Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 24
Wersja
V1.0, 2022/06
Spis treści
2
Page 3
Wprowadzenie
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej.
Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na
nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
Zawartość opakowania
Modern MD272P
Modern MD272PW
Monitor
DokumentacjaInstrukcja szybkiego uruchomienia
Modern MD272QP
Modern MD272QPW
Modern MD272QP Ultramarine
Stojak ze śrubami
Podstawa ze śrubami
Akcesoria
Kable
Ważne
⚠
∙
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
∙
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
∙
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie
powinien być używany z innymi produktami.
Śruby do wsporników do montażu naściennego
Przewód zasilający
Zasilacz (opcjonalny)
Kabel HDMI (opcjonalny)
Kabel USB Od klienta (do portu USB Type-B Od klienta)
(opcjonalny)
Wprowadzenie
3
Page 4
Instalacja podstawy monitora
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj wspornik podstawy
do wgłębienia w monitorze.
2. Przykręć wspornik podstawy za pomocą śrub.
3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
1
2
3
Ważne
⚠
∙
Przed instalacją podstawy należy w razie potrzeby wykręcić śruby z wgłębienia w
monitorze.
∙
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć
porysowania panelu wyświetlacza.
∙
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
∙
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do
mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do
montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
∙
Nie wolno zdejmować folii z panelu. Zdjęcie folii może mieć wpływ na gwarancję.
Wprowadzenie
4
Page 5
Regulacja monitora
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
⚠
∙
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
∙
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
20°
-5°
110 mm
30°
30°
90°90°
Wprowadzenie
5
Page 6
Przegląd monitora
2
1
Wprowadzenie
6
10
9
5
3
64
8
7
9
576
3
4
8
Page 7
Przyciski menu OSD
1
Przycisk zasilania/ dioda LED zasilania
2
Świeci na biało po włączeniu monitora. Przy braku sygnału wejściowego
dioda LED zmienia kolor na pomarańczowy. Świeci na pomarańczowo po
przełączeniu monitora do trybu gotowości.
Gniazdo zasilania
3
Port USB Type-C
4
Port ten obsługuje tryb DisplayPort Alternate (DP Alt) i zasilanie o
parametrach do 20 V/3,25 A (65 W).
DisplayPort
5
6
Port HDMI
Gniazdo słuchawek
7
Port USB 2.0 Type-B Od klienta
8
Do kabla USB typu Od klienta.
Ważne
⚠
Wyjęty z opakowania kabel USB
typu Od klienta należy podłączyć
do komputera i monitora. Po jego
podłączeniu będzie można zacząć
korzystać z portów USB Type-A
downstream w monitorze.
Do monitora
Do komputera
Port USB 2.0 Type-A
9
Blokada Kensington
10
Wprowadzenie
7
Page 8
Podłączanie monitora do komputera
1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
B
D
Wprowadzenie
8
C
A
Page 9
Konfiguracja w menu OSD
M
E
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
⚠
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Przyciski menu OSD
Monitor jest wyposażony w zestaw przycisków menu OSD, służących do obsługi menu
ekranowego (OSD).
Przycisk
menu
OSD
Przycisk skrótu (gdy menu OSD
jest wyłączone)
∙ Wyświetlanie głównego menu
OSD
∙ Tryb
∙ Źródło wejścia
∙ Głośność audio
Ustawienia OSD (gdy menu OSD
jest włączone)
∙ Przechodzenie do podmenu.∙ Potwierdzanie wyboru lub
ustawienia.
∙ Przechodzenie między menu i
elementami funkcji.
∙ Dostosowywanie wartości
funkcji.
∙ Potwierdzanie wyboru.∙ Wyjście z aktualnie
wyświetlonego menu.
Konfiguracja w menu OSD
9
Page 10
Menu OSD
Modern MD272P/Modern MD272PW
Modern MD272QP/ Modern MD272QPW /
Modern MD272QP Ultramarine
Ważne
⚠
W przypadku odbioru sygnałów HDR wyszarzone zostaną ustawienia Niski światła
niebieskiego, HDCR, Jasność, Kontrast i Temperatura barwowa.
