MSI Monitor MSI Oculux NXG253R User guide

Page 1
Seria Oculux
Monitor LCD
Oculux NXG253R (3BB0)
Podręcznik użytkownika
Page 2
Spis treści
Wprowadzenie .............................................................................................................. 3
Konfiguracja w menu OSD ........................................................................................... 9
Menu OSD ................................................................................................................... 10
Dane techniczne ......................................................................................................... 18
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania ................................................................... 20
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 21
Instrukcje bezpieczeństwa ........................................................................................ 22
Certyfikat TÜV Rheinland ........................................................................................... 24
Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 25
Wersja
V1.0, 2021/03
Spis treści
2
Page 3

Wprowadzenie

W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.

Zawartość opakowania

Monitor Oculux NXG253R (3BB0)
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Dokumentacja
Akcesoria
Kable
Ważne
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie powinien być używany z innymi produktami.
Karta rejestracyjna
Karta gwarancyjna
Stojak ze śrubami
Gumowe zaślepki na śruby
Podstawa ze śrubą
Śruby do wspornika do montażu naściennego
Przewód zasilający
Zasilacz
Kabel HDMI (opcjonalny)
Kabel DisplayPort (opcjonalny)
Kabel USB typu upstream (do portu USB typu B upstream) (opcjonalny)
Wprowadzenie
3
Page 4

Instalacja podstawy monitora

1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj wspornik podstawy do wgłębienia w monitorze.
2. Przykręć wspornik podstawy za pomocą śrub. Załóż gumowe zaślepki na śruby.
3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
2
1
Ważne
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Spis treści
4
3
Page 5

Regulacja monitora

-5
O
20
O
45
O
130mm
90
O
90
O
45
O
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
Spis treści
5
Page 6

Przegląd monitora

1
6
2
4 4 6 7 8
Spis treści
3
5
9
9
9
Page 7
Przycisk zasilania
1
Przycisk nawigacji
2
Blokada Kensington
3
4
Port HDMI
DisplayPort
5
Gniazdo słuchawek
6
Gniazdo zasilania
7
Port USB 3.2 Gen1 typu B upstream
Do kabla USB typu upstream.
Ważne
8
Wyjęty z opakowania kabel USB typu upstream należy podłączyć do komputera i monitora. Po jego podłączeniu będzie można zacząć korzystać z portów USB typu A downstream w monitorze.
Port USB 3.2 Gen 1 typu A
9
Do monitora
Do komputera
Spis treści
7
Page 8

Podłączanie monitora do komputera

1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
B
8
D
C
A
Spis treści
Page 9

Konfiguracja w menu OSD

W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Przycisk nawigacji

Monitor wyposażony jest w Przycisk nawigacji, wielokierunkowy element sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
W górę/W dół/W lewo/W prawo:
Wybór menu i elementów funkcji Dostosowywanie wartości funkcji Przechodzenie do/wychodzenie z menu funkcji
Naciśnięcie (OK):
Uaktywnianie menu ekranowego (OSD) Przechodzenie do podmenu Potwierdzanie wyboru lub ustawienia

Przycisk skrótu

∙ Gdy menu OSD nie jest aktywne, można przejść do menu funkcji Tryb Gra, Pomoc
dla ekranu, Budzik i Źródło wejścia, przesuwając Przycisk nawigacji w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
Przyciski skrótów można dostosować w celu przechodzenia do innych menu funkcji.
Konfiguracja w menu OSD
9
Page 10

