Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 33
Wersja
V1.0, 2023/12
Spis treści
2
Wprowadzenie
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej.
Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na
nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
Zawartość opakowania
Monitor
DokumentacjaInstrukcja szybkiego uruchomienia
Akcesoria
KableKabel Ultra High Speed HDMI™ (opcjonalny)
Ważne
⚠
∙
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
∙
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
∙
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie
powinien być używany z innymi produktami.
MPG 271QRX QD-OLED
MPG 321URX QD-OLED
Wspornik
Podstawa ze śrubami
Śruby do wsporników do montażu naściennego
Przewód zasilający
Wprowadzenie
3
Instalacja podstawy monitora
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj stojak do
wgłębienia w monitorze.
2. Wciśnij stojak wzdłuż wgłębienia w monitorze, aż do zabezpieczenia na miejscu.
3. Połącz podstawę ze stojakiem i przykręć śruby w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
1
3
2
Ważne
⚠
∙
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć
porysowania panelu wyświetlacza.
∙
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
∙
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do
mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do
montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Wprowadzenie
4
Regulacja monitora
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
⚠
∙
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
∙
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
MPG 271QRX QD-OLED
-5°20°
110 mm
30°30°
90°90°
Wprowadzenie
5
MPG 321URX QD-OLED
-5°15°
110 mm
30°30°
Wprowadzenie
6
10°
10°
Przegląd monitora
1414
1
6789
11
1012
2
4
3
5
13
Wprowadzenie
7
Otwór do prowadzenia kabli
1
Przycisk makr
2
Uaktywnianie aplikacji OSD.
Navi Key (Przycisk nawigacji)
3
Power Button (Przycisk zasilania)
4
Blokada Kensington
5
Gniazdo słuchawek
6
Złącze HDMI™
7
(MPG 271QRX QD-OLED)
Obsługa HDMI™ CEC, 2560 x 1440 przy 360 Hz zgodnie ze specyfikacją
HDMI™ 2.1.
(MPG 321URX QD-OLED)
Obsługa HDMI™ CEC, 3840 x 2160 przy 240 Hz zgodnie ze specyfikacją
HDMI™ 2.1.
Złącze HDMI™
8
(MPG 271QRX QD-OLED)
Obsługa 2560 x 1440 przy 360 Hz zgodnie ze specyfikacją HDMI™ 2.1.
9
Wprowadzenie
8
(MPG 321URX QD-OLED)
Obsługa 3840 x 2160 przy 240 Hz zgodnie ze specyfikacją HDMI™ 2.1.
DisplayPort
(MPG 271QRX QD-OLED)
Obsługa 2560 x 1440 przy 360 Hz zgodnie ze specyfikacją DisplayPort 1.4.
(MPG 321URX QD-OLED)
Obsługa 3840 x 2160 przy 240 Hz zgodnie ze specyfikacją DisplayPort 1.4.
Port USB typu C
10
Port ten obsługuje tryb DisplayPort
Alternate (DP Alt) i zasilanie o parametrach
do 20 V/4,5 A (90 W).
Ważne
⚠
Aby umożliwić odbiór wyjściowego sygnału
wideo przez monitor, kabel i źródło sygnału
USB-C muszą obsługiwać tryb DisplayPort
Alternate.
Port USB 2.0 typu - B upstream
11
Do kabla USB typu upstream.
Ważne
⚠
Wyjęty z opakowania kabel USB typu
upstream należy podłączyć do komputera
i monitora. Po jego podłączeniu będzie
można zacząć korzystać z portów USB typu
A downstream w monitorze.
Port USB 2.0 typu A
12
Gniazdo zasilania
13
Wentylator
14
Wentylator na obudowie jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza
sprzęt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać. Zdejmij
folię ochronną.