Menu OSD
10
Page 11
Profesjonalny
1. poziom
menu
TrybEco∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
Czas reakcjiNormalny∙ Pozycję Czas reakcji można
Szybkość
odświeżania
2./3. poziom menu
Użytkownika
sRGB
Anty niebieski
Film
Biuro
Black-White
(Czarno-biały)
Szybki
Najszybszy
PozycjaGórna lewa∙ Pozycja można ustawić w menu
Górna
prawa
Dolna lewa
Dolna
prawa
Opis
aby wybrać i wyświetlić podgląd
efektów trybu.
∙ Naciśnij przycisk E, aby potwierdzić
i zastosować tryb.
dostosować w każdym trybie.
OSD. Naciśnij przycisk E, aby
potwierdzić i zastosować lokalizację
pozycji Częstotliwość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie z
Szybkość odświeżania ekranu
ustawioną w systemie operacyjnym.
WYŁ.
WŁ.
Menu OSD
11
Page 12
1. poziom
menu
2./3. poziom menu
Opis
BudzikPozycjaGórna lewa∙ Po ustawieniu czasu naciśnij
Górna
prawa
Dolna lewa
Dolna
prawa
WYŁ.
15:0000:01-99:59
30:00
45:00
60:00
KVMAutomat.∙ Zezwalanie na automatyczne
Od klienta
Type-C
Wielkość
ekranu
Automat. ∙ Pozycję Wielkość ekranu można
4:3
16:9
przycisk E, aby uaktywnić timer.
∙ Po wystąpieniu przerwy w dostawie
prądu lub ponownym podłączeniu
do zasilania należy ręcznie
przywrócić ustawienie budzika.
przełączanie między źródłami
sygnału wejściowego USB monitora,
takimi jak klawiatury, myszki lub
inne urządzenia USB.
∙ Można także wyznaczyć port typu
Od klienta lub USB Type-C jako
jedyne źródło sygnału USB.
dostosować w każdym trybie, przy
dowolnej rozdzielczości i Szybkość
odświeżania ekranu.
12
Menu OSD
Adaptive-Sync
(Modern
MD272P/
Modern
MD272PW)
FreeSync
(Modern
MD272QP/
Modern
MD272QPW/
Modern
MD272QP
Ultramarine)
WYŁ.∙ Funkcja Adaptive-Sync zapobiega
rozchodzeniu się obrazu.
WŁ.
WYŁ.∙ Funkcja FreeSync zapobiega
rozchodzeniu się obrazu.
WŁ.
Page 13
Obraz
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Jasność0-100∙ Dostosuj odpowiednio jasność
Kontrast0-100∙ Dostosuj odpowiednio kontrast
Ostrość0-5∙ Pozycja Ostrość poprawia
Poprawianie
obrazu
Niski światła
niebieskiego
HDCRWYŁ.∙ Funkcja HDCR zwiększa jakość
WYŁ.∙ Pozycja Poprawianie obrazu
Słabe
Średnie
Silne
Najsilniejsze
WYŁ.∙ Funkcja Niski poziom światła
WŁ.
WŁ.
w zależności od oświetlenia
otoczenia.
∙ Po włączeniu funkcji HDCR
pozycja Jasność zostanie
wyszarzona.
w celu zapewnienia komfortu
podczas patrzenia.
wyrazistość i szczegółowość
obrazu.
koryguje krawędzie obrazu w celu
ich wyostrzenia.
niebieskiego chroni oczy przed
działaniem światła niebieskiego.
Po włączeniu funkcja Niski poziom
światła niebieskiego ustawia
bardziej żółtawą temperaturę
barwową obrazu.
∙ Po ustawieniu dla pozycji Tryb
opcji Anty niebieski wymagane
będzie włączenie funkcji Niski
poziom światła niebieskiego.
∙ Monitor ten jest urządzeniem o
niskiej emisji światła niebieskiego,
która jest zapewniana bez
konieczności dostosowywania
ustawień w menu OSD.
obrazu poprzez wzmocnienie jego
kontrastu.
∙ Po włączeniu funkcji HDCR
pozycja Jasność zostanie
wyszarzona.
Menu OSD
13
Page 14
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Temperatura
barwowa
Zimne∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
Normalny
Ciepłe
DostosowanieR (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
aby wybrać i wyświetlić podgląd
efektów trybu.