Menu OSD

Gry
1. poziom menu
Tryb Użytkownika ∙ Można dostosować wszystkie
Wzmocnienie ciemnych kolorów
Czas reakcji Normalny ∙ Pozycję Czas reakcji można
2./3. poziom menu Opis
FPS
Wyścigi
RTS
RPG
sRGB
Anty niebieski
WYŁ. ∙ Funkcja ta optymalizuje jasność tła
Normalny
Silne
Najsilniejsze
Szybki
Najszybszy
elementy.
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby
potwierdzić i zastosować typ trybu.
i jest zalecana podczas grania w gry FPS.
dostosować w każdym trybie.
∙ Po włączeniu funkcji Zapob.
rozm. obrazu pozycja Czas reakcji zostanie wyszarzona.
10
Menu OSD
Page 11
1. poziom menu
2./3. poziom menu Opis
Szybkość odświeżania
Budzik Pozycja Górna lewa ∙ Pozycję Budzik można dostosować
Pozycja Górna lewa ∙ Pozycję Szybkość odświeżania
Górna prawa
Dolna lewa
Dolna prawa
Dostosuj
WYŁ.
WŁ.
Górna prawa
Dolna lewa
Dolna prawa
Dostosuj
WYŁ.
15:00 00:01-99:59
30:00
45:00
można dostosować w każdym trybie.
∙ Domyślna lokalizacja pozycji
Szybkość odświeżania to Górna lewa. Pozycja można ustawić w menu OSD. Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić i zastosować lokalizację pozycji Szybkość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie z
Szybkość odświeżania ekranu ustawioną w systemie operacyjnym.
w każdym trybie.
∙ Po ustawieniu czasu naciśnij OK
przycisk, aby uaktywnić timer.
∙ Domyślna lokalizacja pozycji Budzik
to Górna lewa. Użytkownik może wybrać preferowaną lokalizację.
Pomoc dla ekranu
60:00
Brak ∙ Pozycję Pomoc dla ekranu można
dostosować w każdym trybie.
Pozycja
Resetuj
Menu OSD
11
Page 12

Procesor G-SYNC®

1. poziom menu
G-SYNC Esports
NVIDIA Reflex [WYŁ.] [WŁ.]
2./3. poziom menu Opis
WYŁ. ∙ Włączanie lub wyłączanie trybu
WŁ.
Opóźn . PC+m o nito r [WYŁ.] [WŁ.]
Czułość monitorow.
Pokaż prostokąt [WYŁ.] [WŁ.]
Prostokąt obecny
Niski
Średni
Wysoki
Wyśrodkowany
Praworęczny
Leworęczny
G-SYNC Esports.
∙ Przed włączeniem G-SYNC
należy podłączyć zgodną kartę graficzną G-SYNC do monitora G-SYNC przy użyciu kabla DisplayPort. Należy upewnić się, że w panelu sterowania NVIDIA zaznaczona została opcja „Włącz G-SYNC”.
∙ Włączanie lub wyłączanie
funkcji NVIDIA Reflex.
∙ Funkcja NVIDIA Reflex może
zmniejszyć opóźnienie systemu w grach opartych na rywalizacji.
∙ W podmenu można dostosować
ustawienia funkcji NVIDIA Reflex.
∙ Analiza opóźnień działa tylko w
przypadku portu USB.
Lokaliz. prostokąta
Rozmiar prostokąta
NVIDIA ULMB WYŁ. ∙ Włączanie lub wyłączanie trybu
WŁ.
12
Menu OSD
Szerokość impulsu ULMB
10-100 ∙ Funkcję tę można dostosować
wyświetlania NVIDIA ULMB (ang. Ultra Low Motion Blur).
∙ Tryb NVIDIA ULMB można
włączyć tylko po wyłączeniu G-SYNC i ustawieniu częstotliwości odświeżania 144 Hz lub 240 Hz.
po włączeniu trybu NVIDIA
ULMB.
Umożliwia dostosowanie
częstotliwości podświetlenia stroboskopowego.
Page 13
1. poziom menu
2./3. poziom menu Opis
SDR Variable BLWYŁ. ∙ Funkcja ta jest programowym
WŁ.
HDR Variable BLWYŁ. ∙ Funkcja ta jest programowym
WŁ.
Variable BL Mode
Tryb 0 ∙ Pozycja ta umożliwia wybór
Tryb 1
Tryb 2
rozwiązaniem lokalnego ściemniania.
∙ Po włączeniu funkcji HDR w
systemie Windows 10 pozycja ta zostanie wyszarzona.
∙ Po włączeniu trybu G-SYNC
Esports pozycja ta zostanie wyłączona, a następnie wyszarzona.
rozwiązaniem lokalnego ściemniania.
∙ Po włączeniu trybu G-SYNC
Esports pozycja ta zostanie wyłączona, a następnie wyszarzona.
Variable BL Mode.

