CAPÍTULO 1
Prefacio
1-2
Prefacio
Índice
Prefacio
Índice.............................................................................................................................................. 1-2
Información sobre normativas ....................................................................................................1-5
Declaración sobre interferencias en radiofrecuencia FCC-B................................................... 1-5
Condiciones FCC ..................................................................................................................... 1-6
Conformidad CE....................................................................................................................... 1-6
Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 1-7
Indicaciones de seguridad para el uso de baterías de litio.....................................................1-11
Declaración WEEE ...................................................................................................................... 1-15
Marcas comerciales.................................................................................................................... 1-22
Historial de versiones ................................................................................................................ 1-22
Introducción
Mapa del manual ........................................................................................................................... 2-2
Desembalaje .................................................................................................................................. 2-3
Especificaciones........................................................................................................................... 2-4
Información general del producto............................................................................................... 2-8
Vista superior con el equipo abierto ......................................................................................... 2-8
Vista frontal............................................................................................................................. 2-12
Vista lateral izquierda ............................................................................................................. 2-14
1-3
Prefacio
Vista lateral derecha............................................................................................................... 2-16
Vista lateral trasera................................................................................................................. 2-18
Vista lateral inferior................................................................................................................. 2-19
Primeros pasos
Administración de energía........................................................................................................... 3-2
Conexión de la alimentación CA .............................................................................................. 3-2
Utilizar la alimentación de la batería ........................................................................................ 3-4
ECO Engine (Motor ECO) -- Función de ahorro de energía .................................................... 3-9
Administración de energía en el sistema operativo Windows.................................................3-11
Sugerencias para ahorrar energía ......................................................................................... 3-13
Operaciones básicas .................................................................................................................. 3-14
Sugerencias relacionadas con la seguridad y comodidad ..................................................... 3-14
Hábitos de trabajo saludables ................................................................................................ 3-15
El teclado................................................................................................................................ 3-16
El panel táctil .......................................................................................................................... 3-23
Acerca de la unidad de disco duro ......................................................................................... 3-26
Conectar los dispositivos externos .......................................................................................... 3-27
Utilizar el dispositivo de almacenamiento óptico externo ...................................................... 3-27
Conectar los dispositivos periféricos ...................................................................................... 3-28
Conectar los dispositivos de comunicación ........................................................................... 3-31
Quitar hardware con seguridad................................................................................................. 3-34
Sustitución y actualización de componentes .......................................................................... 3-35
1-4
Prefacio
Configurar el BIOS
Acerca de la configuración del BIOS.......................................................................................... 4-2
Cuándo utilizar la configuración del BIOS................................................................................ 4-2
Cómo ejecutar la configuración de la BIOS ............................................................................. 4-2
Teclas de control....................................................................................................................... 4-3
Menú de configuración del BIOS ................................................................................................ 4-4
Main Menu (Menú principal)..................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Menú Avanzado) .......................................................................................... 4-7
Boot Menu (Menú Arranque).................................................................................................... 4-9
Security Menu (Menú Seguridad)........................................................................................... 4-10
Save & Exit Menu (Guardar y salir del menú)........................................................................ 4-12
1-5
Prefacio
Información sobre normativas
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido definidos
para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera y emite energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de
aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.
Si necesita ayuda consulte con un vendedor o técnico de radio/TV.
NOTA
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
1-6
Prefacio
Debe utilizar un cable de alimentación de CA y cables de interfaz apantallados para no
sobrepasar los límites de emisión.
Condiciones FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Conformidad CE
Este dispositivo cumple los requisitos de seguridad esenciales y otras disposiciones
relevantes contemplados en la Directiva Europea.
1-7
Prefacio
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida y completamente.
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias que figuran sobre el
equipo y en el manual del usuario.
Conserve el manual del usuario que se incluye en la caja para poder consultarlo
en el futuro.
Mantenga este equipo alejado de lugares húmedos y sometidos a altas
temperaturas.
Coloque el equipo en una superficie estable antes de configurarlo.
Las aberturas de la carcasa se utilizan para la evacuación del aire y para evitar
que el equipo se caliente en exceso. No obstruya dicha aberturas.
No deje el equipo en un entorno con malas condiciones medioambientales con
una temperatura de almacenamiento superior a 60 ºC (140 ºF) o inferior a 0 ºC
(32 ºF). Si lo hace, dicho equipo podría resultar dañado.
1-8
Prefacio
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo
de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el
equipo a la toma de corriente.
