tipo di processore Intel® Micro FCBGA (BGA1288)
Processore supportato Processore mobile a tensione ultra bassa Intel
Cache L2 / L3 In base al tipo di CPU
Frequenza base processore In base al tipo di CPU
Avviso speciale Il processore effettivamente pre-installato sul notebook
dipende dal modello che è stato acquistato. Rivolgersi al
rivenditore locale per informazioni dettagliate.
Core Chip
Platform Controller Hub (PCH) Chipset Intel® serie 5
(North/ South Bridge)
Avviso speciale I core chip effettivamente pre-installati sul notebook dipendono
dal modello che è stato acquistato. Rivolgersi al rivenditore
locale per informazioni dettagliate.
®
Arrandale
2-5
Introduzione
Memoria
Tecnologia DDR3
Memoria 1 X alloggi DDR3 SO-DIMM
2 / 4 GB (optional)
Archivio (gli elem enti qui elencati possono variare in base al modello acquistato)
Dimensioni HDD 2,5”, altezza 9,5 mm, interfaccia SATA
Dispositivo ottico esterno ODD USB esterno (optional)
Avviso speciale L’unità HDD e ODD effettivamente pre-installate sul notebook
dipendono dal modello che è stato acquistato e possono
variare senza preavviso.
Alimentazione
Adattatore di corrente CA/CC 65W, 19V
Ingresso: 100~240V~2,0A 50~60Hz
Uscita: 19V
Tipo di batteria 4 celle
8 celle (optional)
Batteria RTC Sì
Avviso speciale Il pacco batteria fornito in dotazione può cambiare senza
preavviso.
3,42A
2-6
Introduzione
Porta I/O
Monitor (VGA) 1 x D-Sub 15 Pin
USB 2 x USB 2.0
HDMI x 1 (optional)
Ingresso microfono x 1 (supporto funzione uscita cuffie)
Uscita cuffie x 1
Microfono interno x 1
RJ45 x 1
Lettore di schede x 1 (SD/ SDHC/ MMC) (optional)
Le schede di memoria supportate possono variare senza
preavviso.
Porta di comunicazione (Gli elementi elencati possono variare senza preavviso)
LAN 10/100/1000 Ethernet (optional)
WLAN Supportato
Bluetooth Supportato (optional)
WiMAX Supportato (optional)
3.5G Supportato (optional)
Audio
Controller audio Realtek® ALC 888S-VC2-GR (optional)
Casse interne 2 Casse con alloggio
Volume audio Regolato dai tasti di scelta della tastiera