Obraz

1. poziom menu
Szczytowa biel (nity)
Kontrast 0-100 ∙ Pozycję Kontrast można
Temperatura barwowa
2./3. poziom menu Opis
40-450 ∙ Pozycję Szczytowa biel można
Zimne ∙ Naciśnij przycisk w górę lub Normalny Ciepłe Dostosowanie R (0-100)
G (0-100) B (0-100)
dostosować w każdym trybie.
dostosować w każdym trybie.
w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby
potwierdzić i zastosować typ trybu.
∙ Pozycję Temperatura barwowa
można dostosować w trybie Dostosowanie.
Menu OSD
13
Page 14
1. poziom menu
Gamma 1.8 ∙ Pozycję Gamma można
DP YCbCR sRGB
HDMI YCbCR sRGB
Wielkość ekranu
Niski światła niebieskiego
2./3. poziom menu Opis
2.0
2.2
2.4
2.6
WYŁ. ∙ W przypadku wejścia DisplayPort WŁ.
WYŁ. ∙ W przypadku wejścia HDMI WŁ.
Automat. ∙ Pozycję Wielkość ekranu można Pełny ekran
WYŁ. ∙ Funkcja Niski światła WŁ.
dostosować w każdym trybie.
pozycja DP YCbCR sRGB jest domyślnie włączona.
pozycja HDMI YCbCR sRGB jest domyślnie wyłączona.
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i Szybkość odświeżania ekranu.
niebieskiego chroni oczy przed działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Niski światła niebieskiego ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu.
∙ Pozycję Niski światła
niebieskiego można dostosować w każdym trybie.
∙ Po ustawieniu opcji Anty
niebieski wymagane będzie włączenie funkcji Niski światła niebieskiego.

Źródło wejścia

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
DP ∙ Pozycję Źródło wejścia można dostosować w
HDMI1
HDMI2
Autoskanowanie WYŁ. ∙ W poniższych przypadkach można użyć
WŁ.
Menu OSD
14
każdym trybie.
Przycisk nawigacji w celu wybrania źródła sygnału:
Gdy dla pozycji „Autoskanowanie” ustawiona jest opcja „WYŁ.”, a monitor jest w trybie oszczędzania energii.
Gdy na ekranie monitora widoczny jest komunikat „No Signal” (Brak sygnału).
Page 15

Przycisk nawigacji

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
W górę/ W dół/ W lewo/ W prawo
WYŁ. ∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
Szczytowa biel (nity)
Tryb
Pomoc dla ekranu
Budzik
Źródło wejścia
Szybkość odświeżania
Informacje na ekranie
Wzmocnienie ciemnych kolorów
górę jest Tryb Gra.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
dół jest Pomoc dla ekranu.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
lewo jest Budzik.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
prawo jest Źródło wejścia.
∙ Wszystkie ustawienia Przycisk nawigacji
można dostosować w Menu OSD.
Menu OSD
15
Page 16

Ustawienie

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Język 繁體中文 ∙ Domyślnym językiem fabrycznym jest
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
 
Türkçe
Tiếng Việt
angielski.
∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie
języka, należy nacisnąć OK przycisk.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem
niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie zmienione.
16
Menu OSD
বাংলা
Dansk
Dutch
Suomi
Norsk
Język Polski
Svenska
Čeština
Magyar
Slovenčina
(Wkrótce dostępnych będzie więcej języków)
Page 17
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Głębokie uśpienie
Przezroczystość 0-5 ∙ Pozycję Przezroczystość można dostosować
Zakończ. czasu wyśw. OSD
LED RGB WYŁ. ∙ Pozycję Podświetlenie LED RGB można
WYŁ. ∙ Pozycja ta umożliwia przełączenie źródła WŁ.
5~30s ∙ Pozycję Zakończ. czasu wyśw. OSD można
WŁ.
wejścia do trybu głębokiego uśpienia.
w każdym trybie.
dostosować w każdym trybie.
włączyć lub wyłączyć.
Informacje na ekranie
Resetuj TAK ∙ Pozycję Resetuj, która umożliwia
WYŁ. ∙ Informacje o stanie monitora są
WŁ.
NIE
wyświetlane po prawej stronie ekranu.
∙ Funkcję Informacje na ekranie można
włączyć lub wyłączyć.
przywrócenie początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie.
Menu OSD
17
Page 18