Desenchufe siempre el cable de alimentación CA antes de instalar cualquier
módulo o tarjeta adicional en el equipo.
Desconecte siempre el cable de alimentación de CA, desinstale la batería o
desactive el interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención
de utilizar el equipo durante un cierto período de tiempo a fin de eliminar
completamente el consumo de energía.
No vierta nunca líquidos por las aberturas ya que el equipo podría sufrir daños o
generarse descargas eléctricas.
Coloque el cable de alimentación de forma que la gente no pueda pisarlo. No
coloque ningún objeto encima del cable de alimentación.
Conserve siempre alejados del equipo aquellos objetos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos.
1-9
Prefacio
Al instalar el cable coaxial en el sintonizador de televisión, es necesario
asegurarse de que la protección metálica está conectada de forma segura al
sistema protector de conexión a tierra del edificio.
El sistema de distribución de cables debe estar conectado a tierra según la
norma ANSI/NFPA 70 del Código eléctrico nacional (NEC, National Electrical
Code), siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a
tierra de revestimientos conductores externos de un cable coaxial.
Para evitar que la batería explote debido a un reemplazo incorrecto, utilice
únicamente el mismo tipo de batería o uno equivalente recomendado por el
fabricante.
Conserve la batería en un lugar seguro.
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el equipo en manos
de personal técnico cualificado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
Ha penetrado líquido en el equipo.
El equipo ha quedado expuesto a la humedad.
El equipo no funciona correctamente o no puede hacer que funcione siguiendo
las instrucciones del Manual de usuario.
El equipo se ha caído o ha sufrido daños.
El equipo presenta señales inequívocas de rotura.
1-10
Prefacio
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud
Fácilmente desmontable y reciclable
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los
productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y
reciclar, y no se debe tirar a la basura
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local
para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos.
1-11
Prefacio
Indicaciones de seguridad para el uso de baterías
de litio
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Prefacio
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese )
(Simplif ied Chinese ) (简体中文) 注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-13
Prefacio
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản
xuất.
(Thai) (ไทย) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti
baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas
sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
1-14
Prefacio
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščin a) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батер ията бъде неправилно поставена. Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
1-15
Prefacio
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođača.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا.
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺮﻄﺧ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗﺒﺘﺳا ﺎﻬﻟاﺪﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ . لﺪﺒﺘﺳأﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣزﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا.
Declaración WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
ارﺎﻄﺧ :ﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رددراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
)Arabic( )ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
1-16
Prefacio
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вст упающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
срока службы.
1-17
Prefacio
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v běžném kom unálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpět po
skončení jejich životnosti.
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Prefacio
(Traditional Chinese ) 2005 8 13 2002/96/EC
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均需在产品使用寿命结 束后进行回
收。
(Japanese) (日本語) 2005 8 13 に EU 加盟国を 流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリ
サイクルマークの表示が義務づけられて おり、廃棄物として捨てることの禁止とリサ イクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng,
Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không
còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคั
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
ướng dẫn sẽ phải thu hồi các
บใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Prefacio
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electro nic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor f i obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
1-20
Prefacio
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodňované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski oprem i,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
1-21
Prefacio
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikk e produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (българс ки) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електр онно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životno g vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ.
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،"ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا
ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ.
)Arabic() ﻌﻟاﺔﻴﺑﺮ(
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا2002/96/EC
1-22
Prefacio
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
SRS Premium Sound, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
Historial de cambios
Versión Nota de la revisión Fecha
1.0 Primera versión 04, 2010
CAPÍTULO 2
Introducción
2-2
Introducción
Le felicitamos convertirse en usuario de este portátil, un equipo diseñado con la máxima calidad.
Este nuevo y exquisito equipo portátil le ofrece una exclusiva experiencia profesional. Estamos
orgullosos de poder decir a nuestros usuarios que este portátil ha sido profundamente probado y
certificado, ofreciendo una insuperable fiabilidad y una gran satisfacción del cliente.
Mapa del manual
Este manual de usuario contiene instrucciones e ilustraciones acerca del uso del equipo portátil. Se
recomienda leer detenidamente este manual antes de utilizar el equipo portátil.
El capítulo 1, Prefacio
relacionadas con el uso del equipo portátil. Se recomienda leer esta información o las precauciones
antes de utilizar el equipo portátil por primera vez.
El capítulo 2, Introducción
portátil. Se recomienda comprobar si dispone de todos los accesorios incluidos al abrir la caja. Si
falta alguno de los accesorios o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que haya
adquirido el equipo portátil. Este capítulo ofrece, además, datos técnicos acerca del equipo portátil
y presenta los botones de función, botones de lanzamiento rápido, conectores, indicadores LED e
indicadores externos del equipo.