USB typu C Power
Delivery
5 V/3 A (15 W)
9 V/3 A (27 W)
12 V/3 A (36 W)
15 V/3 A (45 W)
20 V/3,25 A (65 W)
20 V/4,5 A (90 W)
Do monitora
Do komputera
Wprowadzenie
9
Podłączanie monitora do komputera
1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek B)
5. Włącz monitor. (Rysunek C)
6. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
A
B
C
Wprowadzenie
10
Konfiguracja w menu OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
⚠
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Navi Key (Przycisk nawigacji)
Monitor wyposażony jest w Navi Key (Przycisk nawigacji), wielokierunkowy element
sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Up (W górę)/ Down (W dół)/ Left (W lewo)/ Right (W prawo):
∙ Wybór menu i elementów funkcji∙ Dostosowywanie wartości funkcji∙ Przechodzenie do/wychodzenie z menu funkcji
Naciśnięcie (OK):
∙ Uaktywnianie menu ekranowego (OSD)∙ Przechodzenie do podmenu∙ Potwierdzanie wyboru lub ustawienia
Przycisk skrótu
∙ Gdy menu OSD nie jest aktywne, można przejść do menu wstępnie ustawionej
funkcji, przesuwając Navi Key (Przycisk nawigacji) Up (W górę), Down (W dół), Left
(W lewo) lub Right (W prawo).
∙ Przyciski skrótów można dostosować w celu przechodzenia do innych menu funkcji.
Konfiguracja w menu OSD
11
Menu OSD
MPG 271QRX QD-OLED
MPG 321URX QD-OLED
Ważne
⚠
W przypadku odbioru sygnałów HDR poniższe ustawienia będą wyszarzone:
∙
12
Night Vision (Funkcja Night Vision)
∙
Low Blue Light (Niski światła
niebieskiego)
∙
Brightness (Jasność)
∙
Contrast (Kontrast)
Menu OSD
∙
Color Temperature (Temperatura
barwowa)
∙
Luneta Optix
∙
PIP/PBP
∙
A.I. Vision
G.I.
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
KVMAuto (Automat.)∙ Zezwalanie na automatyczne przełączanie
Upstream
Type C
Smart CrosshairIcon
(Ikona)
None (Brak)∙ Dzięki algorytmowi AI funkcja ta zwiększa
między źródłami sygnału wejściowego USB
monitora, takimi jak klawiatury, myszki lub
inne urządzenia USB.
∙ Można także wyznaczyć port typu upstream
lub USB typu C jako jedyne źródło sygnału
USB.
widoczność celownika w grze.
∙ Można wybrać kolor i położenie celownika.
Optix Scope (Luneta
Optix)
Color
(Kolor)
Position (Pozycja)
Reset (Resetuj)
Scope Size
(Rozmiar
lunety)
Scope
Ratio
(Współ
czynnik
lunety)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
White (Biały)
Red (Czerwony)
Auto (Automat.)
Small (Małe)∙ Po włączeniu funkcji Luneta Optix centralny
Medium (Średnie)
Large (Duże)
x1,5
x2
-
x3
(dla MPG 321URX
QD-OLED)
x4
(dla MPG 271QRX
QD-OLED)
punkt zostanie powiększony.
∙ Z funkcji Inteligentny celownik i Luneta
Optix można korzystać jednocześnie.
∙ Włączenie funkcji Luneta Optix będzie miało
wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» Adaptive-Sync
» PIP/PBP
» Rozmiar ekranu
1:1
Ustawiona opcja
WYŁ.
Ustawiona opcja
Automat.
Menu OSD
13
Gaming (Gry)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Game Mode (Tryb
Gra)
Night Vision
(Funkcja Night
Vision)
Premium Color (Kolor
premium)
User (Użytkownika)
FPS
Racing (Wyścigi)
RTS
RPG
OFF (WYŁ.)∙ Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest
Normal (Normalny)
Strong (Silne)
Strongest (Najsilniejsze)
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i
wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i
zastosować tryb.
zalecana podczas grania w gry FPS.
A.I. VisionOFF (WYŁ.)∙ Funkcja A.I. Vision poprawia jakość obrazu
ON (WŁ.)
Refresh RateLocation
(Pozycja)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
Left Top (Gór
na lewa)
Right Top
(Górna prawa)
Left Bottom
(Dolna lewa)
Right Bottom
(Dolna prawa)
Customize
(Dostosuj)
dzięki optymalizacji kontrastu obrazu i jasności
tła.