Dane techniczne

Model Oculux NXG253R (3BB0)
Rozmiar 24,5 calowy
Krzywizna Płaski
Typ panelu Rapid IPS
Rozdzielczość 1920 x 1080 (FHD)
Współczynnik proporcji 16:9
Jasność (nity) 400
Współczynnik kontrastu 1000:1
Szybkość odświeżania 360Hz
Czas reakcji
Złącza We/Wy
Kąty widzenia 178° (w poziomie), 178° (w pionie)
DCI-P3/sRGB 84,09% / 109,63%
Wykończenie powierzchni Antyrefleksyjne
Kolory wyświetlacza 1,07 mld
Typ zasilania Zewnętrzny zasilacz
Model zasilacza ADPC2090
Moc wejściowa 100~240 VAC, 50~60 Hz, 1,5A
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie) -5°~20°
Regulacja (obrót) -45°~45°
ULMB: 1 ms GtG: 1 ms
HDMI x2 (do 240 Hz) DisplayPort x1 (do 360 Hz) Port USB 3.2 Gen 1 typu A x3 Port USB 3.2 Gen 1 typu B upstream x1 Gniazdo słuchawek x1
20V
4,5A
Regulacja (wysokość) 0~130mm
Dane techniczne
18
Page 19
Model Oculux NXG253R (3BB0)
Regulacja (pivot) -90°~90°
Blokada Kensington Tak
Montaż VESA Typ płytki: 100 x 100 mm
Wymiary (S x G x W)
Waga
Działanie
Warunki
otoczenia
Przechowywanie
560,1 x 233,7 x 399,3 mm
6,47 kg (netto) 9,02 kg (brutto)
Temperatura: od 0℃ do 40℃ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji Wysokość: 0~5000m
Temperatura: od -20℃ do 60℃ Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
Dane techniczne
19
Page 20

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Standard Rozdzielczość
Full HD 1920 x 1080 przy 60Hz V V
1920 x 1080 przy 120Hz X V
1920 x 1080 przy 144Hz V V
1920 x 1080 przy 240Hz V V
1920 x 1080 przy 300Hz X V
1920 x 1080 przy 360Hz X V
Rozdzielczość sygnału wideo
720P V X
1080P V X
1080P przy 120Hz V X
Oculux NXG253R (3BB0)
HDMI DP
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
20
Page 21

Rozwiązywanie problemów

Dioda LED zasilania jest wyłączona.
Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są
włączone.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na ekranie.
Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
Dostosuj jasność i kontrast.
Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Rozwiązywanie problemów
21
Page 22

Instrukcje bezpieczeństwa

Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać
bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A (maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza
dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Bateria
Jeśli urządzenie jest wyposażone w baterię, należy zastosować specjalne środki ostrożności.
∙ Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej wybuch. Wymieniać
można wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta.
∙ Baterii nie wolno wrzucać do ognia ani gorącego pieca, a także nie wolno jej
mechanicznie zgniatać ani dzielić na części, ponieważ mogłoby to być przyczyną wybuchu.
∙ Baterii nie wolno zostawiać w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo
niskim ciśnieniu atmosferycznym, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wybuchu albo wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
∙ Nie wolno dopuścić do połknięcia baterii. Połknięcie baterii pastylkowej grozi
poważnymi oparzeniami wewnętrznymi, a nawet śmiercią. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Unia Europejska:
Baterii, zestawów baterii i akumulatorów nie należy usuwać z nieposortowanymi odpadkami domowymi. Należy skorzystać z publicznego systemu zbiórki w celu ich przekazania, recyklingu lub przetworzenia zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcje bezpieczeństwa
22
Page 23
Tajwan:
廢電池請回收 Ze względu na wymagania ochrony środowiska zużyte baterie należy zbierać oddzielnie w celu recyklingu lub specjalnego usuwania.
Kalifornia, USA:
Baterie pastylkowe mogą zawierać nadchloran i ich przetwarzanie lub usuwanie wymaga w stanie Kalifornia specjalnej obsługi. Dalsze informacje można uzyskać pod adresem: https://dtsc.ca.gov/ perchlorate/
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi
temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej, niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa
23
Page 24

Certyfikat TÜV Rheinland

Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej
poziomu wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny. Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego
przez co najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból
ciała.
∙ Należy korzystać z trybu Reader (Czytnik)/Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim
światłem) lub włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Flicker Free (Braku Migotania)
∙ Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt
pod kątem migotania ekranu widocznego i niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów,
które określają minimalne normy dla różnych zakresów częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami. Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
Certyfikat TÜV Rheinland
24
Page 25

Informacje dotyczące przepisów

Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Informacje dotyczące przepisów
25
Page 26
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Energooszczędność produktu
Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie
części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy przejść do
witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi. com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Informacje dotyczące przepisów
26
Page 27
Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy firmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę https://www.msi.com/support/.
Informacje dotyczące przepisów
27
Loading...