El capítulo 3, Primeros pasos
táctil, el disco duro y la unidad de almacenamiento óptico. Contiene además los pasos necesarios
para instalar y desinstalar la batería, así como los procedimientos para la conexión de distintos
dispositivos externos, dispositivos de comunicación y demás, lo cual permitirá a los usuarios
familiarizarse con este equipo portátil.
, proporciona al usuario información básica de seguridad y precauciones
, incluye las descripciones de todos los accesorios de este equipo
, le ofrece instrucciones básicas acerca del uso del teclado, el panel
2-3
Introducción
El capítulo 4, Configuración de BIOS, ofrece información acerca del programa de configuración
de BIOS, la cual le permitirá configurar el sistema para optimizar su uso.
Desembalaje
Desembale en primer lugar el equipo y compruebe todos los accesorios detenidamente. Si no
encuentra algún accesorio o está dañado, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor
local. Conserve además la caja y los materiales de embalaje por si necesitase transportar el equipo
en el futuro. El embalaje debe contener los siguientes accesorios:
Los accesorios anteriores
podrían cambiar sin aviso
previo.
Equipo portátil
Batería de litio de alta
capacidad
Bolsa de transporte (opcional)
Disco de aplicaciones “todo en uno”, con las versiones completas del manual
de usuario, controladores, utilidades, funciones de recuperación opcionales,
etc.
Manual de inicio rápido
Adaptador de CA / CC y cable
de alimentación de CA
2-4
Introducción
Especificaciones
Características físicas
Dimensiones 324 (L) x 227 (F) x 22,5~6 (A) mm (altura mínima de 6 mm)
Peso 1,4 Kg (con batería de 4 celdas)
CPU
Tipo de procesador Intel® Micro FCBGA (BGA1288)
Procesador compatible Procesador móvil de muy bajo voltaje Intel
Caché L2 / L3 Según el tipo de CPU
Frecuencia base del procesador Según el tipo de CPU
Nota especial El procesador real preinstalado en el equipo portátil dependerá
del modelo adquirido. Por favor, póngase en contacto con su
distribuidor local si desea obtener más información.
Microprocesadores
Concentrador de controladora Conjunto de chips serie 5 de Intel
de plataforma
(North / South Bridge)
Nota especial Los microprocesadores principales reales preinstalados en el
equipo portátil dependerá del modelo adquirido. Por favor,
póngase en contacto con su distribuidor local si desea obtener
más información.
®
Arrandale
®
2-5
Introducción
Memoria
Tecnología DDR3
Memoria DDR3 SO-DIMM X 1 ranuras
2 / 4 Gb (opcional)
Almacenamiento (Los elementos de esta lista podrían variar dependiendo del modelo adquirido por el usuario)
Formato de la unidad de disco duro 2,5”, 9,5 mm de altura, interfaz SATA
Unidad óptica externa ODD externa USB (opcional)
Nota especial El disco duro real preinstalado en el equipo portátil
dependerán del modelo adquirido y pueden variar sin previo
aviso.
Alimentación
Adaptador AC / DC 65W, 19V
Entrada: 100~240V~2,0A 50~60Hz
Salida: 19V
Tipo de batería 4 celdas
8 celdas (opcional)
Batería RTC Sí
Nota especial La batería real incluida en el paquete podría variar sin aviso
previo.
3,42A
2-6
Introducción
Puertos de E/S
Monitor (VGA) D-Sub de 15 patillas x 1
USB USB 2.0 x 2
HDMI x 1 (opcional)
Entrada de micrófono x 1 (compatible con función de salida de auricular)
Salida de auriculares x 1
Micrófono interno x 1
RJ45 x 1
Lector de tarjetas x 1 (SD / SDHC / MMC) (opcional)
Los tipos de tarjeta de memoria compatibles podrían variar sin
aviso previo.
Puertos de comunicación (Los elementos de esta lista podrían variar sin aviso previo)
LAN Ethernet 10/100/1000 (opcional)
Red LAN inalámbrica Compatible
Bluetooth Compatible (opcional)
WiMAX Compatible (opcional)
3,5G Compatible (opcional)
Audio
Controlador de sonido Realtek® ALC 888-VC2-GR (opcional)
Altavoz interno 2 altavoces con carcasa
Volumen de sonido Ajuste mediante accesos directos de teclado y software