∙ Uaktywnienie funkcji A.I. Vision ma wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» Funkcja Night
Vision
-
∙ Pozycja można ustawić w menu OSD. Naciśnij
OK przycisk, aby potwierdzić i zastosować
lokalizację pozycji Szybkość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie z Szybkość
odświeżania ekranu ustawioną w systemie
operacyjnym.
jednoczesne wyświetlenie kilku źródeł wideo na
jednym ekranie. W tym samym czasie można
wyświetlić jeden program na pełnym ekranie i
jeden lub kilka innych w dodatkowych oknach.
funkcja, która umożliwia wyświetlenie na
ekranie dwóch źródeł sygnału obok siebie.
przełączanie między głównym i dodatkowym
źródłem sygnału.
pozycje Przełączanie obrazu i Przełacznik audio
zostaną wyszarzone.
wybierając tryb 1/2.
na:
Ustawiona opcja WYŁ.
Ustawiona opcja
Automat.
18
Menu OSD
Navi Key (Przycisk nawigacji)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Up (W górę)
Down (W dół)
Left (W lewo)
Right (W prawo)
OFF (WYŁ.)∙ Wszystkie ustawienia Przycisk
Brightness (Jasność)
Game Mode (Tryb Gra)
Smart Crosshair
Alarm Clock (Budzik)
Input Source (Źródło wejścia)
PIP/PBP Mode (Tryb PIP/PBP)
Refresh Rate
Info. On Screen
Night Vision (Funkcja Night Vision)
Optix Scope (Luneta Optix)
KVM
nawigacji można dostosować w Menu
OSD.
Setting (Ustawienie)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Language (Język)繁體中文∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka,
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce dostępnych będzie
więcej języków)
Transparency
(Przezroczystość)
0-5 ∙ Pozycję Przezroczystość można dostosować w
należy nacisnąć przycisk OK.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym.
Wybrane przez użytkownika ustawienie języka
ma priorytet względem domyślnych ustawień
fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj
opcji Tak ustawienie Język nie zostanie
zmienione.
każdym trybie.
Menu OSD
19
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
OSD Time Out5~30s∙ Pozycję Zakończenie czasu wyświetlania OSD
RGB LED OFF (WYŁ.)∙ Pozycję Podświetlenie LED RGB można włączyć
MSI - Mystic Light
RGB Brightness (Jasność
RGB)
Power Button
(Przycisk zasilania)
Info. On ScreenOFF (WYŁ.)∙ Informacje o stanie monitora są wyświetlane po
HDMI™ CECOFF (WYŁ.)∙ Funkcja HDMI™ CEC (ang. Consumer
Type C PD Charge
(Ładowanie PD
typu C)
Reset (Resetuj)YES (TAK)∙ Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie
OFF (WYŁ.)∙ Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie przycisku
Standby (Gotowość)∙ Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie
ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
OFF (WYŁ.)∙ Ta funkcja umożliwia ładowanie urządzeń przez
ON (WŁ.)
NO (NIE)
można dostosować w każdym trybie.
lub wyłączyć.
zasilania spowoduje wyłączenie monitora.
przycisku zasilania spowoduje wygaszenie
panelu i podświetlenia.
prawej stronie ekranu.
Electronics Control) obsługuje konsole Sony
PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox Series
X|S i różne urządzenia audio-wideo zgodne z
funkcją CEC.
∙ Po ustawieniu dla funkcji HDMI™ CEC opcji
WŁ.:
• Monitor będzie włączał się automatycznie,
gdy włączone zostanie urządzenie CEC.
• Urządzenie CEC będzie przełączać się do
trybu oszczędzania energii, gdy monitor
zostanie wyłączony.
• Jeśli podłączona jest konsola Sony
PlayStation®, Nintendo® Switch™ lub Xbox
Series X|S, dla pozycji Tryb Gra i Tryb Pro
automatycznie ustawione zostaną tryby
domyślne, które będzie można później
dostosować do własnych preferencji.
port USB typu C.
początkowych ustawień domyślnych menu OSD,
można zastosować w każdym trybie.
na ekranie w regularnych odstępach czasu w
celu ograniczenia ryzyka wypalenia ekranu lub
retencji obrazu.