∙ Naciśnij przycisk E, aby
potwierdzić i zastosować tryb.
∙ Pozycję Temperatura barwowa
można dostosować w trybie
Dostosowanie.
Źródło wejścia
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
HDMI∙ Wybierz źródło wejścia z listy.
DP
Type-C
Autoskanowanie WYŁ.∙ W poniższych przypadkach można użyć
WŁ.
Przycisk nawigacji w celu wybrania źródła
sygnału:
• Gdy dla pozycji „Autoskanowanie”
ustawiona jest opcja „WYŁ.”, a monitor jest
w trybie oszczędzania energii.
• Gdy na ekranie monitora widoczny jest
komunikat „No Signal” (Brak sygnału).
Przycisk nawigacji
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
14
Enter
W lewo
W prawo
Menu OSD
WYŁ.∙ Wszystkie ustawienia Przycisk nawigacji
Jasność
Tryb
Budzik
Źródło wejścia
Szybkość
odświeżania
Informacje na
ekranie
Audio Volume
(Głośność audio)
KVM
można dostosować w Menu OSD.
Page 15
Ustawienie
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Język繁體中文∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce
dostępnych będzie
więcej języków)
Przezroczystość 0-5 ∙ Pozycję Przezroczystość można
języka, należy nacisnąć przycisk E.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem
niezależnym. Wybrane przez użytkownika
ustawienie języka ma priorytet względem
domyślnych ustawień fabrycznych. Po
wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak
ustawienie Język nie zostanie zmienione.
dostosować w każdym trybie.
Zakończ. czasu
wyśw. OSD
Przycisk
zasilania
5~30s∙ Pozycję Zakończenie czasu wyświetlania
OSD można dostosować w każdym trybie.
WYŁ.∙ Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie
przycisku zasilania spowoduje wyłączenie
monitora.
Gotowość∙ Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie
przycisku zasilania spowoduje
wygaszenie panelu i podświetlenia.
Menu OSD
15
Page 16
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
HDMI CECWYŁ.∙ Funkcja HDMI CEC (ang. Consumer
WŁ.
Informacje na
ekranie
Audio Volume
(Głośność audio)
WYŁ.∙ Informacje o stanie monitora są
WŁ.
0-100∙ Pozycję Głośność audio można
Electronics Control) obsługuje konsole
Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™,
Xbox Series X|S i różne urządzenia audiowideo zgodne z funkcją CEC.
∙ Po ustawieniu dla funkcji HDMI CEC opcji
WŁ.:
• Monitor będzie włączał się
automatycznie, gdy włączone zostanie
urządzenie CEC.
• Urządzenie CEC będzie przełączać
się do trybu oszczędzania energii, gdy
monitor zostanie wyłączony.
• Jeśli podłączona zostanie konsola
Sony PlayStation®, Nintendo®
Switch™ lub Xbox Series X|S, jako tryb
automatycznie ustawiony zostanie tryb
Eco (domyślny), który będzie można
później zmienić na preferowany przez
użytkownika.
wyświetlane po prawej stronie ekranu.
∙ Użytkownik może włączyć lub wyłączyć
funkcję Informacje na ekranie.
dostosować w każdym trybie.
ResetujTAK∙ Pozycję Resetuj, która umożliwia
NIE
Menu OSD
16
przywrócenie początkowych ustawień
domyślnych menu OSD, można
zastosować w każdym trybie.