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Panel Protect (Ochrona panelu)∙ W celu utrzymania wysokiej jakości obrazu
Protect Notice
(Powiad. o ochronie)
Static Screen
Detection
(Wykryw. statycz.
ekr.)
Auto (Automat.)∙ Gdy wybrana zostanie opcja Automat., Powiad. o
Usage 16 hrs (Używ. >
16 godz.)
OFF (WYŁ.)∙ Po ustawieniu dla funkcji Wykrywanie
ON (WŁ.)
Starting in
(Rozpoczę
cie za)
Time
required
(Wymagany
czas)
Reducing
Level
(Poziom
redukcji)
50 s∙ W pozycji Starting in (Rozpoczęcie za) należy
-
100 s
120 s∙ W pozycji Wymagany czas należy określić czas
240 s
1-7∙ Można wybrać poziom zmniejszenia jasności.
panelu po upływie 4 godzin użytkowania
monitora automatycznie włączona zostanie
funkcja ochrony panelu (krótki czas).
∙ Wykonanie funkcji ochrony może zająć kilka
minut.
∙ Do momentu ukończenia całego procesu
wskaźnik zasilania będzie migał na
pomarańczowo.
∙ W trakcie procesu nie wolno odłączać przewodu
zasilającego od monitora.
∙ W trakcie procesu można ponownie nacisnąć
przycisk zasilania w celu anulowania tej funkcji.
ochronie pojawi się po upływie 4 godzin ciągłego
korzystania z panelu.
∙ Gdy wybrana zostanie opcja Używ. > 16 godz.,
Powiad. o ochronie pojawi się po upływie
16 godzin ciągłego korzystania z panelu.
∙ Gdy funkcja Ochrona panelu zostanie
przerwana, Powiad. o ochronie pojawi się po
kolejnym włączeniu zasilania.
statycznego ekranu opcji WŁ.:
• Gdy wykryte zostanie dłuższe utrzymywanie
się statycznego obrazu, zmniejszona zostanie
jasność monitora w celu uniknięcia wypalenia
ekranu.
• Po wykryciu zmieniających się obrazów
przywrócone zostanie wcześniejsze
ustawienie jasności monitora.
określić czas utrzymywania się statycznego
obrazu na ekranie.
ustawienia zmniejszonej jasności po wykryciu
utrzymywania się statycznego obrazu przez
50/100 sekund.
∙ Poziom zmniejszenia jasności zależy od
ustawienia Poziom redukcji.
∙ Efekt redukcji zależy od ustawienia jasności/
DisplayHDR.
Menu OSD
21
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Multi Logo
Detection (Wykryw.
wielu logo)
OFF (WYŁ.)∙ Funkcja ta zapobiega wystąpieniu efektu
ON (WŁ.)
Reducing
Level
(Poziom
redukcji)
1-2∙ Można wybrać poziom zmniejszenia jasności.
∙ Efekt redukcji zależy od ustawienia jasności/
wypalenia obrazu. Gdy ustawiona zostanie
opcja WŁ., po wykryciu logo uaktywniana będzie
funkcja zmniejszania jasności w strefach wielu
logo.
• 1: Zmniejszenie o 10%
• 2: Zmniejszenie o 20%
DisplayHDR.
Taskbar Detection
(Wykryw. paska
zad.)
Boundary Detection
(Wykryw. granicy)
OLED Panel Info. (Inf. o panelu OLED)∙ Wyświetlanie informacji o MSI OLED Care.
OFF (WYŁ.)∙ Funkcja ta zapobiega wystąpieniu efektu
ON (WŁ.)
Reducing
Level
(Poziom
redukcji)
OFF (WYŁ.)∙ Funkcja ta zapobiega wystąpieniu efektu
ON (WŁ.)
Reducing
Level
(Poziom
redukcji)
1-3∙ Można wybrać poziom zmniejszenia jasności.
1-3∙ Można wybrać poziom zmniejszenia jasności.
wypalenia obrazu. Gdy ustawiona zostanie opcja
WŁ., po wykryciu pasków zadań uaktywniana
będzie funkcja zmniejszania jasności w strefach
pasków zadań.
• 1: Zmniejszenie o 10%
• 2: Zmniejszenie o 15%
• 3: Zmniejszenie o 20%
∙ Efekt redukcji zależy od ustawienia jasności/
DisplayHDR.
wypalenia obrazu. Gdy ustawiona zostanie
opcja WŁ., po wykryciu granic, takich jak litery,
kolumny i pionowe linie, uaktywniana będzie
funkcja zmniejszania jasności w strefach granic.
• 1: Zmniejszenie o 10%
• 2: Zmniejszenie o 15%
• 3: Zmniejszenie o 20%
∙ Efekt redukcji zależy od ustawienia jasności/
DisplayHDR.
* Funkcja HDMI™ VRR (ang. Variable Refresh Rate) synchronizuje się z funkcją
Adaptive-Sync (WŁ./WYŁ.). Stan włączenia/wyłączenia VRR można sprawdzić w funkcji
Adaptive-Sync.
** Gdy dla pozycji VRR ustawiona zostanie opcja WŁ., skaler monitora będzie wykrywał
wysyłanie treści VRR przez kartę graficzną.
∙ Gniazdo słuchawek x1∙ DisplayPort x1∙ Złącze HDMI™ x2∙ Port USB typu C x1∙ Port USB 2.0 typu B upstream x1∙ Port USB 2.0 typu A x2
100~240 VAC, 50/ 60 Hz,
2,7 A
Włączenie < 205 W
Gotowość < 0,5 W
Wyłączenie <0,3 W
100~240 VAC, 50/ 60 Hz,
3,1 A
Włączenie < 270 W
Gotowość < 0,5 W
Wyłączenie <0,3 W
Dane techniczne
23
MonitorMPG 271QRX QD-OLEDMPG 321URX QD-OLED
∙ Typ płytki: 100 x 100 mm∙ Typ śruby: M4 x 10 mm
Montaż VESA
Wymiary (S x W x G)610 x 422 x 242 mm718 x 483 x 242 mm
Waga
Warunki
otoczenia
Netto8,3 kg9,6 kg
Brutto10,9 kg12,3 kg
Działanie
Przechowywanie
• Średnica gwintu: 4 mm
• Skok gwintu: 0,7 mm
• Długość gwintu: 10 mm
∙ Temperatura: Od 0℃ do 40℃∙ Wilgotność: Od 20% do 90%, bez kondensacji∙ Wysokość: Od 0 do 5000 m
∙ Temperatura: Od -20℃ do 60℃∙ Wilgotność: Od 10% do 90%, bez kondensacji
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
Dane techniczne
24
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Ważne
⚠
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
MPG 271QRX QD-OLED
Standard Rozdzielczość
QHD2560x1440przy 60 HzVVV
przy 120 HzVVV
przy 240 HzVVV
przy 360 HzVVV
Rozdzielczość
sygnału wideo
Standard Rozdzielczość
QHD2560x1440przy 60 HzVVV
Rozdzielczość
sygnału wideo
720PVVV
1080P przy 60 HzVVV
1080P przy 120 HzVVV
2160P przy 30 HzV
2160P przy 60 HzV
2160P przy 120 HzV
HDMI™ VRR dla PS5V
przy 120 HzVVV
720PVVV
1080P przy 60 HzVVV
2160P przy 30 HzVV
2160P przy 50 HzVV
2160P przy 60 HzVV
Tryb standardowy
HDMI™DPUSB-C
Tryb PIP (Brak obsługi HDR)
HDMI™DPUSB-C
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
25
Tryb PBP 1 (Brak obsługi
Standard Rozdzielczość
Rozdzielczość
sygnału wideo
Dla pełnoekranowej
funkcji PBP
Standard Rozdzielczość
Rozdzielczość
sygnału wideo
Dla pełnoekranowej
funkcji PBP
Standard Rozdzielczość
QHD+2560x1600przy 60 HzVVV
* Funkcja HDMI™ VRR (ang. Variable Refresh Rate) synchronizuje się z funkcją
Adaptive-Sync (WŁ./WYŁ.).