Page 17
Dane techniczne
Model
Rozmiar27 calowy
KrzywiznaPłaski
Typ paneluIPS
Rozdzielczość1920 x 10802560 x 1440
Współczynnik proporcji16:9
Jasność (nity)250 (typowa)300 (typowa)
Współczynnik kontrastu1000:1
Szybkość odświeżania75Hz
Czas reakcji 5 ms (GtG)4 ms (GtG)
Złącza We/Wy
Modern MD272P
Modern MD272PW
∙ Gniazdo zasilania x1∙ Port USB Type-C x1∙ DisplayPort x1∙ Port HDMI x1∙ Gniazdo słuchawek x1∙ Port USB 2.0 Type-A x2∙ Port USB 2.0 Type-B Od klienta x1
∙ Temperatura: od 0℃ do 40℃∙ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji∙ Wysokość: 0~5000m
∙ Temperatura: od -20℃ do 60℃∙ Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
Modern MD272QP
Modern MD272QPW
Modern MD272QP
Ultramarine
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
Dane techniczne
18
Page 19
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Ważne
⚠
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Modern MD272P
StandardRozdzielczość
Full HD1920x1080 przy 60 HzVVVV
przy 75 HzVVVV
QHD2560x1440 przy 60 HzVV
przy 75 HzVV
Rozdzielczość
sygnału wideo
720PVVVV
1080Pprzy 60 HzVVVV
Modern MD272PW
HDMI
DP
Type-C
Modern MD272QP
Modern MD272QPW
Modern MD272QP
Ultramarine
HDMI
DP
Type-C
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
19
Page 20
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
• Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
• Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są
włączone.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie.
• Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na
komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują
problemy z kolorami.
• Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
• Dostosuj jasność i kontrast.
• Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
• Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
• Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
• Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Rozwiązywanie problemów
20
Page 21
Instrukcje bezpieczeństwa
∙ Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa.∙ Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale
100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać
bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda
zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A
(maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe
zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie
zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza
dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Bateria
Jeśli urządzenie jest wyposażone w baterię, należy zastosować specjalne środki
ostrożności.
∙ Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej wybuch. Wymieniać
można wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez
producenta.
∙ Baterii nie wolno wrzucać do ognia ani gorącego pieca, a także nie wolno jej
mechanicznie zgniatać ani dzielić na części, ponieważ mogłoby to być przyczyną
wybuchu.
∙ Baterii nie wolno zostawiać w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo
niskim ciśnieniu atmosferycznym, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wybuchu
albo wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
∙ Nie wolno dopuścić do połknięcia baterii. Połknięcie baterii pastylkowej grozi
poważnymi oparzeniami wewnętrznymi, a nawet śmiercią. Nowe i zużyte baterie
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Unia Europejska:
Baterii, zestawów baterii i akumulatorów nie należy usuwać z
nieposortowanymi odpadkami domowymi. Należy skorzystać z publicznego
systemu zbiórki w celu ich przekazania, recyklingu lub przetworzenia
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcje bezpieczeństwa
21
Page 22
Tajwan:
廢電池請回收
Ze względu na wymagania ochrony środowiska zużyte baterie należy
zbierać oddzielnie w celu recyklingu lub specjalnego usuwania.
Kalifornia, USA:
Baterie pastylkowe mogą zawierać nadchloran i ich przetwarzanie lub
usuwanie wymaga w stanie Kalifornia specjalnej obsługi.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem: https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi
temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej,
niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
∙ Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni.∙ Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które
odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić
urządzenie.
∙ Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃.∙ Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych
środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie,
ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
• Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
• Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
• Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
• Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
• Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
• Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa
22
Page 23
Certyfikat TÜV Rheinland
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light
(Niski poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną
zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje
obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland
dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu
zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie
użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do
poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów
długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej
poziomu wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
∙ Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny.∙ Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego
przez co najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból
ciała.
∙ Włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
pod kątem migotania ekranu widocznego i
niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego
przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów,
które określają minimalne normy dla różnych
zakresów częstotliwości. Zestaw testów został
opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które
zostały podwyższone.
∙ Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami.∙ Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie
częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
Certyfikat TÜV Rheinland
23
Page 24
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy
niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i
dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały
jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej
opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości
radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest
zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy
B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone,
aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej
i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może
powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie
wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić
wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować
zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
∙ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.∙ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.∙ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub
radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek
odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z
urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych
kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Informacje dotyczące przepisów
24
Page 25
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i
elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie
może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym
producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu
okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE
REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI
udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
∙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania∙ Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia∙ Łatwy demontaż i recykling∙ Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu∙ Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje∙ Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne
użycie części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go
wyrzucać po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania
należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi.
com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być
ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Informacje dotyczące przepisów
25
Page 26
Prawa autorskie i informacje na temat znaków
towarowych
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika
użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www.msi.com/support/.
Informacje dotyczące przepisów
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.