720PVVV
1920x1440przy 60 HzVVV
640x1440przy 60 HzVVV
720PVVV
1280x1440przy 60 HzVVV
przy 120 HzVVV
przy 240 HzVVV
przy 360 HzVVV
HDR)
HDMI™DPUSB-C
Tryb PBP 2/ Niestandardowy
(Brak obsługi HDR)
HDMI™DPUSB-C
Rozmiar ekranu 16:10 (Brak
obsługi HDR)
HDMI™DPUSB-C
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
26
MPG 321URX QD-OLED
Standard Rozdzielczość
QHD2560x1440przy 60 HzVVV
przy 120 HzVVV
UHD3840x2160przy 60 HzVVV
przy 120 HzVV
przy 180 HzVVV
przy 240 HzVVV
Rozdzielczość
sygnału wideo
Standard Rozdzielczość
QHD2560x1440przy 60 HzVVV
UHD3840x2160przy 60 HzVVV
Rozdzielczość
sygnału wideo
720PVVV
1080P przy 60 HzVVV
1080P przy 120 HzVVV
2160P przy 30 HzV
2160P przy 60 HzV
2160P przy 120 HzV
HDMI™ VRR dla PS5V
przy 120 HzVVV
przy 120 HzVVV
720PVVV
1080P przy 60 HzVVV
1080P przy 120 HzVVV
2160P przy 30 HzVV
2160P przy 50 HzVV
2160P przy 60 HzVV
2160P przy 120 HzVVV
Tryb standardowy
HDMI™DPUSB-C
Tryb PIP (Brak obsługi HDR)
HDMI™DPUSB-C
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
27
Tryb PBP 1 (Brak obsługi
Standard Rozdzielczość
Rozdzielczość
sygnału wideo
Dla pełnoekranowej
funkcji PBP
Standard Rozdzielczość
Rozdzielczość
sygnału wideo
Dla pełnoekranowej
funkcji PBP
Standard Rozdzielczość
QHD+2560x1600przy 60 HzVVV
720PVVV
960x2160przy 60 HzVVV
2880x2160przy 60 HzVVV
720PVVV
1920x2160przy 60 HzVVV
przy 120 HzVVV
przy 144 HzVVV
przy 240 HzVVV
HDR)
HDMI™DPUSB-C
Tryb PBP 2/ Niestandardowy
(Brak obsługi HDR)
HDMI™DPUSB-C
Rozmiar ekranu 16:10 (Brak
obsługi HDR)
HDMI™DPUSB-C
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
28
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
• Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
• Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są
włączone.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie.
• Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na
komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują
problemy z kolorami.
• Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
• Dostosuj jasność i kontrast.
• Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
• Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
• Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
• Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
29
Instrukcje bezpieczeństwa
∙ Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa.∙ Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale
100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać
bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda
zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A
(maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe
zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie
zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza
dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi
temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej,
niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
∙ Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni.∙ Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które
odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić
urządzenie.
∙ Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃.∙ Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych
środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie,
ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
30
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
• Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
• Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
• Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
• Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
• Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
• Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
31
Certyfikat TÜV Rheinland
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski
poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną
zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje
obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland
dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu
zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie
użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do
poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów
długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na
światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej poziomu
wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
∙ Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny.∙ Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego przez co
najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból ciała.
∙ Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt pod
kątem migotania ekranu widocznego i niewidocznego
dla oka ludzkiego i będącego przyczyną zmęczenia
oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów, które
określają minimalne normy dla różnych zakresów
częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w
oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
∙ Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami.∙ Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie
częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT.
(Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
32
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy
niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i
dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom,
które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii
informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości
radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest
zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy
B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone,
aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej
i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może
powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie
wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić
wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować
zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
∙ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.∙ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.∙ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub
radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek
odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z
urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych
kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
33
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i
elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie
może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym
producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu
okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE
REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI
udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
∙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania∙ Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia∙ Łatwy demontaż i recykling∙ Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu∙ Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje∙ Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie
części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać
po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania
należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi.
com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być
ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
34
Prawa autorskie i informacje na temat znaków
towarowych
Terminy „HDMI™” oraz „ HDMI™ High-Definition Multimedia Interface ”,
charakterystyczny kształt produktów HDMI™ (HDMI™ trade dress) oraz Logo HDMI™
stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI™ Licensing
Administrator, Inc.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika
użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www.msi.com/support/.
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.